PSR290S
PSR290S
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a
connect this product to any power supply or adapter other than one described qualified service representative to perform the replacement.
in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product may also use “household” type batteries. Some of these may be
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable
rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please type and that the charger is intended for the battery being charged.
observe all safety markings and instructions that accompany the accessory When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a
product. different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect
installation may result in overheating and battery case rupture.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time Warning:
of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries
the specifications without notice or obligation to update existing units. away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by
This product, either alone or in combination with an amplifier and the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type
headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that batteries in your area for battery disposal information.
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of
time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you Disposal Notice:
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its
audiologist. useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead,
damage occurs. batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact
Yamaha directly.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a NAME PLATE LOCATION:
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not The name plate is located on the bottom of the product. The model number,
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer record the model number, serial number, and the date of purchase in the
before requesting service. spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your
purchase.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and
environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the Model
production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following: Serial No.
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if Purchase Date
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference
This product, when installed as indicated in the instructions contained in will not occur in all installations. If this product is found to be the source of
this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”,
approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use please try to eliminate the problem by using one of the following
the product. measures:
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or Relocate either this product or the device that is being affected by the
another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied interference.
with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
to follow instructions could void your FCC authorization to use this product circuits or install AC line filter/s.
in the USA. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital type cable.
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
of assurance that your use of this product in a residential environment will contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you
not result in harmful interference with other electronic devices. This can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha
equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe
according to the instructions found in the users manual, may cause Ave, Buena Park, CA90620
interference harmful to the operation of other electronic devices. The above statements apply ONLY to those products distributed by
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sálæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsá selvom der or
slukket pá apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(standby)
(battery)
3
235
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero
no se limitan, a los siguientes puntos:
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones
físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA • Si las pilas se sulfataran, evite el contacto con el sulfato, pero si entrara en
contacto con los ojos, la boca o la piel, enjuague inmediatamente con agua y
• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo
consulte a su médico. El fluido de la pila es corrosivo y podría causar pérdida
tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
de visión o quemaduras por productos químicos.
• Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya
tormenta. Ubicación
• No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples. La
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas
calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante
el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los
Pila componentes internos.
• Asegúrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la dirección correcta. Si • No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisión, radios, equipos
se ponen las al revés, éstas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse. estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro
• Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas. tipo. De hacerlo así, el instrumento, aparato de TV o radio podría generar ruido.
Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de • No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por
manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de pilas accidente.
de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.
• Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los
• No eche las pilas al fuego. demás cables.
• No trate de cargar pilas que no son recargables. • Utilice solamente la base especificada para el instrumento. Cuando acople la
• Cuando se agoten las pilas, o en caso de que no se utilice el instrumento base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se pueden dañar
durante un periodo prolongado, saque de él las pilas para evitar posibles los componentes internos o, como consecuencia, el instrumento podrá caerse.
sulfataciones.
• Mantenga las pilas lejos de los niños.
(4)-8 1/2
4
236
psr290_01-2.fm Page 5 Friday, March 8, 2002 10:53 AM
Guardar datos
Guardar datos y realizar copias de seguridad
Los datos guardados pueden perderse por un funcionamiento defectuoso o un
manejo incorrecto. Guarde los datos importantes en medio externo como el
archivador de datos MIDI Yamaha MDF3.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Cuando se utiliza un adaptador de alimentación, aunque el interruptor se encuentre en la posición "STANDBY", la electricidad seguirá llegando al instrumento al nivel
mínimo. Si no va a utilizar el instrumento durante un período prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA de la pared.
Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respectiva del lugar.
Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este manual de instrucciones sólo tienen propósitos ilustrativos, y pueden ser diferentes de las que se encuentran en su
instrumento.
Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este manual de instrucciones sólo tienen propósitos ilustrativos, y pueden ser diferentes de las que se
encuentran en su instrumento.
● Canción, o composición, “Just The Way You Are” incluida en este teclado
Título de la composición : Just The Way You Are
Nombre del compositor : Billy Joel
Nombre del propietario de los derechos de autor : EMI MUSIC PUBLISHING LTD
ATENCION : Reservados todos los derechos. Queda terminantemente prohibida toda copia,
interpretación o difusión pública no autorizada.
● AVISO DE COPYRIGHT
En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone
de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con copyright se incluyen, pero no
exclusivamente, todo el software informático, los archivos de estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE y las grabaciones de sonido. La legis-
lación vigente prohíbe terminantemente la copia no autorizada del software con copyright para otros fines que no sean el uso personal por
parte del comprador. Cualquier violación de los derechos de copyright podría dar lugar a acciones legales. NO HAGA, NI DISTRIBUYA NI
UTILICE COPIAS ILEGALES.
● Marcas registradas
• Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
• Windows es la marca registrada de Microsoft® Corporation.
Las demás marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
(4)-8 2/2
5
237
¡Enhorabuena por la adquisición del PortaTone PSR-290 de Yamaha!
Ahora es propietario de un teclado portátil que combina avanzadas funciones, excelente
sonido y una facilidad de uso excepcional, todo ello en una unidad muy compacta. Sus
destacadas funciones lo convierten en un instrumento muy expresivo y de gran versatilidad.
Lea con atención este manual de instrucciones mientras toca su nuevo PSR-290 para sacar
el máximo partido de sus diferentes opciones.
Características principales
El PSR-290 es un teclado sofisticado y de fácil utilización provisto de las características y funciones siguientes:
■ XG Lite
Como su nombre indica, "XGlite" es una versión simplificada del formato de generación de tonos XG de alta calidad
de Yamaha. Evidentemente, puede reproducir cualquier dato de canción con un generador de tonos XGlite. No
obstante, tenga en cuenta que algunas canciones pueden reproducirse de forma diferente si se comparan con los datos
originales, debido al conjunto reducido de parámetros de control y de efectos.
6
238
Contenido
7
239
Controles y terminales de los paneles
■ Panel frontal
u i o !3 @0
!9
e GrandPno !5
r 001 !6
092 001
t !7
y !8
!0 !1 !2 !4
@1
q w @8 @9
@2 @3 @4 @5 @6 @7
]/[ ], botones
Estos botones activan los ejercicios de lección para la
>
<
SELECT [ ]/[ ]
mano correspondiente (izquierda o derecha) para la
canción seleccionada (vea la página 62). Este control se utiliza para seleccionar el número de
canción, la voz, es estilo o la M.D.B. (vea la página 24).
También se utiliza para ajustar el valor del tempo y de la
función.
8
240
Controles y terminales de los paneles
r
Los botones CATEGORY (categoría) [ ]/[ ] se
utilizan para seleccionar la categoría de las canciones, Cuando se selecciona el modo Style, estos botones se
voces, estilos, M.D.B. o funciones. Al presionar los emplean para cambiar las secciones del
botones se pasa a través de las diferentes categorías. acompañamiento automático y controlar la función Auto
>
<
Los botones SELECT (seleccionar) [ ]/[ ] se utilizan Fill (relleno automático) (vea la página 42). Cuando está
para disminuir o aumentar el número de la canción, la seleccionado el modo Song, se usa como control para
voz, la M.D.B. o el estilo deseado, o la función específica, hacer avanzar rápidamente hacia delante o llevar el
así como para ajustar determinados valores. punto de reproducción de la canción al final.
@0 Teclado numérico, botones [+/YES] y [-/NO] @6 Botón [START/STOP]
Se usan para seleccionar canciones, sonidos y estilos Cuando el modo Style está seleccionado, este botón
(vea las páginas 24). También se usan para ajustar inicia y detiene alternativamente el estilo (vea la
determinados parámetros y responder a ciertas página 36). En el modo Song, este botón inicia y detiene
indicaciones de la pantalla. alternativamente la reproducción de la canción (vea la
@1 Botón [ACMP] / [A-B REPEAT] página 54).
Cuando el modo Style (estilo) está seleccionado, este @7 Botón [TEMPO/TAP]
botón activa y desactiva el acompañamiento automático Este botón se usa para activar el ajuste del tempo, lo que
(vea la página 36). En el modo Song (canción), este botón permite modificar el valor con el control, el teclado
activa la función de repetición A-B (vea la página 54). numérico o los botones [+]/[-] (vea la página 20).
@2 Botón [SYNC STOP] También permite ajustar el tempo y empezar
Sirve para activar y desactivar la función Sync Stop automáticamente la canción o el estilo seleccionado a la
(parada sincronizada) (vea la página 40). velocidad ajustada (vea la página 37).
@3 Botón [SYNC START] / [PAUSE] @8 Botones ONE TOUCH SETTING
Sirve para activar y desactivar la función Sync Start Estos botones ([MEMORY], [1], [2]) se utilizan para
(inicio sincronizado) (vea la página 37). En el modo seleccionar los registros del ajuste de una pulsación (vea
Song (canción), se usa para detener temporalmente la la página 28).
reproducción de la canción (vea la página 53). @9 Botones [SONG MEMORY]
@4 Botón [INTRO ENDING] / [REW r] Estos botones ([REC], [1] - [5], [A]) se usan para grabar
Cuando se selecciona el modo Style, este botón se canciones y permiten grabar hasta seis pistas diferentes
emplea para controlar las funciones de Intro (preludio) y de una canción (incluida una pista especial para acordes)
de Ending (coda) (vea la página 36). Cuando está (vea la página 57).
seleccionado el modo Song (canción), se usa como
control para rebobinar o llevar el punto de reproducción
de la canción al principio.
■ Panel posterior
#0 #1 #2 #3
9
241
Preparativos
En esta sección se incluye información útil sobre la preparación del PSR-290 para poder tocar.
Asegúrese de leer con atención esta sección antes de emplear el instrumento.
Requisitos de alimentación
Aunque el PSR-290 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha
recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Los • No interrumpa nunca la
alimentación (por ejemplo, no
adaptadores de CA son más respetuosos con el medio ambiente que las pilas y no extraiga las pilas ni desenchufe
el adaptador de CA) durante
agotan recursos. ninguna operación de grabación
del PSR-290. De lo contrario,
podrían perderse datos.
• No intente nunca desconectar la
alimentación cuando aparezca el
mensaje "WRITING!"
(escribiendo) en la pantalla. De lo
contrario, la memoria interna
instantánea podría sufrir daños
que provocarían la pérdida de
datos.
10
242
Preparativos
Conexión de la alimentación
Con el adaptador de alimentación de CA
conectado o con las pilas instaladas, presione • Incluso cuando el interruptor se encuentra en la posición
"STANDBY", la electricidad sigue fluyendo por el
simplemente el interruptor de la alimentación instrumento al nivel mínimo. Si no se propone utilizar el
PSR-290 durante períodos de tiempo prolongados,
hasta que quede fijo en la posición ON. asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de
CA o de extraer las pilas del instrumento.
Cuando no emplee el instrumento, asegúrese
• No intente nunca apagar la alimentación cuando aparezca el
de desconectar la alimentación (presione de mensaje "WRITING!"en la pantalla. De lo contrario, la
memoria interna instantánea podría sufrir daños que
nuevo el interruptor de modo que salga de la provocarían la pérdida de datos.
posición fija).
MIDI
instrumento 11
243
Guía
rápida Paso 1 Voces
q w
GrandPno
001 092 001
z z r q
Tocar el piano
Con sólo presionar el botón [PORTABLE GRAND] (piano de cola portátil) puede seleccionar automáticamente la voz de
piano de cola.
z Presione el botón [PORTABLE GRAND]. Tocar con el metrónomo
z Presione el botón [METRONOME].
GrandPno
001
● Lista de voces del panel * Esta lista incluye sólo una parte de todas las voces disponibles.
N˚ Nombre de la voz N˚ Nombre de la voz N˚ Nombre de la voz N˚ Nombre de la voz N˚ Nombre de la voz
PIANO ORGAN ACCORDION 038 Distortion Guitar 051 Tremolo Strings
001 Grand Piano 013 Jazz Organ 1 025 Traditional Accordion BASS 052 Pizzicato Strings
002 Bright Piano 014 Jazz Organ 2 026 Musette Accordion 039 Acoustic Bass 053 Orchestra Hit
003 Honky-tonk Piano 015 Click Organ 027 Bandoneon 040 Finger Bass 054 Violin
004 MIDI Grand Piano 016 Bright Organ 028 Harmonica 041 Pick Bass 055 Cello
005 CP 80 017 Rock Organ GUITAR 042 Fretless Bass 056 Contrabass
006 Harpsichord 018 Purple Organ 029 Classical Guitar 043 Slap Bass 057 Banjo
E.PIANO 019 16'+2' Organ 030 Folk Guitar 044 Synth Bass 058 Harp
007 Galaxy EP 020 16'+4' Organ 031 12Strings Guitar 045 Hi-Q Bass CHOIR
008 Funky Electric Piano 021 Theater Organ 032 Jazz Guitar 046 Dance Bass 059 Choir
009 DX Modern Elec. Piano 022 Church Organ 033 Octave Guitar STRINGS 060 Vocal Ensemble
010 Hyper Tines 023 Chapel Organ 034 Clean Guitar 047 String Ensemble 061 Vox Humana
011 Venus Electric Piano 024 Reed Organ 035 60’s Clean Guitar 048 Chamber Strings 062 Air Choir
012 Clavi 036 Muted Guitar 049 Synth Strings
037 Overdriven Guitar 050 Slow Strings
12
244
Paso 1 Voces
o
BritePno
002
GrandPno
r
f
adecuada utilizando los botones [ ]/[ ].
