Sápmi

Eanodagas veahkehanmiella joatkašuvvá nannosit, vaikko Ruošša falleheamis Ukrainai lea gollan jo njeallje jagi

Diibmá smávva Eanodaga searvegotti bokte čogge measta 350 kássa diŋggaid ukraina­laččaide. Dál lea jođus fas ođđa čoaggin.

Nainen tyhjentää kassista tavaroita pöydälle. Pöydällä on kenkiä, lasten leluja ja vaatteita.
Mailis Lievonen buktilii seahkaid dievva mánáid biktasiid Eanodaga searvegoddevissui. Čoaggin joatkašuvvá gitta guovvamánu lohppii. Govva: Vesa Toppari / Yle

Eanodaga searvegoddedálus lea hušša. Olbmot buktilit seahkaid ja kássaid sisa. Eanodaga searvegoddi lea fas čoaggimen humanitáralaš veahki Ukrainai.

Diakoni Sointu Jokiniemi lea rámis man olu unna searvegottis baste diibmá veahkehit: 347 kássa vulge sidjiide, geat dárbbašedje veahki Ukrainas.

– Go čoaggin ain joatkašuvvá, mearri manná badjel 400 kássa, moddjá Jokiniemi.

Aaltonen gánda vuodjá Ukrainai ja muitala masa lea dárbu

Tiina Aaltonen báhkke báberkássii mánáid biktasiid.

Aaltonen muitala, ahte su movttiidahttá veahkehit su iežas gánda.

– Mu gánda vulggii doalvut Ukrainai gálvvuid dalle go lei 19-jahkásaš. Son oaččui muge dása fárrui. Anán hirbmat dehálažžan sin veahkeheami, Aaltonen dadjá.

Dál su gánda lea dolvon Ukrainai jo 16 geardde veahki. Aaltonen oažžu sus njuolga dieđuid, makkár veahkkái lea dárbu.

Harmaaseen villapaitaan pukeutunut nainen pakkaa laatikkoon vaatteita. Taustalla näkyy korkea banaanilaatikkokasa.
Ukrainas lea dál galmmas. Dárbbašuvvojit liegga biktasat sihke ráves olbmuide ja mánáide, dadjá Aaltonen. Govva: Vesa Toppari / Yle

Dál dárbu lea árgabeaivái ja ássamii gullevaš áššiide. Go viesuid bávkalit, olbmot manahit visot, čilge Aaltonen.

– Sii fertejit huksema eallima ođđasit álggu rájes. Ássat tealttás dahje fulkkiid luhtte, muittuha Aaltonen.

Vilges láhkánat dehálačča

Seamma áigge diakoni Jokiniemi rahpá seahkaid ja bidjá dávviriid rivttes lánaide, vai lea álki báhkket.

Diakoni muittuha, ahte searvegoddi čoaggá namalassii siviilaolbmuid dárbbuide diŋggaid, ii soalddáhiidda.

Riikkas, gos gillájit soađis, lea dárbu ovdamearkka dihte juste vilges láhkániidda.

Diakoni Sointu Jokiniemi čilge manin vilges láhkánat leat dehálačča.

Báberkássaid mearri váttásmahtii veahkeheami

Diŋggaid báhkkemii dárbbašuvvojit nana báberkássat. Daid oažžun ii leat álki smávva báikegottis. Okta eaktodáhtolaš gohčodišgođii diakoni báberkássaageantan. Jokiniemi oainnát vuodjá miehtá gili ohcamin báberkássaid.

Sii, geat leat johtán dobbelabbos, leat buktán sidjiide báberkássaid.

– Dat leat doppe Savukoskis ja áibbas dieppe nuortta gielddain buktán deike kássaid. Dat lea illu, go leat háliidan veahkehit.

Pahvilaatikkoon on pakattu pienelle lapselle sopivia lämpimiä vaatteita.
Diŋggat mannet Ukrainai Kolari hellodatsearvegotti bokte. Govva: Vesa Toppari

Heahtás báhkkejit diŋggaid ja Kolari hellodatsearvegoddi vuojiha. Sis lea organiserejuvvon gálvvuid fievrredeapmi gitta Ukrainai, čilge Jokiniemi.

Eanodaga searvegottis čogget dávviriid gitta guovvamánu lohppii. Daid sáhttá doalvut searvegoddevissui gaskavahkuid 18.2 ja 25.2.

Jus diet beaivvit eai heive, dat ii bisset.

– Sáhttá riŋgestit dahje sáddet teakstadieđu, ja soahpat goas sáhttá buktit, loahpaha Jokiniemi.

Ođđasamosat: paketissa on 10 artikkelia

Historiallinen laskenta nousevista taimenista tehdään kaiku­luotaimella ja vedenalaisilla kameroilla. Tieto auttaa kalastuksen säätelyn kehittämisessä.

”Dolvot”-lávllačállin­leairras Sámi artisttat besset ovttas ráhkadit musihka. Leairra bohtosiin riegádit ođđa musihkkabihtát áibbas ođđa ovttasbargguin.

Bálgosiid ovttastusa ovddasteaddjičoahkkimis ságastalle rašes áššiin, vai boahtteáiggi ovttasbargu buorrána.