Lunfardo Dictionary
Lunfardo Dictionary
The Argentine Academy of Letters published its Dictionary of the speech of the
Argentinians (DIHA). The criterion adopted by this institution establishes that in it there is no
the words of common meaning with Spain appear, based on what is recorded in the
Dictionary of the Royal Spanish Academy (DRAE) from 2001. On the other hand, they are included.
those that are used there with other meanings (stay, ramada, cebadooalzado),
or the few archaisms, in disuse in Spanish, that we preserve in everyday use
(skirt, neighborhood, know-how to go). It also clarifies that many of the words from
The current management between us is Americanisms commonly used with other countries.
Hispano-Americans; therefore, it is not a work that only includes terms from
private use of our country.
In the presentation of the DIHA it is stated that this work includes 2342 words that are
registered in the DRAE with the mark "Argentina" and the 12 articles marked as
"River Plate", and that also contains other voices, reaching up to 3280
articles, which correspond to something more than 6500 meanings, some of the
which have the labels of 'unused' or 'rarely used'. Nevertheless,
we found words that appear in the DRAE with these diatopic marks and that,
however, elDIHAomite: compactor, facho, joda, naftero, vareo, slot machine
little roll
As is logical, thousands of words have been left out of the DIHA. On this page, there
they include words that do not appear in this work nor in the DRAE. There are cases in the
that we offer a voice that appears in one of the reference dictionaries: it
it deals with terms that are recorded there with a meaning different from the one we provide
or of some that the DRAE gives with a similar meaning and with a usage label in a country
that is not Argentina.
abacanado, da. adj. slang. Said of a person: who has improved in fortune
increasing your assets. ("You get embroiled from afar, lazy bum.")
to focus oneself. reflexive. To fully devote oneself to doing something, or to dedicate oneself to consideration or
study of a matter. [TheDRAE gives this meaning with a usage mark in Bolivia,
Costa Rica, Guatemala, Uruguay, and Venezuela. It also gives, without any mark, that of
said of one or more people: to come together with another or others to discuss a
business
finisher, adj. slang. Said of a person who practices prostitution: who usually
reaching orgasm with his clients. ("I spent time with a little slut who was
A dream). || Said of a woman: that she finishes several times in a sexual relationship.
acacharpado, da. adj. rural. Said of a person: provided with cacharpas, that is,
items of little value, as well as clothing.
ace. m. In tennis and other similar sports, and in volleyball, a point won directly.
with the serve.
bonus. m. Annual complementary salary, extra monthly payment that is paid one
once a year to workers on the books whose agreement does not explicitly exclude them,
generally in two installments, in June and December. ||Half bonus. ||Half
aguinaldo. loc. s. m. Each of the two installments in which the aguinaldo is paid.
DRAE includes, among others, these meanings: 'gift given at Christmas or in the
feast of the Epiphany' and 'gift given on some other feast or occasion' (!)]
barbed wire. barbed wire, ode spikes. loc. m. Artificial thorn, fenced with
pickets used for fences. || To tie with wire. coloq. To construct, to arrange,
to establish or repair something precariously. ("The failure of the impeachment is that, political, and
it does not ensure that in this country tied with wire a tragedy will not happen again
similar
Alvearense. adj., com. Native of the city of General Alvear, or from the department.
homonymous, in the province of Mendoza. || adj. Related to that department or
from that city. || adj., com. Native of the city of General Alvear, or of the party
homonymous, in the province of Buenos Aires. || adj. Related to that district or
from that city. || adj., com. Native of the department of General Alvear, or from the
locality of Alvear, in the province of Corrientes. || adj. Related to that
department or with that locality. || adj., com. Native of the locality of Intendente
Alvear, in the province of La Pampa. || adj. Related to that locality.
yellow, adj., m. and f. colloq. p. us. Official of any of the three powers,
journalist, etc., suspected of having been bribed by Alfredo Yabrán.
yellow judges
friend. m. lunf. Penis. It is used preceded by the article 'el': "If they fake the orgasm, me
it has the opposite effect. My morale drops and so does my friend's.
to squeeze. tr., intr. lunf. To kiss and touch someone repeatedly with an erotic intention.
constrain, try to reduce with threats, pleas or
reasons' without diatopic mark.
rob. tr. To mug, to assault with the purpose of robbery, generally in a populated area.
meaning that is relevant, elDRAE says about assault: "To attack suddenly and
by surprise". Without a doubt, you will dare more specific things.]
asalto. m. Atraco. || m. coloq. Fiesta que algunos amigos obligan a hacer a otro
showing up, unexpectedly or not, at their house with food and drinks
of the case.
inside
azuleño, ña. adj., m. and f. Native of the city of Azul, or of the homonymous district.
province of Buenos Aires. || adj. Related to that district or that city.
Bahiense. adj., com. Native of the city of Bahía Blanca, or of the homonymous district.
in the province of Buenos Aires. || adj. Related to that party or that
city.
balcarceño, ña. adj., m. and f. Native of the city of Balcarce, or of the party
homonym, in the province of Buenos Aires. ("The resident of Balcarce was the greatest of
everyone, because I won when I had the best car, but I also won when I didn't
it had). || adj. Related to that party or that city.
banana. adj., com. lunf. Canchero, person who demonstrates mastery of situations and
self-confidence, sometimes even appearing arrogant. [ElDIHA records 'person
"sly and opportunistic", a sense in which I never heard this word.
banking. tr. lunf. To wait, to give time or to wait for someone. [It is a use
extensive of the meaning 'to bear, to endure someone or something', given by the
dictionaries that we take as reference. They also record 'maintain or support
to someone' and 'to take responsibility, to take charge of a situation', all used in the
Argentina and Uruguay, except for the last one, whose use is recorded by the RAE only in the
Argentina.
beaten, battered. adj. slang. Said of a thing and figuratively of a person: very
worn out, and deteriorated as a result. [ElDRAE brings 'experienced in a job,
in a business, etc.' and 'mistreated by a difficult situation or life.'
bareca. m. lunf. Cabaret, a place of nighttime entertainment where one drinks and
presence a show with women who usually engage in prostitution.
barulo. m. lunf.Cabarulo.
kiss. Tongue kiss. loc. s. m. A very passionate kiss, in which the tongues are
in contact. || Black kiss. n. m. A kiss given on another person's anus to
stimulate her sexually.
biandazo. m. lunf. desus. Blow that the criminal applies to the victim he is targeting.
to rob, either with a fist, a club, or a similar object. || m. lunf.
Viandazo, golpe de puño. ||Viandazo, remate al arco muy fuerte.
biandún. m. lunf. desus. Biandazo, blow that the criminal applies to the victim.
Big dish, punch.
bicycle lane. f. Marked section on one side of a street or avenue, for bicycles to use.
only cyclists circulate.
birdie [berdi]. m. In golf, a shot that consists of sinking the ball in the hole.
using one stroke less than the established par for it.
beer
blusero, ra. adj. Relacionado con elblues. || m. y f. Músico que se dedica a este
musical
bogey. m. In golf, a play that consists of sinking the ball in the hole.
using one more stroke of the established pair for this.
bohemian, my. adj., m. and f. colloq. Fan of the Atlanta club. || adj. colloq. Related
with that club.
to lie, to fabricate.
tends to lie or ramble', that, as an Argentineism].
bolshevik. adj., colloquial. A person who militates in the political left or has leftist ideas.
left. || adj. slang. Referring to the political left.
boliguayo, yes. adj., m. and f. lunf. despec. Person with dark skin, short stature and,
generally, a way of speaking different from the porteña. Paraguayan, Bolivian, but
also Peruvian or native of any of the provinces of northern Argentina.
dude, m. and f. colloq. It is used as a form of address among young people who
They have some degree of trust between them. ('Hey, silly, did you pass Method
"II?" "What are you doing, dude? Everything good?" [The word 'necio' means fool or idiot (jerk) and the
DRAE, with a usage mark in Argentina and Uruguay, 'said of a person: that
he has few lights or acts as such
to pump. tr., intr. slang. to have sexual access. [The switch attracts 'to watch from a distance
the movements of the cattle', the unusual 'going out in advance to scout the
land and spy on the enemy' and, along with the DRAE, which notes its use in both
countries of the Plate, 'in contests, competitions, tests, etc., harm the referee or
responsible to one of the participants.
batter. m. NO. Man who plays the bass drum, especially the one who does it in
folk groups.
boquense. adj., com. Person who was born or lives in the La Boca neighborhood, in the city
from Buenos Aires. || adj. Related to that neighborhood.
edge trimmer. f. Machine for cutting grass specially designed to be used on the edges of
the sown surface, along walls or stone paths.
bostero, ra. adj., m. and f. colloq. Fan of the Boca Juniors club. || adj. colloq.
Related to that club.
boot. n. Sports shoe worn by those who play football or other sports.
sports played on natural grass. || To hang up the boots. colloquial expression.
To abandon the practice of football. || fr. lunf. To abandon an activity. ("One day of
I hang up the boots and don't crawl anymore. Is it credible?
broccoli. n. Broccoli or broccoli, a variety of common cabbage whose flowers are colored
dark green.
witch. f. lunf. Woman with whom one has a romantic relationship. ("The witch is with me
marking closely)
package. m. lunf. big. Penis, especially when it is noticeable under clothing. || To the package.
adv. m. At a bulk, approximately, without prior calculation. || Rashly.
cabarulo. m. lunf. Cabaret, a place of nighttime entertainment where one drinks and
presence a show with women who generally engage in prostitution.
cachivachero, ra. adj. coloq. Said of a person: who keeps unnecessary things.
This is what the DRAE says, which only records its use in Chile, Cuba, and Uruguay.
cachuzo, zaocachuso, sa. adj. lunf. Said of a thing: worn out, deteriorated.
Said of a person: aged and infirm. [The form with 'z' is found two
a third of the time on Google; the way with that, therefore, only a third.
cafishio. m. slang. Pimp. || Person who takes advantage of the effort of others.
DRAE fish or Uruguayism; cafiche, used disparagingly in Chile, and
caficho, used in Argentina and Peru, meaning 'pimp'. ElDIHA, at its
once, traecafiolo, cafisioycafisho; in this last case add to the meaning of
'pimp' the one who lives at the expense of others or benefits from someone else's effort.
cagador, ra. adj., m. and f. lunf. Defrauder, harmful: a person who causes damage
or material or moral detriment.
scare
rascal. adj., col. slang. Supporter of the Rosario Central club. || adj. slang. Related
with that club.
cantito. m. colloq. Verses that, to the music of a well-known song, are sung by a
more or less large group of people –the fans of a football team,
attendees at a political event, etc. - to express support for their own, discontent or
any other demand or mood. || I leave, peculiar accent of the speech of
determined region.
capocheta. f. lunf.Capocha.
careta. adj. lunf. outdated. Shameless, brazen. || adj. lunf. Referring to a person:
false, representing what it is not; hypocritical. || com. lunf. Formal person. || Person
que no consume drogas. || m. lunf. Cigarrillo de tabaco. ||Estaroandar careta. fr.
not to be under the influence of drugs, generally illegal, at that moment, or
do not carry them. [TheDIHAs only brings the meaning of 'shameless'].
to pretend. intr. lunf. To act with falsehood, hypocritically; to represent oneself as what one is not.
Trying to attract the attention of others by exhibiting oneself, making oneself seen in
places that are considered important, transcendent, or appropriate, that are of
fashion or imply some kind of belonging. || Appear or show up in the media
communication for convenience, interest, etc. || slang. Trying to obtain a benefit or
un servicio gratuitamente o con algún descuento. || Engañar, mentir. || Fingir, simular,
to appear
cartez. f. lunf. Quality of careta. ("When the rain of gas and tar covers your
rotten body, all your foolishness, my friend, will no longer make sense.
cartoning. n. Action and effect of cartonning. ("An initiative helps to take out the
guys from the cartoon
drunk. adj., comm. NE. Intoxicated, inebriated by drink, or one who gets drunk.
habitually.
dude, no. m., adj. lunf. obsolete. Clumsy man, slow. || m. lunf. obsolete. Client of the
prostitute. || m. and f. lunf. Subject, unnamed person. ("What did the guy want?