DJ Set 1
000
r Pare el estilo DJ.
w Toque el estilo DJ.
Área de
acompañamiento
N˚ Nombre de la voz N˚ Nombre de la voz N˚ Nombre de la voz N˚ Nombre de la voz N˚ Nombre de la voz
SAXOPHONE 076 French Horn SYNTH LEAD 101 Vibraphone 115 Dance Kit
063 Soprano Sax 077 Tuba 089 Square Lead 102 Marimba 116 Jazz Kit
064 Alto Sax BRASS 090 Sawtooth Lead 103 Xylophone 117 Brush Kit
065 Tenor Sax 078 Brass Section 091 Voice Lead 104 Steel Drums 118 Symphony Kit
066 Breathy Tenor 079 Big Band Brass 092 Star Dust 105 Celesta 119 SFX Kit 1
067 Baritone Sax 080 Mellow Horns 093 Brightness 106 Tubular Bells 120 SFX Kit 2
068 Oboe 081 Synth Brass 094 Analogon 107 Timpani
069 English Horn 082 Jump Brass 095 Fargo 108 Music Box
070 Bassoon 083 Techno Brass SYNTH PAD DRUM KITS
071 Clarinet FLUTE 096 Fantasia 109 Standard Kit 1
TRUMPET 084 Flute 097 Bell Pad 110 Standard Kit 2
072 Trumpet 085 Piccolo 098 Xenon Pad 111 Room Kit
073 Muted Trumpet 086 Pan Flute 099 Equinox 112 Rock Kit
074 Trombone 087 Recorder 100 Dark Moon 113 Electronic Kit
075 Trombone Section 088 Ocarina PERCUSSION 114 Analog Kit
13
245
Guía
rápida Paso 2 Canciones
zx z xq
GrandPno
001 092 001
x cr w
botones [ ]/[ ].
• El PSR-290 cuenta además con una función Cancel (cancelar) de
demostración y DJ, con la que se puede desactivar la canción de
demostración y la función de DJ. c Empiece a reproducir (y detenga) la canción.
Ajuste la función de cancelación de canción de demostración y estilo DJ
en el modo Function (función) (página 76).
14
246
Paso 2 Canciones
q Seleccione la canción de usuario (201 -205) que desee e Empiece a grabar interpretando una
grabar. melodía en el teclado.
El PSR-290 empezará a grabar en cuanto toque
la primera nota en el teclado.
o User 2
202
User 2
202
● Lista de canciones
N˚ Nombre de la canción N˚ Nombre de la canción N˚ Nombre de la canción N˚ Nombre de la canción
Demo 023 Progrès 051 Muss I Denn 077 Close Your Hands, Open
001 Just The Way You Are 024 Tarentelle 052 Liebesträume Nr.3 Your Hands
Favorites 025 La Chevaleresque 053 Jesu, Joy Of Man’s Desiring 078 The Cuckoo
002 Bill Bailey (Won’t You Please 026 Etude Op.10-3 “Chanson De 054 Symphonie Nr.9 079 O Du Lieber Augustin
Come Home) L’adieu” 055 Song Of The Pearl Fisher 080 London Bridge
003 When Irish Eyes Are Smiling 027 Marcia Alla Turca 056 Gavotte Chord Lesson
004 Down By The Riverside 028 Turkish March 057 String Quartet No.17 2nd 081 Twinkle Twinkle Little Star
005 America The Beautiful 029 Valse Op.64-1 “Peiti Chien” Mov. “Serenade” 082 Close Your Hands, Open
006 When The Saints Go 030 Menuett 058 Menuett Your Hands
Marchin’ In 031 Nocturne Op.9-2 059 Canon 083 The Cuckoo
Orchestra 032 Moments Musicaux Op.94-3 060 The Danube Waves 084 O Du Lieber Augustin
007 Frühlingsstimmen 033 The Entertainer 061 From “The Magic Flute” 085 London Bridge
008 Danse Des Mirlitons From 034 Prelude (Wohltemperierte 062 Piano Sonate Op.27-2 086 American Patrol
“The Nutcracker” Klavier 1-1) “Mondschein” 087 Beautiful Dreamer
009 “Orphée Aux Enfers” Ouver- 035 La Viollette 063 “The Surprise” Symphony 088 Battle Hymn Of The Republic
ture
036 Für Elise 064 To A Wild Rose 089 Home Sweet Home
010 Slavonic Dances No.10
Practice 065 Air de Toréador “Carmen” 090 Valse Des Fleurs (From “The
011 La Primavera (From Le Quat- Nutcracker”)
tro Stagioni) 037 Little Brown Jug 066 O Mio Babbino Caro (From
038 Loch Lomond “Gianni Schicchi”) 091 Aloha Oe
012 Méditation De Thais
039 Oh! Susanna Duet 092 I’ve Been Working On The
013 Guillaume Tell Railroad
040 Greensleeves 067 Row Row Row Your Boat
014 Camptown Races 093 My Darling Clementine
041 Aura Lee 068 On Top Of Old Smoky
015 Frühlingslied 094 Auld Lang Syne
042 Londonderry Air 069 We Wish You A Merry Christ-
016 Ungarische Tänze Nr.5 mas 095 Grandfather’s Clock
Pianist 043 Ring De Banjo
070 Scarborough Fair 096 Amazing Grace
017 Dolly’s Dreaming And Awak- 044 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ?
071 Im Mai 097 My Bonnie
ening 045 Die Lorelei
072 O Christmas Tree 098 Yankee Doodle
018 La Candeur 046 Funiculi-Funicula
073 Mary Had A Little Lamb 099 Joy To The World
019 Arabesque 047 Turkey In The Straw
074 Ten Little Indians 100 Ave Maria
020 Pastorale 048 Old Folks At Home
075 Pop Goes The Weasel
021 Petite Réunion 049 Silent Night
076 Twinkle Twinkle Little Star
022 Innocence 050 Jingle Bells
15
247
Guía
rápida Paso 3 Base de datos musical
zb x
GrandPno
001 092 001
v z
z Presione el botón [M.D.B.] (MUSIC DATABASE) x Seleccione una base de datos musical.
(base de datos musical). Consulte la lista de bases de datos musicales en la
página 91.
o Croco Rk
AlvFever 002
001
16
248
Paso 3 Base de datos musical
Teclas para Teclas para introducir Teclas para introducir c Especifique el tipo de acorde (en este caso,
introducir el acorde el tipo de acorde la nota fundamental mayor séptima o M7).
(C1 – B2) (C3 – B4) del acorde (C5 – B5)
Aprender a tocar un acorde específico v Toque las notas del acorde como se indica en
el diagrama del teclado de la pantalla. El
Ejemplo: nombre del acorde parpadea cuando se toca
G M7 correctamente.
Nota fundamental Tipo de acorde
Dict.
v Detenga el estilo.
17
249
psr290_04.fm Page 18 Thursday, June 6, 2002 4:42 PM
t Indicador de
pulsación
q Notación r Nombre y número de
canción/voz/estilo/M.D.B. y Indicador de
e Marcas de tiempo armonía
u Indicador dual
i Indicador de división
!4 Indicador
de octava o Indicador de
acompañamiento
GrandPno
activado
!0 Indicador de parada
sincronizada
!1 Compás y tempo
w Teclado
18
250
psr290_04.fm Page 19 Thursday, June 6, 2002 4:42 PM
!2 Chord
Cuando se reproduce una canción (con acordes),
indica el tipo y nota fundamental del acorde actual.
También indica los acordes tocados en el área ACMP
del teclado cuando el modo Style (estilo) y el
acompañamiento automático están activados.
Atril
Inserte el borde inferior del atril suministrado en la
ranura situada en la parte superior trasera del panel de
controles del PSR-290.
19
251
Portable Grand (piano de cola portátil)
Esta práctica función permite activar inmediatamente el sonido de piano de cola.
GrandPno
001
TEMPO
148 148
20
252
Portable Grand (piano de cola portátil)
3 Active el metrónomo.
Presione el botón [METRONOME] (metrónomo).
Time Sig
04
Indica el número de tiempo actual.
21
253
DJ
Esta interesante función le permite activar instantáneamente una voz y un estilo dinámicos de
DJ para interpretar música moderna de baile.
Tocar música de DJ
Área de acompañamiento
FX se
rs
h
tc
tc
er
TB
ra
hh
ev
Sc
O
R
C3
H o
H u
G a
p
ra o
ra 2
ra 4
5
Jo
h
ue
U
Sc G
Sc ch
Sc tch
h
ui
et
tc
t
22
254
Reproducción de voces
El PSR-290 incluye un total de 605 voces auténticas, todas ellas creadas con el sofisticado
sistema de generación de sonidos AWM (Advanced Wave Memory) de Yamaha. Se incluyen 480
voces XG y de batería.
El PSR-290 además dispone de una función Dual Voice (voz dual) o Split Voice (voz de
división), con la que puede combinar dos voces diferentes en una capa, o tocar en áreas
separadas del teclado, o tocar ambas en el teclado.
GrandPno
001
], el control
>
GUITAR
23
255
Reproducción de voces
<
(seleccionar) [ ]/[ ].
Jazz Gtr
032
Std.Kit1
109
24
256
Reproducción de voces
● Por ejemplo, cuando está seleccionada la voz 109 "Standard Kit 1":
ym l 1
ot
n
l1
ed
pe
ba
er te
Sh
ba
i-H eda
ow rine
u
ve rt
i-H los
ng e
pe
O
ym
ap
Sh e M
im
Tr Mut
Br Tap
ck
L
la
p
t
Sh
O
C
as
Sl
P
ne
L
C
la
le
u
ll
R
C
St
be
C
s
bo
l
ga
o
o
at
at
at
as
ba
ac
sh
s
h
ta
ca
n
ro
d
ng
og
ak
ick
us
us
e
de
i-H
pe
m
an
on
as
br
ar
m
ia
ra
ui
id
la
ui
Bo
Ag
Ta
Br
St
Si
Vi
Ti
M
O
G
C
C3
us k H
l
ar irl
Ba are oll
ss um ft
t
ss rd
Sn Sna m
H M
d
rT L
Lo H
id m
L
H mH
C m
Sp mb bal
C sh C up
id mb l
ym l 2
l2
H H
C ute
L
Ag e H
C H
sa
W eH
W uiro L
W Blo g
B H
ca k L
ng en
ll T l
e
ba
Be Bel
Ta wir
ru Sof
o
oo ar
d on
ng pe
re
Sn Sw
ru
oo m
M To
M om
R ese To
Ti ga
G istle
Ba Ha
R
om
ga o
oo ck
a
ba
ba
S
ar re
la al C
p
C loc
y m
sh ym
M
H
lic
us h S
on ong
l
og
ba istl
Fl To
oo L
O
D
ba
To
on
le
Sn e
ss H
T
w
a
C
m
p
h
ig
le
h
m
r
y
id
Sa W
q
e
Ba Dr
d
ui
Ji
Se
Br
D
h
Fl
ba
ia
C
n
Tr
m
ra
m
C
e
hi
R
Br
id
Sa
C
25
257
Reproducción de voces
nº 000 OTS
Esta "voz" especial es en realidad una práctica opción que selecciona
automáticamente la voz apropiada para el estilo elegido. Se selecciona la voz que
mejor se adapta al estilo o la canción que haya activado.
o GrandPno
000
La función Dual Voice (voz dual) permite combinar en una capa dos voces
diferentes: la voz principal, que se selecciona normalmente, y la voz dual, que se
selecciona en el modo Function (función) (página 75). También puede configurar
independientemente varios parámetros de estas voces, como ajustes de volumen,
octava, efecto panorámico, reverberación, coro y DSP diferentes. Esto permite
crear una mezcla óptima de las voces y mejorar la forma en la que se combinan.
En el modo Function, se pueden establecer los siguientes parámetros (página 75).
