0 ratings 0% found this document useful (0 votes) 278 views 45 pages Goethe - Iphigenia in Tauris
Goethe's 'Iphigenia in Tauris' is a play that reflects the Hellenistic ideals of the post-Renaissance and neoclassical traditions, emphasizing human dignity and moral responsibility. The play, completed in 1786 after a decade of development, underwent multiple revisions and was initially met with indifference from audiences and critics. Despite its rocky reception, it has since been recognized as a significant work in German literature, showcasing Goethe's mastery of blank verse.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content,
claim it here .
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
Go to previous items Go to next items
Save Goethe - Iphigenia in Tauris For Later
JOHANN WOLFGANG von
GOETHE
IPHIGENIA
IN TAURIS
A Play in Five Acts
Transiated by
FREDERICK UNGAR PUBLISHING GO.
NEW YORKadory — sony
6
snd
seo ion |
Tie —wopa-+ spony tata
SOIVINVE
[Link] JO ASQOH THL
63P
Printed the United Sates of erie
bray of Caopes Clg Cand No, #21812
Copyright ©1868 by erick Unger Publising Co tn.INTRODUCTION
tis an arresting fact thatthe twentieth century ie in posession
of far more information about Homeric Greess and its antecedent
fas than has been known for over two millenia, far more, in
fact, than the Greeks ofthe classical fb century xc. themseves
Knew. Archeology, above all, has yielded cis information, but
important interpretations ofthe data have been made posible by
independent discoveries in the studies of comparative religion,
‘comparative folklore, and comparstive linguists. None ofthis
‘new information, however, will shed light on Goethe's Iphigenia
fs Tauris, for this play fem work within the Hellenism of Renais-
since and neodasical taditions, which knew nothing of Hein
rich Schliemann or Sit Arthur Evans, nothing of Jane Harrison
or Sir James Frazer.
"This is not to say that Goethe's postRenaissnce and neoclat
sical Hellenism was benighted. Rather, it was a nobly humanistic
deal, shared, in different ways as their vermperamentsditfered, by
Milton and Racine, by Gluck and Winckelmann. Greek and Latin
scholarship provided its subetance, the dignity of mankind was the
fixed conceptual star of it course, and its creative method was
the free an eradite manipulation of old materials within a wen
ty fivehundredyenr-old tradition. A fasion, in varying degree, of
‘Pagan and Chiisdan elements was characteristic of it, a5 was a
Fertain lack of history tat tended to we Greece and Rome 2s
‘unity, To thove who held this view che bafingg mystery of the
Homeric poems seemed to occur in 2 luminous glory before the
beginning of history, while the Fit Olympiad of 776 xc, itvell
a lialflegendary even, was fle co initate “dasical dviiation,”
‘which then spanned more than a thousend years down to a cote
|5 semoouenon
‘amid the dismal erumph of che barbarians in 476 A. Th
Goethe's “Mycenaean” age, for exemple, Roman Diana, not!
‘Artemis, isin all appropriateness the name of the heroine!
tecting godden,
‘By definition, thie post-Renaissance and neoclassical Hell,
was scholanly and aristocratic. The art works it inspired fro
Szteenth to well ito the nineteenth centuries addresed
selves toa cultural elite, among whom the artists might cou
the acceptance of such ideas a international unity of
founded on the cassie, choughtfal conservatism, selfs
rmoral responsibility of good men everywhere, and pride in
parepation, dhrough education, ja a noble dition. ‘The
tral elie tended also to agre that art in general and the ¢
‘in particular should be didactic ar well eplessing, that it
properly desl with ethical consideration, and chat i shor
sn educational experience onthe lotiest plane for matures
‘Western European civilization has, for better or worse, 6
4 signifant comer since the days when those views were
‘There i, accordingly, a cerain distance between Goethe at
‘modern reeder. But there is emple reward for those who ar
fing to traverse that distance in order to arzive atthe fine
‘drama which Goethe completed, after ten years of interm
Tabor, late in 1786,
Te was from Herder in 1770 that the ewentyoneiye
Goethe fist learned to study ancient Greek literature. 3
‘Werther therefore read the Odysey with high enthusiasx
fhe youthiol author himelé left the fragment of a Prom:
‘drama, dated 1774, But the notion ofa play about Ipigeni
‘ecurted to him in 1776, according to statement he made
secretary Eckermann in 1891. Three yeas elapsed before pe
fet to paper. Then, on February 14,1779, a5 we lea fr:
Author's diary, composition was begun in the garden house
muse of « quartet Goethe had installed there im order to":
the toul and relese the sprit.” The diary entry for Fet
2th say he “dreamed of Iphigenia las night” On March
friend came upon him in the town of Butstedt working
‘able alternately on the drama and on the routine busin
pre
teat
heir
Ube
ait,
ned
‘he
vil:
‘pemonverio 7
enlisting recruits, at times so absorbed se not to be aware of the
reruits standing all around him. For March 19th the author
Gictated many yeate later this statement to Eckermann:
schwalbenstein near Hmenan. Sereno die, quieta mente,
ater a deliberation of thre year, Iwrote the fourth act of
‘ny Iphigenia in one day.”
