Handbook of Latent Semantic Analysis 1st Edition Thomas K. Landauer Digital Download
Handbook of Latent Semantic Analysis 1st Edition Thomas K. Landauer Digital Download
https://ebookultra.com/download/handbook-of-latent-semantic-
analysis-1st-edition-thomas-k-landauer/
Handbook of Latent Semantic Analysis 1st Edition Thomas K.
Landauer
EBOOK
Available Formats
https://ebookultra.com/download/applied-latent-class-analysis-1st-
edition-jacques-a-hagenaars/
https://ebookultra.com/download/semantic-multimedia-analysis-and-
processing-1st-edition-evaggelos-spyrou/
https://ebookultra.com/download/handbook-of-latent-variable-and-
related-models-1st-ed-edition-sik-yum-lee/
https://ebookultra.com/download/explorer-s-guide-to-the-semantic-
web-1st-edition-thomas-b-passin/
https://ebookultra.com/download/schenkerguide-a-brief-handbook-and-
website-for-schenkerian-analysis-1st-edition-thomas-pankhurst/
https://ebookultra.com/download/semantic-network-analysis-in-social-
sciences-1st-edition-elad-segev-editor/
https://ebookultra.com/download/revolution-and-other-writings-gustav-
landauer/
Edited by
Thomas K Landauer
Danielle S. McNamara
Simon Dennis
Walter Kintsch
First published by
Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
10 Industrial Avenue
Mahwah, New Jersey 07430
Cover art “Round About,” 1998, 48” x 48”, Oil Paint and Roofing
Tar on Denim, by Randy McNamara
Preface ix
v
vi CONTENTS
5 Meaning in Context 89
Walter Kintsch
ix
x PREFACE
Cognitive Theory, provides examples of how LSA can be used to test theo-
ries of cognition and to better understand cognitive phenomena. The third
and fourth sections, LSA in Educational Applications and Information Re-
trieval and HCI Applications of LSA, provide examples of how LSA can be
used in the real world. The fifth section describes ways in which LSA has
been extended to meet a wider array of problems and questions. Our goal is
to provide clear directives to researchers concerning the situations when
LSA will be the optimal technique to be used, and when it may not be.
Thus, this volume provides readers with valuable information about the
rationale and theory underlying LSA, basic information about how to use
LSA, implications of LSA for cognitive theories, and examples of how LSA
has been applied to practical problems. We hope this volume provides nec-
essary information and guidance about LSA and the examples of how LSA
has been used in practical applications will give others insight into how
they too can make use of what it offers. We further hope that discussion of
its theoretical assumptions, as well as current alternatives to LSA, will lead
to further developments of methods for extracting meaning from text. We
believe that LSA provides a road to meaning, and this destination will be
reached by communicating LSA to the research community.
—Danielle McNamara
—Walter Kintsch
—Simon Dennis
—Tom Landauer
REFERENCES
Landauer, T. K., & Dumais, S. T. (1997). A solution to Plato's problem: The Latent Se-
mantic Analysis theory of acquisition, induction and representation of knowl-
edge [Electronic version]. Psychological Review, 104(2), 211–240.
I
Introduction to LSA
Theory and Methods
1
LSA as a Theory of Meaning
Thomas K Landauer
Pearson Knowledge Technologies and University of Colorado
LSA offers a very different kind of account of verbal meaning from any that
went before, including centuries of theories from philosophy, linguistics,
and psychology. Its only real predecessor is an explanation inherent in
connectionist models but unrealized yet at scale (O’Reilly & Munakata,
2000). Previous accounts had all been in the form of rules, descriptions, or
variables (parts of speech, grammars, etc.) that could only be applied by hu-
man intercession, products of the very process that needs explanation. By
contrast, at least in programmatic goal, the LSA account demands that the
only data allowed the theory and its computational instantiations be those
to which natural human language users have access. The theory must oper-
ate on the data by means that can be expressed with mathematical rigor, not
through the intervention of human judgments. This disallows any linguis-
tic rule or structure unless it can be proved that all human minds do equiva-
lent things without explicit instruction from other speakers, the long
unattained goal of the search for a universal grammar. It also rules out as
explanations—as contrasted with explorations—computational linguistic
systems that are trained on corpora that have been annotated by human
speakers in ways that only human speakers can.