CATEGORY SELECT
Dual Voice (voz Voice (voz)
dual) Volume (volumen)
Octave (octava)
Pan (efecto panorámico)
Reverb Send Level (nivel
de transmisión de
reverberación)
Chorus Send Level (nivel
de transmisión de coro)
DSP Send Level (nivel de
transmisión de DSP)
26
258
Reproducción de voces
El punto de división determina la nota más alta para la voz de división y establece
el punto de división. • Este ajuste también afecta al punto
de división para el área de
acompañamiento.
Punto de división
Reproducción de voces
1 Seleccione el estilo.
OTS 2
28
260
Reproducción de voces
■ Transpose (transposición) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
La transposición determina el tono de la voz principal y del acompañamiento con • La función Transpose no tiene
ningún efecto sobre las voces de
bajo y acordes. Determina también el tono de las canciones. De este modo se batería (nº 109 - 128) ni las voces
de DJ (nº 601-605).
puede adaptar con facilidad el tono del PSR-290 al de otros instrumentos o
cantantes, o bien tocar en una clave distinta sin tener que cambiar el digitado. Los
parámetros de transposición pueden ajustarse en un margen de ± 12 semitonos (±
1 octava).
En el modo Function (función), se puede establecer la transposición (página 75).
■ Tuning (afinación)• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
La afinación determina el ajuste de tono preciso de la voz principal y del • Los ajustes de afinación no tienen
efecto sobre los sonidos de juegos
acompañamiento de bajo y acordes. Determina también el tono de las canciones. de batería (nº 109 - 120).
De este modo podrá adaptar con precisión la afinación a la de otros instrumentos.
Los ajustes de afinación pueden realizarse en un margen de ± 100 (aprox. ± 1
semitono).
En el modo Function (función), se puede establecer la afinación (página 75).
29
261
Reproducción de voces
GrandPno
001
● Ajustes:
1 (Suave) Este ajuste da como resultado una respuesta de pulsación limitada y
produce un margen dinámico relativamente pequeño,
independientemente de la fuerza con la que presione las teclas.
2 (Medio) Le permite tocar con un rango dinámico normal (de suave a fuerte).
3 (Fuerte) Está pensado para interpretar pasajes muy suaves, ya que le
proporciona un control más preciso en el rango de volúmenes suaves.
30
262
Efectos
El PSR-290 está equipado con una amplia variedad de efectos que pueden utilizarse para
mejorar el sonido de las voces. Dispone de cuatro sistemas de efectos independientes
(armonía, reverberación, coro y DSP), y cada uno de ellos tiene numerosos y diferentes tipos
de efectos entre los que elegir.
Armonía
GrandPno
001
Reverberación
Chorus (coro)
El efecto de coro le permite mejorar el sonido de las voces con el empleo de la
modulación del tono. Se incorporan dos tipos básicos: Chorus y Flanger. Chorus
produce un sonido más profundo, cálido y más animado, mientras que Flanger
crea un efecto de tubo y metálico. Hay disponibles un total de cuatro tipos de
coros (vea la página 34).
DSP
32
264
Efectos
■ Tipos de efectos
● Tipos de armonía
N˚ Tipo de armonía Nombre visualizado Descripción
1 Dueto Duet Los tipos de armonía 1 a 5 se basan en el tono y añaden armonías de
2 Trio Trio una, dos, o tres notas a la melodía de una sola nota tocada en la parte
de la mano derecha. Estos tipos sólo suenan cuando se tocan acordes
3 Bloque Block en la sección del acompañamiento automático del teclado.
4 Country Country
5 Octava Octave
6 Trino 1/4 de nota Tril1/4 Los tipos 6 a 26 son efectos basados en el ritmo y añaden
embellecimiento o repeticiones retardadas en sincronización con el
acompañamiento automático. Estos tipos suenan sin importar si el
7 Trino 1/6 de nota Tril1/6 3 acompañamiento automático está o no activado; sin embargo, la
velocidad real del efecto depende del ajuste del tempo (página 41). Los
valores de las notas individuales en cada tipo le permiten sincronizar el
8 Trino 1/8 de nota Tril1/8 efecto con el ritmo. También hay disponibles ajustes de tresillos: 1/6 =
tresillos de notas negras, 1/12 = tresillos de corcheas, 1/24 = tresillos de
semicorcheas.
9 Trino 1/12 de nota Tril1/12 3
• Los tipos de efectos de trino (6 - 12) crean trinos de dos notas (notas
alternadas) cuando se mantienen pulsadas dos teclas.
10 Trino 1/16 de nota Tril1/16
• Los tipos de efectos de trémolo (13 - 19) repiten todas las notas que
11 Trino 1/24 de nota Tril1/24 3
se mantienen pulsadas (hasta cuatro).
• Los tipos de efectos de eco (20 - 26) crean repeticiones retardadas de
12 Trino 1/32 de nota Tril1/32 cada nota tocada.
● Tipos de reverberación
N˚ Tipo de Nombre visualizado Descripción
reverberación
1 Hall (sala de conciertos) Hall1 Reverberación de sala de conciertos.
1
2 Hall 2 Hall1
3 Room (habitación) 1 Room1 Reverberación de sala pequeña.
4 Room (habitación) 2 Room2
5 Stage (escenario) 1 Stage1 Reverberación para instrumentos solistas.
6 Stage (escenario) 2 Stage2
7 Plate (plancha) 1 Plate1 Reverberación de plancha de acero simulada.
8 Plate 2 Plate2
9 Off (desactivado) Off Sin efecto.
33
265
Efectos
● Tipos de coro
N˚ Tipo de coro Nombre visualizado Descripción
1 Chorus (coro) 1 Chorus1 Programa de coros convencionales con coros cálidos y complejos.
2 Chorus 2 Chorus2
3 Flanger 1 Flanger1 Modulación de tres fases pronunciada con un sonido un poco metálico.
4 Flanger 2 Flanger2
5 Off (desactivado) Off Sin efecto.
● Tipos de DSP
N˚ Tipo de DSP Nombre visualizado Descripción
1 Hall 1 Hall1 Reverberación de sala de conciertos.
2 Hall 2 Hall2
3 Room (habitación) 1 Room1 Reverberación de sala pequeña.
4 Room (habitación) 2 Room2
5 Stage (escenario) 1 Stage1 Reverberación para instrumentos solistas.
6 Stage (escenario) 2 Stage2
7 Plate (plancha) 1 Plate1 Reverberación de plancha de acero simulada.
8 Plate 2 Plate2
9 Early Reflection (reflejos ER1 Sólo reflejos simulados.
primeros) 1
10 Early Reflection 2 ER2
11 Gate Reverb Gate1 Efecto de reverberación de entrada, en el que la reverberación se corta
(reverberación de rápidamente para efectos especiales.
entrada)
12 Reverse Gate (entrada Gate2 Similar a la reverberación de entrada, pero con un incremento inverso en
invertida) reverberación.
13 Chorus (coro) 1 Chorus1 Efecto de coro convencional con coros cálidos y complejos.
14 Chorus 2 Chorus2
15 Flanger 1 Flanger1 Modulación de tres fases pronunciada con un sonido ligeramente metálico.
16 Flanger 2 Flanger2
17 Symphonic (sinfónico) Symphony Coros excepcionalmente ricos y profundos.
18 Phaser (cambiador de Phaser Modulación pronunciada metálica con cambio de fase periódico.
fase)
19 Rotary Speaker (altavoz Rotary1 Simulación de altavoz rotativo.
rotativo) 1
20 Rotary Speaker 2 Rotary2
21 Tremolo (trémolo) 1 Tremolo1 Efecto de trémolo rico con modulación de volumen y tono.
22 Tremolo 2 Tremolo2
23 Guitar Tremolo (trémolo Guitar Tremolo Trémolo simulado de guitarra eléctrica.
de guitarra)
24 Auto Pan (efecto AutoPan Varios efectos panorámicos que cambian automáticamente la posición del
panorámico automático) sonido (izquierda, derecha, delante, detrás).
25 Auto Wah (wah AutoWah Efecto de "wah" de barrido de filtro con repetición.
automático)
26 Delay Left (retardo DelayLCR Tres retardos independientes, para las posiciones estéreo izquierda, derecha y
izquierda) - Center central.
(centro) - Right (derecha)
27 Delay Left - Right DelayLR Retardo inicial para cada canal estéreo, y dos retardos de realimentación
separados.
28 Echo (eco) Echo Retardo estéreo, con ajustes independientes de nivel de realimentación para
cada canal.
29 Cross Delay (retardo CrossDly Efecto complejo que emite las repeticiones retardadas "rebotando" entre los
cruzado) canales izquierdo y derecho.
30 Karaoke Karaoke Efecto de eco profundo y pronunciado.
31 Distortion Hard (distorsión D Hard Distorsión de reborde duro.
fuerte)
32 Distortion Soft (distorsión D Soft Distorsión suave y emotiva.
suave)
33 Overdrive (sobrecargar) Overdrv Distorsión natural como la de un amplificador sobrecargado.
34 Amp Simulation AmpSimu Sonido característico de amplificador / altavoz de guitarra.
(simulación de
amplificación)
35 EQ Disco (ecualizador de EQ Disco Efecto de ecualizador que refuerza las frecuencias altas y bajas, como en la
discoteca) música habitual en las discotecas.
36 EQ Telephone EQ Tel Efecto de ecualizador que corta las frecuencias altas y bajas, para simular el
(ecualizador de teléfono) sonido que se oye por el teléfono.
37 3Band EQ (ecualizador de 3BandEQ Ecualizador con tres bandas de frecuencia independientes.
3 bandas)
38 2Band EQ 2BandEQ Ecualizador con dos bandas de frecuencia independientes.
39 Sin efecto Off (desactivado) Sin efecto
34
266
Selección y reproducción de estilos
El PSR-290 proporciona patrones dinámicos de ritmo y acompañamiento (estilos), así como
ajustes de voz apropiados para cada estilo, y todo ello para diversos estilos musicales populares.
Hay disponibles un total de 135 estilos distintos, en varias categorías distintas. Cada estilo consta de "secciones"
separadas: Intro (preludio), Main A y B (parte principal A y B) y Ending (coda), lo que le permite activar
distintas secciones de acompañamiento a medida que interpreta.
Las características del acompañamiento automático incorporadas en los ritmos añaden la "vida" del
acompañamiento instrumental que se da a su interpretación, permitiéndole controlar el acompañamiento con los
acordes que usted toque. El acompañamiento automático divide de forma efectiva el teclado en dos áreas: la
superior se emplea para tocar la línea de la melodía y la inferior (establecida como ajuste inicial en las teclas F#2
y más bajas) es para la función del acompañamiento automático.
El PSR-290 incluye también la útil función de diccionario (página 45). El diccionario proporciona una
"enciclopedia de acordes" incorporada que le enseña a tocar cualquier acorde que especifique mostrando las
notas correspondientes en la pantalla.
Selección de un estilo
8BtModrn
001
<
35
267
Selección y reproducción de estilos
Reproducción de estilos
Presionando este botón Presionando este botón se Presionando este botón se alterna entre la
se activa y cancela activa y cancela sección Main A (principal A) y Main B
alternativamente el alternativamente la función (principal B), añadiendo automáticamente un
acompañamiento de bajo Sync Start (inicio sincronizado) patrón de relleno antes de cambiar de
y acordes (vea abajo). (vea la página 37). sección (vea la página 42).
Presionando este botón se activa Controla las secciones Intro Presionando este botón
y cancela alternativamente la (preludio) y Ending (coda) se inicia y detiene
función Sync Stop (parada (vea las páginas 38, 39). alternativamente la
sincronizada) (vea la página 40). reproducción del estilo.
8BtModrn
001
Indica que el acompañamiento
automático está activado.
36
268
Selección y reproducción de estilos
2 Inicie el estilo.
Podrá hacerlo en una de las formas siguientes:
MAIN A
37
269
Selección y reproducción de estilos
MAIN A
2) Presione el botón [INTRO/ENDING] (preludio/coda).
INTRO≥A
Para iniciar la sección de preludio, presione el botón [START/STOP].
MAIN A
2) Presione el botón [INTRO/ENDING] (preludio/coda).
INTRO≥A
3) Presione el botón [SYNC START] para activar el inicio sincronizado e inicie la sección de preludio y el
acompañamiento tocando cualquiera de las teclas del teclado. (Cuando el acompañamiento automático esté
activado, toque una tecla o un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado.)
Área de
acompañamiento
automático
38
270
Selección y reproducción de estilos
4 Detenga el estilo.
Podrá hacerlo de una de las tres formas siguientes:
END/rit.
ENDING
39
271
Selección y reproducción de estilos
8BtModrn
001
Indica que el acompañamiento
automático está activado.
8BtModrn
001
Indica que la parada
sincronizada está activada.
