Electric
Electric
DD320
CONTENTS
1. SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. MAIN COMPONENTS OF THE MSE SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1. Main switchgear (MP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1.1. Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1.2. Switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1.3. Gauges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1.4. Adjustment of circuit breaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1.5. Transformers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1.6. Contactors, relays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2. Multitimer unit (MTU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2.1. Inputs and Outputs for MTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3. Functionality description for the MSE system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3.1. Water pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3.2. Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3.3. Water pump 2 (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.4. Pressure control functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3.5. Oil level control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3.6. Oil receiver over-- and underpressure control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3.7. Shank lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.3.8. Oil temperature control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.4. External sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1. Starting and stopping of powerpack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1.1. Automatic starting of compressor and water pumps . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1.2. Starting of compressor and water pumps when powerpack is running 21
5. MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1. Powerpack does not start or stops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2. Powerpack starts, but stops after a while . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.3. Powerpack main contactor clapping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.4. Working lights do not work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.5. 220 - 240 V 1-- phase socket outlet does not work . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.6. Oil filling pump does not work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1. SAFETY
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
If you suspect a fault in any electric device, cut off the voltage at
the main switch, and call in an electrician who is specialized in the
electric systems of the equipment you are using.
WARNING
WARNING
2. GENERAL
The MSE electric system consists of the main switchgear (MP), and the devices, sensors,
and the control and the indicator light panel connected to it. The electric control of the
hydraulic system is dealt with in separate instruction manuals.
1
0 DRILLING
SUPPLY CONTROL
SYSTEM
GAUGES
INDICATORS
LIGHTING
MOTORS
SENSORS
CARRIER OPERATOR
In the electric circuits of the electric motors, the working lights, the cabin heater, and the
socket outlets the voltage is over 100 VAC. The sensors, the switches, the indicator lights,
and the electric control of hydraulics use reduced voltage (24 VDC).
Sandvik manufactures the electric system of the rig to conform to the standard EN 791.
The power supply must be dimensioned to guarantee trouble free operation at full power
and when electric motors are started. The power supply transformer or the generator, and
the power supply cable must be rated to meet the rig’s power requirements.
The rig is designed to operate in a supply network that meets the requirements in 4.3.1
of the standard EN 60204--1. The power requirement, the frequency, and the operating
voltage are given on the panel at the main switch. The fluctuation of the rated voltage must
not exceed á10% at the main switchgear, whether idling or operating at full power.
Sandvik defines the maximum voltage drop in the power supply cable to below 3%.
The MSE electric system is made to the protection class IP55, which means enclosures
that are jets of water and dust tight.
Water must never be sprayed directly at the electric boxes or cabinets of
the rig!
WARNING
3.1.1. Adjustment
Reset the protective switches to position I only when the main switch
is in the 0 position, if the rig is connected to the power supply
network.
CAUTION
F296 F295
K396
K395
OA OA
OPTION OPTION
OPTION
OPTION
K493
K409
F290 F250 F240 F230 F320 F310
K159
K488
K320
T490 K291 K491 K492 K445 K471
OPTION OPTIONOPTION
OPTION
TCHPOWER ON 3PH 1PH 24VDC CONTROL
230VAC
OPTION
OPTION
OPTION
LIGHTS
OPTION OPTION OPTION COMPR. WP
24VDC 230VAC
OPTION
MULTI TIMER UNIT
1F100 2F100
WP
A100
T310 Q100
CONTROL
A420
T250
SH520 OPTION
SIVUSEINÄSSÄ
PYSTYASENNOSSA
K231
K241
EMG.STOP
1F100 2F100
K78 CONTROL
T290 K77 EMG.STOP K295 K296
OPTION CONTROL
OPTION
OPTION 1K100 2K100
MAIN
R490
OPTION
K424 CONTROL
OPTION
Q100
K290 K430 K451 K240 K230 K400 K401 1K101 2K101
K425 X111
X112 162
2K112
171
171
171
172
172
172
172
173
174
F451.1
F451.2
F452.1
F452.2
F452.3
F453.1
F453.2
F453.3
F453.4
F454.1
F454.2
F454.3
F454.4
F454.5
F454.6
1V582
2V582
F450
582
583
584
585
586
161
451
451
451
291
292
293
294
295
296
A401A402A403
OPTION OPTION
OPTION
OPTION
X101
151
152
153
154
155
182
181
183
184
185
186
187
188
189
191
192
193
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
12
1314
15
16
17
1K100 2K100
OPTION
1K112
2K112
171
171
171
172
172
172
172
173
174