(On March 28h the work was completed,
‘This work, so slowly matured for three yeas in the author's
sind snd so swifly executed in written form inskx'wecks time,
twas a verion in “rhythmic prose,” which was yet to undergo
palnitaking evsion, Nine days after its eampletion, on April 6,
1779, e wan given a unique and ideal premitre. The tene was the
ducal gardens in Weimar, Beneath the open sky. Goethe himself
played Orestes, while the ttle ole was assigned to the beautiful
professional acts of catsical heroines, Corona SchrSter, Goethe's
Fiend Knebel tok the part of King Thoat, Plades was enacted
by the physically impresive but apparently amateurish Prince
Constantin, 10 that, forthe third performance, Duke Carl August
Dmself took over the role. The players were dressed in costumes
approximating, a8 far asthe sly of Greek stztuary would per
‘mit, authentic anclent covtume, the first departure in Germany
from the unhistoricl "heroic costume” worn by tragic players
fon European stages since the Renate, A small and select audi
fence was in attendance, and the author noted in his diary that
‘ight what a good elect the piece had, “expecially on pure human
Deings”
Th many respects the ply costed ite of moet unpet-
alleled homage to «beloved, for Iphigenia represented, in trans
figuted form and with all but goddess nature, Garlorte von Stein,
aliving member of the Weimar court «9 whom Goethe as de
‘ote in exalted love for more than ten years. Whether the real
fe woman—with her husband and several children—merited such
a portrait as the drama ofers, posterity eannot judge. The homage,
twe may be sure, was wholly sincere on Gotce's part, even if the
plays final revision in aly in 1786 came very close chronolog
fealy wieh the authors ultimate break with the Indy. In real life,she apparently felt, Charlotte von Stein bad lifted from him the
‘madness of his youth, even as Iphigenia Its madness from Ores-
tet. Even among the intimate audience of those initial perform-
snes only Frat von Stein knew fully what constituted that
‘youthful madness and precsely of what her alleviation was ean-
Fieuted chat had brought the dinteseed author to eptitual cl
“The fall significance ofthe words “brother and sister” must have
been known to her alone, though we too may be aware that
Goethe's sister Cornelia had died two years previously, and—what
i more imporeant-though we too ae in possession of a poem
which had gravely displeaed Fras von Stein and in which the
‘writer had expresed the poignant fancy that, ia prior existence,
the had known ler either ora sister or ae a wife. Our drama em
Dodies a profound psychologial experience of is author's and
fully ment the definition which Goethe himalfasigned to all
his works: "a fragment of m great confexion.”
‘A year alter the premitre of the original “rhythmic prose
version Goethe was busily engage! in rewriting his play. Prose
‘was again hie medium, thovgh this second version is usvaly
printed in a quasimetrical form termed “tree iambic!” (rie
JJamben), now believed to be the arrangement given to the text
bby Goethe's friend Lavater and accepted by Goethe, These “fee
imbies" of the spring of 1780 yielded place in zn to 2 third
version in the ammer nd suum of 1781, sli prose but with
‘numerous modifications in detail. By now, many of his fiends,
including Frau von Stein, were scrutinizing the ext minutely and
suggesting words and phrases to the author. Suill unsatisfactory
to him, the manuscript was among the papers he took with him
when he abruptly let court, Duke, duties, and beloved to set
‘ot forIealy in 1786. There, 2 reading ofthe Flectra of Sophocles
lefe him discouraged with both the content, and ail more with
the prot form of his drama. Consultation by leer with Herder
Drought. useful counsel about venification. A reat book on
prosody by K.P. Moric yielded further avifcation and help, 8
Goethe explicdy acknowledged. Then, in Italy the lte mondhe
(oF 1785 saw he complete rewriting of the drama in the limpidly
pure blank verse of the fourth and final version.
_nernooverion °
Blank verse was far from being unknown in the prosodic rep-
criory of German poets, and scholars have listed almost
Inundred instances ofits we in eightenth century compositions,
‘even in afew dramas. Only Lesing, however, had hitherto used
fn a dramatic work of high seriousnest and merit, Nethan the
Wise (1778), There the idiom had appeared suff and awkward,
‘whereas in Iphigenia in Tauris is full melodic posbiliis were
fist made apparent. German crites are at one in praising the
subile ow aud alvery sheen of Goethe's vere inthis play, and
Indeed ite besuty had much to do with making blank verse the
normative idiom for the German drama just entering upon he
cm of its glory.
‘Completed in its final form on January 18, 1787, Iphigenia was
fast published in the fourvolume set of Goethes Schriften that
sppetced that same yexr. The public was unimpresed and re-
viewers were cool, One of the Inter remarked that it had “a few
food panages and some short maxims that merit being learned by
hear.” German friends in Italy were equally cool. Goethe men
tions their lck of enthusisam for the work in the course of his
align Journey, saying that they expected. "something Berichin
fgian” We need t recall that the 1780's were witnessing the
‘Stormy triumphs of Sellers early plas im all their tempestuous
renewal of "Storm and Stress” and that 1787 was the very year
ofthe highly sucesful Don Carle. No public performances-of
Iphigenia were attempted until the Vienna staging of 1800—which
‘wat again received coolly. The Viennese public were stil ex
pecting “something Berlichingian.” Nineteenth century revivals
{ould not be described as frequent and more likely than mot they
‘were conceived as vehicles for one ar another actes of established
prestige. With thoughtful reader, on the other hand tbe play
has, generation after generation, won fervent admirers some of
them quite willing to recond Thomas Mann's opinion that it
Should be ranked supseme among works of German literature.
“The scenario for Goethe's Iphigenia in Tauris isto be found,
‘of coure, in the drama of the same nzme by Euripides. A brief
symopeis of the ancient work of 412 2.6 will luminate Goethe's
‘methods and procedures