TEMPO
120 120
41
273
Selección y reproducción de estilos
Fill A≥B
tiempo 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
42
274
Selección y reproducción de estilos
C Cm C7 Cm 7
Para tocar un acorde Para tocar un acorde Para tocar un acorde de Para tocar un acorde menor
mayor: Presione la nota menor: Presione la nota séptima: Presione la nota de séptima: Presione la
fundamental del acorde. fundamental junto con la fundamental junto con la nota fundamental junto con
tecla negra más cercana a tecla blanca más cercana a las teclas blanca y negra
la izquierda de la misma. la izquierda de la misma. más cercanas a la izquierda
de la misma (tres teclas en
total).
■ Acordes digitados • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Empleando la clave de C (Do) como ejemplo, la gráfica a continuación muestra los
tipos de acordes que pueden reconocerse en el modo Fingered (digitados).
)
)
)
)
(
(
(
(
)
(
(
(
)
)
)
(
(
(
(
* Las notas entre paréntesis son opcionales, los acordes se reconocerán sin ellas.
43
275
Selección y reproducción de estilos
Novena añadida [(9)] 1-2-3-5 C(9) C(9) • Si toca dos teclas de la misma nota
fundamental en las octavas
Sexta [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6 adyacentes, se producirá un
acompañamiento basado sólo en la
Sexta y novena [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) nota fundamental.
• Una quinta perfecta (1+5) produce
Mayor de séptima [M7] 1 - 3 - (5) - 7 o CM7 CM7 un acompañamiento basado sólo
1 - (3) - 5 - 7 en la nota fundamental y en la
quinta, que puede utilizarse con
Mayor de séptima y novena [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) CM7(9) acordes mayores y menores.
• Los digitados de acordes
Mayor de séptima y undécima sostenida 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 o CM7(#11) CM7(#11) enumerados están todos en la
añadida [M7(#11)] 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 posición de "nota fundamental",
pero pueden utilizarse otras
Quinta bemol [(b5)] 1 - 3 - b5 C(b5) Cb5 inversiones, con las excepciones
siguientes:
Séptima mayor y bemol quinta [M7b5] 1 - 3 - b5 -7 CM7b5 CM7b5 m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug,
dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5.
Cuarta suspendida [sus4] 1-4-5 Csus4 Csus4
• La inversión de los acordes 7sus4 y
Aumentada [aug] 1 - 3 - #5 Caug Caug m7(11) no se reconoce si se omiten
las notas mostradas entre
Mayor de séptima aumentada [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug CM7aug paréntesis.
• Algunas veces, el acompañamiento
Menor [m] 1 - b3 - 5 Cm Cm automático no cambia cuando se
tocan acordes relacionados en
Menor de novena añadida [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm(9) Cm(9) secuencia (por ejemplo, algunos
acordes menores seguidos del
Menor de sexta [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6 Cm6 menor de séptima).
Menor de séptima [m7] 1 - b3 - (5) - b7 Cm7 Cm7 • Los digitados de dos notas
producirán un acorde basado en el
Menor de séptima y novena [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 Cm7(9) Cm7(9) acorde previamente tocado.
44
276
Selección y reproducción de estilos
Diccionario
La función de diccionario es esencialmente un "libro de acordes" incorporado que
le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el
nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo.
Dict.
Dict.
Dict.
Nombre del acorde
(nota fundamental
y tipo)
Presionando esta tecla se
selecciona el tipo de acorde
mayor séptima (M7).
45
277
Selección y reproducción de estilos
4 Toque el acorde.
Toque el acorde (como se indica en la pantalla) en la sección de acordes del
teclado. El nombre del acorde parpadea en la pantalla cuando se mantienen
pulsadas las notas correctas. Las inversiones de muchos de los acordes
también se reconocen.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ¿Qué es un acorde? • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Una respuesta sencilla: tres o más notas tocadas simultáneamente forman un acorde. Dos notas
tocadas al mismo tiempo son un "intervalo", considerando un intervalo como la distancia entre dos
notas distintas. Esto también se denomina "armonía". Dependiendo de los intervalos entre las tres o
más notas, un acorde puede tener un sonido hermoso, ambientador y disonante.
En esta triada, la nota más baja es la "nota fundamental". La fundamental es la nota más importante
del acorde, porque fija el sonido armónicamente determinando su "tono" y el modo en que se
escuchan las demás notas del acorde.
La segunda nota de este acorde es cuatro semitonos más alta que la primera, y la tercera es tres
semitonos más alta que la segunda. Manteniendo fija la nota fundamental y cambiando estas notas
en un semitono hacia arriba o abajo (sostenido o bemol), podemos crear cuatro acordes distintos.
Acorde mayor Acorde menor Acorde aumentado Acorde disminuido
(ej. C) (ej. Cm) (ej. Caug) (ej. Cdim)
Tenga presente que también se pueden cambiar las "voces" de un acorde, por ejemplo, cambiar el
orden de las notas (denominado "inversiones"), o tocar las mismas notas en octavas distintas, sin
cambiar por ello la naturaleza básica del acorde en sí.
Ejemplos de inversiones para la clave de C
E (Mi)
C C (Do)
G G
E G (Sol)
E
C
46
278
Selección y reproducción de estilos
De este modo pueden formarse armonías con un sonido agradable. El empleo de intervalos y
acordes es uno de los elementos más importantes de la música. Pueden crearse una amplia variedad
de emociones y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usados y del orden en que se
dispongan.
En primer lugar, escribamos la nota fundamental del acorde con una letra mayúscula. Si hay que
especificar sostenido o bemol, indíquelo a la derecha de la nota fundamental. El tipo de acorde
también debe indicarse a la derecha. A continuación se muestran ejemplos para la clave de C.
C Cm Caug Cdim
Para acordes mayores simples, se omite el tipo.
Un punto importante: Los acordes constan de notas "apiladas" una encima de la otra, que se
indican en el nombre del tipo de acorde como un número; este número es la distancia de la nota
desde la fundamental. (Vea el diagrama del teclado de abajo.) Por ejemplo, el acorde menor sexta
incluye la nota sexta de la escala, el acorde mayor séptima tiene la nota séptima de la escala, etc.
* B (Si)bb
= A (La)
47
279
Uso de la base de datos musical
Si desea tocar un determinado género musical pero desconoce qué ajustes de estilo y sonido
serían los más apropiados, tan sólo tiene que seleccionar el género deseado en la base de
datos musical. El PSR-290 realiza automáticamente todos los ajustes del panel necesarios
para que pueda tocar ese estilo de música.
AlvFever
001
<
XmasWalz
208
48
280
Uso de la base de datos musical
Área de
acompañamiento
automático
49
281
Uso de la base de datos musical
● Parámetros de M.D.B.
Estilo Número de estilo Split Voice (voz de ON/Off (activar/desactivar)
Accompaniment Split Point (punto división) Voice Number (número de voz)
de división de acompañamiento)
MainA/MainB (principalA/principalB) Volume (volumen)
Style Volume (volumen del estilo) Octave (octava)
Main Voice (voz Voice Number (número de voz) Pan (efecto panorámico)
principal) Volume (volumen) Reverb Send Level (nivel de
transmisión de reverberación)
Octave (octava) Chorus Send Level (nivel de
transmisión de coro)
Pan (efecto panorámico) DSP Send Level (nivel de
transmisión de DSP)
Reverb Send Level (nivel de Split Point (punto de división)
transmisión de reverberación)
Chorus Send Level (nivel de Effect (efecto) Reverb Type (tipo de reverberación)
transmisión de coro)
DSP Send Level (nivel de Chorus Type (tipo de coro)
transmisión de DSP)
Dual Voice (voz ON/Off (activar/desactivar) DSP Type (tipo de DSP)
dual) Voice Number (número de voz) Harmony On/Off (activado/desactivado)
Volume (volumen) (armonía) Harmony Type (tipo de armonía)
Octave (octava) Harmony Volume (volumen de
armonía)
Pan (efecto panorámico) Transpose Transpose (transposición)
(transposición)
Reverb Send Level (nivel de Tempo (tempo) Tempo (tempo)
transmisión de reverberación)
Chorus Send Level (nivel de
transmisión de coro)
DSP Send Level (nivel de
transmisión de DSP)
* El acompañamiento está activado automáticamente.
Synchro Start (inicio sincronizado) se activa automáticamente (cuando se detiene el estilo).
50
282
Selección y reproducción de canciones
El PSR-290 incluye un total de 105 canciones. 100 de estas canciones resaltan las ricos y
dinámicas voces del instrumento, y 99 pueden usarse con la función educativa Lesson
(lección, página 61), una potente herramienta que convierte el aprendizaje de las canciones en
una actividad fácil y divertida.
También se ha incluido una canción de demostración que se puede reproducir de forma
automática presionando el botón [DEMO] (demostración). Asimismo, existen cinco canciones
de usuario especiales en las que puede grabar sus propias interpretaciones.
Las canciones de usuario están "vacías" y no pueden reproducirse hasta que se haya grabado
algo en ellas. Para conocer las instrucciones sobre la grabación de sus propias canciones,
consulte la página 56.
Además puede transferir datos de canciones del ordenador al PSR-290 para reproducirlas.
Para más detalles, vea la página 71.
● Pantalla de reproducción de canciones
Just You
001
51
283
Selección y reproducción de canciones
r
apropiada utilizando los botones CATEGORY [ ]/[ ]. Cuando se
>
<
aproxime al número deseado, utilice los botones SELECT [ ]/[ ] para
desplazarse hacia abajo o hacia arriba por los números de los estilos.
Seleccione un número de canción del 101 al 199 con el control o el teclado numérico del mismo modo que con
canciones predeterminadas.
52
284
Selección y reproducción de canciones
2 Detenga la canción.
Presione el botón [START/STOP]. Si la reproducción se había iniciado
presionando el botón [START/STOP], la canción seleccionada se detiene
automáticamente.
53
285
Selección y reproducción de canciones
REPEAT 006
A- 006
REPEAT 012
el botón [A-B REPEAT] para cada
punto, y después comience la
reproducción.
A-b 012
54
286
Selección y reproducción de canciones
MELODY V
55
287
psr290_06.fm Page 56 Wednesday, June 4, 2003 11:25 AM
Grabación de canciones
El PSR-290 está provisto de características de grabación potentes y fáciles de utilizar que le
permiten grabar sus interpretaciones al teclado, empleando hasta seis pistas independientes
(incluida una pista para acompañamiento) y crear sus propias composiciones completamente
orquestadas. Puede grabar y almacenar hasta cinco canciones de usuario.
User 1
rEC 001
* Estos ajustes sólo pueden grabarse al principio de una canción; los demás
pueden cambiarse en mitad de la canción.
56
288
Grabación de canciones
o User 2
202
User 2
rEC 001
57
289
Grabación de canciones
4 Inicie la grabación.
Cuando las marcas de tiempo y el número de pista empiezan a parpadear,
puede empezar la grabación simplemente tocando el teclado (o presionando
el botón [START/STOP]).
User 2 001
Indica el compás actual
rEC 001
5 Detenga la grabación.
Después de haber terminado de tocar la parte, presione el botón [START/
STOP] (inicio/parada) o [REC] (grabación).
User 2
202
ClrUser2
YES
Sure?
YES
59
291
Grabación de canciones
Borrado de pista
La operación de borrado de pista elimina completamente todos los datos grabados
en una pista seleccionada de una canción de usuario seleccionada, dejando las
demás pistas intactas. Emplee esta operación sólo cuando esté seguro de que
desea borrar una pista para grabar otra nueva. Para borrar los datos de una canción
entera, use la operación de borrado de canción (página 59).
User 2
202
ClrTr1
YES
Sure?
YES
60
292
Lección de canción
La función Lesson (lección) es una forma divertida y fácil de aprender a leer música y tocar el
teclado. Esta función le permite practicar las partes de la mano izquierda y derecha de cada
canción independientemente, paso a paso, hasta dominarlas y poder practicarlas con las dos
manos al mismo tiempo. Estas prácticas se dividen en cuatro lecciones, tal y como se
describe más adelante. Las lecciones 1 a 3 se aplican a cada mano; presione el botón
correspondiente, [L] (izquierda) o [R] (derecha) para seleccionar la parte que desee practicar.
Por supuesto, las funciones de Lesson también le permiten utilizar los datos de
canciones cargados desde un ordenador.
■ Lesson 1 — Timing (lección 1, sincronización)
Esta lección le permite practicar sólo la sincronización de las notas; puede
usarse cualquier nota siempre que siga el ritmo.
■ Lesson 2 — Waiting (lección 2, espera)
En esta lección, el PSR-290 espera a que toque las notas correctas antes de
seguir reproduciendo la canción.
■ Lesson 3 — Minus One (lección 3, menos uno)
En esta lección se reproduce la canción con una parte silenciada, para que
usted mismo toque y domine la parte que falta con el ritmo y el tempo
adecuado.