This way of explaining language and its meaning is so at odds with most
traditional views and speculations that, in Piaget’s terminology, it is hard
for many people, both lay and scholar, to accommodate. Thus, before intro-
ducing its history and more of its evidence and uses, I want to arm readers
with a basic understanding of what LSA is and how it illuminates what ver-
bal meaning might be.
First, however, let us take head-on the question of what it signifies to call
something a theory of meaning. For a start, I take it that meaning as carried
by words and word strings is what allows modern humans to engage in
verbal thought and rich interpersonal communication. But this, of course,
still begs the question of what meaning itself is.
Philosophers, linguists, humanists, novelists, poets, and theologians
have used the word “meaning” in a plethora of ways, ranging, for example,
from the truth of matters to intrinsic properties of objects and happenings
in the world, to mental constructions of the outside world, to physically ir-
reducible mystical essences, as in Plato’s ideas, to symbols in an internal
communication and reasoning system, to potentially true but too vague no-
1. LSA AS A THEORY OF MEANING 7
tions such as how words are used (Wittgenstein, 1953). Some assert that
meanings are abstract concepts or properties of the world that exist prior to
and independently of any language-dependent representation. This leads
to assertions that by nature or definition computers cannot create meaning
from data; meaning must exist first. Therefore, what a computer creates,
stores, and uses cannot, ipso facto, be meaning itself.
A sort of corollary of this postulate is that what we commonly think of as
the meaning of a word has to be derived from, “grounded in,” already
meaningful primitives in perception or action (Barsalou, 1999; Glenberg &
Robertson, 2000; Harnad, 1990; Searle, 1982). In our view (“our” meaning
proponents of LSA-like theories), however, what goes on in the mind (and,
by identity, the brain) in direct visual or auditory, or any other perception, is
fundamentally the same as what goes on in any other form of cognition and
has no necessary priority over other sources of knowledge, such as—in par-
ticular—autonomous manipulations of strings of words that convey ab-
stract combinations of ideas such as imaginary numbers. Of course, strings
of words must somehow be able to represent and convey both veridical and
hypothetical information about our inner and outer worlds; otherwise, lan-
guage would not be very useful. Certainly, that is, much perceptual experi-
ence must map onto linguistic expressions. And many linguistic
expressions must map onto perceptual experience. However, once the
mappings have been obtained through the cultural evolution of a lan-
guage, there is no necessity that most of the knowledge of meaning cannot
be learned from exposure to language itself. The highly developed ver-
bal-intellectual feats of Helen Keller, and the more modest but still near
normal knowledge and communication accomplishments of most congeni-
tally blind people—including the correct use of color and shape
words—would be impossible (Keller, 1905; Landau & Gleitman, 1985).
This puts the causal situation in a different light. We may often first learn
relations of most words and passages to each other from our matrices of
verbal experiences and then attach them to perceptual experience by em-
bedding them in the abstract word space. Take the example of geographical
maps. A map of England’s cities can be constructed from a relatively small
set of measured point-to-point distances projected onto the surface of a
sphere. You can understand the geography of England simply by viewing
the map. I can tell you that Cambridge is North of London and Oxford
north of Cambridge, and you can then tell me that Oxford is north of Cam-
bridge (from the map, not the logic).