F295
K396
K395
F296
OA OA
OPTION OPTION
OPTION
OPTION
OPTION
OPTION
ALTERNATIVES
K493
K159
K488
K320
1F100 2F100
OPTION OPTION
OPTION
OPTION
1PH 1PH
OPTION
OPTION
OPTION
OPTION
T310 Q100
A420
T250
SH520 OPTION OPTION
K231
SIVUSEINÄSSÄ K241
PYSTYASENNOSSA K78 EMG.STOP 1K100 1K104 1K105
CONTROL
T290 K77 EMG.STOP K295 K296
CONTROL
OPTION
OPTIONOPTION
K424 MAIN
R490
OPTION
CONTROL
WP 24VDC 1PH
OPTION OPTION
K290 K430 K451 K240 K230 K400 K401
X112
2K112
F451.1
F451.2
F452.1
F452.2
F452.3
F453.1
F453.2
F453.3
F453.4
F454.1
F454.2
F454.3
F454.4
F454.5
F454.6
1V582
2V582
F450
582
583
584
585
586
161
162
451
451
451
291
292
293
294
295
296
171
171
171
172
172
172
172
173
174
A401A402A403
Q100
X101
T250
X500
X110 1X110 2X110
OPTION
OPTION
V400
501
501
501
501
501
501
501
501
502
503
504
505
506
506
507
508
508
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
526
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
591
592
593
151
152
153
154
155
182
181
183
184
185
186
187
188
189
191
192
193
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
12
1314
15
16
17
YD--STARTERS
1K101 2K101 X111
2K100 2K104 2K105
1K112
2K112
171
171
171
172
172
172
172
173
174
OPTION
F296
OA OA
OPTION OPTION
OPTION
OPTION
ALTERNATIVES
K493
K159
K488
K409
K320
K291 F290 F250 F240 F230 F320 F310
T490 K491 K492 K445 K471
OPTION OPTIONOPTION
OPTION
OPTION
OPTION
OPTION
LIGHTS
1F100 2F100
A100
T310 Q100
A420
T250
SH520 OPTION
K231
K241
K78 EMG.STOP
CONTROL
EMG.STOP K295 K296
K77 CONTROL
OPTION OPTION 1K100 2K100
K424 MAIN
CONTROL
OPTION
1K101 2K101
K290 K430 K451 K240 K230 K400 K401
X112
X111
X500 X450 X291
1K112
2K112
171
171
171
172
172
172
172
173
174
F451.1
F451.2
F452.1
F452.2
F452.3
F453.1
F453.2
F453.3
F453.4
F454.1
F454.2
F454.3
F454.4
F454.5
F454.6
1V582
2V582
F450
582
583
584
585
586
161
162
451
451
451
291
292
293
294
295
296
OPTION
OPTION
OPTION
3PH-- OPTION HEATER COMPR. WP
1PH SOCKET OPTION OPTION
SLU
OPTION
OPTION
F230 Water booster pump’s motor protector switch with fixed magnetic triggering and
adjustable thermal triggering. The set value of the thermal triggering current is equal
to the nominal current given on the motor’s type plate.
F240 Compressor’s motor protector switch with fixed magnetic triggering and adjustable
thermal triggering. The set value of the thermal triggering current is equal to the
nominal current given on the motor’s type plate.
F250 Transformer protector switch of outlet socket and cabin heater transformer.
(Optional)
F290 Protector switch with fixed magnetic triggering and adjustable thermal triggering for
power supply transformer of 3--phase service socket outlet or its transformer or the
circuit breaker for external pump supply. (Optional)
F295,296 Motor protector switch of oil cooler fan with fixed magnetic triggering and adjustable
thermal triggering for booms 1 and 2. The set value of the thermal triggering current is
equal to the nominal current given on the motor’s type plate. (Optional)
F310 Transformer protector switch of control.
F320 Transformer protector switch of internal 24 V control voltage of main switchgear
cabinet.
3.1.2. Switches
Q100
F454.3
F454.4
F454.5
F454.6
F453.1
F453.2
F453.3
F453.4
F451.1
F451.2
F452.1
F452.2
F452.3
F454.1
F454.2
1
F450
P410 F291
0
F312
F252
F253
F333
F311
CARRIER OPT.
TMS OPTION
Without pilot--system it does not cut off the voltage at the cable reel and
the slip rings, nor the battery voltage of the carrier.
WARNING
It can be locked in the 0 position. The main switch also cuts the pilot conductor that
monitors the supply cable and the protective conductor. The pilot conductor is an
optional device. When the main switch is turned into the 1 position (ON), the
switchgear cabinet door is locked.
3.1.3. Gauges
Q100
F454.3
F454.4
F454.5
F454.6
F453.1
F453.2
F453.3
F453.4
F451.1
F451.2
F452.1
F452.2
F452.3
F454.1
F454.2
1
F450
P410 F291
0
F252
F312
F253
F333
F311
CARRIER OPT.
TMS OPTION
3.1.5. Transformers
K396
K395
F296 F295
OA OA
OPTION OPTION
OPTION
OPTION
ALTERNATIVES
K320
K493
K159
K488
K409
K291 F290 F250 F240 F230 F320 F310
T490 K491 K492 K445 K471
OPTION OPTION
POWER ON
OPTION 1PH 230VAC
OPTION
OPTION
OPTION
LIGHTS
1F100 2F100
OPTION
MULTI TIMER UNIT
A100
T310 Q100
A420
T250
SH520 OPTION
K231
K241
K78 EMG.STOP
CONTROL
OPTION
OPTION
X112
K425
K290 K430 K451 K240 K230 K400 K401 1K101 2K101
X111
X500 X450 X291
1K112
2K112
171
171
171
172
172
172
172
173
174
F451.1
F451.2
F452.1
F452.2
F452.3
F453.1
F453.2
F453.3
F453.4
F454.1
F454.2
F454.3
F454.4
F454.5
F454.6
1V582
2V582
F450
582
583
584
585
586
161
162
451
451
451
291
292
293
294
295
296
A401A402A403
OPTION
OPTION OPTION
Farnell 414-- 219
X101
151
152
153
154
155
181
182
183
184
185
186
187
188
189
191
192
193
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
12
1314
15
16
17
528-- 531
CABIN MODEL 591-- 593
ONLY TBB
K480
K481
X510
A410
552
551
501
501
172
171
OPTION
OPTION
T250 4500 VA power supply transformer for 1--phase 220 -- 240 V service socket outlet
and cabin heater. The transformer is equipped with an overheating protector
(150˚C) that cuts off the socket outlet load. The protector resets automatically
when the transformer has cooled down sufficiently. (Optional)
T290 Transformer for external pump earth leakage relay. (Optional)
T310 Control voltage transformer. Control voltage: 400 VA, 220 -- 240 V
T490 Transformer for external pump control circuit. (Optional)
A410 Battery charger. Charges the carrier’s batteries when the rig is connected to the
supply network and the main switch is on. The charger is equipped with charging
automatics to prevent overcharging.