Is this?"). || It is used as a treatment formula among young people who have some degree
trust between them. ("Come on, dude, get your act together.")
Chacabuquense. adj., com. Native of the city of Chacabuco, or from the district.
homonym, in the province of Buenos Aires. || adj. Related to that party or
with that city.
chamuyero, adj., m. and f. lunf. A person whose words cannot or should not be taken seriously.
taken seriously.
adj. slang. Said of a person: very talkative.
used colloquially in Argentina and Chile, as an equivalent of the Chileanism
"chamullento" that usually uses confusing expressions to disorient his
interlocutor.
chat. intr. Communicate through a computer network with one or more other people
with immediate emission and reception of what is written.
chechear. tr., intr. To talk to someone using the vocative 'che', whose use implies a
degree of confidence.
Cheque.
chiche. Chiche candy. slang. Beautiful. ("The apartment turned out beautiful.
biscuit"). [The DRAE brings the meanings 'small, delicate, pretty' (used in the...
countries of the Southern Cone), 'woman's breast' and 'toy, object with which they entertain themselves
the children', both as Americanisms, and 'delicate, beautiful thing, and usually,
little' (registered in Argentina and Bolivia). ElDIHA has the last three,
pointing out that the meaning of 'chest' is used in the northwest.
chichonero, ra. adj. lunf. Said of a person: prone to chichonear, to joke around with.
another person.
chiflete. m. lunf. A current of cold air, especially one that passes through an opening.
chinoca. com. lunf. Person of yellow race. || adj. lunf. Referring to the countries whose
the population is predominantly of yellow race, or its culture, its most characteristic traits
characteristics, etc.
chizito. m. Snack for a treat made from corn flour, cheese, and salt, of color
yellow, cylindrical, approximately 1.5 cm in diameter and no more than four of
large. It is used more in plural. || m. lunf. thick. Small penis.
choborra. adj., com. lunf. Inebriated, drunk from drink, or one who gets drunk.
habitually.
chochán. m. lunf. Fat person. ("In the end, your friend was a chochán").
tiny, it. m. lunf. big. Penis. || adj. lunf. big. Said of a thing or situation: ugly,
unpleasant; of low quality. ('Every lousy book you read is one excellent book that you...
a loser). || Said of a person: despicable, miserable. || adj., m. lunf. gros. Man who
suffers from sexual impotence. In this case, it is used more in the expression old dick,
which also derogatorily designates the elderly person in general.
little penis with a vulgarism mark.
chukker [cháker]. m. Each of the seven-minute periods into which a game is divided.
polo match. The number of chukkers in a match can vary depending on the
determine the tournament commission, being a maximum of eight.
cyber cafe.
ciclovía. f. Marked section on one side of a street or avenue, so that it is used for.
only cyclists are allowed to circulate.
zip. n. A zipper, a pair of flexible strips lined with teeth that can
to get stuck and to get unstuck that is used to close clothing, bags, and things
similar. [The DRAE gives the meaning of 'zipper' with a usage mark in
Uruguay and Venezuela. With the same meaning and usage brand in Argentina,
Peru and Uruguay lightning closure.
cook. adj. slang. Five, half of ten. [ElDIHAda 'old five-dollar bill
pesos.
hairdresser
colloquial. Year. ("He wasn't encouraged to have relationships because of the year").
with usage mark in Argentina, Colombia, and Uruguay as a colloquial euphemism:
backside (buttocks). It also gives it, without any mark, meaning 'row of'
people who are waiting for their turn. The report notes that it is in last place in a
competition or in a contest, similar to what the DRAE provides without diatopic marking, and
selection of clips from a film that are shown before its release to
promote it.
cola-less, cola less, colaless. m. Very small lower part of the bikini, that
leaves a large part of the buttocks exposed and barely covers the vulva, and whose parts
The back and front are connected by very thin strips. || Very small panties, of
similar characteristics to a biquinicola-less. || Men's underwear
with similar characteristics to those of a bombachacola-less. || amb. Pads
hygienic items whose shape adapts to a panty-less.
combination. n. Transfer, action of moving people from one train or, more
especially, from one underground to another line. || Correspondence,
communication between two or more subway lines. || f. obsolete. Set of
bra and panties. [ElDRAE records, among others, ‘garment worn by the
women above the underwear and below the dress
to pay a debt.
concheto, ta. adj., m. and f. lunf. Cheto, person, usually young, who belongs or
appears to belong to an affluent social class. ("That faculty is full of
conchetos). || adj. lunf. Said of a place or a thing, generally a good one.
consumption: frequented by the conchetoso typical of these.
conchudo, da. adj., m. and f. lunf. gross. Despicable, vile person. ("The fat despicable woman")
from 5° D). [ElDRAEla is given as colloquial Americanism with the meaning of
'shameless, cheeky', but the use in Argentina has an even more connotation
stronger than that expressed by those words.
constipado, da. adj. Dicho de una persona: que padece estreñimiento. [ElDRAElo
as m. with the meanings of 'cold' and 'flu (general malaise of the
body)'].
coscoíno, na. adj., m. and f. Native of the city of Cosquín, in the province of
Córdoba. || adj. Related to that city.
thing, n. m. and f. lunf. Person whose name is unknown, has been forgotten or is
decide to omit, disparagingly or not. ("The things next door are partying." "Called
thing). || m. lunf. An object whose name is unknown, has been forgotten, or whose species
It cannot be unveiled. ("I can't find the toilet thing.")
crocancia. f. Quality of being crunchy. [We also record crocantez with the same meaning]
meaning, but we consider crocancia more correct than adjectives
ending in -ante and -ent derivatives of nouns that conclude in -ence: from
urgent
horns. m. pl. Gesture made by closing the fist and extending the fingers
index and pinky, generally pointing down, in the face of an unpleasant fact, in the
belief that whoever does it will be safe from that trance, or to wish them ill
good luck to someone. || The same gesture, but with fingers up, shaking the
hand over the height of the head, carried out by followers of the musical style
known as heavy metal, as approval or form of identification.
cuernito: small fatty bread with protruding and pointed ends. U. m. in plural.
cuidacoches.com. Extortionist who under the pretext of taking care of the car
parked in a public place where it is allowed to do so, requires the driver
a sum of money, and if he does not comply with the requirement, his vehicle very
He will probably suffer some kind of harm at the hands of that one or his henchmen.
motherf***er, adj., m. and f. colloquial, vulgar. Córdoba and NO. Despicable person.
insult can be equivalent to son of a bitch: "Fucked Porteno." || m. and f. colloq. Córdoba and
NO. It is used as a treatment formula among young people who have some degree of
trust between them.
cursiento, adj. Center and N. Said of a person: loose, who suffers from diarrhea.
adj., m. and f. derogatory. Center and N. A dirty person, who is dirty. || adj. derogatory.
Center and N. Said of a thing: dirty, that has dirt, especially the
provoked by the human body. || m. and f. Center and N. It is used as an offense or insult.
to enjoy. intr. slang. To consume substances that alter the state of consciousness.
especially the illegal ones. || slang. To consume something pleasantly that is
incorporates into the body: food, drink, or other substances, legal or not.
imperative form (curtite, cúrtanse) is used to express displeasure to another person.
It is equivalent to the figurative use of 'go to hell.'
to punish with lashes (the first, with a mark of Argentine and Uruguayan influence); this
last add 'in youth language, to have sexual relations' and 'in the language
youthful, lead a certain way of life, frequent an environment' and adds
unintentionally used more in phrases with the nouns mambo, mode
wave.
Curuzucuateño, feminine. adj., m. and f. Native of the city of Curuzú Cuatiá, or of the
homonymous department, in the province of Corrientes. || adj. Related to that
department or with that city.
delay [diléi]. m. In telecommunications, the delay that occurs between emission and the
reception. || m. lunf. Delay that occurs in the understanding of something.
"What's wrong with you? Are you feeling delayed today?"
diego. adj. lunf. Ten, nine and one. || m. lunf. Ten percent. || Bribe, gift with
that is bribed.
discman. m. Portable compact disc player equipped with headphones, which allows
move at the same time as you listen.
drop. m. In tennis, a soft shot with a lot of spin that bounces very low.
after crossing the net. || In rugby, action of kicking the ball to the posts in the
the very moment it hits the ground. || In rugby, a score that is worth three
points and it is achieved when it goes between the vertical posts and over the
crossbar.
pair. f. Set of two things or, more frequently, of two people who have
some relationship or similarity.
to plate. intr. To arrange the food on the plate for presentation to the diner.
to get in bed. f. colloq. Action of getting in bed, having sexual relations with another
person.
entrechamber. Among chamber. loc. adv. m., loc. adj. Of trapillo, with plain dress and
homemade. [ElDRAEla has a brand used in Argentina, Chile, and Uruguay but
writing it separately: between house].
escolasear. tr., intr. lunf. To gamble for money. || tr. lunf. To have extensive knowledge or
mastery of an activity. It is used with the pronoun 'la,' without it meaning anything.
in particular.
escort[éscort]. com. A person who engages in prostitution with clients of a certain level.
Esteño, feminine and masculine adjective. Native of the Uruguayan city of Punta del Este. || adjective.
Related to that city. [ElDRAE lists this word as the demonym of the city.
Paraguayan from Ciudad del Este.
fideo. m. lunf. Penis. (Yesterday Yayi showed me his fideo. It was like a little cheese, but
hairy..."). [ElDRAEda 'food dough made from flour in the form of thin rope' and,
as a colloquialism, 'very thin person'. ElDIHA records a broader use than
It takes place in Argentina: 'Food pasta made from flour that is shaped into different
ways.
to have intercourse.
finoli. adj., com. lunf. A person who possesses or affects fineness and delicacy.
with a mark of Uruguayan colloquialism and refers to afinolis, which means 'said of a
person: that affects fineness and delicacy.
fondista.com. Boxer who, due to his experience and rank, participates in the fight.
most important of an evening.
forista.com. Person who participates in forums - meetings where matters are discussed.
common interest–, especially websites of that nature. [The
DRAE says that it used to mean 'a man versed in study.
of the fueros.
forro, rra. adj., m. and f. lunf. stupid, foolish person. || m. and f. lunf. Used as
treatment formula among young people who have some degree of trust between them
They. || The (fifth) cover of the balls. loc. s. m. coarse. used as a replacement for the
balls and other analogous expressions like it gets on my nerves (it bothers me)
a lot), I feel like it (I crave it), etc. [ElDRAEdaforrocomo
vulgarism used in Argentina and Uruguay meaning ' condom'. The
same meaning notes theDIHA].
freezer [freezer]. m. Freezer that maintains the temperature at 18 degrees below zero
approximately, and in which food is preserved for several months.
official, ria. m. and f. Person who holds a high position in the public sector for
to have been appointed by someone who holds a more important position and not by
ranking. || Career civil servant. loc. s. m. and f. Employee
state hierarchical. [ElDRAE brings the meanings of 'person who performs a
public employment' and, used in Argentina, Ecuador, and Uruguay, 'hierarchical employee,
particularly the state-run'. There is a difference between this and its use in Argentina,
that I hope I have expressed clearly...]
fork. f. A blow struck from behind, passing an arm around the victim's neck to
immobilize it or make it fade away.
van. f. Covered automobile vehicle, derived from a medium-sized car and with
load capacity not exceeding 1000 kg, intended for the transport of goods in
urban areas. [TheDRAEdafurgoneta 'covered automobile vehicle, smaller
that the truck, intended for the delivery of goods', but that is not the use it is given
In Argentina; on the contrary, that description fits what we here call
van.
hen. adj., colloq. Fan of the River Plate club. || adj. colloq. Related to
that club.
gamba. f. lunf. Pierna de una persona. || Cien pesos. || Centenar, conjunto de cien
units. || adj. lunf. Said of a person: willing to help or to lend
company
to accompany, to be or go in the company of another or others, to support them
or to help them achieve some purpose. || To open wide. col. vulgar. Abstain from
to act, generally to avoid commitment.
garca. com. lunf. gros. Defrauder, harmful person: a person who causes damage or
material or moral detriment. ("There are a lot of scoundrels around.")
garcar. tr. lunf. gros. To harm. || intr., prnl., tr. lunf. gros. To evacuate the bowels.
it is also used figuratively. || prnl. lunf. gros. To screw up, to ruin something;
to break, to stop working.
to have intercourse.
garco. m. lunf. big. Human or animal excrement. || To take a garco. fr. lunf.
big. Defecate.
garrón. m. lunf. desus. Coitus that a prostitute has for free with whom she...
it is especially pleasant. ("When you finish, brunette, I'll be waiting for you in the
alley. Tonight there is a full moon, nice for getting me the hook." || Person who receives
that favor. || By extension, a favor that the sought-after handsome man grants to a woman. || m. lunf.
