Books by Boris Grechin
Два анализа Буддийской вечерней службы в традиции русского буддизма, принадлежащих (1) независимо... more Два анализа Буддийской вечерней службы в традиции русского буддизма, принадлежащих (1) независимому буддологу, (2) составителю текста.
***
"Буддийская вечерняя служба была составлена верующими буддийской общины «Сангъе Чхо Линг»в рамках опыта перевода иноязычных буддийских практик на русский язык. В какой-то момент у всех, участвующих в этом проекте, появилось желание, во-первых, составить некую универсальную вечернюю службу, которую можно было бы использовать «по умолчанию»; во-вторых, перевести буддийские молитвы хорошим, литературным русским языком, в-третьих, перевести эти молитвы так, чтобы их можно было положить на мелодию; в-четвёртых, добавить запись мелодии непосредственно в текст службы. Вся эта работа совершалась на протяжении февраля, марта и апреля 2023 года. Только спустя полгода мы наконец решились опубликовать результат этой работы".

"Утешение философией" Боэция: ничейная земля между буддизмом и христианством, 2023
Перевод на русский язык выпускной квалификационной работы автора, защищённой в буддийском колледж... more Перевод на русский язык выпускной квалификационной работы автора, защищённой в буддийском колледже "Дже Цонкапэй Линг". Публикуется на правах рукописи.
*****
Книга «"Утешение философией" Боэция: ничейная земля между буддизмом и христианством», написанная Б. С. Гречиным, по своему жанру является монографией. Мы все с подзаголовком «монография» обычно связываем нечто учёное, нечто, не способное пробудить наш интерес — по крайней мере, если у нас нет существенного знания предмета этой монографии. Книга Гречина представляет собой радостное исключение.
Пять глав этой монографии («Забывая Боэция», «Таинственная гостья», «Идя параллельным галсом», «Видение Бога» и «Боэцианская вера») предлагают пять различных, при этом достаточно неортодоксальных, точек зрения на opus magnum средневекового христианского философа. К примеру, третья глава предполагает, что «Утешение философией» Боэция по своей сути — почти настолько же буддийская книга, насколько и христианская. Это предположение далее обосновывается многочисленными фактами и аргументами. Оставшиеся главы столь же необычны и изобретательны.
Л. В. Дубаков,
к. фил. н., доцент МГУ-ППИ в Шэньчжэне

Эти лекции — не только разговор собственно об английской поэзии, а ещё и о том, что находится за ... more Эти лекции — не только разговор собственно об английской поэзии, а ещё и о том, что находится за её рамками. Человеческая культура подобна лесу: то, что кажется нам отдельными деревьями, есть часть единого живого и очень сложного организма («экосистемы», словами эколога). Пристальный взгляд на поэзию очень быстро приводит нас к созерцанию того, что находится выше поэзии: к константам человеческой интеллектуальной и духовной жизни. Осмыслять эти константы безусловно необходимо любому, кто хочет быть образованным человеком в широком смысле слова, и разговор о поэзии является для этого если не лучшим, то явно и не худшим способом.
На протяжении восьми лекций мы попробуем рассказать, отчего английская поэзия в своих лучших образцах долгое время служила неким подобием светских икон: компасом мысли, компасом должного поведения, наконец, компасом правильного языка и хорошего стиля. Пришёл ли этот компас в негодность? Или мы всё-таки способны вновь взять его в руки, чтобы сверять по нему наше эстетическое и даже, временами, этическое чувство? Ответы на эти два вопроса каждый должен искать сам — если, конечно, он хочет их искать, — но автор надеется на то, что ответ на второй вопрос будет положительным.
Эта книга представляет собой учебное пособие по основам Винаи (науки о буддийской дисциплине, свя... more Эта книга представляет собой учебное пособие по основам Винаи (науки о буддийской дисциплине, связанной с соблюдением обетов для благочестивых мирян и монахов). Курс составлен на основе «Сути океана нравственности» Дже Цонкапы и «Создателя дня» Нгулчу Дхарма Бхадры.