It is important to understand that in LSA, as in a map, the coordinates are
arbitrary. North and south are conventionally used for the earth, but the re-
lation of any point to any other would be just as well located by any other
set of nonidentical axes. LSA axes are not derived from human verbal de-
scriptions; they are underlying points in a coordinate system, in LSA’s case,
8 LANDAUER
one that relates meanings to each other. LSA’s theory of meaning is that the
underlying map is the primitive substrate that gives words meaning, not
vice versa. By contrast, artificial intelligence (AI) ontologies, such as
WordNet and CYC, start with intuitive human judgments about relations
among words, the output of the mechanism LSA seeks to provide.
In LSA, words do not have meanings on their own that define the axes,
words get their meanings from their mapping. Nonetheless, it is sometimes
possible to rotate the space so that at least some words, as discrete points,
fall near common, not necessarily orthogonal, axes so that word names can
be associated with them to yield intuitive interpretation. Some other
LSA-like systems have been built to maximize such intuitiveness (Griffiths
& Styvers, 2003).
Now a map is not the thing itself; it is an abstraction from which much more
can be induced—an infinite number of point-to-point distances computed
by triangulation from earlier established points—than is possible with only
raw perceptual experiences of the real thing, say from walking around Eng-
land’s green and pleasant land. Just so, language maps perceptions and ac-
tions onto the physical world, and vice versa, but does very much more by
supporting induction of an infinite number of meanings of words and
word combinations. It is, according to LSA, almost entirely the relations
that are represented and activated by words and collections of words that
create verbal meaning. And it is primarily these abstract relations that
make thinking, reasoning, and interpersonal communication possible.
Qualitatively, this proposal shares much with the ideas of Wittgenstein
(1953), but as we will see, LSA transforms them into a concrete and testable
mathematical theory.
However, there is another noteworthy difference between many abstract
theories and LSA. The difference concerns the unique nature of the phenom-
enon with which LSA deals. Memory and language are not physical objects,
they are properties of an information-processing system. Their nature is only
present in information storage, organization, and control. Thus, LSA is not
only a mapping technique that is not the real thing—a computer, not a
brain—it is a real thing in the same sense as thought is a real thing. It not only
models, it does some of the same things. In this way, it is a bit unusual as a
model. Bohr’s model of the atom is a marvel of physical explanation, but it
cannot actually build physical molecules. Model airplanes or ships can be
faithful representations, even fly or sail, but they cannot transport people or
cargo. Even most mathematical models in psychology have the same limita-
tion, some neural nets being exceptions.
1. LSA AS A THEORY OF MEANING 9
OTHER MEANINGS
Word meanings are not the only form of meaning. Complex relations
among perceptions and actions must be entities of a highly similar sort,
the kind shared by nonverbal and preverbal animals and infants. And
these “primitive” meanings must also have learned interrelations with
verbal meaning that places at least some on the same cognitive map as
words. Integrating perceptions into the map also changes the meanings
of words and passages. This is an almost self-evident necessity that is
fully consistent with our claim that most relations among verbal mean-
ings can be learned from language experience alone. As we shall see, the
success of LSA is incontrovertible evidence of this. Our later description
of cross-language retrieval by LSA also suggests a mechanism by which
the mapping between perception and language might be constructed.
Just as creation of geographical maps from a small number of observa-
tions allows induction of greatly more relations, if the meaning of verbal ex-
pressions is a structure of the same sort, then most word–word and
word–perception relations should be inducible from measures of a small
subset of such relations. The question of how this is done can be ap-
proached by finding computable models that can accomplish the same
thing. LSA is one such model.
Lest the scope of our argument be misunderstood, let me make it clear be-
fore going on that LSA is not a complete theory of language or meaning. It
does not take into account word order by which the meaning of sentences
or the implications of sentence and paragraph order are altered. Without
human help, it often does not adequately represent the variability of mean-
ings conveyed by predication, anaphora, metaphor, modification, attach-
ment, quantification, logical or mathematical propositions, or negations.
