0% found this document useful (0 votes)
53 views24 pages

Microwave/Wall Oven Combination Installation

Oven

Uploaded by

bhagler2010
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
53 views24 pages

Microwave/Wall Oven Combination Installation

Oven

Uploaded by

bhagler2010
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION

INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. United States


and Canada
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other


flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

Your new wall oven has been designed to fit a variety of cutout sizes to make the job of installing easier. The first
step of your installation should be to measure your current cutout dimensions and compare them to the cutout
dimensions chart below for your model. You may find little or no cabinet work being necessary.

21/8" (5.4 cm)


Min. I
Electrical Junction Box

Hole for Cable


F G
B C
H

* Suggested distance from


111/2" floor is 11½" (29.2 cm).
(29.2 cm) Minimum required
distance is 4 ½" (11.4
Door Open 2" (5.1 cm) cm) in the US. Minimum
(see note 1) A D Min. required distance is 8 ½"
(21.6 cm) in Canada.

2" (5 cm) Wide Wood


Spacer if Needed

NOTES:
1. Allow at least 22" (55.9cm) clearance in front of 3. For a cutout height greater than the maximum (H),
oven for door depth when it is open. add one 2"(5 cm) wide wood shim of appropriate
2. Dimension G (cutout depth) is critical to the height to each side of the opening under the
proper installation of the built-in oven. If the oven appliance side rails. A trim kit may be purchased
decorative trim does not butt against the cabinet through a dealer, service, or on the brand website.
verify dimension G to assure it is the required
depth.

Figure 1: Product and Cutout Dimensions


PRODUCT DIMENSIONS
A B C D E
29 /8"
7
419/16" 287/16" 253/16" 409/16"
(75.9 cm) (105.6 cm) (72.2 cm) (63.9 cm) (102.9 cm)
CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH
F H
Min. Max. G. Min. Min. Max. I
281/2" 29" 231/2" 405/8" 411/2" 301/8"
(72.4 cm) (73.7 cm) (59.7 cm) (103.1 cm) (105.4 cm) (76.5 cm) Min

PN 807611007 Rev. C (2022/07)


All dimensions are in inches (cm). English – pages 1-8
Printed in U.S.A. Español – páginas 9-16
1 Français – pages 17-24
MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION

CARPENTRY and SUPPORT


Refer to Figure 1 for the dimensions of your appliance and the cabinet cutouts and space needed to fit the
oven.

The oven support or base surface must be solid plywood, solid wood, or a material verified to meet the
temperature and strength requirements needed for your installation. No fiberboard, laminated/coated wood or
other material should be used that is not verified to meet temperature and strength requirements.

All materials used in installation must withstand temperatures of 194 °F (90 °C).

The support surface must be level and flat from side to side, and from front to rear.

If the cabinet does not have a solid floor or support surface, braces may be installed in the cabinet. Bracing
may also be used under the cabinet floor for added strength and support. Braces must run front to rear, meet
all material and temperature requirements, and be flat and level. The bracing should be 2" (5 cm) minimum
width to support the oven side rails. Standard 2" x 4" (5 cm x 10 cm) studs are recommended.

Figure 2: Wall Oven Braces

Microwave Combination
1. Base must be capable of supporting 375 pounds (170 kg).
2. Solid plywood or solid wood must be at least ¾” (1.9 cm) thick.

2
MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION

Important Notes to the Installer 1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
1. Read all instructions contained in these installation Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on
instructions before installing the wall oven. a separate circuit fused on both sides of the line
2. Remove all packing material from the oven (red and black wires). A time-delay fuse or circuit
compartments before connecting the electrical breaker is recommended. DO NOT fuse neutral
supply to the wall oven. (white wire). Only certain cooktop models may be
3. Observe all governing codes and ordinances. installed over certain built-in electric oven models.
4. Be sure to leave these instructions with the Approved cooktops and built-in ovens are listed by
consumer. the MFG ID number (see the insert sheet included in
5. Remove oven door to facilitate installation. See Use the literature package). Do not install a cooktop over
and Care Guide for instructions. a side-by-side wall oven installation.
6. THESE OVENS ARE NOT APPROVED FOR Appliance Protection Appliance Protection
STACKABLE OR SIDE-BY-SIDE INSTALLATION. Rating Watts Circuit Rating Watts Circuit
240V Recommended 208V Recommended
Important Note to the Consumer Less than 20A Less than 20A
Keep these instructions with your Owner's Guide for the 4800W 4100W
local electrical inspector's use and future reference. 4801W - 7200W 30A 4101W - 6200W 30A

IMPORTANT SAFETY
7201W - 9600W 40A or 50A 6201W - 8300W 40A or 50A
9601W and + 50A 8301W and + 50A

INSTRUCTIONS
Table A
NOTE: Wire sizes and connections must conform with
• Be sure your combination oven is installed and the fuse size and rating of the appliance in accordance
grounded properly by a qualified installer or service with the American National Electrical Code ANSI/NFPA
technician. No. 70-latest edition, or with Canadian CSA Standard
• This combination oven must be electrically grounded C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local
in accordance with local codes or, in their absence, codes and ordinances.
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.70- An extension cord should not be used
latest edition in United Sates, or with CSA Standard with this appliance. Such use may result in a fire,
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, in Canada. electrical shock, or other personal injury. If you need a
Stepping, leaning or sitting on the door longer power cord you can purchase a 10' (3 m) power
of this wall oven can result in serious injuries and can cord kit #903056-9010 by calling the Service Center.
also cause damage to the wall oven. 2. These appliances should be connected to the
fused disconnect (or circuit breaker) box through
• Never use your wall oven for warming or heating flexible armored or nonmetallic sheathed cable.
the room. Prolonged use of the wall oven without The flexible armored cable extending from the
adequate ventilation can be dangerous. appliance should be connected directly to the
junction box. The junction box should be located
The electrical power to the oven must be as shown in Figure 1 and with as much slack as
shut off while line connections are being made. Failure to possible remaining in the cable between the box
do so could result in serious injury or death. and the appliance, so it can be moved if servicing
is ever necessary.
1. Electrical Requirements 3. A suitable strain relief must be provided to attach
Each appliance must be supplied with the proper the flexible armored cable to the junction box.
voltage and frequency, and connected to an individual,
properly grounded branch circuit, protected by a circuit
breaker or fuse. To know the circuit breaker or fuse
required by your model, see the serial plate to find the
wattage consumption and refer to table A to get the
circuit breaker or fuse amperage.
Observe all governing codes and local ordinances.