Эта книга представляет собой учебное пособие по обетам бодхисаттвы и используется в Буддийской во... more Эта книга представляет собой учебное пособие по обетам бодхисаттвы и используется в Буддийской воскресной школе при Местной буддийской религиозной организации «Буддийская община «Сангъе Чхо Линг»» г. Ярославля. Курс составлен на основе «Двадцати строф об обетах» Чандрагомина, комментария Шантаракшиты на «Двадцать строф» (включены в приложения), «Ожерелья сияющих сокровищ» геше Цеванга Самдрупа и других текстов. Пособие значительно переработано и дополнено по сравнению с первоначальным пособием 2011 года.
Это небольшое пособие представляет собой сжатое изложение собственных воззрений буддийской филосо... more Это небольшое пособие представляет собой сжатое изложение собственных воззрений буддийской философской школы Читтаматра на вопросы Абсолюта, феноменов трёх видов, а также сути философской полемики между Мадхъямакой и Читтаматрой по этим вопросам. Пособие написано на основе Самдхинирмочана-сутры и «Сущности красноречия» Дже Цонкапы.

'I am sorry to feel that the book’s title promises less than the book is able to give to its read... more 'I am sorry to feel that the book’s title promises less than the book is able to give to its reader. True enough, on the following pages Dr Grechin comes to talk about Russian pop music, Russian bard movement, Soviet war songs, Soviet songs for children, Soviet female artists, Russian romance, or Russian rock music—subjects which fail to give me any thrill. (I suppose the same might be said about any Western reader.) It is not the subject of his lectures, though, that makes his book valuable.
Dr Grechin begins to talk about any of his songs (that, let us admit it frankly, are interesting only for a limited number of music lovers)—and he ends up talking about Dead Poets Society (a 1989 American drama film), Arthur Miller, J. B. Priestley, George Orwell, Alfred, Lord Tennyson, William Butler Yeats, Matthew Arnold, Jean Paul Sartre, Karl Marx, a succession of Russian tsars, Leo Tolstoy, Fyodor Dostoyevsky, William Shakespeare, Dante Alighieri, Virgil, and Jesus Christ meeting St Andrew. A remarkable number of names and cultural phenomena are mentioned; a variety of ‘general, very general’ questions, educational, aesthetic, ethical, philosophical, and religious, are given full attention.' (Ludwig Roemer)

This thesis represents a study of The Consolation of Philosophy by Anicius Manlius Severinus Boet... more This thesis represents a study of The Consolation of Philosophy by Anicius Manlius Severinus Boethius (c. 480 – 524 AD) and is an attempt to read this text through the prism of the Buddhist doctrine. It contains an Introduction, five Chapters, and a Conclusion.
Taking the divisions in order: Chapter One explores the reasons for which the focus of both public and scholarly attention is gradually being shifted from the Consolation towards more contemporary texts. Boethius’ universalism, his wish to regard philosophy as a spiritual path rather than purely intellectual training, today’s consumerist approach to spiritual texts, and self-confident sectarianism of Boethius’ later fellow-believers, as opposed to his own broad worldview, are named as some of the possible explanations for this.
Chapter Two is concerned with the status of Lady Philosophy, being the central image of the Consolation. The range of scholarly opinions on who she might be varies greatly. We present our own interpretation of this figure, equating it to that of Prajna Paramita who is a Buddhist deity of wisdom; this vision is then supported with arguments.
Chapter Three gives a closer look at the parallels between ‘Boethian’ teaching, as it is presented in his final work, and the Buddhist doctrine. Boethius' ontological views, his epistemology, and his soteriological notions are given full attention.
Chapter Four, being a logical extension of Chapter Three, focuses more specifically on Boethius’ concept of Divinity. It is stated that Boethius’ vision of God as Path, his statement that God does not intervene with human affairs, as well as his unique theodicy, while being rather unorthodox for later Christianity, are not dissimilar with the Buddhist understanding of the Ultimate Reality.