Prison suffered without reason. || Adverse situation that is suffered unjustly or
unexpectedly. [The Day of free garrón, to get a garrón and eat a garrón
to unexpectedly endure an unpleasant situation
gasoline. m. Rosarigasino.
gasolero, ra. adj., m. and f. lunf. A person who visits many shops but
buys few things or none. || Austere person. || Person who does not give up on
consumption of a good or service, although one must sacrifice the quality of the product
marras. || adj. lunf. Said of a thing: characteristic of ungasolero, or whose cost is at
its scope. || adj., m. and f. colloq. Fan of the Temperley club. || adj. colloq. Related
with that club. [ElDRAE gives the meaning of 'said of a motor vehicle,
of a machine or an engine: that uses diesel as fuel with a brand of
used in Argentina, Paraguay, and Uruguay.
to sway. intr. lunf. Said of a person, especially a woman: to exercise the
prostitution. ("That girl crawls, doesn't she?"). || Said of a man: to whore around, to have
Regular sexual relations with prostitutes. "Crawling for me is more of a hobby"
that a need). || tr. lunf. Said of a male or female prostitute: to have a
frequent professional relationship with a client. ("If you want to crawl on me, you're screwed,
because I don't have a mango: today was an occasional luxury). || Said of a
person: living at the expense of their partner in a relationship where sex plays a
very important role. ("He doesn't realize that that girl is crawling up to him.")
gatero, ra. adj., m. and f. lunf. A person who engages in prostitution. || m. lunf. A male prostitute.
that regularly has sexual relations with prostitutes. || adj. slang. Referred
to the cats (prostitutes). [The day of the homonymous mat in the racetrack,
drawer-shaped device with a door designed to organize simultaneous gameplay
of the horses'.
to trigger. intr. To pull the trigger of a firearm. || intr., tr. slang. To pay, to give what
it must.
cat. m. lunf. High-level prostitute, who only caters to a more or less select number.
reduced number of regular clients. || By extension, prostitute in general, especially that of
cierto nivel. || Cliente regular de una prostituta. || Bisoñé, peluca que usan algunos
men to disguise their baldness. || adj., m. lunf. Person who acts with servility,
driven by interest or cowardice. [TheDay and theDRAE give the meanings of 'dance
of quick movements, of a loose couple that is usually accompanied by couplets whose
lyrics match the different figures' and 'music that accompanies that dance.
gaucho, cha [gaucho, cha or more commonly, gaúsho, sha]. adj., m. and f. Native
from the Brazilian state of Rio Grande do Sul. || adj. Related to that state.
gesellino, n. adj., m. and f. Native of the city of Villa Gesell, or from the district
homonymous, in the province of Buenos Aires. || adj. Related to that party or
with that city.
gomía. com. lunf. Friend, a person with whom one has friendship.
granola. f. Food whose main ingredients are cereals, dried fruits and
dried fruits.
gratarola. adj. lunf. Gratis, sin costo alguno. || adv. m. lunf. Gratuitamente, de gracia.
[The adverbial form as a colloquial Uruguayanism].
grebano. m. lunf. p. us. Italian, native of Italy.
grela. f. slang. desus. Woman. ("When luck, which is grela, failing and failing, you
large mess) || f. lunf. Dirt, filth.
to script. tr. To make a script, a written document in which brief and orderly notes are taken.
some ideas or things intended to serve as a guide for a specific purpose, and
also text in which it is exposed, with the necessary details for its realization, the
content of a film or a radio or television program.
guisero, ra. adj. Said of certain foods: suitable for being used in stews.
Stew noodles
guitas. f. pl. lunf. Cents, cents. ("-How much is it? -Fifty guitas").
DRAE defines 'daguitacon' with three meanings, including 'cash', marked.
of colloquialism.
handball
Yiddish. adj. Related to the Jewish culture of Central and Eastern Europe.
Jewish mother, characterized archetypically
as overprotective and possessive.
to incinerate. tr. colloq. To burn, to leave someone exposed. || prnl. colloq. To burn oneself,
to be left in a bad light in front of others due to an attitude or a choice
wrong.
to irritate, to annoy.
to snort. tr., intr. slang. To sniff, to inhale through the nose cocaine or another powdered drug.
to inhale the vapors of a solvent for psychoactive purposes, generally
putting it in a bag that gets close to the mouth and nose. ("Some kids pulling
ran). [ElDRAE the first of these definitions with a usage mark in Peru].
jazzero, ra. adj. Related to jazz. ("It has some nice chords")
jazzers) || m. y f. Musician dedicated to this musical genre. ("A tribute to
jazzero Coleman Hawkins). || adj., m. and f. Jazz aficionado.
damn. intr., tr. lunf. To joke. ("I was joking, idiot"). [ElDRAE records the
to engage in coitus
to lose' without diatopic marks].
fucked, gives. adj., m. and f. lunf. Harmful, evil person. || adj. lunf. Said of a
sick, suffering from illness.
to lose. || Said of a thing: arduous, difficult.
Juninense. adj., com. Native of the city of Junín, or of the homonymous district, in the
province of Buenos Aires. || adj. Related to that district or to that city. ||
adj., com. Native of the locality of Junín, or of the homonymous department, in the
province of Mendoza. || adj. Related to that department or with that
locality. || adj., com. Native of the city of Junín de los Andes, in the province of
Neuquén. || adj. Related to that city.
coupled, adj. colloquial. Said of a person: who lives a marital life without having
contracted marriage.
justiniano, na. adj. lunf. Dicho de una persona: que apenas posee algo,
generally money. || Said of a thing, especially a piece of clothing:
come adjusted. || adv. m. lunf. Barely, with scarcity or difficulty.
quenched
kerosene. m. Kerosene, kerosene, or kerosene, derived from petroleum.
little lamp. f. Bombita. [ElDIHAsólo gives this word in the expression to be lit up by
a light bulb].
lance. m. lunf. An action taken without certainty of success, with the hope that
luck makes it beneficial. || Action of approaching a person with the intention of
start a romance. || m. Racehorse that has or is considered to have
a small chance of winning. [The phrase colloquially means to take a risk]
to try to achieve something, even if the possibilities are doubtful or scarce
achieve it
lancero, ra. adj., m. and f. lunf. A person who frequently approaches others with
intention of starting a romance. ("Diego is an unbearable lancer, confronts
all the mines). || m. lunf. desus. Thief who uses a spear, scissors or a piece of wire
adapted to steal the jewels from their victims, mainly in transportation
public.
lanusense. adj., com. Native of the district of Lanús, or of the homonymous city, in the
Greater Buenos Aires. || adj. Related to that party or that city.
lasherino, adj., m. and f. Native of the city of Las Heras, or from the department
homonymous, in the province of Mendoza. || adj. Related to that department or
with that city.
lentil. adj., com. lunf. Slow person, slow to act. || Slow person, clumsy in the
comprehension. || f. slang. Slowness. ("What a slowpoke this bus is!")
leprosy, adj., m. and f. colloq. Fan of the club Newell's Old Boys, from Rosario. || adj.
coloq. Relacionado con ese club. || Cuyo. adj., m. y f. coloq. Hincha del club
Independiente Rivadavia, from Mendoza. || adj. colloq. Related to that club.
canvas pants.
sling. f. Sling, rope equipped with hooks for lifting or dragging large objects.
pesos.
linqueño, ña. adj., m. and f. Native of the city of Lincoln, or of the homonymous district.
in the province of Buenos Aires. || adj. Related to that party or to that
city.
loberense. adj., com. Native of the city of Lobería, or of the homonymous district, in the
province of Buenos Aires. || adj. Related to that party or to that city.
locality. f. In football and other sports, the condition of being the home team, referring to the fact that
to play in their stadium a club, or in their country a national team.
lola. f. lunf. desus. Cookie, food, sweet or savory, that is produced by baking.
a dough made from flour divided into small pieces shaped into
diverse form. || f. lunf. Teta, mom. || interj. lunf. Synchronized form of the lament.
Not wanting to deal with it. Slang. To disengage from something, to try to avoid commitments.
Lomense. adj., com. Native of the district of Lomas de Zamora, or of the city.
homonymous, in Greater Buenos Aires. || adj. Related to that party or with that
city.
lomo. m. lunf. Very attractive physical appearance of a person. ("What a great physique you have!")
friend!" || Developed muscles, especially those of the upper half of
body. ("He must be going to the gym, because he has more muscles than before") . [The
from the DRAE, which also records it in Uruguay, donkey's back;
break your back to work hard (to bend your back)
longilinear, adj. Said of a person: thin and tall, with long arms and legs.
Luca. F. Lunf. Millar, a set of one thousand units. ("The present is my message number
1000. Yes, a bunch of messages, that turn out to be much fewer than the bucks.
spent on cats and other herbs"). [ElDRAE states it as a colloquialism used in the
Argentina, Colombia and Uruguay: "1000 pesos bill". But it has been at least 15.
Years without one thousand peso bills in this country! ElDIHA brings 'one thousand pesos'.
lucrecia. f. lunf. A thousand pesos. ("This computer cost me three lucrecias"). || Millar,
set of a thousand units. (There were two Lucretias of people).
lupin. m. lunf. Seed of the lupine or altramuz, a leguminous plant. It is used more often in plural.
malaria. f. slang. Poverty, lack of what is necessary to subsist. || Bad luck, period.
in which unfortunate events occur.
lane. f. Direction of travel of an urban road. ("At the height of the faculty, Yrigoyen
becomes a single hand). || Thing, matter, topic or business. ("The hand is messed up"). ||
Up to the hands. loc. adj., loc. adv. m. lunf. Complete, up to the top, to the maximum.
Very committed, in trouble. || To put one's hand in the can. colloquial phrase. To defraud.
to swindle. || To get involved in something. colloquial expression. To intervene, to have a part in a matter.
Handstand. Fr. Said of the horse: to rear up. || Said of the rider: to rear up.
to the horse. || fr. lunf. To contend, to dispute, to discuss. || Have a hand. fr. lunf. with which to...
interrupts the speaker's speech, equivalent to 'wait a moment', 'stop',
shut up, listen to me. [ElDIHAda 'among stevedores, crew', used in the northeast, and
the ways to grab someone's hand, to stop the hand and to be loose-handed.
DRAE, to put the hand in something 'to illegally take part of it', to put the
hands on 'to enter or take part in its execution, to undertake it with interest' and
to stand up to someone, used in Costa Rica with the sense of 'to oppose'.
(challenge, hinder, contradict)
manyar. tr., intr. lunf. Comer, alimentarse. || tr. lunf. desus. Entender, conocer,
penetrar. || Reconocer, distinguir de las demás personas a una. || Observar, mirar
with attention.
Marplatense. adj., com. Native of the city of Mar del Plata, in the province of
Buenos Aires. || adj. Related to that city.
to torment oneself. reflexive. slang. To inflict suffering on oneself, to cause oneself grief, displeasure, or anger.
