Margin Call 2011 Scripts【利益风暴】中英对照剧本 由 www. en580.
com『英语我帮您』网站编辑整理
397--Why would they still be on the books? 为什么还在账面上?
398--Because suddenly nobody wants to fucking buy them. 因为显然没有人愿意去买这些傻玩意儿了。
399--Fuck you Sam! Will you give me a fucking break here? 山姆!你丫安静会儿行吗?
400--Without an active market, it'd take weeks or months 没有市场的话,这要花上几周甚至几个月
401--for me to come up with accurate value on them. 的时间我才能算出精确的数字。
402--You'd have to go block by block. 我要一块一块的算。
403--Yeah. Look, Jared, it's a very simple business,杰拉德,这是个简单的问题好么,
404--right? We talked about this question once. -Sam! 我们讨论过这问题的。-喂!
405--Will, Peter, and what the fuck is his name? 威尔,皮特,还有那谁,
406--Seth, Could you please, give us for a few moments. And Peter? 塞斯,你们先出去一下好吗?对
了,
407--- Has anyone else has seen this? No one aside from us. - 还有人知道这个吗?- 除了我们没别人
了。
408--- And Eric Dale? Yes. - 还有埃里克·戴尔?- 对。
409--And can it really be possible that we don't know, where Eric Dale is? 而且我们还不知道埃里克·戴
尔在哪儿?
410--I called his wife. He hasn't come home yet ... 我给他老婆打电话了,他还没回家…
411--and we turned off his phone today. 而且我们还把他的手机停了。
412--Perfect. Well, I'd like to know where he is. 完胜了。我想知道他去哪儿了。
413--Jesus fucking Christ! Who is that guy? 我了个娘,那家伙是谁啊?
414--- He's Sam's boss. He looks like he's fifteen years old. - 山姆的上司。- 老成的好像有 50 岁了。
415--- He's Forty. Yeah, How does that happen? - 他才 40。 怎么会有这种事儿?
416--Oh it happens all the time. 这种事儿一直都有。
417--Except to me. He's a fucking killer. 就我碰不上。他们都是魔鬼。
418--What are they talking about, in there? 他们在里面会谈些什么呢?
419--It ain't pretty. 不好喽。
420--What ain't pretty? 什么不好了?
421--If people suddenly stop buying what we're selling... . 假如没人买我们的理财产品的后果…
422--Jared, you cannot be doing what you are thinking about doing? 杰瑞,你不能想做什么就做什么。
423--Well, I don't see any other choice. 我没什么别的选择。
424--What does that mean? Fuck you... you don't have a choice. 什么意思?你怎么没的选?
425--Fuck me? Did you even looked at the numbers Sam? 我有吗?山姆你到底有没有看过这些数字?
426--Yes, but what do I know. 当然,我看过。
427--Correct me, if i'm wrong, Mr. Shah. 沙,如果我说错了纠正我一下。
428--But. . These number, they don't add up. 但是这些资产和负债不再平衡
429--One and one, no longer makes Two. 账面市值已经只是空壳了。
430--If I may, I'd like a little more time. 如果可以的话,我还需要一些时间…
431--We have talked about this. 我们之前就谈过这个。
432--We need a little time before to give you our conclusion. 我们需要点时间才能给你结果。
433--We meet again in 45 minutes. 好吧,我们 45 分钟之后见。
434--Sam, do you have the file? 山姆,你有原始数据吗?
435--What are you going to do? 你要怎么办?
436--Are you going to call him? 给他打电话?
437--I already have. 我已经打了。
438--Jesus. 上帝啊。
11 / 31
Margin Call 2011 Scripts【利益风暴】中英对照剧本 由 www. en580. com『英语我帮您』网站编辑整理
439--Wow. It's gorgeous. 哇,太漂亮了。
440--It's a long way down. 掉下去也要很久。
441--Yes, it is. 是啊。
442--Don't do that, C'mon. 我靠,别这样。
443--Did you know the fear most people experience when they 知道么有人站在这个边缘要掉下去的时
候
444--stand on the edge like this isn't the fear of falling. 害怕的不是他们会掉下去。
445--It's the fear that they might jump? 而是怕他们会自己跳下去。
446--Well, that's very deep and depressing, thank you. 这太深奥了,你不能别这么压抑么…
447--Yeah, well... I'm a little dark. . Sometimes. 有时候我心里是有点阴暗。
448--Come down, please. C'mon... Will? 下来吧,威尔,下来吧。
449--Yeah, Fuck it! 好吧,去他的。
450--Not today. 今天不见上帝了。
451--So it looks like, they are gonna make us dump this shit. 看来他们要把这些破玩意儿全甩卖了。
452--What? 什么?
453--You watch. 等着瞧吧。
454--How? 怎么甩?
455--- You'll see! How could they do that? - 你会知道的。- 他们能怎么卖?
456--You can't... it's impossible. But they'll figure out a way. 不可能完成的任务。但他们总会有办法的。
457--I've been at this place for ten years and I've seen some things you wouldn't. . 我在这地方 10 年了,
我见过的事情你们都…
458--you wouldn't believe... 你们根本都不会相信。
459--when all is said and done... they do not lose money. 这些都搞定的时候,他们可以毫发无损。
460--They don't mind if everyone else does,即使其他所有人都在赔钱,
461--but they don't loose. 但他们不会。
462--Will? 威尔?
463--Did you really make two and half million last year? 你去年真的挣了 250 万?
464--Yeah. . sure. 嗯,对。
465--How did you spend it all? 你怎么花的这钱?
466--They expire quickly. 很快就空了。
467--You know, You'll learn and spend what's in your pocket. 你知道的,口袋里是藏不住钱的。
468--Two and half millions goes quickly? 250 万美元很快就花完了?
469--Alright, let's see. 对,我们算算看。
470--The tax man takes half up front. So, you're left with one and a quarter. 税收拿走了一半,只给我
剩了 125 万。
471--My morgage takes another 300 grand. 房贷又花了 30 万。
472--I send 150 home for my parents, you know. . to keep them going. 我又给我爸妈 15 万让他们花。
473--- So, what's left? Eight hundred. - 剩多少了? 80 万。
474--I spend 150 on a car. 15 万买车,
475--About 75 in restaurants,7 万 5 花在饭店里,
476--Probably, 50 on clothes. 大概,5 万买衣服,
477--And I put 400 away for a rainy day... 又存了 40 万以防万一。
478--That's smart. 明智。
479--Yeah, as it turns out. It looks like the storm's coming. 嗯,看起来金融风暴就要来了。
480--You still got 125. 还有 12 万 5 呢?
12 / 31