0% found this document useful (0 votes)
83 views8 pages

Basic Tucuman Dictionary

The Basic Tucumán Dictionary is a comprehensive resource designed to assist tourists in communicating effectively in Tucumán, featuring essential vocabulary, idioms, and grammar rules. It includes common expressions, verb conjugations, and cultural nuances specific to the region, making it an invaluable tool for visitors. Additionally, the document outlines various Tucumán idiomatic expressions and insults, providing insight into local language and customs.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
83 views8 pages

Basic Tucuman Dictionary

The Basic Tucumán Dictionary is a comprehensive resource designed to assist tourists in communicating effectively in Tucumán, featuring essential vocabulary, idioms, and grammar rules. It includes common expressions, verb conjugations, and cultural nuances specific to the region, making it an invaluable tool for visitors. Additionally, the document outlines various Tucumán idiomatic expressions and insults, providing insight into local language and customs.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

Basic Tucumán Dictionary

You have an indispensable tool in front of you that will allow you to enter the
world of communications, without borders or inconveniences, every time you
found in Tucumán soil. An indispensable tool for the pocket of
the gentleman and the lady's purse.
As you will know, it is very difficult to communicate with a Tucumano without having any knowledge.
elementary aspects of their language, a problem that every tourist must deal with at the moment
upon their arrival.
That's why you now have the Tucu Basic Plus 2008 at your disposal; an essential
help that will always get him out of trouble whenever he needs it.
In this updated version, you will find all the vocabulary, verb conjugations and
common idioms in this province... We hope you enjoy it and find it useful
I like it!!!

Grammar Rules

Here the 's' is silent, especially when used at the end of the word (the 's' that
they are still being used at the beginning). As an explanation, here is an example: The
type goes to the bakery and is asked how many kilos they will take, then they answer
give me two
That comes from Japanese, such as "Karate Do."
We also found an absence of the letter 'R' in most of the endings.
verbs as much as AR, ER, or IR. Example:
I have to go eat.
Let's play football.
I'm going to smash your face in, you'll see.

The assimilation of the verb GO with its respective auxiliaries is very common. Ex.:
I'm going to kill you.
I'm going to go running.

There are three fundamental words that you must know for sure:
COSO, COMUÉ AND WHAT IS IT CALLED. For example, if you need to buy for your
Buy me that thing
what is holding on to the common of what is it called.
(You don't worry, they will understand you perfectly).

Another idiomatic expression from Tucumán is 'SE ME LO'. It is frequently used in


everyday expressions like: Oh! I missed the bus!!!; or 'I dropped it on the...
floor"; or "It has broken on me." Do not try to say the expression correctly; do not.
they would understand...

Basic Tucuman Idiomatic Expressions

ACHILATA: A refreshment similar to a popsicle made from ice with colorings.


ALFIÑIQUE: 'Native' candy made from cane honey.
ALAMBRIAO: Metal wire fabric to which there is eventually
climb
NEXT TOPIC: Another topic, it's over, topic concluded.
GET A FLOWER OF FART: To get intoxicated in an outrageous manner.
Very far away.
ANCAZO: Blow dealt with the head. E.g.: "I hit him with a headbutt and he was left...
doing a somersault.
HEADBUTT: To strike with the head against the opponent's forehead
RUNNING AROUND: To run, to be in a hurry.
Wandering aimlessly: To wander without a clear objective.
Athletic Club Tucumán
Have you been able to? Did you manage?

BACAPIAR: To make a backup. (synonym: bacapialo)


BALA: Gay. Example: "look at that gay guy"
BANDIAO: To exceed limits, to go overboard. Example: "ehhh so over the top, how much for vito"
Is the ticket to see Netor coming out in Block?
BICOQUI: A sharp knock. A dry blow delivered to the head of another person with the
closed hand.
BOLÓ: A quick way to say 'boludo'. Ex.: 'What are you doing, boló?'
BOYIAR: To knead with the fingers a mucous substance of nasal origin.

CABUDO: With hair like thorns.