Masoca appears in the DRAE as 'masochist' and 'who enjoys or agrees with the
unpleasant or with what causes discomfort or sadness without a mark of
regionalism, but with colloquialism.
matancero, ra. adj., m. and f. Native of the district of La Matanza, in Greater Buenos
Aires. || adj. Related to that party.
matraca. f. lunf. Long firearm. || To hit the matraca. fr. lunf. gross. To perform the
coitus. || To give someone a mattress. fr. lunf. coarse. To penetrate them carnally. || To carry out the
sexual intercourse with that person, particularly if penetrated physically.
maul[mol]. m. In rugby, a play in which a group of players surround and push against
a teammate who is carrying the ball, protecting it from the opponents' charge.
media. adj. lunf. Six, three and three. ("The trifecta eight, half, eleven").
mensana. adj., colloquial term. Fan of the club Gimnasia y Esgrima La Plata. || adj.
colloq. Related to that club.
metejoneado, da. adj. lunf. Said of a person: who has a metejón, that is, a
falling in love or a great attraction to another person.
Mishé.
Millo. adj., colloq. Fan of the River Plate club. || adj. colloq. Related to
that club.
millonario, ria. f. lunf. Firma, acción de firmar. || adj., m. y f. coloq. Hincha del club
River Plate. || adj. colloq. Related to that club.
mineta. f. lunf. coarse. Cunnilingus, sexual practice consisting of applying the mouth to the
vulva, the clitoris, etc.
minetero, ra. adj., m. and f. slang. crude. A person who habitually practices oral sex.
in a woman's genitals. || Person who enjoys doing it or does it very
good.
mini. f. Miniskirt.
minishort. m. Very tight pants, almost always worn by women, that leave the
exposed thighs.
mishé. m. lunf. desus. Man, usually older, who pays generously the
favors of a woman. (The use of this word may have been restricted to
the lyrics of tangos, but the mishés are still in demand. An example?
"Franco Macri!") || Client of a prostitute.
mishio, shia. adj., m. and f. lunf. A poor, needy person. || adj. lunf. Said of a
thing: characteristic of a mishio. || Said of a thing: poor, of little value or significance.
DRAE transmission 'poor (needy)' with usage mark in Peru.
miso. m. Condiment made from fermented soybeans, rice, water, and salt.
mix. m. Combination, mixture. ("Roofs, floors, and original openings rescue the
essence of what it was in a harmonic mix of modernity and the past). || Set of
Today it exports to the world a mix of more than 20
high value-added products, made with the highest technology.
mixer [míxer]. m. Electric kitchen utensil with interchangeable accessories that the
the user must hold while pressing the button that gives them
functioning, and that serves to mix, beat, blend, etc., foods arranged in
a container. || Device that has various inputs for audio signals, that
They can be mixed and regulated to obtain a single output signal.
modular. m. Furniture, generally taller than long, with drawers and shelves, to
sometimes protected with doors, glass or not.
bow tie. n. A tie that is tied in front in the shape of a bow. || Noodle
made with a rectangular mass of approximately 45 mm by 25 mm, which
it acquires its characteristic shape by pressing its long sides at the halfway point,
so that they come together. It is used more in plural. [ElDRAEdamoñitacon la primera
definition and mark of Uruguayanism. Regarding the second, what the Argentinians
We see it as a bow, Italians see it as a butterfly, and that's why they call it.
farfalle is this type of pasta.
morfar. tr. lunf. Realizar el coito. || Matar, quitar la vida. || prnl. lunf. Padecer. ||
To knock something or someone down.
Argentina and Uruguay: 'to eat (to take food)'. ElDIA no records it.
morfón, adj., m. and f. lunf. Glutton, one who eats a lot. || In sports
team, player who prefers to keep possession of the ball even in
situations in which it would be more productive for the team for it to be passed to a
companion. || adj., m. lunf. Man who practices sodomy in a passive form.
mormoso, sa. adj. lunf. Said of a person: who suffers from bruises.
generally as a consequence of a beating received. ("He was all swollen up").
mosaico. m. lunf. desus. Moza, mujer joven. || m. lunf.Mozo, camarero. ||Mosaico
Venetian. n. m. Little Venice.
to move. tr. lunf. To have carnal access. ("I dreamed you were a tree, and I was the wind, and you...
I moved you, and you moved me). || To violate, to have sexual access by force. || To have ample
knowledge or mastery of an activity. [In the last case, it is used with the
pronoun it, which is surely due to the football origin of this meaning, in
the one referring to the ball.
movida. f. colloq. A series of related events, whether planned in advance or not. ('It is...')
extends the gastronomic scene of Palermo Hollywood.
mufar. verb. lunf. To get in a bad mood. || trans. lunf. To transmit bad luck to someone or
something. [The moisture stain and 'anger or bad mood because
something that annoys', used in Argentina and Uruguay, the second, colloquially. The
'bad luck' and 'in popular belief, a person who is considered
bringer of bad luck. Do not bring bad luck.
multi-orgasmic. adj., f. Woman who reaches more than one orgasm in a single intercourse.
musarela. interj. lunf. used to ask another person to keep quiet about a
topic. ("You, mozzarella"). || adj. slang. Said of a person: quiet, silent.
He/she stayed mozzarella.
naesqui. f. lunf. Corner, place where two sidewalks converge. ("They are Saturdays of
walk, of a long nap, of foosball in the naesqui.
get out. prnl. slang. desus. To go away, to leave. || To flee, to escape. || tr. slang. desus. To throw,
to force a person to withdraw.
to observe, to glance
woman
napar. intr. Said of a sauce, a cream, etc.: to acquire a thick consistency that,
when a utensil is immersed in it, it is removed and the finger is passed, it prevents that
the two sectors into which it was divided unify.
nose of a person
orange. interj. lunf. Nothing, no thing. It is used more in the expression 'no pasa'
orange, in the sense of 'nothing happens'.
naseré. m. NE. A musical instrument specific to some Indians of the Chaco, the Pilagás. It is
a round whistle, made of hard wood, about six cm in diameter by about five
high, and approximately eight mm thick, with an opening for blowing in the
top and two on the sides. It is used in recreation, to notify and to
produce signals during the hunt.
navarrense. adj., com. Native of the city of Navarro, or of the homonymous district, in
the province of Buenos Aires. || adj. Related to that district or to that city.
necochense. adj., com. Native of the city of Necochea, or of the homonymous district,
in the province of Buenos Aires. || adj. Related to that party or with that
city.
black, mas. and fem. despec. Person with darker skin than the skin of the one using it
such epithet. || Poor or destitute person, generally a resident or native of the
provinces that are not Buenos Aires. || Person who is considered socially
inferior.
nerd. com. coloq. despec. Very dedicated student. || Very interested person in the
technology, and especially in computers.
nick. m. In forums, chats and other similar internet sites, a pseudonym that each user uses
participant.
nicoleño, feminine. adj., m. and f. Native of the district of San Nicolás, or of its head, the
city of San Nicolás de los Arroyos, in the province of Buenos Aires.
Related to that match or to that city.
níspero. m. pl. lunf. Testicles. || m. lunf. p. us. Bunion, bone of the foot that
We take off our shoes and cool our feet in the fountains.
because I tell you about the loquats, we were about to burst with smoke.
noni. m. colloq. Dream, need or desire to sleep. || To make noni. fr. colloq. To sleep.
to be in deep rest.
knockout artist, m. and f. Boxer with a powerful punch, who typically wins by
knockout
laptop
nuevejuliense. adj., com. Native of the city of 9 de Julio, or from the party
homonymous, in the province of Buenos Aires. || adj. Related to that party or
with that city.
to take, to grab.
ñaupa. Of ancient times. col. adj. Very old. ("A word from ancient times")
in the time of ñaupa. coloq. A long time ago.
marked, slashed. adj. Said of a person or a young animal: that has been subjected
of the evil eye. [This is what elDRAE says, which restricts its use to Honduras and Uruguay].
Olavarriense. adj., com. Native of the city of Olavarría, or of the homonymous district.
in the province of Buenos Aires. || adj. Related to that party or with that
city.
orejero, ra. adj., m. and f. colloq. Person who plays a musical instrument without having
theoretical knowledge. ("Ear musicians, like those of the Old Guard")
slacker. adj., colloquial lunf. A vague, lazy person. || A person from the outskirts, a resident of
a suburb, especially if it shows signs of rudeness. || A poor person. || adj.
lunf. Said of a thing: characteristic of a lunatic.
definition of 'said of a person: antisocial, contrary, opposed to society, to
social order', with a colloquial usage mark in the River Plate countries; also, as
Uruguayan colloquialism, brings 'untidy, dirty, with rude manners'.
says nothing.
orto. m. lunf. gros. Butt, set of buttocks. || Butt, anus. || Favorable luck.
Shut your mouth. fr. slang. coarse. Silence, cease in the argument, in the complaint, in the
allegation, etc. || To suck someone's ass. Colloquial, vulgar. To flatter them servilely to
get something from him. || Of the ass. adj. lunf. gross., analogous to the Spanish of
ass, used to emphasize the negative condition of a person, thing, or situation.
To be in a bad situation
emotional, economic, etc. || To do the orto to someone. fr. lunf. gross. To sodomize them. ||
To go badly, to develop poorly.
unsatisfactorily. || To go badly for someone, or to be in a bad situation. fr. lunf. coarse. To go badly.
the ass hill. loc. s. f. lunf. gross. The ass of the world, a very distant place.
Put something in the ass. fr. lunf. coarse. used to emphatically reject.
something that has generally been requested or has been offered. || To go through it
orto. fr. lunf. gros. Despreciarlo, desdeñarlo. ||Poner(una)cara de orto. fr. lunf.
gross. To make a bad face, to receive badly. || To break someone's ass. fr. lunf. gross.
Sodomizarlo, especialmente por primera vez. || Vencerlo. || Perjudicarlo. ||
Romperse el orto. fr. lunf. gros. Esforzarse sobremanera. ||Tener cara de orto. fr.
gros. To have a long face, one that expresses sadness or displeasure.
farewell. m. lunf. Act of leaving a place without paying for what has been consumed or
bought.
paganini.com. lunf. A person who out of generosity or naivety pays others' expenses.
m. lunf. Man who frequents prostitutes.
paja. Mental straw. loc. s. f. coarse. Nonsense, nonsense, misguided idea or statement.
It is used more in plural. [Paja 'masturbation' is pure and orthodox Spanish.]
straw. f. Straw or small straw, a small plastic tube used for sipping liquids.
especially soft drinks.
palermitano, adj., m. and f. Person who was born or lives in the neighborhood of Palermo, in the
city of Buenos Aires. || adj. Related to that neighborhood.
stick. n. A type of ice cream that is eaten by holding it from a stick inserted in it.
base. || Snack for a cocktail, savory, usually fried, made from wheat flour,
about two or three cm long and five mm in diameter. It is used more in
pl. [ElDRAEla gives the meaning 'pole(ice cream)' with a mark of Uruguayanism. And it says
type of ice cream that is eaten by holding it from a stick inserted in its base
clarifying that it owes its name to a registered brand; of course, it does not add the
brand of Spanishism...
sweet bread. m. Type of bread of Milanese origin, prepared with yeast, sugar,
eggs, nuts and dried fruits, etc., that is especially eaten in the
Christmas celebration. || m. lunf. Buttocks, mainly female.
Vienna Register of Milk
paponia. f. lunf. Ganga, something valuable that is acquired cheaply or with little work.
|| Easy and high-yield business. || Very convenient or easy thing to do.
pararse. prnl. lunf. Lograr una posición económica sólida. || prnl. Dicho del pene:
to rear up. || To stand on one's hands. fr. Said of the horse: to rear. || Said of the rider:
to rear up the horse. || fr. lunf. To contend, dispute, argue.
meaning with usage label in Cuba, Peru, and Uruguay. ElDIHA notes 'to be or to put
standing.
couple. n. Person with whom one has a romantic relationship that involves a degree
of mutual commitment, a marital life is established without having contracted marriage or not.