In Chapter Five, the issues of Boethius’ personal faith are handled. While being decidedly a Christian, the author of the Consolation avoids specifically Christian language. Some reasons underlying it are discussed; it is also suggested to read the Consolation as a polyphonic text (in the definition of Mikhail Bakhtin) whose characters become as philosophically weighty as its own author, while holding dissimilar opinions. It is argued that Boethius, a Christian as he was, saw Christianity as only a part of the universal truth, that he wanted to avoid a sectarian attitude, and he also clearly wished to create a text aimed at anyone seeking answers to any of the major philosophical problems.
The Conclusion, while attempting to see the Consolation as a meeting ground between the followers of Christianity and Buddhism, also concentrates on two specifically Boethian ideas which may be regarded as ‘bridge piers,’ or philosophical foundations, for the interreligious dialogue to be initiated.
The Bibliography includes sixty-six sources in English, German, and Latin.
Papers by Boris Grechin

Религии, как и народы, проходят разные этапы своего развития, как в начале своего существования, ... more Религии, как и народы, проходят разные этапы своего развития, как в начале своего существования, так и при своём проникновении в ту или иную культуру, цивилизацию или, выражаясь термином Льва Гумилёва, на территорию суперэтноса. Не будет преувеличением сказать, что именно это - появление буддизма в пространстве русской культуры - происходит сейчас.
Да, мы, буддисты (особенно те, кто интересуется историей собственной религии), хорошо знаем о том, что буддизм в России узаконила в 1741 году ещё императрица Елизавета Петровна, на это, в частности, принято ссылаться при обосновании «традиционности» буддизма для России. Между тем вплоть до завершения советского периода буддизм оставался чем-то вроде «малой национальной религии». Огромная историческая и культурная общностьрусская цивилизация-позволяла относительно небольшим и в какой-то мере окраинным народам, входящим в её состав, исповедовать буддизм сколько им заблагорассудится, но сама, за редкими исключениями отдельных философов, писателей (Лев Толстой, Лесков) или художников (Рерих, Верещагин), была к буддизму достаточно равнодушна, да и все названные философы, писатели, художники интересовались буддизмом как чем-то больше или меньше для них привлекательным, но чужеродным для русского национального сознания.
В настоящей статье автор излагает мысли о кризисе современной (капиталистической) школы и предлаг... more В настоящей статье автор излагает мысли о кризисе современной (капиталистической) школы и предлагает альтернативные массовым педагогические решения. Речь идёт о конкретном академическом проекте - Буддийской воскресной школе.
This short study gives a brief characteristic of the traditional chants of the Theravada Buddhism... more This short study gives a brief characteristic of the traditional chants of the Theravada Buddhism, describing their essential melodic and rhythmic features, provides an overview of the possible methods of their musical notation, and advocates the use of special diacritical marks over the letter vowels as a new method of notating melody and rhythm of Buddhist communal prayers. It seeks to be a practical guidance for all Theravada Buddhists who want to notate their chants as much as to barely give a theoretical overview of the topic.
Настоящая статья посвящена параллелям между мыслью средневекового немецкого мистика мейстера Экха... more Настоящая статья посвящена параллелям между мыслью средневекового немецкого мистика мейстера Экхарта (Meister Eckhart) и буддийской доктриной.

Аннотация: Настоящая статья носит преимущественно дескриптивный характер, описывая основные аудиа... more Аннотация: Настоящая статья носит преимущественно дескриптивный характер, описывая основные аудиальные и текстологические подходы к культовой практике, сложившиеся к настоящему моменту в ряде общин буддистов-мирян (а именно чтение и пение на русском языке, чтение или пение молитв на языке оригинала), но и не отказывается ни от сравнительных характеристик, ни от прогностических суждений. Она исследует область на стыке религиоведения, языкознания, теории литературы, теории музыки и философии культа.