3
MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION

(If your appliance is equipped with a


white neutral conductor.)
Electrical Shock Hazard This appliance is manufactured with a white neutral
• Electrical ground is required on this appliance. power supply and a frame connected copper wire. The
• Do not connect to the electrical supply until frame is grounded by connection of grounding lead to
appliance is permanently grounded. neutral lead at the termination of the conduit, if used in
• Disconnect power to the junction box before USA, in a new branch circuit installation (1996 NEC),
making the electrical connection. mobile home, recreational vehicles, where local code
• This appliance must be connected to a grounded, do not permit grounding trough the neutral (white) wire
metallic, permanent wiring system, or a grounding or in Canada, disconnect the white and green lead
connector should be connected to the grounding from each other and use ground lead to ground unit in
terminal or wire lead on the appliance. accordance with local codes, connect neutral lead to
• Do not use a gas supply line for grounding the branch circuit-neutral conductor in usual manner see
appliance. Figure 5. If your appliance is to be connected to a 3
wire grounded junction box (US only), where local code
Failure to do any of the above could result in a fire, permit connecting the appliance-grounding conductor
personal injury or electrical shock. to the neutral (white) see Figure 4.

NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads


In cold weather shipping and storage
supplied with the appliance are UL-recognized for
conditions, make sure that oven is in final location
connection to larger gauge household wiring. The
at least three (3) hours before switching on power.
insulation of the leads is rated at temperatures much
Switching on power while oven is still cold may
higher than temperature rating of household wiring.
damage the oven controls.
The current carrying capacity of the conductor is
governed by the temperature rating of the insulation
2. Electrical connection around the wire, rather than the wire gauge alone.
It is the responsibility and obligation of the consumer to
contact a qualified installer to assure that the electrical Where local codes permit connecting the appliance-
installation is adequate and is in conformance grounding conductor to the neutral (white) wire (US
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. Only) (see Figure 3):
70-latest edition, or with CSA Standard C22.1, 1. Disconnect the power supply.
Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes and 2. In the junction box:
ordinances. connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 4.
Risk of electrical shock (Failure to
heed this warning may result in electrocution or
other serious injury.) This appliance is equipped with
copper lead wire. If connection is made to aluminum Cable from Power Supply
house wiring, use only connectors that are approved
for joining copper and aluminum wire in accordance White Wire
Black
with the National Electrical Code and local code and (Neutral)
Wires
ordinances. When installing connectors having screws Red
which bear directly on the steel and/or aluminum Wires
flexible conduit, do no tighten screws sufficiently to
damage the flexible conduit. Do not over bend or
excessively distort flexible conduit to avoid separation Junction
of convolutions en exposure of internal wires. Box

DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT White Wire


(Neutral)
connect to electrical power supply until appliance
is permanently grounded. Connect the ground wire Ground Wire U.L.-Listed Conduit
before turning on the power. (Bare or Green Wire) Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 3: 3-wire Grounded Junction Box

4
MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION

If oven is used in a new branch circuit installation Model and Serial Number Location
(1996 NEC), mobile home, recreational vehicle, or The serial plate is located along the interior side trim of
where local codes DO NOT permit grounding through the oven and visible when the door is opened.
the neutral (white) wire, the appliance frame MUST
When ordering parts for or making inquires about your
NOT be connected to the neutral wire of the 4-wire
oven, always be sure to include the model and serial
electrical system (see Figure 4):
numbers and a lot number or letter from the serial plate
1. Disconnect the power supply.
on your oven.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance cable wires.
3. In the junction box:
connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 4.

Cable from Power Supply


Ground Wire
Red White Wire
Wires

Black
Wires
Ground Wire
(Bare or Green
Wire) White Wire
Junction Box U.L.-Listed
Conduit Connector
Cable from appliance (or CSA listed)

Figure 4: 4-wire grounded junction box

Figure 5: Serial Plate Location

5
MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION

3. Cabinet Installation 1. Install the Anti-tip Mounting Screws


The wall oven can tip when the door is
IMPORTANT! open. The anti-tip mounting screws supplied with the
wall oven must be installed to prevent tipping of the
Do not lift or manipulate the oven by the door handle
wall oven and injury to persons.
or the control panel.
A. The mounting holes in the side trims may be
used as a template to locate the appliance mounting
screw holes (see Figure 7).
Heavy Weight Hazard B. Use the screws supplied to fix the appliance to
• Use 2 or more people to move and install wall oven. the cabinet.
• Failure to follow this instruction can result in injury or
damage to the unit.

1. Unpack the wall oven.


2. Find the anti-tip screws and spacers included in the
literature package.
3. Insert the oven into the cabinet opening. Slide oven
inward leaving 1½" (3.8 cm) clearance between the
oven and front of cabinet (see Figure 6).
4. Pull the armored cable through the hole for it in the
cabinet and toward the junction box while moving
the appliance inward.
5. Push the oven in and against the cabinet.

Figure 7: Anti-tip screw locations

Tip Over Hazard


• A child or adult can tip the oven
and be killed.
• Install the anti-tip device to oven
and/or structure per installation
instructions.
• Ensure the anti-tip device is re-engaged when the
oven is moved.
• Do not operate the oven without the anti-tip device
in place and engaged.
• Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.

Refer to the installation


instructions supplied with your
appliance for proper installa-
1½" (3.8 cm) tion.
clearance
between unit
Check for proper installation
with a visual check that the
anti-tip screws are present.
Test the installation with light
Anti-tip mounting holes downward pressure on the
open oven door. The oven
should not tip forward.
Figure 6: Cabinet Installation

6
MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION

4. Leveling the Wall Oven 5. Checking Operation


1. Install an oven rack in the center of the upper oven Your model is equipped with an Electronic Oven
(see Figure 10). Control. Each of the functions has been factory
2. Place a level on the rack. Take 2 readings with the checked before shipping. However, it is suggested
level placed diagonally in one direction and then that you verify the operation of the electronic oven
the other. Use wood shims under the wall oven to controls once more. Refer to the Use and Care Guide
level if necessary. for operation.
3. Repeat in the lower oven if you have a double
cavity wall oven. If the level indicates that the 1. Remove all items from the inside of the oven.
rack is not level, use wood shims to reach a 2. Turn on the power to the oven (Refer to your Use &
compromise for both ovens. Care Guide.)
3. Verify the operation of the electronic oven controls:
Bake - Verify that this function makes the oven hot.
20 seconds after turning oven on, open the door and
you should feel heat coming from the oven.
Broil - When the oven is set to BROIL, the upper
element in the oven should become red.