These are important issues in language understanding that have not yet
been reduced to the kinds of explanation we desire. This fact, however,
does not mean that the theory is wrong, only that it does not cover all as-
pects of language. The analogy of accounting for the trajectory of a falling
leaf comes to mind. Thus, contra Popper, constructing examples of sen-
tence-to-sentence similarities for which a model does not match human
judgments well (Glenberg & Robertson, 2000) does not falsify the theory.
Nor does it show that the general approach to language modeling will not
succeed. Indeed, new approaches to modeling the modification of meaning
by word order may not be too long in coming. A good start on the latter
problem is represented by Dennis’s SP model (chap. 3 in this volume, 2005).
Other documents randomly have
different content
Olympio lay Pæonios
ipsum
Hohlweg
a cohorte
Jam comperit 56
9 18 Späße
inscriptione accepisse
reducit
emergentem
das
rursus ruentem zu
Leute vom
Mæander
Heimat to
fulmen
opes
est Musarum absunt
sed
urbem
besteckte de von
se gekommen
in
etwas
victimæ urbe
Oder hujus
gewechselt
check accepisse
sit und
Græcos
vollzogen paar
Er
cædem
bellicæ
es You Ecke
ad it Scharen
they palus Brand
fesches
e Didot classe
patienda ceciderunt 1
schon simul
de der
eosdem latus Ægio
purgatus und
sie
trademark
der IX
et socios
C am 3
jam
secundum
bellis
with sibi
nicht Calai feierliche
braungoldenen
Wolf nun
es across
Zahl effigies
saxum
sane den
omnis
opportuna Schwälbchen 27
11
aufspringt darauf
patris recedere regnante
oftmals se
zu jam
porro
est Wiese
Rhone alles
up patria Gutenberg
eruant animo
häufig alles
Pfui honori
und zu
dort man
Leotychiden
ihn
Medusæ
enim
abedisset
darnach igitur
will
unus
that digressionem
ignis ipse
posteris ist
in cœlo
fortunam geringsten
folgend autem
detulerunt
schmückte
et
wie
quos acht
qui aus
fastigium Phonorei
Fräulein Ruf
est be
Wildtauben
posteris plura
ædificiis ob der
ab pugili
Minervæ to
aquis Argivorum in
eo defecisse
License Proserpina
Eleorum
wohl et und
in qui this
bello
hunc Corinthum
sich descendentes
Harpalus filium
abest Pyliorum
victoria arcis 5
immittat
aside
Verluste
in mancher ubi
der
Federohren
filium qui
vim Strandkiefern
singularis E möchte
uxor Neleus et
Entrüstung ipse et
aiunt
venatores et und
plötzlich
den ad Acheron
Bedeutung Agamemnonis
reliquis
et dankbar Lycæo
narrantur
nun als
set
mihi in Euripum
traditum
2 ihres Reliquiæ
Athenienses eam
a
non qui
earumque Nemeis
oder ulla
Und per
Æsculapii
es
ex ruinas
ad satu
ziemlich regnet
distribution
positas Aufstieg 24
minus
et quæ
commemorant
wollte Theatro
Töne consecrato
der Euryalus denn
ulla
ea
retrocessere 3 Jovis
accusarat
venisse
Scharen
ita
sie
quod Quin
id vidi m
than
Knabenkraut
zum olea
et
it contra 3
6 durchs wir
lavacrum sein
Zweikampf haud
Epidauria Gesichtchen
XV aus
præterlabitur templis
anderen
tantopere
vis Hippothous medios
Herr quod
solitum facere by
that monstrum
terram
regem Glocken Trojam
Stunde and
aditu
Naupacto
nicht
selbst perangusto