A420 Power transformer. The power source of the rig’s 24 V DC circuit. Output 1000 VA.
WP 24VDC 230VAC
CONTROL
1F100 2F100
Q100
T250
1K100 2K100
OPTION
1K101 2K101 X111
1K112
2K112
171
171
171
172
172
172
172
173
174
OPTION
OPTION
WP 24VDC 1PH
OPTION OPTION
1F100 2F100
Q100
T250
OPTION
1K101 2K101
X111 2K100 2K104 2K105
1K112
2K112
171
171
171
172
172
172
172
173
174
OPTION
2K112 Thermistor relay for temperature control of powerpack electric motor for boom 2.
K77 Emergency stop relay.
K78 Emergency stop auxiliary relay.
K159 Only in rigs equipped with TBB basket boom
K230 Starter contactor of water booster pump.
K231 Auxiliary relay for water booster pump.
K240 Starter contactor of compressor.
K241 Auxiliary relay for compressor.
K290 Contactor for external pump. (Optional)
K291 Auxiliary relay for external pump. (Optional)
K295,296 Starter contactor of oil cooler fan for booms 1 and 2. (Optional)
K320 Phase sequence control relay.
K395,396 Relay of oil cooler fan for booms 1 and 2. (Optional)
K400 Connecting contactor for lighting.
K424 Auxiliary relay for monitoring functions.
K425 Battery feed connector relay.
K430 Contactor for 1--phase socket outlet. Cuts off power supply to socket if transformer
is overloaded. (Optional)
K442 Thermistor relay of compressor temperature monitoring. (Australian models /
Hydrovane compressor)
K444 Earth continuity relay (Australian models)
K445 Drilling stop auxiliary relay. (Power optional)
K451 Contactor for cabin heater. (Optional)
K471 Auxiliary relay for supply net ON.
K480 Pilot interlock relay. (Optional)
K481 External pump auxiliary relay. (Optional)
K491 Starting relay for External pump. (Optional)
K492 Earthing wire continuity control relay. (Australian models)
K493 Blinking relay for earthing failure. (Australian models)
K396
K395
1 OA
OPTION
OA
OPTION
OPTION
OPTION
ALTERNATIVES
K493
K159
K488
K320
K291 F290 F250 F240 F230 F320 F250
T490 K491 K492 K445 K471
1F100 2F100
OPTION OPTION OPTION
OPTION
TCHPOWER ON 1PH 1PH
OPTION
OPTION
OPTION
3PH COMPR.
OPTION OPTION OPTION WP 24VDC
OPTION
OPTION
MULTI TIMER UNIT
OPTION
A100
T310 Q100
10 CH
0 CH
A420
T250
SH520 OPTION OPTION
K231
K241
K78 EMG.STOP 1K100 1K104 1K105
CONTROL
K77 EMG.STOP K295 K296
CONTROL
OPTIONOPTION
K424 MAIN
CONTROL
1K101 2K101
X112
1 CH
1K112
2K112
F451.1
F451.2
F452.1
F452.2
F452.3
F453.1
F453.2
F453.3
F453.4
F454.1
F454.2
F454.3
F454.4
F454.5
F454.6
1V582
2V582
F450
583
582
584
585
586
161
162
451
451
451
291
292
293
294
295
296
171
171
171
172
172
172
172
173
174
OPTION OPTION OPTION
OPTION
3PH - OPTION HEATER
1PH SOCKET COMPR.WP OPTION
OPTION SLU
OPTION
OPTION OPTION
OPTION
Water pump and drilling functions stop after set delay if water pressure drops below 2.8
bar.
Drilling functions stop after set delay if output pressure from compressor drops below 2.8
bar.
Under the cover of the timer unit (A100) you will find the two adjusting screws that are used
for setting the delays for the water pump and the compressor.
By turning the adjusting screw clockwise you can increase the delay, and by turning the
screw anti--clockwise you decrease the delay.
The factory settings for the delays are: 4 seconds for water pressure and 10 seconds for
air pressure.
3.2.1. Inputs and Outputs for MTU
IN 0 CH. (Channel)
I/O Symbol Description Normal state*
0 S422 Water pressure control 0
1 S421 Air pressure control 0
2 S420 Hydraulic oil level control 1
3 S501 Water pump automatic use 1
4 S501 Water pump manual use (start) 0
5 S502 Compressor automatic use 1
6 S502 Compressor manual use (start) 0
7 S505 Pressure switch reset 1
8 S507 Double booster pump use (option) 0
9 HP_RUN Hydraulic pump running 1
10 Overload Water pump / compressor overload 1
11 Oil_hot Hydraulic oil hot 0
COM 0 VDC 0
IN 1 CH. (Channel)
I/O Symbol Description Normal state*
0 SH520 Pressure switch by pass (Power) 0
1
2 KVL KVL oil level low 0
3
4
5
Position 0:
The water pump is not on. When the first of the power packs starts (input 00.09 on), the
pressure control functions are activated. This is used when water at the required pressure
is fed from the mine network without use of the water booster pump.
Position 1:
The normal ”on” position of the water pumps (input 00.03 on). When the first of the power
packs starts (input 00.09 on), the water pump starts after two seconds, and the pressure
control functions are activated. If the power pack is already on and the switch is turned
to position 1 (input 00.03 on), the water pump starts. The water pump turns off when the
power packs stop.