Before You Call for Service


Read the Before You Call for Service Checklist and
operating instructions in your Use and Care Guide.
It may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of
defective workmanship or materials in this appliance.
Figure 8: Leveling
Refer to your Use and Care Guide for service phone
numbers.
IMPORTANT NOTE
A cooling fan inside the upper rear part above
the oven (some models) provides cooling of the
oven electrical and electronic components. If the
oven has been operating at high temperatures,
the fan will continue to run after the oven is
turned off.

7
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS

Estados Unidos
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR y Canadá
CALIFICADO.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR
LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CUALQUIER REFERENCIA
FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni use gasolina u otros
gases y líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.

Su nuevo horno de pared ha sido diseñado para adaptarse a una variedad de tamaños de espacio para facilitar el
trabajo de instalación. El primer paso para la instalación debe ser medir las dimensiones actuales de su espacio
y compararlas con la tabla de dimensiones de espacio a continuación para su modelo. Es posible que descubra
que es necesario poco o ningún trabajo de gabinete.

21/8" (5.4 cm)


Min. I
Caja de conexiones
eléctricas

Agujero para cable


F G
B C
H

E
* La distancia del piso
sugerida es de 11 ½"
(29,2 cm). La distancia
111/2" mínima requerida es
(29.2 cm) de 4 ½" (11,4 cm) en
Pta. abierta 2" (5.1 cm) EE. UU. y México.
(consulte la A D Min. La distancia mínima
nota 1) requerida es de 8 ½"
Espaciador de madera de 2" (5 cm)
(21,6 cm) en Canadá.
de ancho si es necesario
NOTAS:
1. Permita un espacio de al menos 22" (55,9 cm) en la 3. Para una altura de corte mayor que la máxima (H),
parte delantera del horno para la profundidad de la agregue una cuña de madera de 2 "(5 cm) de ancho
puerta cuando está abierta. de la altura adecuada a cada lado de la abertura
2. La dimensión G (profundidad del espacio) es debajo de los rieles laterales del electrodoméstico. Se
fundamental para la instalación adecuada del horno puede comprar un juego de molduras a través de un
empotrable. Si la moldura decorativa del horno no se distribuidor, servicio, o en el sitio web de la marca.
empalma contra el gabinete, verifique la dimensión G
para asegurarse de que sea la profundidad requerida.
Figure 1: Dimensiones del producto y del corte
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
A B C D E
297/8" 419/16" 287/16" 253/16" 409/16"
(75.9 cm) (105.6 cm) (72.2 cm) (63.9 cm) (102.9 cm)
DIMENSIONES DEL ESPACIO Y ANCHO DEL MUEBLE DE BASE
F H
Min. Max. G. Min. Min. Max. I
28 /2"
1
29" 23 /2"
1
405/8" 41 /2"
1
301/8"
(72.4 cm) (73.7 cm) (59.7 cm) (103.1 cm) (105.4 cm) (76.5 cm) Min

Todas las dimensiones se indican en pulgadas (centímetros PN 807611007 Rev. C (2022/07)


entre paréntesis). Inglés: páginas 1-7
Impreso en los [Link]. Español: páginas 8-14
8 Francés: páginas 15-21
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS

ACOPLAMIENTO EN MUEBLE/ESPACIO y ESTRUCTURAS DE APOYO

Consulte la figura 1 o la figura 2 para determinar las dimensiones del aparato, el espacio del gabinete y el
espacio necesario para colocar el horno.

La estructura de apoyo del horno o la superficie de la base debe ser de madera contrachapada (plywood), de
madera maciza o de un material en el que se hayan constatado los requisitos de temperatura y resistencia
necesarios para la instalación. No se deben utilizar paneles de fibra, madera laminada/recubierta ni ningún
otro material donde no se constaten los requisitos de temperatura y resistencia.

Todos los materiales que se utilizaron para la instalación deben soportar temperaturas de 194 ºF (90 ºC).

La superficie de apoyo debe ser plana y debe estar nivelada en todos sus lados: derecha/izquierda, delante/
detrás.

Si el gabinete no tiene un piso sólido o una superficie de apoyo, pueden instalarse soportes en el gabinete.
Además, se pueden utilizar debajo del piso del gabinete para brindar mayor apoyo y resistencia. Los soportes
deben ir de adelante hacia atrás y cumplir con todos los requisitos de material y temperatura, deben ser
planos y estar nivelados. Deben tener un ancho mínimo de 2” (5 cm) para soportar los rieles laterales del
horno. Se recomienda utilizar montantes de 2” x 4” (5 cm x 10 cm).

Figure 2: Soportes de la pared del horno

Combinación del microondas


1. La base debe ser capaz de soportar 375 lb (170 kg).
2. La madera contrachapada o la madera maciza debe tener un grosor
mínimo de ¾” (1.9 cm).

9
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS

Notas importantes para el instalador Para conocer cuál es el disyuntor o el fusible requerido por
1. Antes de instalar el horno de pared, lea todas estas su modelo, consulte la placa de serie para ver el consumo de
instrucciones de instalación. potencia y consulte la tabla A para obtener el amperaje del
2. Antes de conectar el suministro de electricidad al horno disyuntor o el fusible.
de pared, retire todo el material de empaque de los Asegúrese de que se cumplan todas las normas y los
compartimientos del horno. códigos locales relevantes.
3. Asegúrese de que se cumplan todos los códigos y las 1. Se requiere un suministro de trifilar o tetrafilar de 1 fase
normas locales relevantes. de 120/240 o 120/208 V, 60 Hz de CA solamente eléctrico
4. Asegúrese de dejar estas instrucciones en poder del en un circuito separado con fusible en ambos lados de la
usuario. línea (cables rojos y negros). Se recomienda un fusible o
5. Quite la puerta del horno para facilitar la instalación. un disyuntor de acción retardada. NO utilice un fusible en
Consulte la Guía de uso y cuidado para obtener el circuito neutro (cable blanco). Solo algunos modelos
instrucciones. de cubiertas pueden instalarse sobre ciertos modelos de
6. ESTOS HORNOS NO ESTÁN APROBADOS PARA LA hornos eléctricos empotrables. Las cubiertas y los hornos
INSTALACIÓN APILABLE O DE DOS PUERTAS. empotrables aprobados se enumeran con el número de
identificación de MFG (vea la hoja de inserto incluida en la
Nota importante para el usuario documentación). No instale una cubierta de cocción sobre
Conserve estas instrucciones, junto con la guía del propietario, una instalación del horno de pared de dos puertas.
para uso del inspector local de electricidad y para cualquier
Vatios de Circuito de Vatios de Circuito de
referencia futura. capacidad protección capacidad protección
del electro- recomendado del electro- recomendado