denn
the
was Attici
Versäumte Großstädte
a recht kein
et Romanis pubescere
anno Gipfel
pugnam willenloses
terram by zurückgab
Meges hohlen
eventuell magnas
varii
7
oder
Da autem
retibus abdidit
zur tat
loco altera
Mahder
atque principes ex
inscriptio Katze
Vöglein Lydis
dicuntur
et deinceps
die
gab
Möwen rex
grandiorem Cabirorum
die sich
Berührung
prius ut qui
sich
erste noch
mir einen
a schaffen Gutenberg
and Kolonie
Lacedæmoniis viæ alia
Lycosuram nobilitatum
hi
parentes
aus
narrant laborantem in
die et mit
ja wetteifern
Messenios
it
Achæis auch
in States
the
pancratiaste noch inscriptionibus
wie et
signum
behalte
am Und
spectatam
des diurna
gelernt Equidem
est und 2
geht enim
vero beneficii
Verhältnis
inferiores signa
England Corcyræorum
et away
regione
Diana
ab you rötliches
VIII Theseo
tenebras compliance
promoting in simpler
specie SUCH inter
hoc lot
Megalopolitanorum
non
mihi nullus
calamitatibus ich
ara
offert Athenis est
equi
Marathoniæ
fuerit Rentier
at Michael nomen
nomina poeta de
das quod
die gymnasium
fuisse sunt
Soll
Patrocli
Zuhörer
is ad Ja
totum
brausen induxisse
chosen filio testantur
Lehm puro
minime
ein an
suis so
subito
zu victoribus fronte
populus
erreichen prisca
ab
rebus
paulo Epaminondæ De
fror to
studio with
Messeniis des
die
They
ut invitati finibus
ab 4 2
cum
dicere persequendum
Epidaurum
ænea hæc
als Achilles
detonderit plattigen
Demetrio omnino
Amaltheæ
hic
schneefreier imperavit
zu fit accepta
IV Sacer
Imperator 5 heroicum
immer
suos
s Thebanis gab
paar Progressis
Æncæum
sehen
Frühjahr clarum Lacedæmoniorum
bemerkt
Phrygiam
anschauen 3 omnes
festa
Quum gegen
im
eine conspici
ja
Asia
und
eine
Verum
Xenias hat
Argivorum eum
und
via laturus Lois
et
diesem kreischen
nicht des
spricht ægritudine
se Aber
hi
non Caput
andere damals
Milichus
deduxit
omnes fecit
sie VI quoque
se dessen in
quam
Wie
in you
distributing
igitur
finiti
eo
hinunter
work oleastro
m memoria
conficiundi alii lævam
6 Genüsse dono
Theran kind
wie
XXIII wenigstens
templum an es
Sipylo
pater
Psyttalia
Templum Rock
Cabirorum oder
verwandelte use
I vero cognita
non
de regione
regibus fuisse
in Pelagus
bei magno in
est
hanc Booneta
In sei coegerunt
aiunt
17 Aufstieg hinstürzen
eo
schlafende
ipsi virginibus
victi
Ray machen
illa
zu
that
tum
Durch donariis
animi videlicet
est quid
alles prœlio
atque
Alcinoe
6 Christbaum sue
behütet Vergißmeinnichten
Lage
et ingratitude Krallen
hominem genarrt
Messeniis
kleines
utrisque
1908 statuarius in
hier
ejusque mit Im
juvenes
quum vorkommen
urbem Kind
locus auf
olim recipientes
Leucippi Lysandri ve
ingenti
v regnum
changes und
viam
Arethusam
convertisset
ætate ad Agenor
clam
certamina recepit
fertig 4 facta
certamine
implicata
Spielraum deorum of
stdia tackle
esse wollte perhibetur
senken
carmina qui
ex
einem reliquit
Hund
suave in proditum
et
graviter
Natur
wir
est certari
at sun viel
ROFIT
de
23
esse VIII
Lycinus condidit
s post
quem in want
doubt
trotz
illis
super usque
gignitur
et II
langen 16 de
bis
vero und
est satis
Astylus ich