Position S (momentary):
If all power packs are off and the switch is momentarily turned to position S (input 00.04
momentarily on), only the water pump starts (manual operation – e.g., for washing the rig).
At the same time, water pressure control becomes activated. Stop the water pump by
turning the switch to position 0. If the water pump is operated manually, the power pack
cannot start. The power pack can be started only after one switches off manual operation
of the water pump. A power failure or pressing the emergency stop button (input 00.10
off) prevents the water pump from starting. Restarting is then required.
The QN indicator panel contains the following indicators for the water pump: green ”water
pump running” indicator light (H619) and red ”water pump overload” indicator light (H606).
If the water pump overload condition occurs, the power packs, water pump, and
compressor are stopped (output 10.06 off; controlling relay K424).
3.3.2. Compressor
Three--position operating switch S502 is located on the SW panel in the cabin or safety
canopy.
Position 0:
The compressor is not on. When the first of the power packs starts (input 00.09 on), the
pressure control functions are activated. This is used when air at the required pressure
is fed from the mine network without use of the compressor.
Position 1:
The normal ”on” position of the compressor (input 00.05 on). When the first of the power
packs starts (input 00.09 on), the compressor starts after one second, and the pressure
control functions are activated. If the power pack is already on and the switch is turned
to position 1 (input 00.05 on), the compressor starts. The compressor turns off when the
power packs stop.
Position S (momentary):
If all power packs are off and the switch is momentarily turned to position S (input 00.06
momentarily on), only the compressor starts (manual operation – e.g., for producing
compressed air). Note: Air pressure control is NOT activated when only the compressor
is used. Stop the compressor by turning the switch to position 0. If the compressor is
operated manually, the power pack cannot start. The power pack can be started only after
one switches off manual operation of the compressor. A power failure or pressing the
emergency stop button (input 00.10 off) prevents the compressor from starting. Restarting
is then required.
The QN indicator panel contains the following indicators for the compressor: green
”compressor running” indicator light (H618), red ”compressor overload” indicator light
(H605), and red ”compressor air hot” indicator light (H604). If the compressor overload
or high temperature condition occurs, the power packs, water pump, and compressor are
stopped (output 10.06 off; controlling relay K424).
Position 0:
Water pump 2 is not on and the system operates as if water pump 2 does not exist; i.e.,
water pump 1 can be used normally.
Position 1:
The operation of water pump 2 depends on water pump 1’s status. Water pump 2 does
not start if water pump 1 is not running or water pump 1 is already running. Water pump
2 may be started only when the operating switches for both water pumps are in position
1 (the water pump 2 input is 00.08). In this case, water pump 2 starts immediately (output
11.02 on) and water pump 1 starts with a delay of two seconds when the first of the power
packs is started. Water pump 2 does not stop until the power packs are stopped. Then,
water pump 1 stops immediately and water pump 2 stops with a delay of three seconds.
If the operating switch for water pump 2 is turned to position 0 when water pump 1 is
running, water pump 2 stops only after a delay after water pump 1 has been stopped.
Hence, water pump 2 acts mainly as a slave to water pump 1. When operated manually,
water pump 2 starts immediately and water pump 1 starts with a delay of two seconds.
When water pump 1 is turned off, water pump 1 stops immediately and water pump 2 stops
with a delay of two seconds.
The QN indicator panel contains the following indicators for water pump 2: green
”high--pressure water pump running” indicator light (H620) and red ”high--pressure water
pump overload” indicator light (H615). If the water pump 2 overload condition occurs, the
power packs, water pump, and compressor are stopped.
The rig is equipped with pressure switches for water pressure and air pressure. The
pressure control functions are activated when one or more power packs are started (input
00.09 on). If the water pump is used separately, water pressure control becomes activated
(air pressure control is not activated when only the compressor is used). The delays for
water pressure control and air pressure control are four and 10 seconds, respectively.
These time parameters can be adjusted with the power logic adjustment screws without
changes to software settings (for WP value, the range is 4–24 seconds (recommendation:
4 s), and for the C value the range is 10–30 seconds (recommendation: 10 s); i.e., the WP
and C pressure control delays are set to the factory values when the adjustment screws
are in their zero positions).
If the water pressure is below the limit set (for over 4 s), the water pump is stopped (output
11.00 off), or, if the air pressure is below the set limit (for over 10 s), automatic drilling is
stopped (output 10.05 on). Stopping automatic drilling means that the power packs
remain on but on a hydraulically controlled rig the drilling joysticks are centralised and on
an electrically controlled rig automatic drilling is disabled. Drilling functions can be used
temporarily by using manual operation (also before resetting of the pressure sensors).
On the QN panel, the ”low water pressure” indicator light (H601) (output 10.02 on) or ”low
air pressure” indicator light (H609) is lit and remains on (output 10.03 on). The fault is
stored in the memory and is reset with the pressure control reset button (S505) (input
00.07 momentarily off).
Both faults are reset with the pressure sensor reset button (S505) (input 00.07) on the SW
panel.
If the fault is caused by low water pressure and fault duration exceeds one minute, the
water pump is also stopped and resetting the fault does not start the water pump even if
the power packs are on and the water pump operation switch is in the ”automatic” position.
Pressing the reset button enables restarting the water pump by setting the water pump
operation switch to the ”start” position. After the water pump is started, also automatic
drilling is enabled.
From the moment the water pump is started, the control time for stopping the water pump
is one minute and its fault time is four seconds.