INSTRUCCIONES
doméstico doméstico
240 V 208 V
Menos de 20 A Menos de 20 A

IMPORTANTES 4800 W
4801 W- 30 A
4100 W
4101 W- 30 A

SOBRE SEGURIDAD
7200 W 6200 W
7201 W- 40 A o 6201 W- 40 A o 50 A
• Asegúrese de que su combinación de horno/microondas 9600 W 50 A 8300 W
sea instalada y conectada a tierra correctamente por un 9601 W y + 50 A 8301 W y + 50 A
instalador calificado o un técnico del servicio.
• Esta combinación de horno/microondas tener una Tabla A
conexión a tierra según lo establecido en los códigos
NOTA: Los tamaños y las conexiones de los cables deben
locales o, ante la ausencia de estos, de acuerdo con lo
cumplir con el tamaño y la potencia de los fusibles del
estipulado en el Código Nacional de Electricidad (National
aparato de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional
Electrical Code) ANSI/NFPA No .70, última versión en los
Estadounidense ANSI/NFPA No. 70, última versión, o con la
Estados Unidos, o con la Norma CSA C22.1 del Código
Norma Canadiense CSA C22.1 del Código Canadiense de
Canadiense de Electricidad, Parte 1, en Canadá.
Electricidad, Parte 1, y los códigos y leyes locales.
Si se para, se apoya o se sienta en las
No se debe usar un cordón de extensión
puertas de este horno de pared, puede provocar lesiones
con este electrodoméstico. Esto puede causar un incendio,
personales graves y puede también dañar el horno de pared.
choque eléctrico u otras lesiones personales. Si necesita
un cable eléctrico más largo, puede comprar un kit de cable
• Nunca utilice su horno de pared para calentarse o calentar
eléctrico de 10' (3 m) #903056-9010; comuníquese con el
la habitación. El uso prolongado del horno de pared sin la
Centro de Servicio.
ventilación adecuada puede resultar muy peligroso.
2. Estos electrodomésticos deben conectarse a la caja
Se debe desconectar la energía eléctrica
de desconexión de fusibles (o disyuntor) a través
del horno cuando se realizan las conexiones de la línea.
de un cable forrado flexible blindado no metálico.
De lo contrario, esto podría provocar lesiones graves o la
El cable flexible blindado que se extiende desde el
muerte.
electrodoméstico debe conectarse directamente a la
caja de empalme. La caja de empalme debe estar
1. Requisitos eléctricos ubicada como se muestra en la Figure 1 y con el resto
Cada electrodoméstico debe recibir el voltaje y la frecuencia lo más holgado posible en el cable entre la caja y el
correctos y debe conectarse a un circuito independiente con electrodoméstico, para que pueda moverse en caso de
conexión a tierra protegido con un disyuntor o un fusible. que sea necesario realizar mantenimiento.
3. Se debe proporcionar un dispositivo de liberación
adecuado para adjuntar el cable flexible blindado a la
caja de empalme.

10
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS

conexión de un cable a tierra a un cable neutro en la


terminación del conducto, si se utiliza en Estados Unidos, en
una instalación de circuito de bifurcación nueva (1996 NEC),
Riesgo de choque eléctrico casas rodantes, vehículos recreativos, donde el código local
• Se requiere conexión a tierra en este electrodoméstico. no permite la conexión a tierra a través del cable neutro
• No conecte al suministro eléctrico hasta que el (blanco) o en Canadá, desconecte el cable blanco y verde
electrodoméstico esté debidamente puesto a tierra. uno del otro y utilice un cable a tierra en la unidad a tierra de
• Desconecte el suministro eléctrico a la caja de empalme acuerdo con los códigos locales, conecte el cable neutro a
antes de hacer la conexión eléctrica. un conductor neutro con circuito de bifurcación de la manera
• Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema habitual; consulte la Figura 5. Si su electrodoméstico va a
eléctrico metálico permanente puesto a tierra, o un conectarse a una caja de empalme de 3 cables con conexión
conector a tierra debe conectarse al terminal de a tierra (solo en los EE. UU.), donde el código local permite
conexión a tierra o cable en el electrodoméstico. conectar el conductor a tierra del electrodoméstico al cable
• No use una línea de suministro de gas para la conexión neutro (blanco), vea la Figura 4.
a tierra del electrodoméstico.
El incumplimiento con cualquiera de las indicaciones NOTA PARA EL ELECTRICISTA: Los cables blindados
anteriores podría causar un incendio, lesiones personales proporcionados con el electrodoméstico están aprobados
o choque eléctrico. por U.L. para la conexión a un cableado en el hogar de
calibre más grande. El aislamiento de los cables se clasifica
a temperaturas mucho más altas que la clasificación de
temperatura del cableado en el hogar. La capacidad de
Para el envío y el almacenamiento en conducción actual del conductor se rige por la clasificación
climas fríos, asegúrese de que el horno se encuentre en su de temperatura del aislamiento alrededor del cable, en lugar
ubicación final al menos tres (3) horas antes de encender la de la aguja fina solamente.
energía. Encender la energía cuando el horno aún está frío
podría dañar los controles del horno. Donde los códigos locales permitan la conexión del
conductor a tierra del electrodoméstico al cable neutro
(blanco) (solo en los EE. UU.) (vea la Figure 3):
2. Conexión eléctrica 1. Desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico.
El usuario tiene la responsabilidad y la obligación de 2. En la caja de empalme:
comunicarse con un instalador calificado para asegurarse de conecte el electrodoméstico y los cables del suministro
que la instalación eléctrica sea adecuada y de conformidad eléctrico como se muestra en la figura 4.
con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70, última
versión, o con la Norma CSA C22.1 del Código Canadiense
de Electricidad, Parte 1, y los códigos y leyes locales.
Cable del suministro eléctrico
Riesgo de choque eléctrico (el caso omiso Cable
de esta advertencia puede provocar electrocución u otras blanco Cables
lesiones graves.) Este aparato está equipado con cable de (Neutro) negros
cobre. Si la conexión se realiza a un cableado de aluminio,
utilice solamente conectores que estén aprobados para Cables rojos
empalmar cobre y aluminio de acuerdo con el Código
Eléctrico Nacional y los códigos y leyes locales. Cuando
instale conectores con tornillos que se fijen directamente
Caja de
en el conducto flexible de acero o aluminio, no apriete los
empalme
tornillos lo suficiente como para dañar el conducto flexible.
No incline demasiado ni distorsione de manera excesiva Cable blanco
el conducto flexible para evitar la separación de las
(Neutro)
convoluciones en la exposición de los cables internos.
Cable de conexión Conector de conducto
NO ponga a tierra en un tubo de suministro de gas. NO a tierra (Cable enumerado por U.L. (o
conecte al suministro eléctrico hasta que el electrodoméstico descubierto o verde) enumerado por CSA)
esté debidamente puesto a tierra. Conecte la conexión a Cable del
tierra antes de encender la energía. electrodoméstico
(Si su electrodoméstico está equipado con Figure 3: Caja de empalme de conexión a tierra de
un conductor blanco neutral.) 3 cables
Este electrodoméstico está fabricado con un suministro
eléctrico blanco neutral y un cable de cobre conectado
al marco. El marco está conectado a tierra mediante la

