「summarize」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/198件中)
別表記:リキャップ「recap」の意味「recap」は、主に何らかの内容や情報を簡潔にまとめ直すことを意味する英単語である。また、そのまとめた結果を指すこともある。特に、会議や議論の結果、物語の要約、...
別表記:サマリー「summary」の意味「summary」は、ある事柄や文章の主要な点を簡潔にまとめたものを指す。要約や概要と訳されることが多く、情報を短く整理して伝える際に用いられる。「summar...
別表記:サマリー「summary」の意味「summary」は、ある事柄や文章の主要な点を簡潔にまとめたものを指す。要約や概要と訳されることが多く、情報を短く整理して伝える際に用いられる。「summar...
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/23 21:40 UTC 版)「ゾヤ・チャウシェスク」の記事における「論文作品」の解説ゾヤは1976年から1988年に...
「纏めて」の正しい読み方纏めての正しい読み方は「まとめて」である。「纏」の字には「テン」「まとう(纏う)」「まつわる(纏わる)」などの読み方もある。送り仮名によって、どの読み方が当てはまるかを判断でき...
出典:『Wiktionary』 (2021/11/14 12:19 UTC 版)名詞概 要(がいよう)物事や文章の重要な点をおおまかにまとめたもの。幸ひ貴君の手紙によつて書くヒントを得たから、全文或い...
別表記:ボイルダウン「boil down」の意味・「boil down」とは「boil down」は英語のフレーズで、主に二つの意味を持つ。一つ目は「煮詰める、濃縮する」であり、具体的には液体を煮てそ...
別表記:ボイルダウン「boil down」の意味・「boil down」とは「boil down」は英語のフレーズで、主に二つの意味を持つ。一つ目は「煮詰める、濃縮する」であり、具体的には液体を煮てそ...
別表記:イン ブリーフ「in brief」の意味・「in brief」とは「in brief」とは、英語の表現で、「簡単に」「短く」あるいは「要約して」などの意味を持つ。文章や話の中で、特定の情報を短...
別表記:イン ブリーフ「in brief」の意味・「in brief」とは「in brief」とは、英語の表現で、「簡単に」「短く」あるいは「要約して」などの意味を持つ。文章や話の中で、特定の情報を短...