0% found this document useful (0 votes)
131 views9 pages

Canary Words

The document lists various Canarian words derived from English, Portuguese, Arabic, and Latin American languages, highlighting their meanings and usage in Canarian speech. It includes both anglicisms and autochthonous words unique to the Canary Islands, providing insights into the linguistic influences and cultural context. The document serves as a resource for understanding the rich vocabulary and expressions used in Canarian dialects.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
131 views9 pages

Canary Words

The document lists various Canarian words derived from English, Portuguese, Arabic, and Latin American languages, highlighting their meanings and usage in Canarian speech. It includes both anglicisms and autochthonous words unique to the Canary Islands, providing insights into the linguistic influences and cultural context. The document serves as a resource for understanding the rich vocabulary and expressions used in Canarian dialects.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

CANARY WORDS

Adapted foreign words to


Canarian Speech

CANARY WORDS (ANGLICISMS) Comes from English


Chinegua PotatoesKing Edward
Self-date potatoes Out of date
CambuyónCan buy on
You can buy on board
• Cambuyonero = Who sold illicit goods that they bought on board.
Funnel = funnel (from English)funnel
Chusos (derogatory for old shoe) =shoes
Sorchi (derogatory term for soldier) =soldier
Choni (derogatory, to make a (Juan in English)
fool of oneself)Johnny
tourists from the Yobart house (English ships that frequented)
liquid and apparatus for killing fliesFlies
English
Pitch = Tar (from Englishpitch
To pave
Small car (Fotingo)Ford -T goes!
march)
Industrial shedzinc roof (covered with zinc sheet)
Igueste de San Andrés / de Candelariahighest
Children's song: 'Mambrú' went to warLord Marlborough
Play Hide and SeekGirls, I go!
Cap = Combination of white drinks (Cup = cup in English, because
it was served in glass cups)
•Picú = Turntable (from Englishpick up
Guardian (from English)watching man
Orsay = offside (from English)off side
•Steak = piece of meat (from Englishbeefsteak
toilet (from English)water closed)
•Bowling ball = marble (from Englishball age)
Fos = disgust, plague (from English)faugh
Winch = winch or electric hoist (from Englishwinch)
Moni = money (from English)money
Queque = cake (from English)cake
Ticket = entry, ticket (from Englishticket
Trinque = drink / something new (from English)drink
Nife = knife (from Englishknife
Cachanchán = clumsy, John jump?
lazy (from EnglishCan
a botch, a makeshift solution (from English)Can come on?)

Page 1 of 9
Canarian Words
•Bisne = business (from Englishbusiness)

Canarian Words (LUCISMS, coming from


Portugal
•Abanar = to say goodbye with hands / to fan the fire
kisses
twisted
owl
soaked
hunched, curled up
debris / a lot of heavy food
to spread one's legs
to crush
Nasal congestion
bolt
stutterer
Bottle = a type of large bottle for liquids
Geito = movement that causes pain / knack
Lambusiar = to lick
Line = cord for hanging clothes
Magua = sorrow, desire
Nothing more = no more
never again
corn
hunchback
Interest = flat rate
Roll = something cylindrical
rascal, scoundrel
To grab
beating

Canarian Words (ARABISMS, originating from and


Arab countries

small cupboard
Albacore = species of tuna
piggy bank
Alforza = folds in the fabric
water reservoir
almanac
mortar
Almud = measure of area

Page 2 of 9
CANARIAN WORDS
irrigation canal
irrigation canal
Celemín = measure of capacity and area
Border = overlay list for decoration
Dula = measure for the distribution of water
lock, latch
Fanega = measure of capacity and surface
medicinal herb
Zalea = fabric or animal skin to cover the mattress

Canarian words (LATIN AMERICANS,


from the countries of Americans who speak Spanish
peas
fool
drainpipe
lips
Cachetón/cachetada = slap given with the hand on the face
to start (a fight or argument)
bus
fool
hoe
Guayabo = beautiful woman (compliment)
Caribbean shirt
party
peanut
mamarracho
boy, kid
Singüanguo = silly, without grace
Tonga = pile of things
•Clothespin = hairpins

CANARY AUTOCHTHONOUS WORDS (That only


they speak in the Canary Islands or are they originated in the Canary Islands

bumblebee
Abollado = very full of food
To conserve = to save, not to spend everything, to eat slowly
sharpener
unpleasant, insulting
stingy, selfish
To be skillful
Chirping water = something very liquid, without body
Hail Mary!

Page 3 of 9
CANARY WORDS
to talk a lot, to criticize
Arrayar = to score a point, to give reason
Curl up = to wrap oneself in something, to get very close to a person
Arripiar = to produce chills
useless thing
To throw up = to vomit
chamber pot
strips taken from dry banana leaves (baskets, etc)
rascal, rogue
cube
Bañera = Michelin on the belly
kid
•Batata = sweet potato/ fool, dull
Beletén = colostrum of ruminants after giving birth
Belillo = dumb, uneducated, rude
Berijas = low parts of man or woman
Bernegal = clay vessel with moss
beetroot
tenderloin
Toasted (bread)
Blocks = large cement bricks
informed, fool
•Laid-back = easy, thrown
a type of round zucchini
Buche = sip of liquid/infant's vomit
Burgado = sea snail or marine spiral
Cabraloca = crazy woman, wild
•Hips = hips, buttocks / to be strong
Cacho = piece, chunk
hookah
Cachivache = small and useless thing
beanie / strong and thick woman
diarrhea
extreme heat
currency exchange
Top/Bottom = upper or lower part of a place
Back song = back part of
brown
Cartridge = bag or paper wrapper
beach pebble
Cerce = cut from below (to truncate)
Cisco = weed or something very small

