PROCESSION: WE HAVE GATHERED TODAY AS ONE FAMILY
REF : we have gathered today as one family, to offer a word of thanksgiving, for the
goodness the Lord has given to us, oh Lord we say thank you (2x)
.
1. The lord has given us eyes to see, the lord has given us ears to hear, oh for the
goodness the Lord has given to us oh Lord we say, thank you.
2.
ENTRÉE: JOY TO THE WORLD
1. Joy to the world , the Lord is come, let earth receive her king, let eve-ry hea-a-art
prepare him roo--m, and heaven and nature sing, and heaven and nature sing, and
heaven and hea--ven and nature sing !
2. Joy to the world, the saviour reigns, let men their songs employ, while fields and floo--
ds, rocks hills and plai--ns, repeat the soun--ding joy, repeat the sounding joy, repea-t,
repea--t the sounding joy
3. No more let sing and sorrow grow, nor thorns infest the ground; he comes to make his
blessings flow far as the curse is found, far as the curse is found, far as, fa-a-r a-a-s ,the
curse is found.
4. He rules the world with truth and grace, and makes the nations prove, the glo-ries o-o-
of his right-eaous-ne-e-es, and wonders of his love, and wonders of his love, and
wonders and wo-o-n-ders of his love
KYRIE: : MASS DEDICATED TO ORPHANS (Asong [Link])
Refrain: A: Lord have mercy (×3) B : Christ have mercy(×3)
1- You were sent to heal the contrite of hearts, Lord have mercy Ref A
2- You came to call sinners Christ have mercy Ref B
3- You are seated at the father’s right hand to intercede for us Ref
GLORIA : MASS DEDICATED TO ORPHANS (Asong [Link])
REF: Glory to God, glory to God, glory to God, glory to God, in the highest and on
earth peace to people of goodwill (2x)
1. We praise you, we bless you, we adore you we give you thanks, for your great glory; glory to
God in the highest Glo-ry glo—ry (ref)
2. Lord God, heavenly king, o Lord God, almighty Father, Lord Jesus Christ, only begotten son,
Lord God lamb of God son of the Father
You take away the sins of the world, AlL: have mercy, have mercy on us
You take away the sins of the world ALL: receive, receive our prayers
You are seated at the right of the father ALL: have mercy, have mercy on us (ref)
3. For you alone, are the Holy one, you alone are the Lord, You alone are the most high, Jesus
Christ with the Holy Spirit, in the glory of God the Father A…. men, A----men *
PSAUME: 83(84)
REF : Heureux les habitants de ta maison, Seigneur ! (Ps 83, 5a.)
1. De quel amour sont aimées tes demeures, /Seigneur, Dieu de l’univers. /Mon âme s’épuise à
désirer les parvis du Seigneur ; / mon cœur et ma chair sont un cri vers le Dieu vivant !
2. Heureux les habitants de ta maison : / ils pourront te chanter encore /Heureux les hommes
dont tu es la force : /des chemins s’ouvrent dans leur cœur !
3. Seigneur, Dieu de l’univers, entends ma prière ; / écoute, Dieu de Jacob. /Dieu, vois notre
bouclier, / regarde le visage de ton messie/
ACCLAMATION: LOUEZ DIEU TOUS PEUPLES
REF: Louez Dieu tous les peuples (2x) Chantez sa grande gloire (2x) Oui notre Dieu nous
aime, son amour est fidél.
Refrain : Alléluia (5x).
1. Chantez le Seigneur par vos Hymnes, car Il a fait des merveilles. Chantez le
Seigneur terre entière.
CREDO: MESSE AMBROISE AMON
REF: credo in deum patrem ET in Jesum Christum ET in spiritum sanctum amen
1. Deum patrem omnipotenten, factorem caeli et terrae Visibilium et in visibilium
2. Et in unum dominum Jesum Christum, filium dei unigenitum Natum ante omnia saecula
3. Et in carnatus est de spiritus santo Ex Maria ex Maria virgine
4. Crucifixus etiam pro nobis, sub pontio pilato Et ressurexit tertia die
5. Et in spiritum sanctum, dominum et vivificatem Qui ex patre filius que procedit
6. Et in unum sanctam catholicam et apostolicam exclesiam Et vitam venturi seaculi. Amen
PRIERES UNIVERSELLES
1. In your great mercy, answer me oh God for a time of your favour, answer me oh Lord.
OFFERTOIRE 1: EH AH IT IS BETTER TO GIVE
REF: eh ah! It is better to give, than to receive says the lord (2x)
1. Bring your gifts to the alter of God, for God to bless them e ah
2. Then go and share with one another, all that you have received e ah
3. Share your bread with the one who hungers, share wine with him who thirst eh ah
OFFERTOIRE 2: MUMGO MO UMBA
Solo 1: mungu muumba twakutolea sadaka safi ee Baba pokea (bis)
REF: Solo Sadaka ALL: ee Baba pokea(bis) Tunakutolea sadaka safi(bis)
OFFERTOIRE 3 : HYMN 61
1. Receive, o father in thy love, Sthese humble gifts of bread and wine, that we ourselves
we offer thee, Returning gifts already thine.