■ Lesson 4 — Both Hands (lección 4, dos manos)
La lección 4 corresponde a la práctica "menos uno", básicamente igual que
la lección 3, sólo que se silencian tanto la parte de la mano izquierda como
la de la derecha, para que pueda tocar con las dos manos al mismo tiempo.
o FurElise
036
61
293
Lección de canción
Timing Timing
L 1 r1
Waiting Waiting
L 2 r2
MinusOne MinusOne
L 3 r3
BothHand
Lr4
3 Comience la lección.
La reproducción de la lección y la canción comienzan automáticamente (tras
contar unos números como guía) en cuanto se selecciona la lección. Cuando
la lección termina se muestra en la pantalla su "grado" de interpretación (si la
función de grado está conectada; página 65). Tras una pequeña pausa, la
lección vuelve a empezar automáticamente.
Los asteriscos que aparecen indican
* * * å
* la sincronización con la que debería
tocar las notas. La línea de
r1 060 001 asteriscos representa un compás
completo. Las semicorcheas se
indican alternando un asterisco y un
signo de sostenido.
Esta lección le permite practicar sólo la sincronización de las notas; puede usarse
cualquier nota siempre que siga el ritmo. Elija una nota para tocar. Para la mano • La nota de la melodía no sonará si
no sigue bien el ritmo.
izquierda, use una nota de la sección de acompañamiento automático o toque la nota
correspondiente de la mano izquierda; para la derecha, toque una nota por encima de
F (Fa) #2. No tiene que preocuparse de cuánto tiempo debe mantener la nota:
simplemente concéntrese en tocar cada nota siguiendo el acompañamiento rítmico.
Timing
r1
63
295
Lección de canción
Waiting
r2
Esta lección le permite practicar una parte de la canción con el ritmo y el tempo
adecuado. El PSR-290 reproduce el acompañamiento de la canción con una parte
silenciada (la derecha o la izquierda), lo que le permite tocar y dominar la parte
que falta. Las notas que debe tocar se muestran todo el tiempo en la pantalla según
suena la canción.
MinusOne
r3
64
296
Lección de canción
BothHand
Lr4
Grado
65
297
Funciones MIDI
El PSR-290 es compatible con MIDI y está provisto de terminales MIDI IN y OUT que ofrecen
una amplia variedad de controles relacionados con MIDI. Empleando las funciones MIDI podrá
ampliar sus posibilidades musicales. En esta sección se explica qué es MIDI y lo que ofrece,
así como la forma en que puede emplear el MIDI en su PSR-290.
¿Qué es el MIDI?
I Generador de tonos D
Muestreo (Circuito electrónico) Muestreo
Nota Nota
Tocar el teclado
● Mensajes de canal
El PSR-290 es un instrumento electrónico que puede gestionar 16 canales. Esto
normalmente se expresa como que "puede reproducir 16 instrumentos al mismo
tiempo". Los mensajes de canal transmiten información, por ejemplo, sobre la
activación o desactivación de notas y el cambio de programa, para cada uno de los
16 canales.
Nombre del mensaje Operación del PSR-290/Ajuste del panel
Activación/desactivación Mensajes que se generan cuando se toca el teclado. Cada
de nota mensaje incluye un número de nota específico que corresponde a
la tecla pulsada, además de un valor de velocidad basado en la
fuerza con la que se ha pulsado la tecla.
Cambio de programa Número de voz (junto con los ajustes MSB/LSB de selección de
banco correspondientes, si es necesario).
Cambio de control Mensajes que se emplean para cambiar algún aspecto del sonido
(modulación, volumen, efecto panorámico, etc.).
Terminales MIDI
Para poder intercambiar datos MIDI entre varios • Deben emplearse cables MIDI (que
dispositivos, cada uno de ellos debe estar conectado se venden por separado) para la
conexión con dispositivos MIDI.
mediante un cable. Los terminales MIDI del PSR-290 Están a la venta en las tiendas de
música, etc.
están situados en el panel posterior.
• Nunca use cables MIDI de más de
15 metros de longitud. Los cables
MIDI IN Recibe datos MIDI desde otro dispositivo MIDI. de longitud superior a 15 metros
(entrada MIDI) pueden recoger interferencias que
podrían causar errores en los
MIDI OUT Transmite la información del teclado del PSR-290 como
datos.
(salida MIDI) datos MIDI a otro dispositivo MIDI.
67
299
psr290_07.fm Page 68 Wednesday, June 4, 2003 11:25 AM
Funciones MIDI
Ordenador
(software del secuenciador)
Interfaz MIDI
RS-422 MIDI IN PSR-290
Vista de la notación para el canal 1
MIDI OUT de MIDI
• El PSR-290 tiene una función
Ordenador especial que le permite ver las
(software del secuenciador) notas de los datos de MIDI (sólo el
canal 1) en la pantalla.
UX16 MIDI IN
OUT PSR-290
IN
USB
MIDI OUT
Ordenador
(software del secuenciador)
68
300
Funciones MIDI
Control local
Esta función permite habilitar o deshabilitar el control mediante el teclado de las
voces del PSR-290 en el modo Function (función) (página 76). Puede resultar útil si, • El PSR-290 no emite ningún
sonido cuando Local ON/OFF
por ejemplo, quiere guardar notas en un secuenciador MIDI. Si utiliza el secuenciador está establecido en OFF
(desactivado).
para reproducir las voces del PSR-290, desactive esta opción para no escuchar notas
"dobles", reproducidas por el teclado y por el secuenciador. Normalmente, si utiliza el
PSR-290 para tocar, esta opción debe estar activada ("on").
Determina si los datos del estilo se transmiten a través de MIDI OUT (salida
MIDI) o no.
Estos ajustes se pueden realizar en el modo Function (función) (página 76).
Para restablecer la cancelación de la recepción de LSB MIDI al estado normal (se reconoce LSB), vuelva a
encender la alimentación de modo normal.
70
302
Funciones MIDI
71
303
psr290_07.fm Page 72 Thursday, May 23, 2002 9:40 AM
Funciones MIDI
72
304
Funciones MIDI
● Ajustes iniciales
El modo PC está El modo PC está
activado desactivado
LOCAL ON/OFF ON (activado)
(activación/desactivación
del control local)
EXTERNAL CLOCK (reloj OFF (desactivado)
externo)
KEYBOARD OUT (salida ON (activado)
de teclado)
STYLE OUT (salida de OFF (desactivado) ON (activado)
estilo)
SONG OUT (salida de OFF (desactivado)
canción)
PC Mode
on
WRITING!
73
305
Función
El PSR-290 cuenta con una variedad de ajustes en los parámetros de función.
De este modo puede tener un control más detallado sobre muchas de las funciones del PSR-290.
<
Utilice los botones SELECT (seleccionar) [ ]/[ ] para seleccionar un • Utilice los botones CATEGORY
r
f
(categoría) [ ]/[ ] cuando
nombre de función. seleccione las fases de categoría.
M.Volume
104
74
306
Función
● Parámetros de función
CATEGORY SELECT Pantalla Margen/ Description
ajustes
General Transpose Transpos -12–12 Determina la transposición de todo el sonido del PSR-290. *
Tuning Tuning -100–100 Determina el tono de todo el sonido del PSR-290. *
Split Point SplitPnt 000–127 Determina la tecla más alta para la voz Split y ajusta el "punto" de división; en *
otras palabras, la tecla que separa las voces Split (inferior) y Main (superior).
(La voz de división suena hasta la tecla del punto de división incluida.) El
punto de división de ajuste inicial es 054 (F#2). El ajuste del punto de división
y del punto de división de acompañamiento se establecen automáticamente
en el mismo valor.
Touch TouchSns 1–3 Un ajuste de "1" da como resultado una respuesta de pulsación limitada; este *
Sensitivity ajuste produce un margen dinámico relativamente reducido, por muy fuerte o
muy flojo que pulse las teclas. "2" le permite tocar en un margen dinámico
normal (flojo a fuerte), mientras que "3" está diseñado para tocar pasajes muy
flojos, dándole un control algo más detallado en el margen del volumen flojo.
Cuando se desactiva Touch (pulsación) (página 30), se produce un valor de
velocidad constante de 80 (margen de velocidad total = 0 -127).
Main Voice Volume M.Volume 0–127 Determina el volumen de la voz Main, permitiéndole crear una mezcla óptima *
con la voz Dual o Split.
Octave M.Octave -2–2 Determina el margen de octava para la voz Main. Empléelo para crear el *
(octava) margen más adecuado para la voz Main.
Pan M.Pan 0 (izquierda Determina la posición panorámica de la voz Main en la imagen estereofónica. *
total)–64
(centro) –127
(derecha total)
Reverb M.RevLvl 0–127 Determina la cantidad de la señal de la voz Main que se transmite al efecto *
Send Level Reverb. Los valores más altos proporcionan un efecto de reverberación más
fuerte.
Chorus M.ChoLvl 0–127 Determina la cantidad de la señal de la voz Main que se transmite al efecto *
Send Level Chorus. Los valores más altos proporcionan un efecto de coros más fuerte.
DSP Send M.DspLvl 0–127 Determina la cantidad de la señal de la voz Main que se transmite al efecto *
Level DSP. Los valores más altos proporcionan un efecto DSP más fuerte.
Dual Voice Voice D.Voice 1–605 Selecciona la voz Dual.
Volumen D.Volume 0–127 Determina el volumen de la voz Dual, permitiéndole crear una mezcla óptima *
con la voz Main.
Octave D.Octave -2–2 Determina el margen de octava para la voz Dual. Empléelo para crear un *
(octava) estrato de una octava con la voz Main.
Pan D.Pan 0 (izquierda Determina la posición panorámica de la voz Dual en la imagen estereofónica. *
total)–64 Para conseguir un efecto de sonido de amplitud, ajuste este valor en 0 o un
(centro) –127 valor próximo, y ajuste el efecto panorámico de la voz Main en el valor positivo
(derecha total) opuesto.
Reverb D.RevLvl 0–127 Determina la cantidad de la señal de la voz Dual que se transmite al efecto *
Send Level Reverb. Los valores más altos proporcionan un efecto de reverberación más
fuerte.
Chorus D.ChoLvl 0–127 Determina la cantidad de la señal de la voz Dual que se transmite al efecto *
Send Level Chorus. Los valores más altos proporcionan un efecto de coros más fuerte
para la voz Dual.
DSP Send D.DspLvl 0–127 Determina la cantidad de la señal de la voz Dual que se transmite al efecto *
Level DSP. Los valores más altos proporcionan un efecto DSP más fuerte para la
voz Dual.
Split Voice Voice S.Voice 1–605 Selecciona la voz de división.
Volume S.Volume 0–127 Determina el volumen de la voz Split, permitiéndole crear una mezcla óptima *
con la voz Main.
Octave S.Octave -2–2 Determina el margen de octava para la voz Split. Empléelo para crear el *
(octava) margen más adecuado para la voz Split (inferior).
Pan S.Pan 0 (izquierda Determina la posición panorámica de la voz Split en la imagen estereofónica. *
total)–64 Para conseguir un efecto de sonido de amplitud, ajuste este valor en 0 o un
(centro) –127 valor próximo, y ajuste el efecto panorámico de la voz Main en el valor positivo
(derecha opuesto.
total)
Reverb S.RevLvl 0–127 Determina la cantidad de la señal de la voz Split que se transmite al efecto *
Send Level Reverb. Los valores más altos proporcionan un efecto de reverberación más
fuerte para la voz Split.
Chorus S.ChoLvl 0–127 Determina la cantidad de la señal de la voz Split que se transmite al efecto *
Send Level Chorus. Los valores más altos proporcionan un efecto de coros más fuerte
para la voz Split.
DSP Send S.DspLvl 0–127 Determina la cantidad de la señal de la voz Split que se transmite al efecto *
Level DSP. Los valores más altos proporcionan un efecto DSP más fuerte para la
voz Split.
* La marca "*" indica que se pueden restablecer los valores iniciales del ajuste presionando los botones [+]/[-] simultáneamente.
75
307
Función
76
308
Resolución de problemas
Cuando se conecta o desconecta la alimentación del Esto es normal e indica que el PSR-290 está recibiendo energía eléctrica.
PSR-290 se produce un ruido de chasquido.
Cuando se usa un teléfono móvil se producen ruidos. La utilización de un teléfono móvil muy cerca del PSR-290 puede producir
interferencias. Para evitarlo, desconecte el teléfono móvil o utilícelo lejos
del PSR-290.
No hay sonido cuando se toca el teclado ni cuando se Compruebe que no haya nada conectado a la toma PHONES/OUTPUT
reproduce una canción. (auriculares/salida) del panel posterior. Cuando se enchufan unos
auriculares a esta toma, no se emite ningún sonido.