11
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS

Si se utiliza el horno en una instalación de circuito de Ubicación de la placa de número de modelo y


bifurcación nueva (1996 NEC), casas rodantes, vehículos
recreativos, o donde los códigos locales NO permiten la
de serie
La placa de serie se ubica a lo largo de la moldura lateral
conexión a tierra a través del cable neutro (blanco), el marco
interior del horno y está visible cuando la puerta está abierta.
del electrodoméstico NO DEBE conectarse al cable neutro
del sistema eléctrico de 4 cables (vea la Figure 4): Para realizar pedidos de piezas o realizar consultas sobre
1. Desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico. el horno, asegúrese de especificar siempre el modelo y los
2. Separe los cables verde (o de cobre descubierto) y números de serie, así como la letra o el número de lote que
blanco del electrodoméstico. figura en la placa del número de serie del horno.
3. En la caja de empalme:
conecte el electrodoméstico y los cables del suministro
eléctrico como se muestra en Figure 4.

Cable de Cable del suministro


conexión a eléctrico
tierra
Cables Cable blanco
rojos

Cables
Cable de negros
conexión a
tierra (Cable
descubierto o Cable blanco
verde) Conector de
Caja de
empalme conducto
Cable del enumerado por
electro- U.L. (o enumerado
doméstico por CSA)

Figure 4: Caja de empalme de conexión a tierra de


4 cables

Figure 5: Ubicación de la placa de serie

12
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS

3. Instalación en el mueble 1. Instale los tornillos de montaje antivuelco


El horno de pared puede volcarse
IMPORTANTE cuando la puerta está abierta. Se deben instalar los
tornillos de montaje antivuelco proporcionados con el
No levante ni manipule el horno por la manija de la
horno de pared para evitar el vuelco del horno de pared y
puerta o el panel de control.
lesiones a las personas.
A. Los orificios de montaje en las molduras laterales se
pueden usar como plantilla para ubicar los orificios de
Peligro de exceso de peso los tornillos de montaje del electrodoméstico (consulte la
• Se necesitan 2 o más personas para mover e instalar el Figura 7).
horno de pared. B. Use los dos tornillos proporcionados para fijar el
• El incumplimiento de estas instrucciones puede causar electrodoméstico al mueble.
lesiones o daños a la unidad.

1. Desembale el horno de pared.


2. Busque los espaciadores y tornillos antivuelco incluidos en
el paquete de documentación.
3. Inserte el horno en la abertura del gabinete. Deslice el
horno hacia adentro dejando 1½ "(3.8 cm) de espacio libre
entre el horno y el frente del gabinete (vea la Figura 6).
4. Pase el cable blindado a través del orificio del gabinete
y hacia la caja de conexiones mientras mueve el aparato
hacia adentro.
5. Empuje el horno hacia adentro y contra el gabinete.

Figure 7: Ubicaciones de los tornillos antivuelco

Riesgo de volcamiento
• Un niño o adulto puede volcar el
horno y acabar muerto.
• Instale el dispositivo antivuelco
en el horno y/o en la estructura
según las instrucciones de
instalación.
• Asegúrese de que el horno se vuelva a acoplar al
dispositivo antivuelco cuando lo mueva.
• No utilice el horno sin el dispositivo antivuelco
instalado y acoplado.
• Si no se siguen estas instrucciones, se puede
provocar la muerte o quemaduras graves en niños y
adultos.

Consulte las instrucciones de


instalación proporcionadas
con su electrodoméstico para
instalarlo adecuadamente.
Espacio de
1½" (3,8 Verifique que la instalación se
cm) entre la haya realizado adecuada-
unidad mente corroborando que los
tornillos antivuelco estén
colocados.
Agujeros de instalación Pruebe la instalación ejercien-
del dispositivo do poca presión hacia abajo
antivuelco sobre la puerta abierta del
Figure 6: Instalación en el mueble horno. El horno no debe
inclinarse hacia adelante.

13
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS

4. Nivelación del horno de pared 5. Verificación del funcionamiento


1. Instale una parrilla en el centro del horno superior (vea Su modelo viene equipado con un control de horno
la Figure 10). electrónico. Cada una de las funciones se han verificado
2. Coloque un nivel en la parrilla. Realice 2 lecturas con en la fábrica antes del envío. Sin embargo, se sugiere que
el nivel colocado en forma diagonal en una dirección y verifique una vez más el funcionamiento de los controles
luego la otra. Use cuñas de madera debajo del horno de electrónicos del horno. Vea la Guía de uso y cuidado para
pared para nivelarlo si es necesario. ver el funcionamiento.
3. Repita en el horno inferior si tiene un horno de pared
de cavidad doble. Si el nivel indica que la parrilla no 1. Retire todos los artículos del interior del horno.
está nivelada, use cuñas de madera para llegar al buen
funcionamiento para ambos hornos. 2. Encienda la energía eléctrica del horno (consulte la guía
de uso y cuidado.)

3. Verifique el funcionamiento de los controles electrónicos


del horno:
Hornear: Verifique que esta función caliente el horno. 20
segundos después de encender el horno, abra la puerta y
debe sentir que sale calor del horno.

Asar a la parrilla: Cuando el horno está en BROIL (asado


a la parrilla), el elemento superior del horno debe volverse
rojo.

Antes de solicitar servicio técnico


Lea la lista de verificación Antes de solicitar servicio y
Figure 8: Nivelación las instrucciones de funcionamiento en la Guía de uso y
cuidado. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye
los incidentes más comunes que no son originados por mano
NOTA IMPORTANTE de obra o materiales defectuosos de este electrodoméstico.
El ventilador de enfriamiento dentro de la
parte trasera superior sobre el horno (algunos Vea la Guía de uso y cuidado para ver los números de
teléfono del servicio técnico.
modelos) proporciona el enfriamiento de los
componentes eléctricos y electrónicos del
horno. Si el horno ha estado funcionando a altas
temperaturas, el ventilador seguirá funcionando
después de que se apague el horno.