REF: solo oh Lord ALL: receive our bread
Oh Lord ALL: receive our wine
2. Behold this Host and Chalice, Lord To thee on high the gifts we raise; through them
may we our honour pay, Our adoration and our praise.
3. No earthly claim to grace is ours, Save what thy sacrifice has won ; Grant then thy grace,
fulfil our needs, And may thy will in ours be done
SANCTUS: MASS DEDICATED TO ORPHANS
INTRO: Ho- ly ho-ly ho-ly Lord Ho - --Ly Lord Go-o-o-od of hosts. (x2)
1. Heaven and earth are full of thy glo - - ry heaven and earth are full of thy glo - - ry
ALL: Ho – san - na in the high - est Ho - san - na in the high -est.
2. Bless-ed is he who comes in the name of the Lord Bless-ed is he who comes in the name
of the lord. ALL: Ho – san - na in the high - est Ho - san - na in the high -est.
ANAMNESE:
Solo: When we eat this bread and drink this cup we proclaim your dead O Lord. (x2)
BASS: until you come until you come (x2) ALL: Until you cooooome again
PATER: MASS DEDICATED TO ORPHANS
REF: Our Father who art in heaven, hallowed be thy name, thy kingdom come (x2)
1. Thy will be done, thy will be done on earth as it is in heaven
2. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive, as we
forgive those who trespass against us, those who trespass against us,
3. Thy kingdom come and lead us not into temptation but deliver us from evil
Coda: For thy kingdom, the power and the Glory are yours now and forever (x2)
AGNUS DEI: MASS DEDICATED TO ORPHANS (Asong [Link])
1. Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God,
have mercy on us
2. Lamb of God You take a- way the sins of the word, have mercy on us Lamb of God,
have mercy on us
3. Lamb of God you take away the Sins of the world gra--nt u--s peace Lamb of
God gra--nt us peace
COMMUNION1: DZE WO RU TATA
Ref 1 : dze wo ru tata, dze wo wo a foon vifa ve yii Ver wiy fe a yii wun wo, wo foni
wun wo wuna metse me Ji vifa ve yii ve kishoy (2x)
1. Solist: Kiban ke dzeen christu / All: dze wo ru tata
Ref 2 : mbime eeh mbu me wo /All: dze wo ru tata + ref 1
2. Metse me tar boyirin ne ver /ALL : dze wo ru tata
Ref 2 : mbime eeh mbu me wo /All: dze wo ru tata ref2 + ref 1
3. Wo kpu kitam fo ver wun wo /ALL: dze wo ru tata
Ref 2 : mbime eeh mbu me wo /All: dze wo ru tata + ref 1
4. Tar wun wan wun a kishoy /ALL: dze wo ru tata
COMMUNION2 : COME TO ME
Refrain: Come to me come to me, I am the bread of life come to me, Come to me, come
to me, I am the bread of life.
1. Whoever comes to me, Will never go hungry, will never go hungry;
And whoever believes in me, Will never be thirsty, for- ever
2. All those the father gives to me, Will come to me. Will come to me,
And whoever comes to me, I will never drive away, but give them life
3. Whoever eats my flesh, and drinks my blood, has eternal life.
And I will raise them up; will raise them up, on the last day
COMMUNION 3: TO GOD BE THE GLORY (C.H 126)
1. To God be the glory great things he has done, so lov’d He the world that he gave us his
Son; Who yielded His life an atonement for sin, And opened the life Gate that all may
go in.
Refrain: Praise the Lord, praise the Lord, let the earth hear his voice; praise the Lord,
praise the Lord let the people rejoice; oh come to the Father trough Jesus the
Son, and give him the glory, great things he has done
2. Oh perfect redemption, the purchase of blood, to ev’ry believer the promise of God;
the vilest offender who truly believes, that moment from Jesus a pardon receives.
ENVOI : LES ANGES DANS NOS CAMPAGNES
1. Les anges dans nos campagnes ont entonné l’hymne des cieux, Et l’écho de nos
montagnes redit ce chant mélodieux.
Ref: Gloria! in excelsis Deo! (bis)
2. Il est né le Roi céleste, le seul très-haut, le seul seigneur
En lui Dieu se manifeste et vous révèle un grand bonheur (ref)
PASSAGE FETE DE RECOLTES
Doume mi hokke té + ngadé é
Baba woro
Children of God
!!! BON DIMANCHE A TOUS !!!