Al tocar las teclas de la sección de la mano derecha Cuando emplee la función Dictionary (diccionario) (página 45), las teclas
del teclado no se produce ningún sonido. de la sección de la mano derecha se emplean sólo para introducir la nota
fundamental y el tipo de acorde.
El sonido de las voces o los ritmos parece inusual o La potencia de las pilas es demasiado baja. Reemplace las pilas (vea la
extraño. página 10).
El acompañamiento automático no se activa, ni Asegúrese de que el modo Style está activo antes de usar el
siquiera al presionar el botón [ACMP] acompañamiento automático. Presione el botón [STYLE] (estilo) para
(acompañamiento). poder efectuar operaciones de estilo.
El estilo no suena correctamente. Asegúrese de que el volumen del estilo (página 42) está en un nivel
adecuado.
Asegúrese de que el punto de división (página 27) está en un valor
adecuado.
Cuando se reproduce uno de los estilos de Pianista Esto es normal. Los estilos Pianist no tienen batería ni bajo, sólo
(n˚ 124 - 70) no se oye el ritmo. acompañamiento de piano. El acompañamiento del estilo sólo se oye
cuando el acompañamiento está activado y se tocan las teclas en la
sección de acompañamiento automático del teclado.
No parecen sonar todos los sonidos, o el sonido El PSR-290 tiene una polifonía máxima de 32 notas. Si se está utilizando
parece cortado. la voz dual o dividida, y se está reproduciendo un estilo o una canción al
mismo tiempo, algunas notas o sonidos pueden omitirse (o
"desaparecer") del acompañamiento o canción.
Se produce un sonido "rebordeado" o "duplicado" Cuando emplee el acompañamiento con un secuenciador, ajuste el eco
cuando se emplea el PSR-290 con un secuenciador; MIDI (o el control correspondiente) en "off". Consulte el manual de
esto puede sonar también como un sonido "dual" con instrucciones del dispositivo en particular y/o del software para encontrar
dos voces superpuestas, incluso cuando el modo más detalles.
Dual está desactivado.
El interruptor de pedal (para sostenido) parece La polaridad del interruptor de pedal está invertida. Asegúrese de que la
producir el efecto contrario. Por ejemplo, al pisar el clavija del interruptor de pedal esté correctamente conectada a la toma
interruptor de pedal se corta el sonido y al soltarlo se SUSTAIN antes de conectar la alimentación.
sostiene.
El sonido de la voz cambia de nota a nota. El método de generación de tonos AWM emplea grabaciones múltiples
(muestras) de un instrumento en todo el margen del teclado; por lo tanto,
el sonido real de la voz puede ser algo distinto de nota a nota.
77
309
Copia de seguridad de los datos e inicialización
■ Copia de seguridad de los datos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Los datos siguientes se pueden almacenar en la memoria instantánea interna como
copia de seguridad.
Grupo Parámetro ● Acerca de la memoria instantánea
SONG User Song Data interna
• No intente nunca desconectar la
Los parámetros Song (canción), One
ONE TOUCH One Touch Setting alimentación cuando aparezca el
Touch Setting (ajuste de una pulsación) mensaje "WRITING!"en la
SETTING
y PC se almacenan automáticamente pantalla. De lo contrario, la
PC PC Memory cuando se guarda cada operación. La memoria interna instantánea
FUNCTION Tuning activación o desactivación de la función podría sufrir daños que
provocarían la pérdida de datos.
Split Point y de la pulsación se almacenan al
Touch Sensitivity mantener presionado el botón Function
Style Volume (función).
Song Volume
Metronome Volume
Grade On/Off
Demo & DJ Cancel
Touch Touch On/Off
All Mem
CLr
78
310
Índice
Controles y terminales A G
de los paneles Acordes con un solo dedo............... 43 Grabación, Canción......................... 56
+/- ............................................... 9, 24 Acordes digitados ........................... 43 Grado............................................... 65
A-B REPEAT.............................. 9, 53 Acordes, Acerca de ......................... 46 Guía rápida ...................................... 12
ACMP ......................................... 9, 36 Acordes, Un solo dedo.................... 43
CATEGORY ............................... 8, 23 Acordes,digitados ........................... 43 I
Indicador ......................................... 18
DC IN 12V ................................. 9, 10 Activación/desactivación
Inicialización ................................... 78
DEMO ........................................ 8, 14 del control local .............................. 69
Interruptor de pedal ......................... 11
Dial ............................................. 8, 24 Adaptador de alimentación
Izquierda.......................................... 62
DICTIONARY............................ 8, 45 de CA .............................................. 10
DJ................................................ 8, 22 Afinación......................................... 29 L
DUAL ......................................... 8, 26 Ajuste de una pulsación .................. 28 Lección ............................................ 61
FF................................................ 9, 53 Armonía .......................................... 31
FUNCTION................................ 8, 74 Atril................................................. 19 M
HARMONY ............................... 8, 31 Auriculares...................................... 11 M.D.B. (base de datos musical) ...... 48
INTRO ENDING........................ 9, 36 Marcas de tiempo ............................ 51
LEFT................................................53 B Memoria instantánea ................. 71, 78
Borrado de una canción .................. 59 Metrónomo...................................... 20
LESSON ..................................... 8, 62
Borrado, Canción ............................ 59 MIDI................................................ 66
M.D.B. ........................................ 8, 48
Bulk................................................. 69 MIDI Implementation Chart ........... 94
MAIN/AUTO FILL .................... 9, 36
MASTER VOLUME .........................8 C N
MEMORY .................................. 9, 29 Cambio de voz de la melodía.......... 55 Nivel 1 del sistema GM................... 66
METRONOME .......................... 8, 20 Canales MIDI.................................. 67 Nivel, transmisión de coro............... 32
MIDI IN...................................... 9, 67 Cancelación de la recepción Nivel, transmisión de DSP .............. 32
MIDI OUT.................................. 9, 67 de LSB MIDI .................................. 70 Nivel, transmisión
NO ........................................ 9, 59, 60 Canción de demostración................ 14 de reverberación .............................. 31
Numeric keypad.......................... 9, 24 Canciones de usuario ...................... 56 nº 000 OTS ...................................... 26
ONE TOUCH SETTING............ 9, 28 Canciones, Grabación ..................... 56 Nombres de acordes ........................ 47
PAUSE ........................................ 9, 53 Canciones, Reproducción ............... 53 Nota fundamental ............................ 46
PC ............................................... 8, 73 Canciones, Selección ...................... 51
PHONES/OUTPUT.................... 9, 11 Coda ................................................ 36 O
PORTABLE GRAND................. 8, 20 Coro ................................................ 32 Octava.............................................. 19
REC .................................................57 Octava, División .............................. 27
RECORD...........................................9 D Octava, Dual.................................... 26
REW ........................................... 9, 53 DEMO Cancel................................. 14 Octava, Principal ............................. 25
RIGHT.............................................53 Derecha ........................................... 62
SELECT ..................................... 8, 24 Diccionario...................................... 45 P
Digitado múltiple ............................ 43 Pantalla de tiempo ........................... 51
SONG .............................8, 51, 57, 61
DJ .................................................... 22 Parada sincronizada......................... 40
SONG MEMORY ...................... 9, 57
Drum Kit Voice Chart ..................... 92 PC.................................................... 73
SPLIT ......................................... 8, 27
DSP ................................................. 32 Pilas ................................................. 10
STANDBY/ON........................... 8, 11
Pista (canción) ................................. 57
START/STOP ....................... 9, 36, 53
STYLE........................................ 8, 35
E Pista de acordes ............................... 57
Efecto panorámico, División .......... 27 Pista de lección................................ 63
SUSTAIN.................................... 9, 11 Efecto panorámico, Dual ................ 26 Pistas, Silenciar ............................... 58
SYNC START ............................ 9, 36 Efecto panorámico, Principal.......... 25 Portable Grand ................................ 20
SYNC STOP............................... 9, 36 Efectos ............................................ 31 Preludio ........................................... 38
TEMPO/TAP ........................ 9, 20, 41 Estilos, Reproducción ..................... 36 Principal A/B................................... 42
TOUCH ...................................... 8, 30 Estilos, Selección ............................ 35 Pulsación ......................................... 37
VOICE ........................................ 8, 23
Punto de división............................. 27
YES....................................... 9, 59, 60 F Punto de división
Función ........................................... 74
del acompañamiento........................ 27
79
311
Índice
80
312
Índice
81
313
Voice List
■ Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
The PSR-290 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a • The Voice List includes MIDI pro-
maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto gram change numbers for each
voice. Use these program
Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompani- change numbers when playing
the PSR-290 via MIDI from an
ment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is external device.
correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions. • Some voices may sound continu-
ously or have a long decay after
the notes have been released
while the sustain pedal (foot-
switch) is held.
■ Polyphoniekapazität • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Das PSR-290 verfügt über eine maximale Polyphonie von 32 Noten. Dies
bedeutet, dass das PSR-290, unabhängig von den aktivierten Funktionen, • In der Voice-Liste sind für jede
maximal 32 Noten gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der Stimme Änderungsnummern der
MIDI-Programme enthalten.
verfügbaren Noten wird von der automatischen Begleitung belegt. Bei der Verwenden Sie diese
Verwendung der automatischen Begleitung verringert sich somit die Anzahl der Änderungsnummern der
Programme, wenn Sie das PSR-
für das Spielen auf dem Keyboard verfügbaren Noten entsprechend. Das Gleiche 290 über MIDI von einem
externen Gerät aus ansteuern.
wird auf die Split-Stimmen und Song-Funktion angewendet.
• Solange der Sustain-Fußschalter
gedrückt ist, ertönen einige
Stimmen nach dem Loslassen
der Taste eventuell kontinuierlich
oder mit einer langen Abklingzeit
(Decay).
■ Polyphonie maximale • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Le PSR-290 dispose d’une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que
l’instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix à la fois, • La liste des voix comporte des
indépendamment des fonctions utilisées. L’accompagnement automatique fait numéros de modification de
programmes MIDI pour chaque
appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s’ensuit que lorsque voix. Utilisez ces derniers pour
l’accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles commander le PSR-290 à partir
d’un périphérique MIDI.
pour l’interprétation au clavier est réduite en conséquence. Cela s’applique • Certaines voix peuvent avoir une
également aux fonctions Split Voice (Voix partagées) et Song (Morceau). sonorité prolongée ou un long
déclin après le relâchement des
touches, pendant la durée de
maintien de la pédale de sustain.
■ Polifonía máxima • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
El PSR-290 tiene una polifonía máxima de 32 notas. Esto significa que puede • La lista de voces incluye
tocar un máximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones que se números de cambio de programa
MIDI para cada sonido. Utilice
usen. El acompañamiento automático utiliza una parte de las notas disponibles, de estos números de cambio de
forma que cuando se utiliza el acompañamiento automático, el número de notas programa cuando toque el PSR-
290 mediante MIDI desde un
disponibles se reduce de acuerdo con ello. Lo mismo puede aplicarse a las dispositivo externo.
funciones Split Voice y Song. • Algunas voces podrían sonar de
forma continuada o presentar
una larga caída después de
soltar las notas mientras se
mantiene presionado el pedal de
sostenido (interruptor de pedal).