The water pressure fault indicator light is switched off after resetting if the fault duration
reaches four seconds. If the water pressure fault duration is one minute, the indicator light
turns off only after resetting and starting. The air pressure fault indicator light always turns
off after resetting.
If drilling is performed without using the water pump and the water pressure is not
sufficient, the fault indicator light is lit (output 10.02) and automatic drilling is stopped
(output 10.05 on). After resetting, automatic drilling can be continued without starting of
the water pump.
If drilling is performed without using the compressor and the air pressure is not sufficient,
the fault indicator light is lit (output 10.03) and automatic drilling is stopped (output 10.05
on). After resetting, automatic drilling can be continued without starting of the compressor.
If the water pump is used without the power pack(s) running and the water pressure is not
sufficient (for over one minute), the water pump restarts only after resetting of the pressure
sensors and momentarily setting the water pump operation switch to the ”start” position.
If only the compressor is used, air pressure control is not active and no actions are
required.
If the pressure control reset button is pressed and held for more than 30 seconds, the
software stops the drilling and power packs.
Note: Output 10.05 is activated if the water or air pressure is too low. On hydraulically
controlled rigs, output 10.05 controls relay K445, and for other rigs it goes to the drilling
control system. Also, any stabiliser pressure control and SLU flow control are located on
the same line after output 10.05 and relay K445 to control automatic drilling.
on and remains lit (output 10.00 on). The fault is stored in the memory and is reset with
the pressure control reset button (S505) on the SW panel. Resetting the fault does not
start the motors. (Note: If the oil receiver pressure is not OK after resetting, indicator light
H608 on the QN panel remains lit. The control is reactivated after the power pack is
started; i.e., there will be eight seconds to increase the pressure after the power pack is
started.)
The shank lubrication unit gets its feed (output 10.01 on) when a power pack is running
and the air pressure is sufficient. The control has a 10--second shutdown delay.
When the power pack is running and the air pressure is sufficient but the shank lubrication
oil flow becomes insufficient, automatic drilling for the boom in question is stopped (drilling
joysticks are centralised) and indicator light H72 is lit on the boom’s THC panel. Note: This
cannot be bypassed with the bypass button.
When the power pack is running and the air pressure is sufficient but the shank lubrication
oil flow becomes insufficient, automatic drilling for the boom in question is stopped (with
a delay of 30 seconds) and indicator light H72 is lit on the boom’s TPC panel. The control
is activated already when the power pack is running and the air pressure is sufficient; i.e.,
indicator light H72 indicates whether the shank lubrication oil flow is sufficient.
Shank lubrication oil level indicator light:
The QN indicator panel features a separate indicator light for shank lubrication oil level
and hydraulic oil level. If the rig is equipped with oil receiver over-- and underpressure
control, its indicator light replaces the shank lubrication indicator light on the QN indicator
panel.
The shank lubrication unit directly controls the shank lubrication oil level indicator light
(H608) on the QN panel. Moreover, the shank lubrication oil level indicator light is lit on
the drilling panel. In this case, the light is lit only; automatic drilling is not stopped.
If the rig is equipped with oil receiver over-- and underpressure control, the shank
lubrication unit’s shank lubrication oil level indicator light is combined with the hydraulic
oil level control indicator light (H602) on the QN panel. In the event of a shank lubrication
oil level fault (input 01.02 on), the light flashes (output 10.04 goes on and off), and if a
hydraulic oil level fault occurs, the light is lit continuously. Moreover, the shank lubrication
oil level indicator light is lit on the drilling panel. In this case, the light is lit only; automatic
drilling is not stopped.
Note: With Australian models, the ”low shank lubrication oil level” signal also stops all
power packs and drilling. The power packs can be restarted only after adding of shank
lubrication oil.
S420 Oil level switch. Two switching points are provided: lower level for oil level alarm
and upper for oil filling pump.
S421 Pressure switch for shank lubrication and flushing air.
S422 Pressure switch for flushing and cooling water.
S424 Oil temperature switch and gauge. The temperature switches are incorporated in
the temperature gauge. Two switching points are provided: upper for oil
temperature alarm and stopping (75qC) and lower for bypassing oil filter
monitoring (30qC).
S425 Pressure switch of hydraulic oil return filter.
S441 Temperature switch for compressor’s output air.
R441 Thermistor sensor of compressor motor. Australian models only.
1S180 Pressure switch for hydraulic oil pressure filter of powerpack for boom 1.
2S180 Pressure switch for hydraulic oil pressure filter of powerpack for boom 2.
1R112 Thermistor relay of powerpack motor for boom 1 (stator temperature 155qC).
2R112 Thermistor relay of powerpack motor for boom 2 (stator temperature 155qC).
4. OPERATION
Read and observe the Sandvik Safety Instructions B 00110-- 1.
CAUTION
CAUTION
Do not use the Emergency Stop button for stopping under normal
circumstances. Do not stop the powerpack if a function is
CAUTION activated.
4.1.1. Automatic starting of compressor and water pumps
Turn the starting switches for the compressor (S502) and the water pump (S501) into
position 1.
Start the powerpack motor by turning the boom’s start switch to the start position, and
back.
4.1.2. Starting of compressor and water pumps when powerpack is running
(When the starting switches for the compressor (S502) and the water pump (S501) are
in position O.)
Start the powerpack motor by turning the boom’s start switch to the start position, and
back.
Start the compressor by turning the switch S502 into position 1. Wait at least 1 second
before starting the next motor. Start the water booster pump, and wait at least 2 seconds
before starting the next motor. Any starting order of the above motors can be used.
5. MAINTENANCE
Each shift
D Check the operation of the emergency stop button(s).