14
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ
L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS PAR UN États-Unis
INSTALLATEUR QUALIFIÉ. et Canada
IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN PRÉVISION D'UN USAGE
ÉVENTUEL PAR L'INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ DE VOTRE LOCALITÉ.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

Votre nouveau four encastré a été conçu pour s'insérer dans une variété de grandeurs de découpe afin de faciliter
son installation. La première étape de votre installation devrait être de prendre les dimensions de votre découpe
actuelle et de les comparer aux dimensions de la découpe du tableau ci-dessous pour votre modèle. Vous
constaterez que peu ou pas de travail au niveau des armoires est nécessaire.

21/8" (5.4 cm)


Min. I
Boîte de jonction électrique

Trou pour câble


F G
B C
H

E
* La distance suggérée à
partir du sol est de 29,2 cm
(11½ po). La distance minimale
requise est de 11,4 cm (4½ po)
111/2" aux États-Unis et au Mexique.
(29.2 cm) Au Canada, la distance
Porte ouverte minimale requise est de
D 2" (5.1 cm)
(lire la A Min. 21,6 cm (8½ po).
remarque 1)
Espaceur en bois d'une largeur de
5 cm (2 po) au besoin

REMARQUES
1. Laissez un dégagement d'au moins 55,9 cm (22 po) 3. Pour une hauteur de découpe supérieure au maximum
devant le four pour permettre d'ouvrir complètement la (H), ajoutez une cale en bois de 5 cm (2 po) de largeur
porte de ce dernier. appropriée de chaque côté de l'ouverture sous les rails
2. La dimension G (profondeur de la découpe) est très latéraux de l'appareil. Un kit de garniture peut être
importante pour installer adéquatement le four encastré. acheté auprès d'un revendeur, service, ou sur le site de
Si la garniture décorative du four ne s'appuie pas contre la marque.
l'armoire, revérifiez la dimension G pour vous assurer
qu'elle est de la bonne profondeur.
Figure 1: Dimensions du produit et de l'ouverture
DIMENSIONS DU PRODUIT
A B C D E
297/8" 419/16" 287/16" 253/16" 409/16"
(75.9 cm) (105.6 cm) (72.2 cm) (63.9 cm) (102.9 cm)
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE ET LARGEUR DE L'ARMOIRE
F H
Min. Max. G. Min. Min. Max. I
28 /2"
1
29" 23 /2"
1
405/8" 41 /2"
1
301/8"
(72.4 cm) (73.7 cm) (59.7 cm) (103.1 cm) (105.4 cm) (76.5 cm) Min

PN 807611007 Rév. C (2022/07)


Toutes les dimensions sont données en cm (po). English – pages 1-7
Imprimé aux États-Unis Español – páginas 8-14
15 Français – pages 15-21
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ

MENUISERIE et SUPPORT
Consultez la figure 1 ou la figure 2 pour les dimensions de votre appareil, les découpes de l'armoire et
l'espace nécessaire pour installer le four.

La surface de support du four ou de la base doit être en contreplaqué massif, en bois massif ou en un
matériau répondant aux exigences de température et de résistance requises pour votre installation. Aucun
panneau de fibres de bois, bois laminé/enduit ou autre matériau ne doit être utilisé s'il n'est pas confirmé qu'il
répond aux exigences de température et de résistance.

Tous les matériaux utilisés dans l'installation doivent résister à une température de 90 °C (194 °F).

La surface de support du four doit être de niveau et plate d'un côté à l'autre et de l'avant vers l'arrière.

Si l'armoire n'a pas de plancher solide ou de surface de support, des entretoises peuvent être installées
dans l'armoire. Des entretoises peuvent également être utilisées sous le plancher de l'armoire pour plus de
solidité et de support. Les entretoises doivent être orientées de l'avant vers l'arrière, répondre à toutes les
exigences en matière de matériaux et de température, et être plates et de niveau. Les entretoises doivent
avoir une largeur minimale de 5 cm (2 po) pour soutenir les rails latéraux du four. Des montants standards de
5 cm x 10 cm (2 po x 4 po) sont recommandés.

Figure 2: Entretoises du four encastré

Combinaison de four à micro-ondes


1. La base doit pouvoir supporter un poids de 170 kg (375 lb).
2. Le contreplaqué massif ou le bois massif doit avoir une épaisseur d'au
moins 1,9 cm (3/4 po).

16
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ
Remarques importantes pour l'installateur Respectez tous les codes et tous les règlements locaux.
1. Veuillez lire toutes les instructions d'installation avant 1. Une alimentation électrique à câble monophasé de 3 ou
d'installer le four encastré. 4 fils de 120/240 ou 120/208 V et de 60 Hz CA seulement
2. Retirez tout le matériel d'emballage des compartiments du est requise sur un circuit distinct avec fusible sur les deux
four avant de mettre le four encastré sous tension. côtés de la ligne (fils rouge et noir). Il est recommandé
3. Respectez tous les codes et tous les règlements en d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé.
vigueur. N'UTILISEZ PAS de fusible dans le circuit neutre (fil blanc).
4. Assurez-vous de laisser ces instructions à l'utilisateur. Seuls certains modèles de table de cuisson peuvent être
5. Retirez la porte du four pour en faciliter l'installation. installés au-dessus de certains modèles de four électrique
Consultez le Guide d'utilisation et d'entretien pour obtenir encastrés. Les tables de cuisson et les fours encastrés
des instructions. qui sont approuvés figurent sur la liste du fabricant par
6. CES FOURS NE SONT PAS APPROUVÉS POUR UNE numéro d'identification (consultez l'encart fourni avec la
INSTALLATION SUPERPOSÉE OU CÔTE À CÔTE. documentation). N'installez pas une table de cuisson au-
Remarque importante pour l'utilisateur dessus d'un four encastré installé côte à côte.
Conservez ces instructions avec votre guide de l'utilisateur en
prévision d'un usage éventuel par l'inspecteur en électricité de Puissance Protection Puissance Protection
votre localité. nominale de circuit nominale de de circuit
de l'appareil recom- l'appareil (watts) recom-