DRAE, among other meanings, 'set of two people, animals or things that
they have any correlation or similarity between them, and especially the one formed by
man and woman' and 'each of these persons, animals, or things considered in
relationship with the other', related to the one we give here, but not so specific
perhaps
partusaopartuza. f. lunf. Orgasm, gathering in which three or more people engage in the
coitus. [ElDRAE says 'orgy' feast in which one eats and drinks immoderately and
others commit excesses', but it is usually used to refer to 'excesses'
of a sexual type. In turn, traepartusa, with a usage mark in Chile: "Party or meeting"
out of control, which includes alcoholic beverages and sex.
partusero, ra, partuzero, raopartucero, ra. adj., m. and f. lunf. A person who enjoys
to participate in orgies.
pata. adj. coloq. Compinche.("Una amiga pata"). || f. coloq. Pie de una persona.
('Smell of feet'). ||Woolly foot. loc. s. m. lunf. Lover of a married woman.('The
The blues that the Doors made, Backdoor Man, talks about the wool guy.
negra. loc. s. com. lunf. Policía de la provincia de Buenos Aires. ||En cuatro patas.
loc. adv. m. coloq. A cuatro patas, a gatas. ||Cagarse en las patas. fr. coloq. gros.
To get very scared.
under the feet. adv. coloq. Easily, without much effort.
'to kick someone' as a colloquialism; in the same way, to 'throw someone in.'
to put one's foot in it or to say something inappropriate or wrong. The DIHA registry records a goose foot.
dog paw (also provided by the DRAE, with usage mark in Mexico and Peru), paw of
frog, sleep sprawled out (theDRAEla is used as a colloquial Argentinism), hang out
make (the) wide paw and give the legs to the sow. The colloquial use of the last two.
is recorded by theDRAE in the Río de la Plata countries.
to skate. intr. lunf. Said of a person who practices prostitution: to wait for their
customers in the streets, either walking or in a fixed place. || [To Fulano] it slips.
slang. that denotes that someone has mental problems or behaves like
extravagant form. [ElDRAE points to the meaning of 'wasting (spending
profusely) as a pronominal with a mark of colloquial use in the countries of
Silver].
patova. m. lunf.Patovica.
peeler. m. lunf. gross. Penis. ("I've already fed you, I've already given you to drink... Now... sit down
in the bald one!). || Bald with a t-shirt. loc. s. m. lunf. coarse. Penis.
pelpa. m. slang. Paper, sheet of paper. ('Where did you put the pelpa with the details of the guy?')
Paper, small packet of paper that contains an illegal drug for its
retail sale.
old fool, ha. m. and f. colloq. lunf? An adult who behaves in a...
they are considered typical of adolescents or young people.
péndex. com. lunf. Young person. || adj. lunf. Characteristic of young people or related to
they.
pendorcho. m. lunf. An object whose name is unknown, has been forgotten, or whose
species cannot be revealed.
crib. m. lunf. coarse. Vulva; by extension, vagina. || Go down to, or visit the crib. fr.
to perform cunnilingus.
to pesify. tr. To convert into debts and bank deposits in pesos those that
originally agreed in dollars, either at nominal value or with interest.
Take economic measures aimed at making the peso the standard currency of the
economy.
oral sex
petero, ra. adj., m. and f. lunf. Person who habitually stimulates the penis of their
lover with the mouth. || Person who enjoys doing it or does it very well.
pijazo. m. lunf. gross. The thrust that a man makes when engaging in intercourse.
pincha. adj., coloq. Supporter of the Estudiantes club, from La Plata. || adj. coloq.
Related to that club. || adj., colloquial. Fan of the Estudiantes club.
Buenos Aires. || colloquial adj. Related to that club.
to urinate.
pizzero, ra[pisero or pitsero]. adj., m. and f. Person who prepares pizzas. || Owner or
encargado de atender una pizzería. || Persona que gusta de comerpizza. || adj.
Related to pizza, especially with its preparation. (Pizza mold). [The
DIHApizzeria's baking mold where the pizza is baked.
play[plei]. m. In audio or video recorders and players, the key that is pressed
play off. [plei of]. n. In various sports, a series of matches
in which two teams that have qualified by being among the best face each other
of a league and in which the loser is eliminated.
beach attendant, m. and f. Employee who serves the public at the beach of a station
service.
posta. f. lunf. La pura verdad. || adj. lunf. Dicho de una persona: leal, fiel. || Dicho de
one thing: true; reliable, trustworthy. || Said of a thing: excellent, very
good quality. || adv. m., adv. affirm. lunf. Sure, surely. ("I swear I'm coming.")
Is it really true on the 15? Actually, truly, without
deceptions.
prode. m. Betting pool, wager in which the results of the matches must be guessed.
of football.
pick. f. Needle, a kind of stiletto that, when it travels along the grooves of the discs of the
gramophones, reproduce the vibrations inscribed in them. || Bladed weapon
rudimentary. || Barbed wire, or barbs. n. m. Artificial thorn, fenced
with spikes that are used for fences. [The meaning of 'subtle and astute person' is
registered by elDRAE as colloquialism. ElDIHA to submit (the) púa 'to provoke
intrigues, to sow discord.
bungee jumping. n. Recreational activity that consists of jumping into the void from a
bridge or a similar structure, equipped with one or two harnesses, which are placed on the
chest and the waist, secured to an elastic rope tied to the structure from the
what is skipped, to make pendular movements in the air. (Do not confuse
bungee jumping with a vertical jump.
to break down. prnl. colloq. to get emotional, to cry. || To confess, to acknowledge a person
truth of a fact, generally against oneself.
quemado, da. adj. coloq. Dicho de una cosa: que ha perdido originalidad. || adj., m.
f. lunf. Person who has diminished mental capacities due to consumption
of substances that alter the state of consciousness.
quemero, ra. m. and f. lunf. desus. Person who, in the burn sites where it was burned
the garbage, collected waste that he later sold. ("It was a diquero mosaic)
that played as a fan of the club Huracán. ('Quemero:
your destiny is that of Platense). || adj. slang. Related to that club.
quenchi. adj. lunf. Hot, that has or produces heat. || Hot, sexually
excited.
rabona. f. lunf. In football, a move that consists of kicking the ball by crossing the
foot with which it is impacted from behind the supporting foot. || To do the rabona.
rabona or playing truant, to stop attending the place of obligation or, especially, to
class without it being known at home.
racing fan. adj., com. Supporter of Racing Club, from Avellaneda. || adj. Related
with that club.
rafaelino, adj., m. and f. Native of the city of Rafaela, in the province of Santa.
Fe. || adj. Related to that city.
raid [raíd]. m. Lightning military attack. || Military offensive. ("A new raid of
Israeli army left dozens dead in the Palestinian territories.
more frequently, a sequence of events that occur briefly and surprisingly.
There ended his criminal spree. || Endurance sports competition,
generally of cars or motorcycles, extensive and hazardous in nature
exceptional due to the difficulties it presents. || n. colloq. Lightning visit.
ravioli. m. Ravioli or ravioli, a type of pasta made from flour, shaped in the form of
small squares filled with ricotta, vegetables, etc. It is used more in pl.
small envelope containing cocaine; elDRAE, 'small paper'3, which means it
same
to halt. tr. rural. To suddenly stop the horse when it is galloping at full speed.
race. || intr. rural. desus. Said of the person who attends to a business,
especially of the grocer: to note the debts of his clients with lines that
they were equivalent to a real. || prnl. lunf. To get angry. [ElDRAE brings the meaning of 'to go crazy.
(to go crazy)', used colloquially in Argentina, Chile, and Uruguay. The DIHA brings
'to go mad, to disturb', and the latter word, in the sense of 'to disturb the senses,
the consciousness or behavior of someone, bringing them closer to abnormality' is the one that most
it approaches what I interpret when I listen to her.
recovery. f. Portico, porch that some buildings or blocks of houses have in their
facades to protect passersby from the sun and rain. [The fourth meaning that
the etymology of this word has a mark of Andalusianism: 'stone cover or
factory that is used to defend against the storm some things.
taxi service. f. Agency where taxis are hired, cars with drivers whose service
it is paid by kilometers traveled or by time.
sender. m. Remit, note that is placed on envelopes, packages, etc., sent by
email, which includes the name and address of the person sending it. [For
the RAE, senders 'who sends' and 'person whose name appears in the sender of a
about the package
delivery note, receipt that is signed by the person who receives a merchandise.
stock clerk, m. and f. In supermarkets, employee responsible for ensuring that the
display gondolas should always be full.
retake. n. Closed curve that takes the road in the opposite direction. || In avenues and
routes, detour that allows to continue moving in the opposite direction of circulation.
ricotero, m. and f. colloq. Follower of the rock group Patricio Rey and his Redonditos
of Ricota. || adj. colloquial. Referring to that musical group or to its admirers.
riocuartense. adj., com. A native of the city of Río Cuarto, or from the department
homonymous, in the province of Córdoba. || adj. Related to that department or
with that city.
riverplatense. adj., colloq. Fan of the River Plate club. || colloq. adj.
Related to that club.
rock and roll. m. Rock and roll, a musical genre with a strong rhythm, derived from the
mix of various styles of American folklore, and popularized since the
1950s. || Song that belongs to this musical genre. ("A couple of
rock and rolls and a joint to smoke). || m. lunf. Discussion, brawl; fight, uproar.
rollo. m. colloq. Fold of fat that forms at the lower part of the torso.
Personal problem. [ElDRAEdarollito' fold of fat that forms in some
"body part," colloquially used in Argentina and Honduras; with the same
The colloquialism 'michelín' makes sense, without any diatopic mark. The DIHA only brings long.
the story' to tell, at the instigation of another or out of necessity, something that was kept secret
or in secret.
roquense. adj., com. Native of the city of General Roca, or from the department
homonymous, in the province of Río Negro. || adj. Related to that department or
with that city.
roqueperense. adj., com. Native of the city of Roque Pérez, or from the party
homonym, in the province of Buenos Aires. || adj. Related to that party or
with that city.
round. m. In boxing, a round, each of the parts or times that it consists of.
a fight.
ruck [rac]. m. In rugby, a play in which the ball is on the ground, usually
after the player who was carrying him was taken down by an opponent, and rivals and
companions, with their feet on the floor and in physical contact with each other,
They group around the ball to dominate it.
sabalaje. n. lunf. A group of people of low social status. || Poor people of bad
to live.
sabalero, ra. adj. m. and f. colloq. Fan of the Colón club, from Santa Fe. || adj. colloq.
Related to that club.
saladillense. adj., com. Native of the city of Saladillo, or of the homonymous district,
in the province of Buenos Aires. || adj. Related to that district or with that
city.
sampedrino, adj., m. and f. Natural of the city of San Pedro, or of the party
homonymous, in the province of Buenos Aires. || adj. Related to that party or
with that city.
sandwich. m. Sandwich made with two slices of bread between which is placed
various foods. [For theDRAEsandwiches or sandwiches are only made
with sliced bread, 'the one that has a rectangular shape and is mainly used for
make sandwiches
sanisidrense. adj., com. Native of the San Isidro district or the homonymous city.
in Greater Buenos Aires. || adj. Related to that party or that city.
saint. adj., m. colloq. Fan of the San Lorenzo de Almagro club. || adj. colloq.
Related to that club. || adj., m. colloq. NO. Fan of the Juventud Antoniana club,
from Salta. || colloquial adj. NO. Related to that club.
saque. m. lunf. Acción de esnifar. || m. lunf. desus. Acción que se realiza con ímpetu.
("Those fifty winning serves are over"). || To give oneself a hit.
Snort. [The DRAE records its use in Argentina with the meaning of
strong blow given with the hand. The DRAE and the DIHA bring a single serve
"time and completely", that one, with a colloquial usage mark in the River Plate countries.
scrum [escraum]. m. In rugby, a scrummage, play in which the forwards of each team
team, crouched and holding on, push against each other to get the ball, which has been
thrown on the ground in the middle of them. || n. coloq. Chaotic crowd of
people. [ElDRAE will give it to me starting from its next edition. The question that arises
It is why they castellanize a French word, mêlée, and not the original English one.