D Make sure that the electric cabinet doors are properly closed and that the
plugs are properly connected.
D Visually check the condition of the electric cables.
Once a month
D Check the electric boxes subjected to moisture, and dry them if necessary.
Apply protective agent to the connections.
D Carefully check all cables for damage, cable mountings, and grommets for
tightness.
D Check the operation of the fault current protector switch.
D Pull the power supply cable out and check it’s condition.
D Check the water drainage holes are open.
D Check the seal bushings condition and tighteness.
Once a year
D Check the operation of the safety device sensors.
D Check the tightness of the motor terminals and other screw--mounting
terminals in the main switchgear and in the control system.
After a long period out of use
D Check the electric cabinets and boxes for condensate water. Wipe off any
moisture.
D Check the insulation resistance at the supply cable end with the main switch
in position I. Also check the insulation of the electric motors.
D Check the contactors of the plug connectors for oxidation. Clean and
protect with grease as necessary.
In connection to repairs
D If you have to replace components in the electric control system (24 V) or
remove protective agent, always apply protective agent to the connections
when you have finished the repairs: protective grease for plug--in
connections, such as multi--pole connectors and valve connectors, and
protective coating for screw connections.
6. TROUBLESHOOTING
6.1. Powerpack does not start or stops
D Make sure that the main switch is on.
D Check the indicator lights (Cf. 3.3).
D Water pump or compressor is running.
D If the voltage meter does not show any reading, check the protector switch
F311.
D Check the circuit breaker F310 for the 220 -- 240 V control voltage, and the
fault current protector switch F313.
D If the indicator light H617 is not lit, check the protective switch F320 of the 24
VDC feed transformer, and the circuit breaker F450.
ELECTRICAL DRAWINGS
Reading and symbols
Table of Contents
1. SYMBOLS ...................................................................................................................................... 3
6. CABLING ....................................................................................................................................... 17
1. SYMBOLS
voltmeter ammeter
terminal plug
frame earth
chassis ground
valve with signal light and pro- proportional valve with signal
tection unit light and protection unit
resolver led
P 250ba r I
I 4--20mA U
capacitor diode
inductor fuse
coil
winding choke
horn buzzer
transformer (example)
Color Abbreviation
Black BK
Brown BN
Red RD
Orange OG
Yellow YE
Green GN
Blue BU
Violet VT
Grey GY
White WH
Pink PK
Turquoise TQ
Descriptions
4 3 1 7 2 5 6
Field descriptions
3 2
1 CARRIER The default location (in the rig) of the components on this
sheet.
2 +MP The component is inside of the MP unit.
3 -PPC The component is inside of the PPC component (which is
inside of the MP unit).
Cross-references
Cross-References of a component
1 Relay coil
2 Relay contacts
• Relay contacts are shown at the bottom of the sheet below the relay coil.
• The cross reference at the side of the relay contacts (below the coil) tells the location of the actual
relay contacts.
• The cross reference at the side of the actual relay contacts tells the location of the relay coil.
1 2 3
4
6
5 7
6. CABLING
7. CAN BUS
1 3 5
1 Vcc
2 Can low
3 Ground
4 Can high
5 Shield (ground)
MOTOR ELÉCTRICO
Mantenimiento
Índice de contenidos
1. COMPROBAR ................................................................................................................................ 3
1.1. Realización de la inspección ......................................................................................................................... 3
1.2. Secado de la bobina ........................................................................................................................................ 3
2. MANTENIMIENTO ......................................................................................................................... 4
2.1. Lubricación de los cojinetes ......................................................................................................................... 4
2.2. Instrucciones generales de mantenimiento .............................................................................................. 5
El método de secado de la bobina depende del tamaño del motor y de las condiciones locales. Los
motores completamente cerrados deben desmontarse de forma que permitan la evaporación de la
humedad de las bobinas. Para poder asegurar la evaporación, las instalaciones deberán estar
suficientemente ventiladas.
La temperatura máxima de secado no debe exceder los 90 °C. Dependiendo del tamaño del motor
y de la cantidad de humedad, el tiempo de secado puede variar entre 8 y 20 horas.
A continuación se indican los métodos de secado que han probado ser más eficaces:
Secado en horno
Este método es adecuado para todos los motores. El tiempo de secado dependerá del tamaño del
espacio. Dado que por lo general la temperatura ambiene no puede elevarse a más de 50 °C, incluso
cuando se usen dispositivos de calefacción adicionales (calefactores eléctricos), el proceso de
calentamiento es m´s largo que con el secado en horno. Extreme las medidas de precaución cuando
coloque calefactores cerca de los motores, ya que las temperaturas locales superiores a 90 °C
pueden dañar las bobinas.
Tras el secado, la resistencia de aislamiento de la bobina debe volver a medirse. Si siguen sin
obtenerse los valores mínimos necesarios, deberá repetirse el proceso de secado.
Los motores de corriente alterna tienen muy pocas piezas de desgaste, por lo que sus necesidades
de mantenimiento son mínimas. Sin embargo, el funcionamiento de los motores en uso normal debe
inspeccionarse regularmente ya que, cuanto antes se detecten las posibles anomalías, más daños
serios en el motor podrán evitarse.
Generalmente, las únicas tareas de amntenimiento son la comprobación del buen funcionamiento
de los cojinetes de rodillos y del nivel suficiente de lubricación.
El equipamiento del motor incluye dispositivos de conexión y ajuste que también deben
inspeccionarse.
El estado de los cojinetes de rodillos se comprueba escuchando el ruido que emiten al funcionar.