CACHUCHA: Female sexual organ.
FALLING BACKWARD: Falling backwards.
TO SCOLD: To challenge, to reprimand. e.g.: "I scolded her a lot." (I have scolded her a lot)
CANA: Police Officer.
To show off, to put on a show.
SURGEON: Supporter of Club San Martín.
Conception: Concepción. Department of the Province of Tucumán.
Collective.
CONTER: Counter Strike. For example: 'Hey old lady, let's go play a counter.'
CONSTRUCTION: Related to construction. E.g. 'The construction boys, the
Vitor and the Étor
COSO: Sir. Example: 'I can't stand that guy' (I can't stand that man)
Object, thing. Ex.: 'I lost the thing to open the wine' (I misplaced the corkscrew).
CUETASO: Shot.
Rocket
CUETERA: A girl who falls in love quickly with the first person that passes by. (Whore)
ASS: Nothing. E.g.: "You can't see an ass" (You can't see anything).
CULUMBIO: Hammock supported by ropes or chains
to swing

CH

CHANGO: Boy
CHEGUSAN: Sandwich deformism. E.g.: 'Let's go make a chegusan of
milanga.
Breast, bust.
CHICHUDA: With generous bosom.
GOAT: Deceived husband. Synonym: Cunning, ram.
CHOLO: Ordinary. Example: "That black guy is an ordinary person."
CHUY: Its opposite is TUY. Demonstrative interjection that something is cold. Chuy, how cold!
It's so cold!
D

TO TAKE OFF: To flee, to escape.


DEDICATE: To touch another person's anal sphincter with a finger. (See also: Hit)
a betrayal).

To defecate.
ECHAR UN MEO: To urinate. Synonym: To take a leak.
TO HAVE SEX: To have sexual relations.
EMPABURAR: To deceive, e.g. 'They have already pulled a fast one on you, mom!'
(Be careful, what they told you is a very big deception!!!!)
ENYANTAR: To eat. E.g. "Hey, old lady, let's go eat a miracle dish."
EPETÁCULO: Show.
RUST: Accumulated oxide on metal surfaces.
TO BE PULENTA: To have a good physique and/or good appearance.
ESCABIAR: To drink alcoholic beverages.

FAX: Fax.
FLÁ: Flash.
FAI-TAR: "Five Stars": Name of a busy dance hall belonging to the sinister.
characters nicknamed with names of animal origin.
FUNAR: To look Ej.: "Have you seen that gentleman?"

GATIAR: Provincial sport, from CAT, to steal.


SPIT.
GACETERO: Newsboy, seller of the newspaper 'La Gaceta'.
GUANACO: Cretin, Unhappy.
To strike with a fist.

MAKE ME PATA: Accompany me

Ilo putting: Go ahead and place it. E.g.: 'Ilo putting it on the grill!!!'
GO!: Go! Imperative form of the verb to go. Ex.: 'If I wanted you... go!!!'

JUERTE: Strong. 'Look at that strong car that is driving.'

LANUDA: That has a lot of hair "there".


LENTIAR: To glance.
LORA: The hour.
LOTRO: The other, the others. E.g.: 'Lotro day has moved to veil to Lady Grati.'
M

MAETRO: Maestro. This is how you refer to an unknown man. E.g. 'Maestro, tell me'
lora.
BAD LUCK
MANGA DE URANGAS: It is used to refer to a group of bad people.
Messenger.
Fecal matter.
MAU: Mouse. Like "hey old man, does this mouse have a cable to play at the counter?" (young man, does this mouse
Do you have a laser to play Counter Strike?
MAVÉ: Allow me to observe. It is also used to ask for permission. For example: "Mavé that I am"
apology
Méta: Hurry up. Ex.: "Old meta, give him a punch in the face" (Now, hit him in the
Phrase used during fights or disturbances to encourage the opponents.
MILAGATO: It refers to the sandwich of milanesa whose cost is less than 75 cents.
which is most likely made from cat meat and not beef. Ex: 'old'
make me a complete milagato without a mustache with everything and a lot of everything (referring to everything)
class of dressings)
MILICO: Police.
Look at that.
MIRAVÉ: You observe.
MISHI: Word of Quechua origin that means Cat.
MOCO: Error, act in an incorrect manner. E.g.: "I've already sent you a snot cousin" or "Already
"You're wrong in your behavior." "What a big mistake, old lady!" (It seems your mistake...
it is unsalvageable).
AFRO: With curly or frizzy hair.

NABO: The diminished mental faculties.


Diesel.
NOTHING HERE: Nothing at all. For example, 'I don’t have any money here.'
NOT HERE: Absent.

OCOTE: Yes. Final part of the large intestine.


Lucky.
Hey! Listen. Hey, you! For example: 'Hey, the parrot is telling me.'
OJOROSO: Person with big eyes.
OJOTUDA: Someone who wears flip-flops. Example: 'Old flip-flop wearer.'
GOAT SMELL: Refers to the smell that emanates from the armpits.
Ónibus: Bus. Synonym: 'Ónibo'.
ORTIÁ: To stroke a lady's buttocks without permission.
ORTIVO: Zonso. Ass face. (With a face similar to a butt)
OYO: Luck. Ex.: "What noise did you have, cousin?"
OYUDO: See "OCOTUDO".

Pavement; Asphalted street.