IMPORTANTES (watts)
240 V
mandée 208 V mandée

MESURES DE Moins de
4 800 W
20 A Moins de
4 100 W
20 A

4 801 à 30 A 4 101 à 6 200 W 30 A


SÉCURITÉ
• Assurez-vous que votre four combiné est installé et mis à
7 200 W
7 201 à 40 ou 50 A 6 201 à 8 300 W 40 ou
la terre de façon appropriée par un installateur qualifié ou 9 600 W 50 A
un technicien de service. 9 601 W et + 50 A 8 301 W et + 50 A
• Ce four combiné doit être mis à la terre conformément Tableau A
aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes,
conformément au Code national de l'électricité ANSI/ REMARQUE : Les dimensions des fils et les branchements
NFPA Nº 70 (dernière édition) aux États-Unis, ou à la doivent être conformes à la dimension du fusible et au calibre
norme C22.1 de la CSA, Code canadien de l'électricité, de l'appareil conformément à la dernière édition du Code
partie 1, au Canada. national de l'électricité ANSI/NFPA Nº 70 aux États-Unis, ou
à la norme C22.1 de la CSA, Code canadien de l'électricité,
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir sur la porte
partie 1, ainsi qu'aux codes et règlements locaux.
de ce four encastré peut causer des blessures graves et
endommager l'appareil.
Vous ne devriez pas utiliser de rallonge
• N'utilisez jamais ce four encastré pour réchauffer électrique avec cet appareil. Cela pourrait causer un
ni chauffer une pièce. Une utilisation prolongée du incendie, une décharge électrique ou d'autres blessures.
four encastré sans aération adéquate peut s'avérer Si vous avez besoin d'un cordon d'alimentation plus long,
dangereuse. vous pouvez acheter l'ensemble de cordon d'alimentation de
L'alimentation électrique du four doit être 3,1 m (10 pi) nº 903056-9010 en téléphonant à un centre de
coupée lors de l'installation des conduites. Le non-respect de service.
cette consigne peut entraîner de graves blessures, voire la
mort. 2. Ces appareils doivent être raccordés à un boîtier de
fusibles (ou de disjoncteurs) à l'aide d'un câble gainé
1. Exigences électriques non métallique ou armé flexible. Le câble armé flexible
Chaque appareil doit être alimenté avec la fréquence et le de l'appareil devrait être connecté directement à la
voltage adéquats, être connecté à un circuit de dérivation boîte de jonction. La boîte de jonction devrait être située
individuel correctement mis à la terre et protégé par aux emplacements illustrés à la Figure 1, et le câble
un disjoncteur ou un fusible. Pour connaître le type de reliant la boîte et l'appareil devrait être aussi lâche que
disjoncteur ou de fusible requis avec votre modèle, consultez possible pour permettre de déplacer l'appareil en cas de
la plaque signalétique pour trouver la consommation de réparation.
puissance de l'appareil et reportez-vous au tableau A pour 3. Un réducteur de tension durable doit être utilisé pour
obtenir l'intensité de courant électrique du disjoncteur ou du fixer le câble armé flexible à la boîte de jonction.
fusible.

17
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ
Cet appareil est fabriqué avec une alimentation électrique
neutre blanche et un fil de cuivre connecté au cadrage.
Le cadrage est mis à la terre en branchant le fil de mise
Risque de décharge électrique à la terre au fil neutre situé à la fin du conduit, pour une
• Une mise à la terre électrique est requise sur cet
utilisation aux É.-U., dans un nouveau circuit de dérivation
appareil.
(Code national de l'électricité de 1996), une maison mobile,
• Ne vous raccordez pas à l'alimentation électrique avant
un véhicule récréatif, les régions où les codes locaux ne
que l'appareil ne soit mis à la terre de façon permanente.
permettent pas la mise à la terre par le fil d'alimentation
• Débranchez l'alimentation à la boîte de jonction avant
neutre (blanc) ou au Canada, séparez les fils blanc et
d'effectuer le branchement électrique.
vert l'un de l'autre et utilisez le fil de mise à la terre pour
• Cet appareil doit être branché à un système de filage
mettre l'appareil à la terre conformément aux codes locaux,
métallique permanent de mise à la terre, ou encore un
branchez le fil neutre au conducteur neutre du circuit de
connecteur de mise à la terre devrait être branché à la
dérivation de manière habituelle en vous reportant à la
borne ou au fil de mise à la terre de l'appareil.
figure 5. Si votre appareil doit être branché à une boîte
• N'utilisez pas une conduite d'alimentation en gaz pour
de jonction mise à la terre à 3 fils (É.-U. seulement), dans
effectuer la mise à la terre de l'appareil.
les régions où les codes locaux permettent de brancher
Le non-respect des consignes ci-dessus pourrait le conducteur de mise à la terre de l'appareil au fil neutre
entraîner un incendie, des blessures ou une décharge (blanc), reportez-vous à la figure 4.
électrique.
REMARQUE DESTINÉE À L'ÉLECTRICIEN : Les fils de
câblage armés fournis avec l'appareil sont certifiés UL
Dans des conditions de température froide pour un branchement à un système de filage domestique
lors de la livraison et de l'entreposage, assurez-vous que le d'un plus grand calibre. L'isolation des fils est cotée à des
four repose dans son emplacement final au moins trois (3) températures beaucoup plus élevées que la température
heures avant de le mettre sous tension. Si vous mettez le nominale du système de filage domestique. La capacité
four sous tension alors qu'il est encore froid, vous risquez de transport actuelle du conducteur est déterminée par la
d'endommager les commandes du four. température nominale de l'isolation autour du fil, et non
uniquement par le calibrage du fil.
2. Connexion électrique Dans les régions où les codes locaux permettent de brancher
Il incombe au consommateur de communiquer avec un
installateur qualifié pour s'assurer que l'installation électrique le conducteur de mise à la terre de l'appareil au fil neutre
est adéquate et conforme à la dernière édition du Code (blanc) (É.-U. seulement) (reportez-vous à la Figure 3) :
national de l'électricité ANSI/NFPA Nº 70 aux États-Unis, ou 1. Coupez l'alimentation électrique.
à la norme C22.1 de la CSA, Code canadien de l'électricité, 2. Dans la boîte de jonction :
partie 1, ainsi qu'aux codes et règlements locaux. branchez les fils de l'appareil et de l'alimentation
électrique comme illustré à la figure 4.
Risque de décharge électrique. (Le non-
respect de cet avertissement peut causer une électrocution
ou d'autres blessures graves.) Cet appareil est muni d'un Câble de l'alimentation électrique
fil de connexion en cuivre. Si le branchement est effectué Fil blanc
à un câblage d'aluminium domestique, utilisez uniquement Fils
(neutre)
des connecteurs qui sont approuvés pour réunir les fils de noirs
cuivre et d'aluminium conformément au Code national de Fils
l'électricité et aux codes et règlements locaux. Lorsque rouges
vous installez des connecteurs ayant des vis qui sortent
directement du conduit flexible en acier et/ou en aluminium,
évitez de trop serrer les vis afin de ne pas endommager le Boîte de
conduit flexible. Évitez de plier ou de tordre excessivement jonction
le conduit flexible pour ne pas séparer les convolutions et
exposer les fils internes. Fil blanc
(neutre)
N'UTILISEZ PAS un tuyau d'alimentation en gaz pour la mise Fil de mise à la terre Raccord de conduit
à la terre. NE VOUS RACCORDEZ PAS à l'alimentation (fil nu ou vert) homologué UL (ou
électrique avant que l'appareil ne soit mis à la terre de façon Câble de homologué CSA)
permanente. Branchez le fil de mise à la terre avant de l'appareil
mettre l'appareil sous tension.
(Si votre appareil est muni d'un conducteur
neutre blanc.) Figure 3: Boîte de jonction mise à la terre à 3 fils