Abstract: this paper explores and compares different approaches to collective prayers, as they exist in Buddhist communities in contemporary Russia, laying down their advantages and shortcomings. The author seeks to resolve the problem of whether Buddhist prayers should be recited (or sung) in their original language or in the native language of the members of the local community. The text makes use of special linguistic terms and refers to translation theories.
В этой статье, написанной на основе архивных документов, обнаруженных автором в Ярославском облас... more В этой статье, написанной на основе архивных документов, обнаруженных автором в Ярославском областном архиве, исследуются исторические следы буддизма на территории Ярославля и Ярославской области.
Статья посвящена вопросу заочной философской полемики между Львом Толстым и Сойеном Шаку, японски... more Статья посвящена вопросу заочной философской полемики между Львом Толстым и Сойеном Шаку, японским буддийским проповедником и учителем традиции Дзен. Предпринята попытка взглянуть на причину этой полемики (отношение к сопротивлению злу насилием), осмыслить феномен «философской наивности» Л. Н. Толстого, а также суть его философского метода. Затрагиваются вопросы псевдорелигиозности и «философской пошлости».
Настоящая статья стремится установить параллели между философией буддизма и философской мыслью о.... more Настоящая статья стремится установить параллели между философией буддизма и философской мыслью о. Павла Флоренского. В поле её рассмотрения: Флоренский и общеизвестные буддийские понятия, Флоренский и буддийский подход к миссионерству, Флоренский и множественность духовных путей, Флоренский и медитация, Флоренский и тексты буддийской аскетики, Флоренский и Абхидхарма, Флоренский и метод Прасанги, Флоренский и Праджня Парамита.
Conference Presentations by Boris Grechin
Доклад, подготовленный к выездной сессии Совета Федерации РФ, проведённой в Ярославле в сентябре ... more Доклад, подготовленный к выездной сессии Совета Федерации РФ, проведённой в Ярославле в сентябре 2021 года.
Thesis Chapters by Boris Grechin
Перевод небольшой работы Джамгёна Джу Мипхама Гьяцо, философа школы Ньингма. На русском языке пуб... more Перевод небольшой работы Джамгёна Джу Мипхама Гьяцо, философа школы Ньингма. На русском языке публикуется впервые.
Перевод небольшой работы Ронгтёна Шеджи Кюнрика, (1367—1449), одного из выдающихся учителей тради... more Перевод небольшой работы Ронгтёна Шеджи Кюнрика, (1367—1449), одного из выдающихся учителей традиции Сакья, известного своим мастерством толкования Праджня Парамиты. В этой работе философ продолжает и развивает мысли о Трёх вратах освобождения: пустотности, беззнаковости (отсутствии реальных признаков) и нежелательности.
Перевод на русский язык работы небольшой работы Ронгтёна Шеджи Кюнрика, также известный как Шакья... more Перевод на русский язык работы небольшой работы Ронгтёна Шеджи Кюнрика, также известный как Шакья Гьялцен (1367—1449), одного из выдающихся учителей традиции Сакья, известный своим мастерством толкования Праджня Парамиты.
Uploads
Books by Boris Grechin
***
"Буддийская вечерняя служба была составлена верующими буддийской общины «Сангъе Чхо Линг»в рамках опыта перевода иноязычных буддийских практик на русский язык. В какой-то момент у всех, участвующих в этом проекте, появилось желание, во-первых, составить некую универсальную вечернюю службу, которую можно было бы использовать «по умолчанию»; во-вторых, перевести буддийские молитвы хорошим, литературным русским языком, в-третьих, перевести эти молитвы так, чтобы их можно было положить на мелодию; в-четвёртых, добавить запись мелодии непосредственно в текст службы. Вся эта работа совершалась на протяжении февраля, марта и апреля 2023 года. Только спустя полгода мы наконец решились опубликовать результат этой работы".
*****
Книга «"Утешение философией" Боэция: ничейная земля между буддизмом и христианством», написанная Б. С. Гречиным, по своему жанру является монографией. Мы все с подзаголовком «монография» обычно связываем нечто учёное, нечто, не способное пробудить наш интерес — по крайней мере, если у нас нет существенного знания предмета этой монографии. Книга Гречина представляет собой радостное исключение.