82
314
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
84
316
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
86
318
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
87
319
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
88
320
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
89
321
Style List
Style No. Style Name Style No. Style Name Style No. Style Name
8Beat Swing&Jazz 095 Tango
001 8BeatModern 048 BigBandFast 096 Pasodoble
002 60’sGtrPop 049 BigBandMid 097 Samba
003 8BeatAdria 050 BigBandBallad 098 ChaChaCha
004 60’s8Beat 051 BigBandShfl 099 Rumba
005 8Beat 052 JazzClub 100 Jive
006 OffBeat 053 Swing1 Traditional
007 60’sRock 054 Swing2 101 USMarch
008 HardRock 055 Five/Four 102 6/8March
009 RockShuffle 056 JazzBallad 103 GermanMarch
010 8BeatRock 057 Dixieland 104 PolkaPop
16Beat 058 Ragtime 105 OberPolka
011 16Beat 059 AfroCuban 106 Tarantella
012 PopShuffle1 060 Charleston 107 Showtune
013 PopShuffle2 R&B 108 ChristmasSwing
014 GuitarPop 061 Soul 109 ChristmasWaltz
015 16BtUptempo 062 DetroitPop1 110 ScottishReel
016 KoolShuffle 063 60’sRock&Roll 111 Hawaiian
017 JazzRock 064 6/8Soul Waltz
018 HipHopLight 065 CrocoTwist 112 GuitarSerenade
Ballad 066 Rock&Roll 113 SwingWaltz
019 PianoBallad 067 DetroitPop2 114 JazzWaltz1
020 LoveSong 068 BoogieWoogie 115 JazzWaltz2
021 6/8ModernEP 069 ComboBoogie 116 CountryWaltz
022 6/8SlowRock 070 6/8Blues 117 OberWalzer
023 OrganBallad Country 118 Musette
024 PopBallad 071 Country8Beat DJ
025 16BeatBallad1 072 CountryPop 119 DJ-HipHop
026 16BeatBallad2 073 CountrySwing 120 DJ-DanceSwing
Dance 074 Country2/4 121 DJ-House
027 EuroTrance 075 CowboyBoogie 122 DJ-GarageHouse
028 Ibiza 076 CountryShuffle 123 DJ-PopR&B
029 HouseMusik 077 Bluegrass Pianist
030 SwingHouse Latin 124 Stride
031 TechnoPolis 078 BrazilianSamba 125 PianoSwing
032 Clubdance 079 BossaNova 126 PianoRag
033 ClubLatin 080 PopBossa 127 Arpeggio
034 Garage1 081 Tijuana 128 Musical
035 Garage2 082 DiscoLatin 129 Habanera
036 TechnoParty 083 Mambo 130 SlowRock
037 UKPop 084 Salsa 131 8BeatPianoBallad
038 HipHopGroove 085 Beguine 132 PianoMarch
039 HipShuffle 086 GypsyRumba 133 6/8PianoMarch
040 HipHopPop 087 RmbFlamenca 134 PianoWaltz
Disco 088 RumbaIsland 135 PianoBeguine
041 70’sDisco1 089 Reggae
042 70’sDisco2 Ballroom
043 LatinDisco 090 VienneseWaltz
044 DiscoPhilly 091 EnglishWaltz
045 SaturdayNight 092 Slowfox
046 DiscoChocolate 093 Foxtrot
047 DiscoHands 094 Quickstep
90
322
Music Database List
Music Database List / Musikdatenbankliste / Liste des bases de données
musicales / Lista de la base de datos musical
M.D.B. No. M.D.B. Name M.D.B. No. M.D.B. Name M.D.B. No. M.D.B. Name
POP HITS 071 SmallWld LATIN NIGHTS
001 AlvFever 072 SpkSoft 141 BambaBrs
002 Croco Rk 073 SpnishEy 142 BambaFlt
003 DayPdise 074 StrangeN 143 BeHappy!
004 EasySday 075 TieRibbn 144 CopaLola
005 GoMyWay 076 TimeGoes 145 DayNight
006 HowDeep! 077 WhteXmas 146 Ipanema
007 HurryLuv 078 WishStar 147 MarinaAc
008 I’m Torn 079 WondrWld 148 MuchoTrb
009 Imagine ROMANTIC BALLADS 149 SmoothLt
010 ISurvive 080 AdelineB 150 SunOfLif
011 JustCall 081 ArgenCry 151 Sunshine
012 JustWay 082 BeautBdy 152 Tico Org
013 NikitTrp 083 Bl Bayou 153 TrbWave
014 ProudGtr 084 CatMemry COUNTRY & WESTERN
015 SailngSx 085 CavaSolo 154 BlownWnd
016 Sept.Pop 086 E Weiss 155 Bonanza
017 SultanSw 087 ElvGhett 156 BoxerGtr
018 SweetLrd 088 Feeling 157 CntryRds
019 ThnkMsic 089 Fly Away 158 GreenGrs
020 TitanicH 090 Fnl Date 159 Jambala
021 WatchGrl 091 GreenSlv 160 LondonSt
022 WhatALoo 092 GtCncert 161 LooseEL
023 WhitePle 093 HrdToSay 162 TopWorld
024 YestDGtr 094 LonlyPan 163 YlwRose
SWING & JAZZ 095 MBoxDnce DISCO & PARTY
025 Alex Rag 096 Mn Rivr 164 AlhHwaii
026 Blue Set 097 Norw.Flt 165 Babylon
027 DayOfW&R 098 OnMyMnd 166 Barbados
028 HighMoon 099 OverRbow 167 BirdySyn
029 MistySax 100 Red Lady 168 FestaMex
030 MoonLit 101 ReleseMe 169 HandsPty
031 New York 102 SavingLv 170 LuvTheme
032 PanthrSw 103 Shore Cl 171 ModrnTlk
033 PatrolBr 104 SierraMd 172 NxtAlice
034 PatrolSx 105 SilverMn 173 PalomaFl
035 PetiteCl 106 SmokyEye 174 PubPiano
036 RedRoses 107 SndOfSil 175 Tijuana
037 SaintMch 108 TblWater 176 Why MCA?
038 SatinWd 109 WhisprSx BALLROOM
039 SaxMood ROCK & FUSION 177 BrazilBr
040 SF Heart 110 DavAgain 178 CherryBr
041 ShearJz 111 JumpRock 179 CherryOr
042 Showbiz 112 OyComCha 180 DanubeWv
043 SplnkyTb 113 PickUpPc 181 MantoStr
044 SunnySde 114 RdRiverR 182 SandmnFx
045 TstHoney 115 SatsfyGt 183 SundyNvr
046 TwoFoot5 116 Sheriff 184 TangoPiz
047 WhatsNew 117 SmokeWtr 185 Tea4Two
048 Wild Cat 118 TwistAgn 186 TulipWtz
049 WondrLnd 119 VenusPop 187 YesSirQk
EASY LISTENING RHYTHM & BLUES TRADITIONAL
050 BlackFst 120 AmazingG 188 AlpenTri
051 CaliBlue 121 BoogiePf 189 Balalaik
052 CiaoCpri 122 Clock Rk 190 Ceilidh
053 Close2U 123 CU later 191 CielPari
054 DAmorStr 124 HappyDay 192 Cl Polka
055 DolanesM 125 JohnnyB 193 Comrades
056 ElCondor 126 MercyBrs 194 Funiculi
057 Entrtain 127 RisingSn 195 HappyPlk
058 Frippers 128 S Preems 196 Herzlin
059 LuckySax 129 SuperStv 197 HornPipe
060 LuvStory 130 Yeh Orgn 198 JinglBel
061 MyPrince HIP HOP HOUSE 199 Kufstein
062 OSoleMio 131 2 of US 200 MexiHat
063 PalomaGt 132 B Leave 201 MickyFlt
064 PuppetBr 133 Back St 202 NavyAway
065 Raindrop 134 FunkyTwn 203 RlBarrel
066 RedMouln 135 KillSoft 204 SnowWtz
067 R’ticGtr 136 MiamiTrn 205 StarMrch
068 Schiwago 137 Nine PM 206 WashPost
069 ShadowGt 138 SharpRap 207 WdCuttrs
070 SingRain 139 SingBack 208 XmasWalz
140 StrandD
91
323
Drum Kit List
Default 3 3
Mode Messages x x
Altered ************** x
After Key's x x
Touch Ch's x x
Pitch Bend x o
System Exclusive o *3 o *3
: Song Pos. x x
Common : Song Sel. x x
: Tune x x
System : Clock o o
Real Time: Commands o *4 o *4
Aux :All Sound OFF o o(120,126,127)
:Reset All Cntrls x o(121)
:Local ON/OFF x o(122) *5
:All Notes OFF x o(123-125)
Mes- :Active Sense o o
sages:Reset x x
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO o : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO x : No
94
326
Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI
NOTE: HINWEIS:
*1 By default (factory settings) the PSR-290 ordinarily functions as a 16-channel *1 Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert das PSR-290 gewöhnlich als
multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel multi-timbraler 16Kanal- Klanggenerator, und eingehende Daten haben keinen
voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect Einfluß auf die Bedienfeld-Stimmen und die Bedienfeld-Einstellungen. Die im
the panel voices, auto accompaniment, and songs. folgenden aufgeführten Befehle verändern jedoch dieBedienfeld-Stimmen, die
• MIDI Master Tuning automatische Begleitung und die Songs:
• System exclusive messages for changing the Reverb Type, Chorus Type, • MIDI Master Tuning
and DSP Type. • Systemexklusive Befehle zum Ändern von Reverb Type, Chorus Type und
*2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from the DSP Type
PSR-290 itself. However, they may be transmitted when playing the accompa- *2 Befehle für diese Steuerbefehlsnummern können vom PSR-290 selbst nicht
niment, song or using the Harmony effect. gesendet werden. Sie können jedoch gesendet werden, wenn die Begleitung
*3 Exclusive oder Song gespielt oder der Harmonie-Effekt verwendet wird.
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H *3 Exclusive
• This message automatically restores all default settings for the instrument, <GM System ON> (GM-System AN) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
with the exception of MIDI Master Tuning. • Durch diesen Befehl werden automatisch alle Werksvorgaben des Instru-
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H ments, mit Ausnahme von MIDI Master Tuning, wieder hergestellt.
• This message allows the volume of all channels to be changed simulta- <MIDI Master Volume> (MIDI-Gesamtlautstärke)
neously (Universal System Exclusive). F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
• The values of “mm” is used for MIDI Master Tuning. (Values for “ll” are • Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleichzeitig geändert
ignored.) werden (Universal System Exclusive).
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H • Die Werte für „mm“ werden für MIDI Master Tuning verwendet. (Werte für
• This message simultaneously changes the tuning value of all channels. „ll“ werden ignoriert.)
• The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning. <MIDI Master Tuning> (MIDI-Grundstimmung)
• The default value of “mm” and “ll” are 08H and 00H, respectively. Any val- F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
ues can be used for “n” and “cc.” • Durch diesen Befehl wird der Stimmungswert für alle Kanäle gleichzeitig
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H geändert.
• mm : Reverb Type MSB • Die Werte von „mm“ und „ll“ werden für MIDI Master Tuning verwendet.
• ll : Reverb Type LSB • Der Standardwert beträgt für „mm“ 08H und für „ll“ 00H. Fürr „n“ und „cc“
Refer to the Effect Map (page 97) for details. können beliebige Werte verwendet werden.
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H <Reverb Type> (Reverb-Typ)
• mm : Chorus Type MSB F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
• ll : Chorus Type LSB • mm : Reverb Type MSB
Refer to the Effect Map (page 97) for details. • ll : Reverb Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 97).
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
• mm : DSP Type MSB <Chorus Type> (Chorus-Typ)
• ll : DSP Type LSB F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
Refer to the Effect Map (page 97) for details. • mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 97).
• ll : Dry Level
• 0m : Channel Number <DSP Type> (DSP-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
• mm : DSP Type MSB
<XG Parametter Change> F0H, 43H, 1nH, 4CH, hh, mm, ll, dd, F7H • ll : DSP Type LSB
• hh mm ll : address Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 97).
• dd : data
<DRY Level> (DRY-Pegel) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
<XG Bulk Dump> F0H, 43H, 0nH, 4CH, aa, bb, hh, mm, ll, dd, cc, F7H • ll : Dry Level
• 0n : Device Number n=0 (send), 0 - f (receive) • 0m : Channel Number
• aa bb : Byte Count (aa << 7) + bb
• hh mm ll : address <XG Parameter Change> F0H, 43H, 1nH, 4CH, hh, mm, ll, dd, F7H
• dd : data • hh mm ll : Adresse
• dd : Daten
<Sequence Recording Bulk Dump>
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 0AH, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H <XG Bulk Dump> F0H, 43H, 0nH, 4CH, aa, bb, hh, mm, ll, dd, cc, F7H
• mID : model ID PSR-290=2BH • 0n : Device Number n=0 (Übertragung), 0 - f (Empfang)
• 06H : Bulk ID • aa bb : Byte Count (aa << 7) + bb
• 0AH : Bulk No. • hh mm ll : Adresse
• aa : Byte Count MSB • dd : Daten
• bb : Byte Count LSB <Sequence Recording Bulk Dump>
• cc : amount of valid MSB data F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 0AH, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H
• dd : amount of valid LSB data • mID : Model ID PSR-290=2BH
• hh mm ll : address • 06H : Bulk ID
• bulk data : Sequence data (1byte, 2byte...7byte, MSB data) • 0AH : Bulk Nr.
• sum : Check Sum = 0-sum (bulk data) • aa : Byte Count MSB
<One Touch Setting Bulk Dump> • bb : Byte Count LSB
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 09H, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H • cc : Anzahl gültiger MSB-Daten
• mID : model ID PSR-290=2BH • dd : Anzahl gültiger LSB-Daten
• 06H : Bulk ID • hh mm ll : Adresse
• 09H : Bulk No. • bulk data : Sequenzdaten (1byte, 2byte...7byte, MSB-Daten)
• aa : Byte Count MSB • sum : Prüfsumme = 0-sum (Bulk-Daten)
• bb : Byte Count LSB <One Touch Setting Bulk Dump>
• cc : amount of valid MSB data F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 09H, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H
• dd : amount of valid LSB data • mID : Model ID PSR-290=2BH
• hh mm ll : address • 06H : Bulk ID
• bulk data : Sequence data (low 4bit, high 4 bit...low 4bit, high 4 bit) • 09H : Bulk Nr.