18
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ
Si le four est raccordé à un nouveau circuit de dérivation Emplacement du numéro de modèle et du
(Code national de l'électricité de 1996), une maison mobile,
un véhicule récréatif ou dans les régions où les codes locaux
numéro de série
La plaque signalétique est située le long de la garniture
NE PERMETTENT PAS la mise à la terre par le fil neutre
intérieure latérale du four et elle est visible lorsque la porte
(blanc), le cadre de l'appareil NE DOIT PAS être branché au
du four est ouverte.
fil neutre du système électrique à 4 fils (voir Figure 4) :
1. Coupez l'alimentation électrique. Lorsque vous commandez des pièces ou que vous désirez
2. Séparez le fil vert (ou fil nu en cuivre) du fil blanc de obtenir des renseignements à propos de votre four, assurez-
l'appareil. vous de toujours inclure le numéro de série et le numéro de
3. Dans la boîte de jonction : modèle ainsi que la lettre ou le numéro de lot, inscrits sur la
branchez les fils de l'appareil et de l'alimentation plaque signalétique de votre four.
électrique comme illustré à la Figure 4.

Câble de l'alimentation électrique


Fil de mise à
la terre Fil blanc
Fils rouges

Fils
noirs
Fil de mise à la
terre
(fil nu ou vert)
Fil blanc
Boîte de Raccord
jonction de conduit
Câble de homologué UL (ou
l'appareil homologué CSA)

Figure 4: Boîte de jonction mise à la terre à 4 fils

Figure 5: Emplacement de la plaque signalétique

19
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ
3. Installation dans une armoire 1. Installez les vis de montage anti-renversement.
Le four encastré peut basculer vers
l'avant lorsque la porte est ouverte. Les vis de montage
IMPORTANT! anti-renversement fournies avec le four encastré doivent
Ne soulevez pas et ne manipulez pas le four par la être installées pour éviter le renversement du four
poignée de porte ou le tableau de commande de ce encastré et les blessures.
dernier. A. Les trous de montage dans les garnitures latérales
peuvent être utilisés comme gabarit pour localiser les
trous de vis de montage de l'appareil (voir Figure 7).
B. Utilisez les deux vis fournies pour fixer l'appareil à
l'armoire.
Danger de poids lourd
• Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le four encastré.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures ou endommager l'appareil.
1. Déballez le four mural.
2. Trouvez les vis anti-basculement et les entretoises in-
cluses dans l'emballage de la documentation.
3. Insérez le four dans l'ouverture de l'armoire. Faites glisser
le four vers l'intérieur en laissant un espace de 1½" (3,8
cm) entre le four et l'avant de l'armoire (voir Figure 6).
4. Tirez le câble blindé à travers le trou prévu à cet effet dans
l'armoire et vers la boîte de jonction tout en déplaçant
l'appareil vers l'intérieur.
5. Poussez le four dans et contre le meuble. Figure 7: Emplacements des vis anti-renversement
Risque de basculement
• Un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et en
décéder.
• Installez le dispositif
anti-renversement sur la
cuisinière et/ou la structure selon
les instructions d'installation.
• Assurez-vous d'enclencher de nouveau le dispositif
anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée.
• Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le
dispositif anti-renversement n'est pas en place et
enclenché.
• Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants
et aux adultes.
Pour une installation adéquate
du dispositif anti-renverse-
ment, reportez-vous aux
instructions d'installation
fournies avec votre cuisinière.

Dégagement Effectuez une vérification


de 3,8 cm visuelle de la présence des vis
(1½ po) du dispositif anti-renversement
entre
l'appareil et
Trous de montage du pour vous assurer qu'il a été
l'avant de dispositif anti-renverse- installé correctement.
l'armoire ment
Vérifiez l'installation du dispositif en ouvrant la porte du
four et en appliquant sur cette dernière une légère
pression vers le bas. La cuisinière ne devrait pas
Figure 6: Installation dans une armoire basculer vers l'avant.

20
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ
4. Mise à niveau du four encastré 5. Vérification du fonctionnement
1. Installez une grille au centre du four supérieur (Figure Votre modèle est muni d'un régulateur électronique de four.
10). Chaque fonction a été vérifiée en usine avant la livraison.
2. Placez un niveau sur la grille. Prenez deux lectures en Toutefois, nous vous recommandons de vérifier une autre
plaçant le niveau diagonalement dans un sens, puis fois le fonctionnement des commandes électroniques du
dans l'autre sens. Utilisez des cales en bois sous le four four. Reportez-vous au Guide d'utilisation et d'entretien pour
encastré pour le mettre à niveau au besoin. obtenir des instructions.
3. Refaites ces étapes pour le four inférieur si vous avez un
modèle de four encastré double. Si le niveau indique que 1. Retirez tous les articles qui se trouvent à l'intérieur du four.
la grille n'est pas de niveau, utilisez des cales en bois 2. Mettez le four sous tension (reportez-vous au Guide
pour obtenir un compromis entre les deux fours. d'utilisation et d'entretien).
3. Vérifiez le fonctionnement des commandes électroniques
du four :
Cuisson au four : vérifiez que cette fonction fait chauffer le
four. Vingt secondes après avoir allumé le four, ouvrez la
porte du four et vous devriez sentir la chaleur qui vient du
four.

Gril : lorsque le four est réglé à GRIL, l'élément supérieur


du four devrait rougir.

Avant de faire appel au service après-vente


Lisez la section de vérification « Avant de faire appel au
service après-vente », ainsi que les instructions d'utilisation
de votre Guide d'utilisation et d'entretien. Cela pourrait vous
faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des
situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de
fabrication ni par un matériau défectueux.
Figure 8: Mise à niveau
Reportez-vous au Guide d'utilisation et d'entretien pour
obtenir les numéros de téléphone du service après-vente.

REMARQUE IMPORTANTE
Un ventilateur de refroidissement situé dans
le coin supérieur arrière du four (certains
modèles) permet de refroidir les commandes
et les composants électroniques du four. Si le
four a fonctionné à une température élevée, le
ventilateur restera en marche même une fois le
four éteint.

21

You might also like