Esto puede hacerse con la ayuda de un estetoscopio o un objeto largo y metálico (puede usarse un
destornillador). Si los cojinetes están en buen estado, su ruido de funcionamiento es relativamente
fuerte y uniforme.
Si la lubricación es insuficiente, se escuchará un ruido intenso de cabeceo chirriante. Los chirridos
y golpes son señal de suciedad en los cojinetes o fatiga de los mismos. En ese caso, el cojinete debe
sustituirse. Cuando sustituya y engrase los cojinetes, los de rodillos siempre deben protegerse de la
suciedad y la humedad, ya que las partículas de polvo más pequeñas pueden dañar las superficies
de los cojinetes.
Tras el arranque inicial, cuando el motor esté en funcionamiento, introduzca grasa en la boquilla de
lubricación hasta que vea que sale el exceso de grasa.
Lubricantes
El mantenimiento del motor también limpiezas generales regulares e inspecciones cada uno o dos
años, para poder detectar las posibles anomalías cuanto antes y evitar problemas mayores. En todo
momento debe garantizarse un suminsitro de aire de refrigeración sin obstrucciones.
Dado que la acumulación de polvo y suciedad en el bobinado y el bastidor del motor afecta
significativamente a la disipación del calor residual, y teniendo en cuenta que el aceite y el polvo
corrosivo puede afectar al aislamiento de la bobina, los intervalos de limpieza debe determinarse
basándose en la clase de protección del motor y las condiciones locales de uso.
Extreme las medidas de precaución a la hora de limpiar las bobinas. No utilice nunca objetos duros
o afilados, o aire comprimido que contenga agua. Elimine el polvo seco aplicando aire comprimido.
Elimine la grasa acumulada con un disolvente volátil e ignífugo. Retire el disolvente del aislamiento
cuanto antes, ya que podría dañarlo.
Tras limpiar las bobinas, compruebe la sujeción de sus extremos y sus fijaciones. Si detecta piezas
averiadas o sueltas, repárelas / sustitúyalas según sea necesario.
Cuando limpie la bobina del estator, limpie también el bastidor del motor completo, prestando
especial atención a las aletas de enfriamiento y los canales de aire.
También deberá limpiar las piezas interiores de la caja de instalación y las placas de terminales. El
polvo acumulado puede crear fugas superficiales entre los conectores en las placas de terminales,
favoreciendo la formación de arcos de tensión. Tras la limpieza de la placa de terminales con aire
comprimido y un cepillo, compruebe las sujeciones de los conectores. Realice las reparaciones
necesarias.
Motores con protección de sistema de dos bobinados (Two winding system, TWS) para evitar
el sobrecalentamiento de los bobinados
Los conectores previstos para la protección contra sobrecalentamiento de los bobinados deben
conectarse al dispositivo de disparo como se indica en el diagrama de cableado del boletín técnico
TI W 111.13.6 y según las instrucciones de la caja de instalación y las instrucciones del fabricante.
La inspección puede llevarse a cabo midiendo la criorresistencia del circuito del sensor de
temperatura a temperatura ambiente (aprox. 20 °C). El voltaje de los sensores no puede exceder
0,8 V. Se recomienda usar un puente Wheatstone en la medición, y un voltaje de alimentación de
4,5 V. Si el circuito tiene tres protectores contra sobrecalentamiento funcionando en serie, la
criorresistencia del circuito es 90 a 300 Ù. No es necesario medir la resistencia al calor.
Para la medición del voltaje máximo de los sensores de temperatura y la resistencia de aislamiento
entre los sensores de temperatura y la bobinas, deberán usarse los voltajes de inspección
especificados por el estándar DIN/VDE 0530, y los cables que salen del sensor deberán
cortocircuitarse.
De lo contrario, los sensores resultarán dañados.
Los cojinetes de rodillos de los motores de tipo estándar vienen pre-lubricados de fábrica (cojinetes
sellados lubricados por el fabricante). La grasa de cojinete cumple los requisitos establecidos por el
estándar DIN 51825 según la siguiente tabla.
Con este tipo de grasa, el motor puede funcionar con cargas normales y en condiciones normales
de funcionamiento durante aprox. 10.000 horas de funcionamiento (motores con diseño bipolar) ó
20.000 horas de funcionamiento (motores con diseño cuadripolar o multipolar), sin tener que cambiar
la grasa del cojinete de rodillos (a menos que se especifique lo contrario). No obstante, el estado de
la grasa debe inspeccionarse regularmente antes del intervalo de servicio especificado. El intervalo
de horas de funcionamiento determinado sólo se aplica cuando el motor funciona a velocidad
nominal. Si se excede la velocidad nominal del motor usada por el convertidor de frecuencia, el
intervalo de reengrase se reduce de forma aprox. inversamente proporcional al incremento en las
rpm.
Los cojinetes deben limpiarse a fondo usando un disolvente adecuado antes del reengrase. Use la
misma calidad de grasa para la lubricación. Como alternativa, pueden usarse las cualidades
alternativas indicadas por el fabricante. Tenga en cuenta que los cojinetes sólo pueden llenarse a
una capacidad de 2/3 de su volumen libre. Si los cojinetes y los tapones de los cojinetes se llenan
hasta arriba, la temperatura y el desgaste del cojinete se incrementarán. En cojinetes con dispositivos
de reengrase, la grasa se añade en una cantidad adecuada para el motor en cuestión a través de la
boquilla de engrase mientras el motor está en funcionamiento. En la siguiente tabla podrá consultar
los intervalos de reengrase.