Moreover, the most appropriate rugby expression for the second meaning is maul.
sear. tr. To cook a food, generally a piece of meat, over very high heat.
for a few minutes, so that its outer part cooks quickly, with the
so that it does not lose its juices, even when its interior remains raw and must
to complete the cooking, usually in the oven.
path. f. Pedestrian path. ("Don't you see that I'm crossing on the path, you piece of...
pedestrian path. n. f. Zebra crossing, a place marked with stripes
white parallel lines by which one can cross a street and where the pedestrian has
preference.
serruchar. intr., tr. lunf. Realizar el coito. ||Serruchar el piso. fr. coloq. Trabajar
secretly against someone's prestige or position. [These last words
they are used by the DRAE to define serruchar, used in Ecuador, El Salvador,
Honduras, Panama, Peru, Puerto Rico, and Uruguay.
shome. adj., com. lunf. Persona pobre, necesitada. || adj. lunf. Dicho de una cosa:
typical of a man. || Said of a thing: poor, of little value or worth.
shomería. f. lunf. Mishiadura. ('As Galíndez says, 'the shomería advances', and it is
certain: poor Lifschitz is sent to inaugurate a bike path!" || adj., f. lunf. Thing
poor, of little value or entity. ("I already knew before opening the case if the briyo was
pure or it was shomería). || adj. lunf. Said of a thing: characteristic of a mishio. ("Don't me
Cry, canyengue brotherhood, do not tear your shirt in two when my fool fails.
shomería). || adj. lunf. Said of a person: poor, in need.
siome. adj., com. lunf. Fool, idiot. ("If you could see the fool's face he has
the brother, they can't believe it). || adj. slang. Said of a thing: poor, of little
value or entity. [This is the form most commonly found on Google, without a doubt, due to
to the new meaning of 'fool'.
smash. m. In tennis and other similar sports, a hit that is made against the ball.
ball from top to bottom, above head height, to throw it
violently against the opponent's field.
support. m. Opening act, artist who performs before the main attraction.
Iggy Pop's support in the year 87 or 88.
So there, ta. m. lunf. Moñón, compact portion of excrement that is expelled from a
vez. || adj., m. and f. lunf. coarse. Despicable person. || adj. lunf. coarse. Said of a
thing: of poor quality. It is almost always used in the feminine: 'Stop buying yourself clothes'
that.
supplant. tr. Replace, substitute. ['To occupy someone's place with deceitful methods,
defrauding him of the right, job, or favor that he enjoyed' is one of the two.
definitions given by the DRAE.
sushi. m. Food originating from Japan made from cooked rice with vinegar, salt and
sugar, and raw fish, which is accompanied by vegetables and seasonings.
table. f. lunf. Woman whose breasts are very small. ("I love little kittens from
twenty-something, short, slender and pretty. It is understood that... not dwarfs or planks.
tacho. m. lunf. Reloj. || m. lunf. gros. Culo, conjunto de las nalgas. ||Mandara
someone ruined it.
other culinary uses (registered by the DRAE in Argentina, Chile, Mexico and
Uruguay); 'metal vessel, with a rounded bottom, with handles, similar to a frying pan'
(employee, according to the DRAE, in Argentina, Chile, Paraguay, and Uruguay); 'by extension,
any container made of brass, tin, plastic, etc. (used in Argentina, Chile and
Uruguay, according to the DRAE; 'trash can, container for throwing away waste'
(with registered use by elDRAE in Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru, and Uruguay) and
taxi, meaning not provided by the Dictionary of the language. The phrase refers to the taxi is
registered by the DIHA as 'to collapse, to fail a person or a business'
meaning similar to that given by the DRAE with a usage mark in Argentina, Bolivia,
Paraguay and Uruguay, and like 'to die', whose use is indicated by the DRAE only in Bolivia.
Uruguay.
tackle. m. Tackle, action and effect of stopping a person by holding them with the
hands.
untackle.
size. m.Size, conventional measure used in the manufacture and sale of garments
Here the sizes keep getting smaller.
tandilense. adj., com. Native of the city of Tandil, or of the homonymous party, in the
Province of Buenos Aires. || adj. Related to that district or that city.
card bearer, m. and f. Young person who distributes invitation cards to establishments
commercials, generally nightclubs. ("The cardholders of the clubs are the
incarnation of socially accepted discrimination.
cake1flat pie, generally made with fruits or vegetables, with a base and sometimes a top,
made of dough, puff pastry or not. [Similar meanings given by elDRAE: pie]
large cake, generally round in shape, filled with fruits, cream, etc., or well
of sponge cake, marzipan and other types of homogeneous dough', that is, a
cake; cake made of flour, with other ingredients, round in shape, that is baked
slow fire, that is, a pie?; cake dough made of flour and butter, baked in the oven,
in which cream or sweet is usually wrapped, and sometimes meat, fruit or
"So much fuss to talk about an eggplant pie!"
cake2stuttering
tart dish. n. An item of crockery used for baking various foods.
especially cakes.
tatengue. adj., m. and f. colloq. Supporter of the Unión club, from Santa Fe. ("Tatengue bastard,
we do not forget the Gamexán pills). || adj. colloquial. Related to that
club.
to open. intr., tr. In a musical show, to perform before the main attraction.
Telephone is not in the DRAE, but telephone is.
tender. m. Drying rack, a device made of wires, ropes, etc., where clothes are hung.
clothes.
tetra. m. colloq. Wine of regular quality that is sold packaged in a tetra brick.
tetrabrick tetra brick. adj., m. Specially treated cardboard packaging and others
materials in which various drinkable liquids, such as wine or juice, are sold. || m.
Tetra, mediocre wine.
tigrense. adj., com. Natural of the district of Tigre, or of the homonymous city, in the
province of Buenos Aires. || adj. Related to that district or that city.
timba. f. lunf. Action and effect of timbear. || Set of games of chance. ("To the old man
the Black liked gambling). [ElDRAE notes the meanings 'gambling house' and
'gambling game' without diatopic mark, although it judges the second one as
colloquialism.
to type. intr., tr. To type, to write with a machine that has a keyboard.
shot. Free kick. loc. s. m. In football and other sports, throw, act of throwing
the ball to punish a foul. || Direct free kick. n. m. In football, free kick
in what is a goal charged if the ball enters the net as a result of the throw-in,
even if it was not touched by another player. ||Indirect free kick. n. m. In football, kick
free kick that is not counted as a goal if the ball enters the net without being touched by a player
a player different from the one who kicked. || To make a shot, or a little shot. colloq. To throw oneself into a chance.
to try to achieve something, even if the possibilities are doubtful or scarce.
achieve it. [TheDRAE complicates everything: direct dater 'in football and other games, sanction
for which a player from the opposing team is authorized to shoot directly the
ball towards the goal of the infringing team' and 'indirect free kick' in football and other sports,
sanction by which the player who is to take the foul cannot shoot
directly towards the goal of the offending team, but must pass the ball to a
companion'. Free throw only says 'in basketball, a shot at the basket that is granted to
a player as a result of a foul committed by the opposing team.
wipes. f. Hygienic pad. The same meaning is also used in the phrase.
f. intimate wipe.
tofu. m. Luck of soybean curd, which is prepared by boiling and grinding the beans.
from soy to strain them and let the obtained product set. It is also called
soy cheese
tonfa. f. A club used by police forces and also in some martial arts.
toor. m. lunf. gros.Orto, conjunto de las dos nalgas. ||Orto, ano. ||Orto, suerte.
top. adj. colloq. Said of a thing: of high level, principal, that holds the first place
of estimation or importance. ("Departments in top neighborhoods increased by 25
percent". || Said of a thing: that is in fashion. ("Those sandals are really
top!" || adj., colloquial. A person who has high purchasing power or who is
considered very important or famous. ("The top no longer choose Pinamar." "The war
by top executives). || m. Reference given by a person who witnesses a
fact, generally the passage of something or someone through a specific place, to another that
it's not present. ("I give him a tip when he goes under the bridge"). || Sound or series of
high-pitched sounds that regularly indicate the official time. By antonomasia, the
sounds that are indicated every thirty minutes on amplitude modulation radios.
top of five-thirty). [TheDRAE refers to the meaning of 'garment
female, generally fitted, that covers the chest and reaches at most up to the
waist
touch [tach]. m. In rugby, each of the sideline lines of the playing field.
m. coloq. Relación sentimental carente de compromiso. || Cantidad pequeña. || Sello,
distinctive character that a person imprints on things. || Aesthetic operation
small. || Brief comment, digression. || Touch and go.
Touch (romantic relationship). || Touch pad [touch pad]. loc. s. m. In
laptops, device, analogous to the mouse, which consists of a
rectangular surface sensitive to the touch over which the fingers move and
press with them to move the cursor around the screen in order to give commands.
traba. m. lunf. Transvestite, man characterized as a woman, with clothes, makeup, etc.
often with silicone prosthetics, who generally practices prostitution.
It means 'hook pin' in the Cuyano dialect.
tragasable. m. slang. coarse. Homosexual man. || f. slang. coarse. p. us. Woman who
relate to many men.
tragedy. f. lunf. Suit, set of jacket, trousers and, sometimes, vest made of
the same fabric.
dressed in a suit. adj. Said of a man: who wears a suit, a combination of a jacket, trousers and,
sometimes, vest.
tramojo. m. rur. A stick that is tied around the animal's neck to prevent it from passing through.
the fences.
tranco, adj., m. and f. That moves at a stride, that is, at a long step.
Harvest water boy, calm little boy, step it up to the mill because the water is...
ended)
calm
transero, ra. adj., m. and f. lunf. derogatory. A person who is usually involved
entrances, agreements or reprehensible or immoral dealings.
Tramway
trasca. adv. c. lunf. Above, moreover. ("When Clinch plays alone or with other bands
melodics is filled with melodics, but when it plays with us (the hardcore) they go
4 or 5 and trasca go free.
to transpire. prnl. To become translucent, to be possible to conjecture or infer something by virtue of some
There was a great disappointment in what he said.
communicate ideas or moods. (It conveys almost more personal annoyance than
political).
traumado, da. adj. Dicho de una persona: que ha sufrido un trauma psíquico.
traumatize. tr. To cause another person a psychological trauma, that is, a shock
emotional that causes lasting damage to the unconscious or an emotion or
Negative, strong, and lasting impression. || prnl. To suffer a psychic trauma.
mischievous. f. lunf. Transvestite. ("Mischievous Ivana. Active 23x5. You saw and initiate you.")
Trelewense. adj., com. Native of the city of Trelew, in the province of Chubut.
adj. Related to that city.
braid. f. lunf. Immoral and often illegal agreement reached by two or more.
people to obtain some type of benefit, usually economic.
to get involved. prnl. colloq. To take part, generally from the beginning, in a
physical, verbal, or even playful contest. [ElDIHAdatrenzar, as intransitive,
to talk in order to obtain mutual benefits, and as a pronominal 'to get involved'
passionate and suddenly in a discussion or fight'; this definition is similar to the
mine, which, however, seems more complete to me.
tresarroyense. adj., com. Native of the city of Tres Arroyos, or of the district
homonymous, in the province of Buenos Aires. || adj. Related to that party or
with that city.
tricota. adj. lunf. Three, two and one. [ElDIHA records 'knitted garment, sweater'].
trifecta. f. In the racetrack, a bet that wins when one guesses the order of arrival of.
the first three horses. || f. lunf. Set of three things, people, or facts.
tranchet. n. Cutter, replaceable blade that is stored inside its own handle and
it is used to cut paper, cardboard, or other similar material.
Trinidian, adj., m. and f. Native of Trinidad and Tobago. || adj. Related to this.