Пять глав этой монографии («Забывая Боэция», «Таинственная гостья», «Идя параллельным галсом», «Видение Бога» и «Боэцианская вера») предлагают пять различных, при этом достаточно неортодоксальных, точек зрения на opus magnum средневекового христианского философа. К примеру, третья глава предполагает, что «Утешение философией» Боэция по своей сути — почти настолько же буддийская книга, насколько и христианская. Это предположение далее обосновывается многочисленными фактами и аргументами. Оставшиеся главы столь же необычны и изобретательны.
Л. В. Дубаков,
к. фил. н., доцент МГУ-ППИ в Шэньчжэне
На протяжении восьми лекций мы попробуем рассказать, отчего английская поэзия в своих лучших образцах долгое время служила неким подобием светских икон: компасом мысли, компасом должного поведения, наконец, компасом правильного языка и хорошего стиля. Пришёл ли этот компас в негодность? Или мы всё-таки способны вновь взять его в руки, чтобы сверять по нему наше эстетическое и даже, временами, этическое чувство? Ответы на эти два вопроса каждый должен искать сам — если, конечно, он хочет их искать, — но автор надеется на то, что ответ на второй вопрос будет положительным.
Dr Grechin begins to talk about any of his songs (that, let us admit it frankly, are interesting only for a limited number of music lovers)—and he ends up talking about Dead Poets Society (a 1989 American drama film), Arthur Miller, J. B. Priestley, George Orwell, Alfred, Lord Tennyson, William Butler Yeats, Matthew Arnold, Jean Paul Sartre, Karl Marx, a succession of Russian tsars, Leo Tolstoy, Fyodor Dostoyevsky, William Shakespeare, Dante Alighieri, Virgil, and Jesus Christ meeting St Andrew. A remarkable number of names and cultural phenomena are mentioned; a variety of ‘general, very general’ questions, educational, aesthetic, ethical, philosophical, and religious, are given full attention.' (Ludwig Roemer)
Taking the divisions in order: Chapter One explores the reasons for which the focus of both public and scholarly attention is gradually being shifted from the Consolation towards more contemporary texts. Boethius’ universalism, his wish to regard philosophy as a spiritual path rather than purely intellectual training, today’s consumerist approach to spiritual texts, and self-confident sectarianism of Boethius’ later fellow-believers, as opposed to his own broad worldview, are named as some of the possible explanations for this.
Chapter Two is concerned with the status of Lady Philosophy, being the central image of the Consolation. The range of scholarly opinions on who she might be varies greatly. We present our own interpretation of this figure, equating it to that of Prajna Paramita who is a Buddhist deity of wisdom; this vision is then supported with arguments.
Chapter Three gives a closer look at the parallels between ‘Boethian’ teaching, as it is presented in his final work, and the Buddhist doctrine. Boethius' ontological views, his epistemology, and his soteriological notions are given full attention.
Chapter Four, being a logical extension of Chapter Three, focuses more specifically on Boethius’ concept of Divinity. It is stated that Boethius’ vision of God as Path, his statement that God does not intervene with human affairs, as well as his unique theodicy, while being rather unorthodox for later Christianity, are not dissimilar with the Buddhist understanding of the Ultimate Reality.
In Chapter Five, the issues of Boethius’ personal faith are handled. While being decidedly a Christian, the author of the Consolation avoids specifically Christian language. Some reasons underlying it are discussed; it is also suggested to read the Consolation as a polyphonic text (in the definition of Mikhail Bakhtin) whose characters become as philosophically weighty as its own author, while holding dissimilar opinions. It is argued that Boethius, a Christian as he was, saw Christianity as only a part of the universal truth, that he wanted to avoid a sectarian attitude, and he also clearly wished to create a text aimed at anyone seeking answers to any of the major philosophical problems.
