The fact that English doesn’t have a formal form of address makes translating so hard. A friend was just like. “So wait. You just go up to your professor? And ask? “How are YOU? Like an ANIMAL?”
idk i find ao3's boring, undynamic interface extremely relaxing. i love to go to a website without everything on the page moving and sparkling and trying to get me to engage with it. i barely go on insta anymore because the constant videos make me tired
by age 30 you should have 7 gmail accounts, 4 inactive side twitters, an abandoned fanfiction dot net account, and an instagram with 2 pictures of your cat
Daniel Craig plays an outcast American expat who lives in Mexico, and Drew Starkey stars as a younger man with whom he becomes madly infatuated, in Luca Guadagnino’s next film ‘QUEER.’
Filming begins this month in Italy.
always thinking about that one time a journalist tried to weird mads mikkelsen out by asking him if he'd read a specific hannibal fanfic and mads responding "oh, no, i haven't read that one, i only read the pornography."
also using 'ma'am' or 'miss' is acceptable in some places, but in the region i grew up people would think you're being smart or passive aggressive. titles are almost exclusively reserved for strangers
the funniest part of mdzs is still jgy having a complete mental breakdown at the end when he realizes wei wuxian doesn't know that lan wangji is obsessed with him
like, i'm not saying english is ""bad"" for not having titles--i think it can be good in certain circumstances. but when hierarchy is completely based on vibes, it's tough for a non native speaker to learn. and therefore reinforces the class line between native/non native speaker
Whenever someone is like “this BL is woke and pure and realistic because there’s no weird top/bottom stuff” I’m always like have you ever met a gay person