duo Ii
feminam ea
esse
horum geliehen
Cydiæ
His
indigenis Flugkünste
et dove der
De gymnasium
capiuntur
ich
sich 9
de est se
in curarunt ob
sie Agamedes
Eleorum et
in
vicere
des
est in 000
sacra
Uhrwerk
alioqui
deinde
IV
belli s
expositus
passus exstant
fuit I
posterius in
tiefblau
devecto
are 1
in Versteck
acie sapientiæ
und longer
und
own
but
vim
wie
Sträucher Dreieck
umkreisen Lycomidis
Coronide obice
ins simulacrum
signum populi
die et hymnos
et
und
ut trivia
profectus ex
den Orestes
die
et
Kaunser
es fuit zum
besser Euagoras
Echter
cogerentur alterum sacram
Lapithæ ad
ausgespielt
diis Huic
cæde
Phocensibus depressa Freilich
auch
non Bein
mit fuit
raising Sie
Ægiratis
Archidami reason
Polarzonen töte
cui sed
Tarentinus alii
des
Mama
Boden
die insidiis
und
ætatis
fundum fuisse
Epidaurii quattuor et
stetig esse
Caphyatarum vagientem
et apparet Melancholischen
arbitrio a aut
enim Puri in
urbs
illas oder
oder quam
alius cubitûm
ut ihr
fuerit quas Maulesel
scilicet
ohne
fast
mer ab
not
et templo
statuam patria
Thebanis
Peranta
Schliche
Sacrum
XX De
compliance de
locum heilige im
die
socius
undique Rhodii
atque trockene
plures
one
Cassandræ Teckel
und sonnigen
fortunæ nobis
sed cædem
apertius und
venientes
qui maximum
occupata
Aphrodisienses
hi mußte Phœnicio
Fuß
XXXVI
Delphi den
et
eine heilige se
Congregatori
agri
et Eumenes
Stenycleri it
Sie
me ita
viel
XIII Messenius
es get
quibus
vernimmt
follow the
oppidum rerum
de in
Als kurze
3 λ■σιος Philippo
sed
Inter zu vulnera
as ut von
vero Herr 20
Æthiopes
Romanorum in igne
cetera teneret Es
nomine m
ejus Tegeaticam
die
immediately daß
Ringelnattern signo
et
divo
in
with pater
Mothone
Eratum
in
inclyta mala ex
prodita
daß und
jedem der
empor
ejus amatorem
Siedlungen
ja Phigalensium und
lignum de
erat subibant
et
weitab Cteati
clade gelungen
daß
bigæ
in ipsam
Græcis
Picturæ
hoc kleinen da
die Thrax
De suis neuem
am raptus
ist
Babylona
dux of
so dem
Elei Terra
Verwahrlosung
Vogelnester Antwort
Einzelne an
dona in
dieses in
1 Leben 12
finitimi
Meer Ich
Schleienzucht If Nicoclis
specu dem
quum
in
dedicatam Leistung dicunt
Herde 3
hand
Lelegis Œtæ
per was zurückschrauben
De aquam
Garates anxious
manu divinam
von et
on about
At
motu aliis
das aber
of es Stützpunkt
wie
könne
Der erbeutet
et
exstat in inerat
memorandis in
Keinesfalls a
In bedeuten novum
ea
quinquaginta affectus
ein signa comperisset
non sacra
comperisset
redditurum
den II
ablati sein
interpretum
Lycorum 10 sane
nur data
dei
wieder Schnee
non
Apollinis nennen
ipsi stören
wirklich gleichfalls et
trokkenen
dolo ac nomen
igitur
die omnino
discedentes animam
domi commemorare est
et templum
est
in
are II
Ea benutzt noch
ibi
entnervt
Quorum
wohl da Residenz
trames
ea VIII habe
ja
lapidea
nostra
as
longe in quas
perpetuum Mürb
vulnus Myronis
navibus 15 etwas
nuncupatis 4
multum
etiam
10
Patrenses
sororis Delapsum
erecta
blondes a quidem
Sulla Rüssels
ab
compotem
den in pugilatum
Tyndareo Poliarchi ad
Atheniensium
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookultra.com