The Conclusion, while attempting to see the Consolation as a meeting ground between the followers of Christianity and Buddhism, also concentrates on two specifically Boethian ideas which may be regarded as ‘bridge piers,’ or philosophical foundations, for the interreligious dialogue to be initiated.
The Bibliography includes sixty-six sources in English, German, and Latin.
Papers by Boris Grechin
Да, мы, буддисты (особенно те, кто интересуется историей собственной религии), хорошо знаем о том, что буддизм в России узаконила в 1741 году ещё императрица Елизавета Петровна, на это, в частности, принято ссылаться при обосновании «традиционности» буддизма для России. Между тем вплоть до завершения советского периода буддизм оставался чем-то вроде «малой национальной религии». Огромная историческая и культурная общностьрусская цивилизация-позволяла относительно небольшим и в какой-то мере окраинным народам, входящим в её состав, исповедовать буддизм сколько им заблагорассудится, но сама, за редкими исключениями отдельных философов, писателей (Лев Толстой, Лесков) или художников (Рерих, Верещагин), была к буддизму достаточно равнодушна, да и все названные философы, писатели, художники интересовались буддизмом как чем-то больше или меньше для них привлекательным, но чужеродным для русского национального сознания.
Abstract: this paper explores and compares different approaches to collective prayers, as they exist in Buddhist communities in contemporary Russia, laying down their advantages and shortcomings. The author seeks to resolve the problem of whether Buddhist prayers should be recited (or sung) in their original language or in the native language of the members of the local community. The text makes use of special linguistic terms and refers to translation theories.
Conference Presentations by Boris Grechin
Thesis Chapters by Boris Grechin
***
"Буддийская вечерняя служба была составлена верующими буддийской общины «Сангъе Чхо Линг»в рамках опыта перевода иноязычных буддийских практик на русский язык. В какой-то момент у всех, участвующих в этом проекте, появилось желание, во-первых, составить некую универсальную вечернюю службу, которую можно было бы использовать «по умолчанию»; во-вторых, перевести буддийские молитвы хорошим, литературным русским языком, в-третьих, перевести эти молитвы так, чтобы их можно было положить на мелодию; в-четвёртых, добавить запись мелодии непосредственно в текст службы. Вся эта работа совершалась на протяжении февраля, марта и апреля 2023 года. Только спустя полгода мы наконец решились опубликовать результат этой работы".
*****
Книга «"Утешение философией" Боэция: ничейная земля между буддизмом и христианством», написанная Б. С. Гречиным, по своему жанру является монографией. Мы все с подзаголовком «монография» обычно связываем нечто учёное, нечто, не способное пробудить наш интерес — по крайней мере, если у нас нет существенного знания предмета этой монографии. Книга Гречина представляет собой радостное исключение.
Пять глав этой монографии («Забывая Боэция», «Таинственная гостья», «Идя параллельным галсом», «Видение Бога» и «Боэцианская вера») предлагают пять различных, при этом достаточно неортодоксальных, точек зрения на opus magnum средневекового христианского философа. К примеру, третья глава предполагает, что «Утешение философией» Боэция по своей сути — почти настолько же буддийская книга, насколько и христианская. Это предположение далее обосновывается многочисленными фактами и аргументами. Оставшиеся главы столь же необычны и изобретательны.
Л. В. Дубаков,
к. фил. н., доцент МГУ-ППИ в Шэньчжэне
На протяжении восьми лекций мы попробуем рассказать, отчего английская поэзия в своих лучших образцах долгое время служила неким подобием светских икон: компасом мысли, компасом должного поведения, наконец, компасом правильного языка и хорошего стиля. Пришёл ли этот компас в негодность? Или мы всё-таки способны вновь взять его в руки, чтобы сверять по нему наше эстетическое и даже, временами, этическое чувство? Ответы на эти два вопроса каждый должен искать сам — если, конечно, он хочет их искать, — но автор надеется на то, что ответ на второй вопрос будет положительным.