• sum : Check Sum = 0-sum (bulk data) • aa : Byte Count MSB
*4 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted. When • bb : Byte Count LSB
accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted.When the clock is • cc : Anzahl gültiger MSB-Daten
set to External, both FAH (accompaniment start) and FCH (accompaniment • dd : Anzahl gültiger LSB-Daten
stop) are recognized. • hh mm ll : Adresse
• bulk data : Sequenzdaten (low 4bit, high 4 bit...low 4bit, high 4 bit)
*5 Local ON/OFF • sum : Prüfsumme = 0-sum (Bulk-Daten)
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00 *4 Beim Starten der Begleitung wird ein Befehl FAH gesendet. Beim Stoppen der
Value for “n” is ignored. Begleitung wird ein Befehl FCH gesendet. Wurde für die Taktsteuerung
„External“ festgelegt, werden sowohl der Befehl FAH (Start der Begleitung) als
auch der Befehl FCH (Stopp der Begleitung) erkannt.
*5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Der Wert für „n“ wird ignoriert.
95
327
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /
REMARQUE : NOTA:
*1 Le PSR-290 fonctionne par défaut (selon les réglages d’usine) comme un *1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el PSR-290 funciona
générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de normalmente como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales, y
données n’affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. los datos de entrada no afectan a los sonidos ni ajustes del panel. En cualquier
Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste ci-dessous ont des effets caso, los mensajes MIDI enumerados a continuación sí afectan a los sonidos
sur les voix de panneau, l’accompagnement automatique et les morceaux.. del panel, al acompañamiento automático y a las canciones.
• MIDI Master Tuning (Accord général MIDI) • Afinación principal MIDI
• Messages exclusifs au système permettant de modifier respectivement les • Mensajes exclusivos del sistema para cambiar el tipo de reverberación, el
types d’effets Reverb, Chorus et DSP. tipo de coro y el tipo de DSP.
*2 Les messages relatifs à ces numéros de modification de commande ne *2 Los mensajes para estos números de cambio de control no pueden
peuvent pas être transmis à partir du PSR-290. Toutefois, il est possible de les transmitirse desde el mismo PSR-290. En cualquier caso, podrían transmitirse
émettre pendant la reproduction de l’accompagnement ou le morceau ou en al tocar el acompañamiento o la canción, o al usar el efecto de armonía.
utilisant l’effet Harmony. *3 Exclusivo
*3 Exclusif <GM System ON> (Sistema GM conectado) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H , F7H • Este mensaje restituye automáticamente todos los ajustes iniciales para el
• Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de instrumento, a excepción de la afinación principal MIDI.
l’instrument, à l’exception de la commande MIDI Master Tuning (Accord <MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI)
général MIDI). F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
<MIDI Master Volume> (Volume général MIDI) • Este mensaje permite cambiar simultáneamente el volumen de todos los
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H canales (Exclusivo del Sistema Universal).
• Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les • Los valores de “mm” se usan para la afinación principal MIDI. (Los valores
canaux (Universal System Exclusive). para “ll” se ignoran.)
• Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Tuning. (Les valeurs « <MIDI Master Volume> (Afinación principal MIDI)
ll » sont ignorées). F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
<MIDI Master Tuning> (Accord général MIDI) • Este mensaje cambia simultáneamente el valor de afinación de todos los
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H canales.
• Ce message modifie simultanément la valeur de l’accord de tous les • Los valores de “mm” y “ll” se usan para la afinación principal MIDI.
canaux. • El valor inicial de “mm” y “ll” es de 08H y 00H respectivamente. Puede
• Les valeurs « mm » et « ll » sont utilisées pour MIDI Master Tuning. usarse cualquier valor para “n” y “cc”.
• Les valeurs par défaut de « mm » et « ll » sont respectivement 08H et 00H. <Rever Type> (Tipo de reverberación)
Toutes les valeurs peuvent être utilisées pour « n » et « cc ». F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
<Reverb Type> (type de réverbération) • mm: Reverberación tipo MSB
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H • ll: Reverberación tipo LSB
• mm : Reverb Type MSB Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 97).
• ll : Reverb Type LSB <Chorus Type> (Tipo de coro)
Reportez-vous à la page (97) pour les détails. F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H • mm: Coro tipo MSB
• mm : Chorus Type MSB • ll: Coro tipo LSB
• ll : Chorus Type LSB Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 97).
Reportez-vous à la page (97) pour les détails. <DSP Type> (Tipo de DSP)
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
• mm : DSP Type MSB • mm: Tipo de DSP MSB
• ll : DSP Type LSB • ll: Tipo de DSP LSB
Reportez-vous à la page (97) pour les détails. Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 97).
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H <Dry Level> (Nivel DRY) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
• ll : Dry Level • ll: Nivel Dry
• 0m : Channel Number (Numéro de canal) • 0m: Número de canal
<XG Parametter Change> (Changement de paramètre XG) <XG Parametter Change> (Cambio de parámetros XG)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, hh, mm, ll, dd, F7H F0H, 43H, 1nH, 4CH, hh, mm, ll, dd, F7H
• hh mm ll : adresse • hh mm ll : dirección
• dd : données • dd : datos
<XG Bulk Dump> (Transfert de blocs de données XG) <XG Bulk Dump> (Transmisión de datos XG por lotes)
F0H, 43H, 0nH, 4CH, aa, bb, hh, mm, ll, dd, cc, F7H F0H, 43H, 0nH, 4CH, aa, bb, hh, mm, ll, dd, cc, F7H
• 0n : Numéro du périphérique n=0 (envoi), 0 - f (réception) • 0n : número de dispositiv o n=0 (enviar), 0 - f (recibir)
• aa bb : Nombre d’octets (aa << 7) + bb • aa bb : número de bytes (aa << 7) + bb
• hh mm ll : adresse • hh mm ll : dirección
• dd : données • dd : datos
<Sequence Recording Bulk Dump> <Sequence Recording Bulk Dump>
(Transfert de blocs d’enregistrements de séquence) (Transmisión de registro de secuencias por lotes)
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 0AH, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 0AH, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H
• mID : ID du modèle PSR-290=2BH • mID : ID modelo PSR-290=2BH
• 06H : ID du bloc • 06H : ID lotes
• 0AH : N° du bloc • 0AH : número lotes
• aa : Nombre d’octets MSB • aa : número de bytes MSB
• bb : Nombre d’octets LSB • bb : número de bytes LSB
• cc : nombre de données MSB valides • cc : cantidad de datos MSB no válidos
• dd : nombre de données LSB valides • dd : cantidad de datos LSB no válidos
• hh mm ll : adresse • hh mm ll : dirección
• bulk data : données de séquence (1byte, 2byte...7byte, MSB data) • bulk data : datos de secuencia (1byte, 2byte...7byte, datos MSB)
• sum : Total = 0-sum (bloc de données) • sum : suma de verificación = 0-sum (datos por lotes)
<One Touch Setting Bulk Dump> <One Touch Setting Bulk Dump>
(Transfert de blocs de présélections immédiates) (Transmisión de ajuste de una pulsación por lotes)
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 09H, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 09H, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H
• mID : ID du modèle PSR-290=2BH • mID : ID modelo PSR-290=2BH
• 06H : ID du bloc • 06H : ID lotes
• 09H : N° du bloc • 09H : número lotes
• aa : Nombre d’octets MSB • aa : número de bytes MSB
• bb : Nombre d’octets LSB • bb : número de bytes LSB
• cc : nombre de données MSB valides • cc : cantidad de datos MSB no válidos
• dd : nombre de données LSB valides • dd : cantidad de datos LSB no válidos
• hh mm ll : adresse • hh mm ll : dirección
• bulk data : données de séquence (low 4bit, high 4 bit...low 4bit, high 4 bit) • bulk data : datos de secuencia (4 bit bajo, 4 bit alto...4 bit bajo, 4 bit alto)
• sum : Total = 0-sum (bloc de données) • sum : suma de verificación = 0-sum (datos por lotes)
*4 Lors du lancement de l’accompagnement, un message FAH est transmis. À *4 Cuando se inicia el acompañamiento se transmite un mensaje FAH. Cuando
l’arrêt de l’accompagnement, c’est un message FCH qui est transmis. Quand se detiene el acompañamiento se transmite un mensaje FCH. Cuando el reloj
l’horloge est réglée sur External (externe), les deux types de messages FAH se ajusta al modo externo, se reconocen tanto el FAH (inicio de
(au lancement de l’accompagnement) et FCH (à l’arrêt de l’accompagnement) acompañamiento) como el FCH (detención de acompañamiento).
sont reconnus. *5 Local ON/OFF
*5 Local ON/OFF <Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local ON> Bn, 7A, 7F <Local OFF> Bn, 7A, 00
<Local OFF> Bn, 7A, 00 El valor para “n” se ignora.
La valeur « n » n’est pas connue.
96
328
Effect map
● REVERB
TYPE TYPE LSB
MSB 00 01 02 08 16 17 18 19 20
000 No Effect
001 (1)Hall1 (2)Hall2
002 Room (3)Room1 (4)Room2
003 Stage (5)Stage1 (6)Stage2
004 Plate (7)Plate1 (8)Plate2
005...127 No Effect
● CHORUS
TYPE TYPE LSB
MSB 00 01 02 08 16 17 18 19 20
000...064 No Effect
065 Chorus Chorus2
066 Celeste Chorus1
067 Flanger Flanger1 Flanger2
068...127 No Effect
● DSP
TYPE TYPE LSB
MSB 00 01 02 08 16 17 18 19 20
000 No Effect
001 (1)Hall1 (2)Hall2
002 Room (3)Room1 (4)Room2
003 Stage (5)Stage1 (6)Stage2
004 Plate (7)Plate1 (8)Plate2
005 Delay L,C,R (26)Delay L,C,R
006 (27)Delay L,R
007 (28)Echo
008 (29)Cross Delay
009 (9)Early Reflection1 (10)Early Reflection2
010 (11)Gate Reverb
011 (12)Reverse Gate
012...019 No Effect
020 (30)Karaoke
021...064 No Effect
065 Chorus (14)Chorus2
066 Celeste (13)Chorus1
067 Flanger (15)Flanger1 (16)Flanger2
068 Symphonic (17)Symphonic
069 Rotary Speaker (19)Rotary Speaker1
070 Tremolo (21)Tremolo1
071 Auto Pan (24)Auto Pan (20)Rotary Speaker2 (22)Tremolo2 (23)Guitar Tremolo
072 (18)Phaser
073 Distortion
074 (33)Overdrive
075 (34)Amp Simulation (31)Distortion Hard (32)Distortion Soft
076 (36)3Band EQ (35)EQ Telephone
077 (37)2Band EQ
078 Auto Wah (25)Auto Wah
079...127 No Effect
97
329
Specifications
Keyboards MIDI
• 61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response. • Local On/Off • Initial Setup Send • External Clock
• Bulk Data Send • Keyboard Out • Style Out
Display • Song Out
• Large multi-function LCD display (backlit)
Auxiliary jacks
Setup • PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, MIDI IN/OUT,
• STANDBY/ON SUSTAIN
• MASTER VOLUME : MIN - MAX
Amplifier
Panel Controls • 3.0W + 3.0W
• SONG, VOICE, STYLE, M.D.B., DICTIONARY, DJ, PC,
LESSON L, R, METRONOME, PORTABLE GRAND, Speakers
DEMO, FUNCTION(TRANSPOSE), TOUCH, HARMONY, • 12cm x 2 + 3cm x 2
DUAL, SPLIT, TEMPO/TAP, ONE TOUCH SETTING, [0]-
[9], [+](YES), [-](NO), CATEGORY, SELECT, Dial Power Consumption (when using PA-3C power adaptor)
• UL/CSA :14W
Voice • CE :15W
• 108 panel voices + 12 drum kits + 480 XG voices +
5 DJ voices Power Supply
• Polyphony : 32 • Adaptor : Yamaha PA-3C AC power adaptor
• DUAL • Batteries : Six “D” size, R20P (LR20) or equivalent
• SPLIT batteries
Style Dimensions (W x D x H)
• 135 styles • 952 x 389 x 140 mm (37-1/2" x 15-1/3" x 5-1/2")
• Style Control : ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC
START, START/STOP, INTRO ENDING,
Weight
MAIN/AUTO FILL • 6.8 kg (15 lbs.)
• Fingering : Multi fingering Supplied Accessories
• Style Volume
• Music Stand
Music Database • Owner’s Manual
• 208 • Song Book
98
330
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
authorized distributor listed below. Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-3273
[PK] 22
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)
http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library (English versions only)
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2002 Yamaha Corporation