PARIYÁ: Over there. Example: -"Hey, haven't you seen Yónatan around there?" -"Just recently, for sure."
to pass by
Barefoot: To have bare feet.
EASY
TO STICK A FINGER: To touch another person's anal sphincter with a finger.
Pepsi.
LEG: Friend, companion.
SPICY: Of very good taste or quality, although also, depending on the context in which it is used.
It can apply, it can mean danger. E.g.: 'That stew is so spicy, cousin...'
(What a lovely song from that cassette) or rather "I didn't even look at him, that guy is really spicy."
Do not attract that boy's attention, as he is very violent and dangerous.
PINGUITE: Refers to that small object. E.g.: "I dropped the pinguite that was in"
this little thing
PLÚ: Plus. For example: "The doctor charged me the sanatorial plus."
Maybe there. For example: 'maybe later I'll take a trip.'
I arrived around there)
For a little bit. For example: 'I dodged it for a little bit.'
PRIMO: This term is said to refer to anyone whose name is not known.
Also Uncle/Aunt, Grandfather/Grandmother (applied according to age).
PRALINE: A sweet consisting of peanuts covered in burnt sugar.

WHAT THE HELL!!!: A very familiar exclamation used to express


strangeness. Example: "I gave birth to him! I almost won the lottery."
Isn't it true? Right, it's not true?
What does it look like?: What's up?. For example: "How does the party look?"
What are you going to do?
Quiniela.

RAMIAR: To drag. 'Ramiar de las mechas': To drag by the hair. Example: 'The i'
"I dragged her by the hair."

SEX: Sex.
BE FOOD: To be homosexual. E.g.: "That guy is food" (that boy is gay)
SEMUIDO: We have left.
SODIALO: Add soda to the wine.
SOTIÁ: To hit Ex.: 'Let's hit him' (Vamos a golpearlo).

To throw the dice, to lie.


Taxi.
TASUDA: Woman with wide hips.
TORDO: Refers to a person who sleeps with another's wife.
TUBE: Common wine bottle. Example: 'Let's go drink a tube.'
HEAD STAND: Gymnastics, forward roll.
TURUCUTO: To carry a person on the back.
TUTUCA: Puffed corn
TUY: Its opposite is CHUY. Demonstrative interjection that something is very hot.
You, I burned myself with the cigarette!
CLIMB

U
UMIA: Humea. For example: 'hey look at that horse like úmia'
INQUIRIES: Yes. It is also called that for a person who is nosy.
URGE: To get involved in something without having any idea about it.
URA: Female sexual organ. E.g.: 'live the urea' (long live the female sexual organ). This
the word is also used to verbally assault someone. For example: 'Look at that jerk'
(look at that bad person) or “Hey, you!” (hey, you, bad person).

VAGA: Miss. "Look at that lazy one, how tough she is" (look at that young lady)
how beautiful she is)
Traffic police.
BICYCLE!: Look at it!
VILLA: Ordinary. E.g.: "Don't be a villager!"
Kite

YANTIAR: To walk.
You'll see!
AND THEN?: What happens?, And then what?, And... By when? For example: 'And then cousin, for
when is the barbecue?
YUTA: Skipping school. To ditch. E.g.: 'Hey old lady, let's pretend to be the cops.'
school.

Verbal meanings:

SHUT UP OR GET OUT.


I have gone.
WE HAVE LEFT: We have gone.
WE ARE GOING: We are going to leave.
He/She has gone.
I’m leaving now.
I'm going to go now.

You must not forget that in Basic Tucumano the verb form 'he' ('I have won', 'I have')
"I’ ganao el Prode", "Me i’ comprao un auto".

Insults

The Tucuman, due to its bellicose nature, tends to constantly hurl insults, for which
it is necessary that you know the most common expressions you may hear in
your stay.
SON OF A THOUSAND WHORE MOTHERS: What a bad person you are!!!
SON OF A WHORE: Firstborn of a prostitute.
I desire you, you are very pretty. Expression generally used by construction workers.
educated to compliment a beautiful lady.
I’m going to get you pregnant in the ass that they're going to have to do to you
CESARIA PA SACATE LA GAMBA: I'm going to hit you repeatedly on the butt.
I will shatter you.
CARNERO: Typical insult from a taxi driver upon witnessing a poor maneuver by another driver.
"Eh, sheep!!!!"
CULIAO/U: Person who is sexually penetrated. Undoubtedly the most used insult in these contexts.
lands. For example: "Eh man, you idiot." It is also often used to greet. For example: "Hello"
asshole, how's it going?

I hope you all like it


SOURCE: I took from various emails and pages to make it as complete as possible.

You might also like