Caribbean country. [When searching on Google for the use of these words on pages]
In Argentina, we find almost three times more trinitario than triniteño. The DRAE of
trinitarian as the demonym of three towns named Trinidad, in Cuba,
Bolivia and Uruguay. Regarding the name of the country, we reproduce its denomination.
official, although the conquerors called Tabago one of the members of the
archipelago.
gut
Offal, which is sold as a butcher's product. [TheDRAE fat tripe like
Uruguayism, with the meaning of 'thick intestine', which, in turn, has a mark of
Argentinism.
tripero, ra. adj., m. y f. coloq. Hincha del club Gimnasia y Esgrima La Plata. || adj.
colloq. Related to that club.
triple. m. Thief, plug that has an outlet for three electrical connections.
DIHA defines triple 'sandwich de miga' made of three layers of bread and two layers of filling
elDRAEla as an adjective in a much more general sense: 'said of a thing:
which is accompanied by two similar ones to serve the same purpose.
triplet. m. colloq. Series of three similar and generally favorable actions that
they occur or happen within a specified period. ("Hat-trick by the Peruvian Herrera in
Palermo.
troesma. adj., com. lunf. Skillful person, capable; practical, intelligent; very capable.
com. lunf. p. us. Maestro, person who teaches.
trolo, the. adj., m. lunf. Homosexual man. || adj., f. lunf. Woman who dresses in
provocative way or that which relates to many men, for money or not. || f. lunf.
p. us. Lesbian.
trompudo, da. adj., m. and f. Vehicle that has a very protruding front part.
DRAE gives this meaning with a usage mark in Honduras. It also provides, among others,
'said of a person: foolish', used colloquially in Argentina, El Salvador,
Honduras, Mexico, Nicaragua, and Uruguay, and 'angry, upset', without a brand of use
colloquial, used in Argentina, Honduras, and Uruguay.
trunk. m., adj. colloq. Clumsy, awkward person. [ElDRAE says in the eighth
meaning of this word: 'm. Insensitive, useless, or despicable person', but in the
Argentina does not have such a strong connotation as this.
tropical. adj. Referring to cumbia and other similar musical genres, and very
especially to a recording, broadcasting, and event organization circuit.
trosko, ka. adj., m. and f. lunf. Trotskyist. || adj. lunf. Referring to Trotskyism or to the
troskos.
trojan. n. Software program that arrives at the computer and executes without the
the user is warned, generally so that the one who sent it has access to the
information about that machine.
drunkenness, inebriation.
trucharotruchear. tr. lunf. To falsify, to adulterate. || tr., intr. lunf. To lie, to deceive.
to play truco.
trutruca. f. S. Trumpet of the Araucanian Indians, with the mouthpiece at the end.
of the tube, which measures between 2 and 5 m and is made of hollow colihue cane and covered with gut
of horse, and a bovine horn as a banner.
try [trai]. m. In rugby, a score that occurs when a player touches down
ball in the opponent's goal area that is worth five points.
tuito, ta. adj. rural. Everything that is taken or understood entirely and completely, according to
its parts, in the entity or in the number. || Sometimes, in pl., it equals each one: "Tuitas
the weeks were coming.
yours. m. lunf. Buttocks, a set of two buttocks. || Butt, anus. || Favorable luck. || The
loma del tujes. adv. loc. lunf. The ass of the world, a very distant place.
tul. In the lunf expression, what tullequival is here, used, among other things, for
greet("How's it going! Hi, guys, I finally made it"), to ask about the
characteristics of a person or thing ("How's the full OSP?") or to express
surprise("This means that there would be no electricity, offices, gas consumption,
transports, supplies, etc. "What's up?" or bragging ("What's up with my site?").
tullma. f. NO. Braided string, generally with decorations at the ends, that
women use to secure braids.
tulpo. m. NO. Thick soup made with very crushed white corn or with
corn flour, and with water, fat, and salt, to which jerky is often added
animals of the region, paprika and ground chili.
tomb. f. desus. Ranch -food that is made for many in common- that
it constituted the soldier's food, almost always made up of a piece of meat
poor quality boiled. || By extension, tough or low-quality piece of meat. ("He slept
where he spent the night; he ate where he was given the alms of a grave
meat). || f. lunf. Food from prisons, barracks, and hospitals. || Prison,
juvenile institution or any similar place of detention.
tumbero, ra. adj., m. y f. lunf. Persona que está o ha estado privada de su libertad
a person has acquired behaviors considered characteristic of those
places. || adj. slang. Related to graves (prisons, etc.). || m. slang.
Vocabulary used by lostumberos. || f. Homemade firearm for
shoot shotgun shells, consisting of two coaxial barrels, one of the
which, the largest, has a hole sealed with a nail that functions as a striker.
tune. tr. To decorate and modify a car so that it has a unique and very
striking, and, usually, mechanical performance superior to the original.
tunnel. n. colloq. In football, a play that consists of passing the ball between the legs.
from an opponent to evade it and continue with the possession of that one. [ElDIHArecords
in football stadiums, underground passage that connects the entrance to the field of
game with the changing rooms
tungo. m. lunf. Horse, solid-footed mammal. ("The ribbons are raised, the tungos leave")
like arrows to the swift wind.
tunuyanino, adj., m. and f. Native of the city of Tunuyán, or from the department
homonymous, in the province of Mendoza. || adj. Related to that department or
with that city.
Tupper. m. Taper.
turca. f. lunf. A sexual practice consisting of placing the penis between the breasts and performing
a swinging motion.
turco, ca. adj., m. and f. slang. Person whose ancestors come from the regions
occupied by the Ottoman Empire, typically in the case of Armenians and Arabs.
Person who professes the Islamic faith. [ElDRAE gives it as an Americanism with the
sense of 'Arab of any origin']
turro, rra. adj., m. and f. lunf. A lowly person, with ignoble feelings or bad intentions.
intentions. || f. lunf. Woman who easily agrees to carnal relations, for money or not.
Run, run, run, she's wearing flip-flops, run because that annoying person handed me the
"cachufleta"). [The term is used colloquially in Argentina and Uruguay.
with the meaning of 'foolish person, lacking understanding or reason'.
under[ánder]. adj. Said of an artistic fact or of an artist: that does not have a
mass dissemination that generally departs from forms of expression
traditional. || m. The circuit in which shows are offered.
unitary, ria. adj., m. and f. Supporter of the centralist government established by the
Constitutions of 1819 and 1826. || adj. Referring to the unitarians (supporters of
centralist government). || m. Dramatic television program that is broadcast
weekly.
uñera. f. rur. Callous sore that horses suffer on their backs due to the
deficient frame.
upite. m. lunf. Culo, conjunto de las dos nalgas. || Culo, ano. || Culo, buena suerte.
uppercut [ápercat] oupper [áper]. m. In boxing, a blow thrown from bottom to top.
generally directed at the opponent's torso or chin.
utility room. f. Space where clothing and other items used by the
athletes from a club to train and compete. [TheDRAE utilitarian 'person who
takes care of the service needs of soccer players', used in the
Argentina, Ecuador, and El Salvador; 'peroutileríasolo' is 'a set of tools (utensils,'
tools) and 'set of objects and belongings used in a scenario
theatrical or cinematic
ejaculation
vacipán. m. Sandwich made with French bread and the cut of beef known as
empty. [ElDRAEtraechoripán: "1. m.Arg., Cuba, El Salv., Par. and Ur. Sandwich of
grilled chorizo
to vaccinate. tr. lunf. To have sexual access. || To harm. || tr. colloq. In football, to make a
goal, generally decisive.
thing. Run with the thing. slang. To threaten with appearances. || To get out of the
vaina. fr. coloq. To be very impatient and anxious to do something.
Valerio.
valerio. m. lunf. Value, especially one that serves as proof of the bet
at the racetrack. || Adlater, a person who relates to another from a place of
inferiority, doing some light work or errands, sometimes in exchange for
some benefit, sometimes only out of cowardice; especially, the prisoner who serves
another.
valet [valé]. m. Attendant who is especially in charge of the clothing of his master, and
sometimes of other private needs of this. || In laundries, a service that provides
the commerce when the customer prefers not to use self-service. || Valet parking
[valet parking]. n. m. Employee who in restaurants, hotels,
etc., takes the client's car when they arrive, and parks it; and, when the client
pick it up, deliver it again at the door, so that they do not have to move.
The service previously described.
van. f. Motor vehicle primarily used for family purposes with three rows of seats.
and capacity for around ten people. || Automotive vehicle for use
commercial vehicle for transporting passengers, smaller than a bus, and with capacity
for no more than a fortnight of people. || f. p. us. Vehicle of similar size,
conditioned, without windows or seats, for example, to transport goods.
steamer. f. Utensil for cooking by steaming, consisting of a pot with a lid, in the
that water is poured into, and from a smaller perforated container, which is placed in it
interior, on which the food is placed.
little cow.
beetle about seven mm long, dark below and bright reddish above
On top, with several black spots on the elytra and on the back of the metathorax.
vedetina. f. Small bombacha whose rear and front parts form a single piece.
piece with the part that joins them on the sides, which is between 3 and 5 cm wide
approximately.
candle. f. lunf. Marijuana cigarette. ("I just come to buy my weed to get high
under the sun and smoke a candle.
well. conj. rural. Thus. It is used mainly with a continuous value or, at the beginning of
clause, to support or emphasize what is said in it. || interj. rural. It is used to
to express amazement, joy or admiration. [ElDRAEla provides the meaning of 'clear']
and it says that it is sometimes used to indicate resignation or indifference.
venadense. adj., com. Native of the city of Venado Tuerto, in the province of
Santa Fe. || adj. Related to that city.
sold, adj., m. and f. colloquial. A person who has taken a stance contrary to the one
He had it, usually out of interest.
venecita. f. Small glass tessera, generally square, one or two centimeters in size.
side, used to coat and decorate facades and pools, and also indoors. It
use more in pl.
Ventolin. m. lunf. Wind. (Hey, madame, why do you speak in French and throw wind?)
two hands). || m. lunf. p. us. desus. Thoughtless and sudden action. ("It has given me
the whipping wind that you are worth...
ventolina. f. lunf. Wind. [The DRAE says about it: "1.f. Sea. Light and variable wind. 2.f.
set.Arg.yUr.A wind streak more or less strong." TheDIHA brings it].
green. n. colloq. Mate, infusion of yerba mate. || n. pl. colloq. Dollars from the States
United States of America. [The DRAE green dollar (currency unit of the States
United) as a Cuban colloquialism. Here we only refer to the uses of green.
as a noun. As an adjective, it appears in various expressions: green stick, wave
green, green joke (the indecent and cheeky), green year, etc.
to have mate.
verdolaga. adj. lunf. Verde, de color similar al cuarto del espectro solar.
little vegetables. f. Smaller vegetables, which are usually used to flavor broths.
f. lunf. Person or thing lacking importance.
piece of crap. f. lunf. gross. Thing of poor quality. ("This computer is a piece of crap! (or
Am I the problem?)". [The definition of 'penis' is the first one provided by the DRAE].
to flirt. tr., intr. slang. To deceive, to lie. || To court, to compliment another person.
to seduce her.
versero, ra. adj., m. and f. lunf. A person whose words cannot or should not be
tomados con seriedad. || Mentiroso, que suele mentir. || Galanteador, que
is used to flirt.
veterinary medicine. f. Clinic where animal diseases are treated, and where
Sometimes pets and various products related to them are also sold.
vía. interj. lunf. ¡Fuera! ¡Vete! ¡Andate! ||En la vía, oen pampa y la vía. frs. coloqs.
In helplessness, in poverty.
make viable. tr. To make viable, to create the necessary conditions for something to be.
possible.
to travel. intr. lunf. To be under the effects of substances that alter the state of
consciousness. ("And now the kids are traveling, and whoever wants can be invited
to raise your hands well). || intr. NO. To believe a lie or suffer a joke
due to its own naivety. [ElDRAEdaviaje, as jargon, with the meaning of
state resulting from having administered a hallucinogenic drug, but it does not give
travel with a similar meaning
vibrator. n. A device shaped like a penis, powered by batteries and vibrating, used by
some people to masturbate.
vichador, ra. m. desus. Explorer, soldier who goes out to discover in order to obtain
data on the enemy's situation. || m. and f. lunf. Person who spies or watches
with attention to later use that information for personal or third-party benefit.