Page 4 of 9
Canarian Words
comic
spinal column
popcorn
colored pencils (from the French crayon)
Cuerada = whipping with a belt
Chafalmeja = a person who does everything wrong
Cho/Cha = sir/madam
lupins
slaves, sneakers
splash
earth snail
Chupa = child's pacifier
lollipop
Give a tollina = beating with some rolled-up towels used as a whip
Restless = one who does not stop moving
fainting
Emboste = to be fed up with food (cow dung)
•Warped = twisted, deformed (wood)
Emperifollado = very well dressed
Emperretado = determined to achieve something
Encochinado = very angry and aggressive
To coax = to try to persuade with trickery
wrinkle
•Dirty = to make a deposit (Go get dirty!)
smart aleck, know-it-all
Enyugado = choked by too much food in the mouth
Okay, agreed
Escaldón = kneaded gofio
•Comb = to untangle hair with a brush
broom
to break
To be dehorned = to collide (a dehorned goat has had its horns cut off)
small boat
•Farfullero = cheat, who does things in a disorderly and bad way
bangs
Fleje = a bunch of papers
Fisco = small piece or bit
mess, chaos, bonfire
dragonfly
match
chungo
Furrunguear = to strum the guitar without skill

Page 5 of 9
Canarian words
Gajo = piece of a plant or a fruit
dive bar
drawer
Godo = person from the Peninsula (derogatory)
to gossip, to snoop
fruit segment
Goro = pigsty
Guanche = aborigine of Tenerife
Guachinche = bar, low-key tavern
cotton
flatulence
to cook, to boil
•Guirre = a type of vulture / to be as thin as a guirre
To talk = to be dating, falling in love
Haiga = big American car (from haiga)
green beans
spearmint
bowl, tazón
smoke
Indian = emigrant from Cuba who returns to the islands
Jaique = poorly made and loose dress (Sahara)
Pull = to pull something
Breathe in a gasping manner
Jandorra = a woman who is untidy and negligent in her duties
Jarea = dry and salted fish
Jareado = unwell, heated, tired (being like a jarea)
Jartada = extreme gluttony (stuffed)
stinky, filthy
Jimiquiar = crying out loud to get attention
Jiribilla = restless, nervous / anxiety in the stomach
to get annoyed
hunger
muzzle, snout
Jocicuda = cheeky
juice
bad woman / pest that attacks potatoes
macarra (of jewelry) / smooth living stone
piece
Lace = shoelace
lizard / fish
Light = light, that does not weigh
after

Page 6 of 9
Canarian Words
little doll
•Machucar = to crush / to get hit
peasant
bruised, scratched
annoying, tiresome, repetitive
Majar = to pound in the mortar
•Suitcase = wallet / useless, that does things poorly
Malimpiado = wasted (from poorly employed)
to move out
grifter, thug
Matraquilla = constant repetition of something
Merdellón = dirty, filthy (from the French merde)
mixture
Momio = loose, flabby
Note = uncle, character
Novelero = someone who does not stay at home
Name = tuber / foot
Ñoños = toes
Orear = air dry
taking things slowly
fool
chatter
Fool, simpleton
Straight = to keep going straight ahead (keep straight)
Pairing = one that pairs up, is placed at the same level
Pairs = all the same size
slip, fall
Pellizcón = twisting the meat with the fingers
Pavita = final residue of a cigar, cigarette or joint
cold
Perenquén = lizard species of salamander
Perreta = continuous crying and tantrum of a child
•Dog = to be very lucky at something (what a lucky dog!)
Peya = piece of kneaded gofio
Picón = volcanic pebbles
dry pine needles
Pineapple = punch / made of corn or banana
490 liters of water
Pita = car horn
Platinum = silver paper
Pollaboba = idiot
Private = to be happy

Page 7 of 9
Canarian Words
scam, deception
Pillar = praise for a person, being indispensable (he/she is a pillar!)
very restless and rowdy little hen / being argumentative
Ralea = mixture of gofio, wine, and sugar or honey
mixed up, disorderly
Recova = market
Requintado = has overeaten (in the manner of requinto)
tentacle
•Relaxed = when too many sweets have been eaten
Revencazo = tap-on
Revortillo = tangle of things
Rillar = to produce a grimace (teeth)
• To fall down the cliffs (the rabbit made my dog fall down)
If I don't do it, Rita la cantaora will do it.
Ruín = something that is bad or of poor quality
rusty
Rusio = something old that is fading and turning gray
Sacho = farming tool
Sajo = to make a cut
Salitre = residues of saltwater
ladybug
effeminate
Be the nougat box = not to miss a party / to be everywhere
fool
to sob
Sorroballar = to clean poorly by dragging the trash back and forth
silly
plant
ditch, sewer
drunk
Tanza = nylon thread for fishing
Taponazo = to hit oneself
Tenderete = popular festival, revelry
Having a twisted gullet = gastroenteritis
To have a little pain = a hurt
Sneakers = sports shoes
Tiesto = a ruinous person in an affectionate sense
Tino = mental clarity
dumb
Tonga = pile of things
•Tonic = large stone
fool

Page 8 of 9
CANARY WORDS
nape, neck
bulge, protuberance
To lock = to close (the door)
to injure oneself
to grab, to take
Trompada = strong slap in the face
to get stuck / to be constipated
Variscazo = a dry blow given with a stick
a beach bar set up during village festivals
Wire
Go fry chuchangas! = go to hell
Go away!
It is very cold
•Volador = a type of firework that only makes noise
dizziness, fainting
Earring = earring
Zurrón = goat skin for kneading the gofio
dig

Page 9 of 9

You might also like