Dr Grechin begins to talk about any of his songs (that, let us admit it frankly, are interesting only for a limited number of music lovers)—and he ends up talking about Dead Poets Society (a 1989 American drama film), Arthur Miller, J. B. Priestley, George Orwell, Alfred, Lord Tennyson, William Butler Yeats, Matthew Arnold, Jean Paul Sartre, Karl Marx, a succession of Russian tsars, Leo Tolstoy, Fyodor Dostoyevsky, William Shakespeare, Dante Alighieri, Virgil, and Jesus Christ meeting St Andrew. A remarkable number of names and cultural phenomena are mentioned; a variety of ‘general, very general’ questions, educational, aesthetic, ethical, philosophical, and religious, are given full attention.' (Ludwig Roemer)
Taking the divisions in order: Chapter One explores the reasons for which the focus of both public and scholarly attention is gradually being shifted from the Consolation towards more contemporary texts. Boethius’ universalism, his wish to regard philosophy as a spiritual path rather than purely intellectual training, today’s consumerist approach to spiritual texts, and self-confident sectarianism of Boethius’ later fellow-believers, as opposed to his own broad worldview, are named as some of the possible explanations for this.
Chapter Two is concerned with the status of Lady Philosophy, being the central image of the Consolation. The range of scholarly opinions on who she might be varies greatly. We present our own interpretation of this figure, equating it to that of Prajna Paramita who is a Buddhist deity of wisdom; this vision is then supported with arguments.
Chapter Three gives a closer look at the parallels between ‘Boethian’ teaching, as it is presented in his final work, and the Buddhist doctrine. Boethius' ontological views, his epistemology, and his soteriological notions are given full attention.
Chapter Four, being a logical extension of Chapter Three, focuses more specifically on Boethius’ concept of Divinity. It is stated that Boethius’ vision of God as Path, his statement that God does not intervene with human affairs, as well as his unique theodicy, while being rather unorthodox for later Christianity, are not dissimilar with the Buddhist understanding of the Ultimate Reality.
In Chapter Five, the issues of Boethius’ personal faith are handled. While being decidedly a Christian, the author of the Consolation avoids specifically Christian language. Some reasons underlying it are discussed; it is also suggested to read the Consolation as a polyphonic text (in the definition of Mikhail Bakhtin) whose characters become as philosophically weighty as its own author, while holding dissimilar opinions. It is argued that Boethius, a Christian as he was, saw Christianity as only a part of the universal truth, that he wanted to avoid a sectarian attitude, and he also clearly wished to create a text aimed at anyone seeking answers to any of the major philosophical problems.
The Conclusion, while attempting to see the Consolation as a meeting ground between the followers of Christianity and Buddhism, also concentrates on two specifically Boethian ideas which may be regarded as ‘bridge piers,’ or philosophical foundations, for the interreligious dialogue to be initiated.
The Bibliography includes sixty-six sources in English, German, and Latin.
Да, мы, буддисты (особенно те, кто интересуется историей собственной религии), хорошо знаем о том, что буддизм в России узаконила в 1741 году ещё императрица Елизавета Петровна, на это, в частности, принято ссылаться при обосновании «традиционности» буддизма для России. Между тем вплоть до завершения советского периода буддизм оставался чем-то вроде «малой национальной религии». Огромная историческая и культурная общностьрусская цивилизация-позволяла относительно небольшим и в какой-то мере окраинным народам, входящим в её состав, исповедовать буддизм сколько им заблагорассудится, но сама, за редкими исключениями отдельных философов, писателей (Лев Толстой, Лесков) или художников (Рерих, Верещагин), была к буддизму достаточно равнодушна, да и все названные философы, писатели, художники интересовались буддизмом как чем-то больше или меньше для них привлекательным, но чужеродным для русского национального сознания.
Abstract: this paper explores and compares different approaches to collective prayers, as they exist in Buddhist communities in contemporary Russia, laying down their advantages and shortcomings. The author seeks to resolve the problem of whether Buddhist prayers should be recited (or sung) in their original language or in the native language of the members of the local community. The text makes use of special linguistic terms and refers to translation theories.