Person who looks too much or with curiosity. || m. pl. lunf. p. us. Eyes, organs of
the view.
vichenzo. m. desus. lunf. Fool, silly. ("I look like a fool, a young horse, a vichenzo or
bomb
Victrola.
victrola. f. of them. Victrola. || f. lunf. of them. Victrola. ("Under the machine gun
sleepless in the hands of the Victrola.
videotape recorder. f. Video recorder, a device that records and reproduces using tapes.
magnetic images and sounds coming from the television or another device
video. [ElDRAE the masculine form, used in Argentina, Honduras, and Uruguay].
video player
old. Old and hairy. col. adj. used to stimulate, approve or encourage.
Old fart. n. m. coarse. desp. Older man, especially if he suffers from
sexual impotence. ||Dirty old man. n. colloq. Older man who seeks
to establish romantic relationships with much younger women.
father, mother', '(m. and f.) among friends, form of address' and '(m. pl.) the parents'.
The last two appear in the DRAE as Americanisms.
vigil. m. lunf. desus. Agente de policía. || Agente penitenciario. ||Sereno. || Delator,
snitch.
to inform on. intr., tr. slang. To denounce, to say what should be kept quiet for involving another.
others.
violet. m. lunf. Violator, one who has had sexual access with another person against
from the will of this.
virulana. f. Steel wool sponge used mainly for cleaning pots and
other metal kitchen utensils.
virulo. m. lunf. In the game of bolita, a hit given to one of the opponent's.
Hit, action and effect of hitting.
to evade. intr. In boxing, to dodge the opponent's punches by moving almost exclusively
the head and the torso. [ElDRAEda: "1.intr. rur.Arg.yUr.Simulate, as a sign of
skill and dexterity, a knife fight." ElDIHA records something similar].
visteo. m. Action and effect of viewing.
vitamin. f. lunf. Cocaine. ("I want to take vitamin. I buy a bag and I'm
pila pila
vivillo, adj., m. and f. lunf. A person who is opportunistic, cunning, and savvy, who takes advantage.
benefit with tricks and deceit.
to live. tr. To live at the expense of someone, or taking advantage of some situation in
harm to another person.
volada. f. Action in which an archer lifts off the ground and arches and stretches their body.
para atajar o desviar un tiro al arco. || f. lunf. Ocasión favorable.
flounce. n. A strip of gathered and showy fabric, stitched only on one edge, that is applied
as decoration for clothing and curtains. [ElDRAEla used as an adj.]
colloquially in Argentina and Uruguay: 'said of a person: who is under the
effects of a drug. TheDIA ignores.
flying. adj. colloquial. Said of a check: that cannot be cashed due to lacking
funds the respective account.
volanta. f. Subtitle, secondary headline of a newspaper, that precedes the main one.
that presents or situates and whose length is no greater than that of a simple sentence.
to dunk. tr. In basketball, to perform a dunk. || intr. slang. To suffer the consequences.
consequences of excessive consumption of substances that alter the state of
awareness. It is generally used when referring to the physical consequences that
they suffer in the short term. || To say what should be kept silent because it is inconvenient or
improper, or for not being connected to reality.
volleyball
volleyball
to flip. tr. slang. To have intercourse. [ElDRAEla gives it the meaning of 'to overthrow, to throw down
against the land' with a mark of use in Argentina, Bolivia, Chile, and Uruguay; theDIHA
also gives 'to knock down'.
brag. intr. To boast, especially about the courage one possesses. || To talk about
shouts. || tr. To provoke, to challenge, especially if done in public and shouting. || tr.
waste. To spend money lavishly.
cent
lap. f. colloq. Olympic lap, the one that a sports team takes to celebrate the
obtaining a championship. || By extension, obtaining a championship. ("I only ask you
that we turn around). || Turn by turn. loc. adv. m. colloquial. With some frequency.
Sheep turn. n. f. Sheep turn, half somersault. || To turn around
Something. fr. Finding a way around a problem, thinking of different ways to solve it.
Finding the twist of something. To hit on it, to come to knowledge of something that does not
it was possible to understand || No turning back. fr. No possibility of submission
something new to correct, amend or repair the exam.
the turnaround and looking for the turnaround with signs of use in Cuba, Uruguay, and Venezuela; for
to try to maintain
good relations with a difficult person. Also the Olympic return
that, surrounding the field, a sports team performs to celebrate the achievement of
a championship', used in Argentina and Uruguay, and 'the one that, in some
educational institutions, students celebrate the completion of the
study cycle, used only in Argentina, and around the world, in Argentina,
'noria (fair device)', which the DIHA describes in more detail. This dictionary
There is no other way to do things or to go back.
interpret the facts
vueltero, ra. adj., m. and f. colloq. Person who spends a lot of time on preparations
before performing a task or in circumlocutions, before saying something.
whiskey
whisker café. A bar where, in addition, there are rooms where the
prostitution. (A slow song by Jean Carlos resonates in the lounge of the whorehouse). [The
DRAE offers 'güisquería'. 'Güisquería' is an establishment where whiskey is served.
whiskey and other alcoholic beverages'. In Buenos Aires, it can be found with this
meaning in the signs and windows of the shops much more than in speech
Everyday, and, obviously, always written with a double v. The meaning we give, if
well is employed in the city of Buenos Aires and its surroundings, it has more use in
the provinces that are not Buenos Aires.
willyowillie[wili]. m. lunf. Act of accelerating a motorcycle in such a way that only the
the rear wheel was left resting on the ground. ("They leave the traffic light at high speed and ")
they send a willy for half a block). || Act of riding a bicycle only with the wheel
back supported on the ground.
wok. m. Cooking utensil, generally made of iron, with a concave shape and a handle.
the bases, about 30 cm in diameter and 15 cm deep, typical of the kitchen
eastern and whose use is similar to that of a frying pan and a pot.
mare. f. lunf. stout. Attractive woman, generally exuberant. || adj., f. lunf. Woman
evil, cunning, perverse.
yeta. f. slang. Bad luck. || adj., slang. A person who is said to attract the
bad luck.
yeta. adj., com. lunf. Yeta, a person said to attract bad luck.
yetudo, da. adj. slang. A person who often has bad luck.
yirar. intr. lunf. To wander from street to street, generally without a fixed direction.
person who engages in prostitution: waiting for clients on the street.
yopará. m. NE. A kind of stew whose basic ingredients are dried corn and the
beans, to which a frying is added that includes onion, sweet potatoes, and cassava, and
meat, usually in the form of jerky.
year. m. lunf. Day, time it takes for the Earth to make one complete turn around its axis.
yoruguaoyoruga. adj., com. lunf. Uruguayan. || adj. lunf. Related to that country.
yoyega. adj., com. lunf. Natural de España. || adj. lunf. Relacionado con ese país.
Yuga.
yunga. f. NO. Plant formation that includes the south of Bolivia and the north of the
Argentina, also known as subtropical mountain jungle or cloud forest.
Yorno.
yuro. m. NO. A vessel with a long and narrow neck for storing and serving liquids,
especially it hosts or chicha.
Yuta. Com. Lunf. Member of the police force. ('Shitty yuta, fucking black')
cuidafarmacias, you come to show off in a square, I hope you get killed in a robbery.
With the meaning of 'police force', it appears in the DRAE as a vulgarism.
Argentinian.
to skip class. prnl. NO. To cut class, for students to miss class without it being known in their absence.
house
yuto
of small extent or size. || m. and f. NO. derog. Person with indigenous traits. ||
f. NO. Absence of a student from class without it being known at home. || To become
the cop. fr. NO. To cop.
yuyo. m. Medicinal herb. [This is one of the incomprehensible things of the DIHA:
define as 'enthusiast of taking medicinal herbs', 'healer who prescribes
mainly herbs' and 'person who sells medicinal herbs', but does not give
with the meaning of 'medicinal herb'!! Just register the meaning of 'herb.'
"useless herb", in accordance with the first definition of the DRAE, which indicates its
employment in the Southern Cone with the meaning of 'weed'. Now then, in the DRAE,
third meaning of deyuyoes 'medicinal herb', marked as a Uruguayanism...
beating, thrashing.
ditch. f. lunf. gro. Vulva; by extension, vagina. || The space between the buttocks.
zapa. f. colloq. Slipper, footwear generally made with synthetic leather or canvas and
rubber sole, which is tied with laces or secured with velcro, and is suitable for
to practice some sports.
zapallo. m. lunf. Cabeza de una persona. || m. rur. desus. Golpe de fortuna que tiene
some person due to an unexpected coincidence. [TheDRAE has two meanings as
native to South America, including that of the cucurbit plant and, moreover:
1. adj. colloq. Arg. y Ur. foolish (lacking understanding or reason). 4. m. colloq. Arg. y
In football, a goal. Colloquial. Chile and Uruguay. Unexpected success achieved by chance.
6.m. colloq.Ur. Head of a person.
belly, abdomen
sneaker shop. f. Factory of sneakers. || Commercial establishment where sneakers are sold.
shoe, adj., m. and f. slang. Foolish person, idiot. ("I am a shoe, a stupid one, a
bobo...)
zapping. m. Zapping, action of repeatedly changing from one television channel to another.
another with the remote control, without staying on one channel for too long
determined. || By extension, the action of repeatedly changing from one radio station to
another, with the remote control or manually, without staying too long in a
determined tuning.
zarateño, ña. adj., m. and f. Native of the city of Zárate, or of the homonymous district.
the province of Buenos Aires. || adj. Related to that party or that city.
over the top, dude. adj. lunf. Said of a person: who is under the effects of
substances that alter the state of consciousness. ("Don't pay attention to them, can't you see that they are
over the top?". || Said of a person: exceeded in a quality or property, or that
use it excessively. ("You and your friends are far too pretentious.")
lunf. Shameless, disrespectful person. ("Get real, crazy, you're outrageous"). || adj., m. and
f. lunf. Daring, bold; provocative. ("It's the most outrageous album they've released.")
It turns out that the actress - controversial, outrageous, now dressed in a short outfit
infatuating - they felt like singing.
departure. m. slang. Action and effect of departing. || State of excitement characteristic of someone
has consumed psychoactive substances.
zarzo. m. lunf. Ring worn on the fingers of the hand. || Earring, stud.
xeneize. adj., com. lunf. p. us. Xeneize, Genoese. || adj. lunf. p. us.
Xeneize. || adj., slang. in use. Xeneize, Boca fan. || adj. slang. in use.
Xeneize. [The form with two z's is the most used: it appears on Google four times.
more Quechua-like, but the records on Argentine pages are very few.
It is surely about the etymological form, although that same search engine offers
links to 'Zeneise language' sites.
zinc shop. n. Commercial establishment where zinc items are sold or repaired.
zinc or similar metals.
zocotroco. m. lunf. A strong blow given with the hand. || A large thing. || Thing.
amorphous. [ElDRAEdasocotroco, as a Uruguayan colloquialism, with the meaning of
'large piece'. The form with 'z' is used much less than the form with 's'.
big. penis.
cagazo, fright.
clump. m. Type of short sock that only covers the foot and ankle. || m. rural. Piece
of beef, especially if it is large and tough. || By extension, piece.
brings among other meanings of this word 'large piece of beef' with
brand of Paraguayism. In the sense of 'short sock' theDIHAy and theDRAE bring
socket, the latter, with marks of use in the countries of the Southern Cone. We
we also recorded a wide use of the form with initial zeta.
zurdaje. m. lunf. despec. Group of people who are part of the political left.
left-handed, adj., m. and f. lunf. Person who militates in the political left or has
leftist ideas. || adj. slang. Referring to the political left. || n. slang. used.
Heart, cardiac muscle.
<< >>