En la siguiente tabla se indican las cantidades de grasa necesarias para el reengrase (tenga en
cuenta que para el primer reengrase deberá aplicarse el doble de cantidad de grasa, ya que los
conductos de lubricación aún estarán vacíos). La grasa usada se recoge en la cámara de grasa de
la tapa del cojinete exterior. La grasa usada debe retirarse aprox. cada cinco ciclos de reengrase,
por ejemplo, durante una inspección del estado.
Para garantizar una refrigeración eficiente, todas las piezas del motor deben limpiarse regularmente.
Normalmente suele ser suficiente con realizar un barrido de las piezas con aire comprimido sin agua
ni aceite. La limpieza debe ser especialmente intensa en los orificios de ventilación y loa huecos
entre las aspas. El polvo de carbón generado por el desgaste natural se acumula en el espacio interior
del motor, y debe eliminarse periódicamente. También se recomienda comprobar los motores
eléctricos cuando se realice una comprobación periódica del equipo.
Queda terminantemente prohibido comprobar la potencia de penetración de los circuitos del sensor
con resistencias PTC usando una lámapra de comprobación, un medidor de aislamiento o
dispositivos similares, ya que esto provocará daños inmediatos en los sensores. Si se requiere
criorressistencia tras la medición (a aprox. 20 °C), el voltaje de medición no debe exceder 2,5 V (CC)
en ningún caso. Se recomienda usar un puente Wheatstone con un voltaje de alimentación de 4,5
V (CC) para la medición.
La criorresistencia del circuito del sensor nunca debe exceder los 810 ohms. No es necesario medir
la resistencia al calor. Con motores equipados con protección térmica del bobinado, asegúrese de
que el arranque automático accidental, debido al tiempo de detección de la protección térmica del
bobinado, y el consiguiente enfriamiento del motor, no provoquen situaciones de peligro.
1. GENERAL ...................................................................................................................................... 5
1. GENERAL
These instructions are applied to the electrical systems designed by the Sandvik Mining and
Constructions UG electrical design department. Instructions specify the corrosion protection
procedures performed for electrical components and connectors with protective agents.
Protective agents
Module A device containing electronic components, in which the components and circuit
board, with the exception of the connector interface, are protected with, e.g.,
housing.
Card A device – normally rack-mounted – containing electronic components, and in
which the components and circuit board are in the open, protected only with lac-
quer coating.
PLC A device in which the electronic components and circuit board are lightly protected
(plastic casing).
Panel Enclosed electrical assembly with user interface components (e.g., joystick or
display) installed in the cover.
Box Enclosed, distribution-box type assembly containing unprotected components.
Switchgear Enclosed electrical assembly with unprotected components which can cause
sparking or heat up.
Cable harness Assembly which includes a cable or protected wire set connected at least to one
plug connector.
Sensor or ac- A sensor or actuator (e.g., valve, electric motor) that has internal electrical con-
tuator nection and possibly electronic components which are protected with housing.
Preparations
• Set all jumper connectors, and program and and install all programmable circuits in their sockets.
• Set any trimmers, DIL switches, and all other adjustable components to the correct settings.
• Cover any sockets in which components may be later installed in accordance with separate
instructions.
• Attach the identification labels and protect them with tape.
• Protect the edges of the rack-installed cards as well as motherboard or bus connectors with tape.
Items to be protected
• Terminal strips (NOT spring-clamp types) in boxes are to be protected after connection. Typically,
this is done during final assembly. If the box contains components which can fail, e.g., relays, use
CRC 2.
• After connecting the cable harnesses, protect the interior of the metal plug connector housings
(Harting).
• Battery connectors.
• Servo and R/D cards of TMS, TCAD, and TDAT jumbos.
After protection
Allow the wax-like protective agent to dry at room temperature for at least 8 hours before packing in
a VO package, or so that it does not drip before installing electronic components. Ensure also that
the protective agent is not so wet that it sticks to the antistatic material of the package.
If necessary, wipe the edges of the rack-installed cards clean to make installation and removal easier
after protection.
Allow the metal multi-pole connectors to reach non-drip dryness.
Terminal strips in switchgears are NOT to be protected with
protective agent since it contains solvents that require a drying
NOTE!
time of 24 hours at a temperature of 20 °C; the drying time is
longer at lower temperatures.
DANGER
Solvent fumes are explosive in confined spaces! (e.g., in a
switchgear).
Items to be protected
• PLC components (CPU, power supply, I/O units, EEPROM, motherboard) without disassembling
the housing. See exceptions for IO connector protection.
CRC
Spray a thin coating over the entire area to be protected, including the connectors. Wipe off any
excess agent.
Items to be protected
All plug connectors and their metal screw threads that are not mentioned in Sections 2.1, 2.2 and 3.
Plug connectors whose contacts are to be protected with SR1grease include, for example: Harting,
DinA, M12, Junior Timer, Deutch, Hummel, Omron IO, 230 V (or higher) power connectors, Canon
MIL connectors, and cable reel connectors.
• The threaded section of the Hummel connectors is to be lubricated with grease before the connector
is screwed on.
• PLC's I/O connector (screw terminal and underside) and the connectors between units.
Squeeze a small amount of protective grease onto the male connector only (remove excess grease,
e.g., with a small brush). Insert the male connector treated with grease a couple of times into the
corresponding female connector to apply the grease to its contacts. Next, connect the screw-on
connectors and ensure that they are properly connected. Remove any excess grease.
Do not over fill the connectors with grease since excess grease
can cause contact faults and/or mechanical damage to the
connector! Always remove excess grease from the connectors
after protection.
Protective agents can be removed with a suitable solvent, e.g., electrical cleaner. Avoid using highly
alkaline cleaners.
Pentisol
Sealing Breather
surface