Quick Installation Guide: Deutsch Wichtige Informationen
Quick Installation Guide: Deutsch Wichtige Informationen
nt Safety Information Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance Implantierte medizinische Geräte
anufacturers of medical devices recommend that a minimum distance should be maintained between
M could void the user’s authority to operate this device. ersteller medizinischer Geräte empfehlen einen Mindestabstand von 100 Zentimetern zwischen Funk-
H
Follow all instructions and warnings in the user manual, and on the equipment to prevent accidents.
a wireless device and an implanted medical device, such as pacemakers or cardioverter defibrillators, to Health and safety information FCC geräten und implantierten medizinischen Geräten wie z. B. Herzschrittmachern oder implantierten Cardio-
avoid potential interference with the medical device. Persons who have such devices should: WARNING – Fire, electric shock, or other injury may result if you do not observe the following safety vertern/Defibrillatoren, um eine mögliche Störung des medizinischen Geräts zu vermeiden. Personen, die
Exposure to Radio Frequency (RF) Signals
Quick Installation Guide • A lways keep the wireless device more than 100 centimeters (39 inches) from the medical device when
precautions:
This device is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the emission
Geräte dieser Art verwenden:
the wireless device is turned on. • o not use this or any cordless telephone in the vicinity of a gas leak.
D • m üssen immer einen Abstand von 20 Zentimetern zwischen medizinischem Gerät und Funkgerät ein-
limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the
• Not carry the wireless device in a breast pocket. • Do not use in environments subject to explosion hazards, such as auto paint shops. halten, wenn das Funkgerät eingeschaltet ist;
M900 • Hold the wireless device to the ear opposite the medical device to minimize the potential for inter-fe- • Do not use near medical equipment or if you have a pacemaker.
U.S. Government. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF
energy for the general population. The guidelines are based on the safety standards previously set by both • dürfen das Funkgerät nicht in der Brusttasche aufbewahren,
rence. • Unplug from wall outlet before cleaning. U.S. and international standards bodies: • müssen das Gerät an das dem medizinischen Gerät entferntere Ohr halten, um die Gefahr möglicher
• Turn the wireless device off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking
DECT Multicell Base Station place.
• To prevent overheating, do not block slots and openings in the cabinet or the back or bottom of equip- This product has been shown to be capable of compliance for localized specific absorption rate (SAR) for
Störungen zu verringern,
ment. Do not place equipment on beds, sofas, rugs, or other surfaces that generate fibers. uncontrolled environment/general population exposure limits specified in ANSI/IEEE Std. C95.1-1992 and • müssen ihr Funkgerät umgehend ausschalten, wenn sie Grund zu der Vermutung haben, dass es zu einer
• Read and follow the directions of the medical device‘s manufacturer. Störung gekommen ist,
• To prevent overheating, do not place near or over a radiator or in a cabinet without properventilation. has been tested in accordance with the measurement procedures specified in FCC/OET Bulletin 65 Supple-
If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your • müssen die Anweisungen des medizinischen Geräteherstellers lesen und befolgen.
• To reduce the risk of fire, use only 26 AWG or larger UL-listed or CSA-certified telecommunication line ment C (2001) and IEEE Std. 1528-2003 (December 2003).
health care provider.
cord. enn Sie Fragen hinsichtlich der Verwendung des Telefons zusammen mit einem implantierten medizini-
W
SELV (Safety Extra Low Voltage) Compliance • Operate using the power source indicated on the marking label. If you are unsure about the type of schen Gerät haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Delivery content - Lieferumfang - Contenu de la boîte - Contenuto della confezione - En la power supply to your home or business, consult your power company. Regulatory information Canada
caja Safety status of Input/Output connections comply with SELV requirements. SELV (Safety Extra Low Voltage)-Einhaltung
• Do not place objects on the power cord. Do not step on the power cord. IC ID: 4979B-X8663
Potentially explosive environments • To prevent exposure to dangerous voltage, do not push objects through cabinet slots. Die Eingangs-/Ausgangsverbindungen halten die SELV-Richtlinien für Kleinspannungsgeräte ein.
Interference information
Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all signs and • To reduce the risk of electric shock, do not disassemble equipment or open parts other than specified
access doors. Opening or removing parts may expose you to dangerous voltage or other risks. Incorrect Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, Explosionsgefährdete Orte
instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Switch off the device at refuelling points such as near gas pumps at service stations. Observe restrictions reassembly can cause electric shock when equipment is subsequently used. and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired Schalten Sie Ihr Gerät an Orten mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre aus und handeln Sie ent-
on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or where • Do not overload wall outlets and extension cords. operation. sprechend den Schildern und Anweisungen. An solchen Orten kann ein Funke eine Explosion auslösen oder
blasting operations are in progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not always • Unplug equipment and contact qualified service if any of the following has occurred: Privacy of communications may not be ensured when using this equipment. einen Brand mit körperlichen Schäden oder Todesfolge auslösen. Schalten Sie das Gerät an Tankstellen
clearly marked. They include below deck on boats, chemical transfer or storage facilities, vehicles using und in der Nähe von Benzinpumpen aus. Beachten Sie die Einschränkungen in Bezug auf den Einsatz von
◦◦ Power supply cord or plug has been damaged or frayed. Exposure to Radio Frequency (RF) Signals
liquefied petroleum gas, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain dust or Funkgeräten in Kraftstoffdepots, -lagern und in Verkaufsbereichen, chemischen Anlagen oder Sprenggebie-
◦◦ Liquid has been spilled on or in the equipment.
metal powders. This product is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed this emis- ten. Orte, an denen Explosionsgefahr besteht, sind zwar häufig, aber nicht immer deutlich gekennzeichnet.
◦◦ Equipment has been exposed to rain or water.
sion limit for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Ministry of Health (Canada), Safety Code Hierzu gehören beispielsweise das Unterdeck auf Schiffen, Umgebungen von Leitungen und Tanks, in
◦◦ Equipment does not work normally even when the operating instructions are followed. Adjust only
Sensitive Electronic Equipment 6. These limits are part of comprehensive guidelines and established permitted levels of RF energy for denen sich Chemikalien befinden, Fahrzeuge, die mit Flüssiggas betrieben werden, sowie Orte, an denen
those controls referred to in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may
2x
the general population. These guidelines are based on the safety standards previously set by international sich Chemikalien oder Partikel wie Getreidestaub, Staub oder Metallpulver in der Luft befinden.
The current state of research concludes that operational DECT phones normally do not adversely affect result in damage and may require extensive work by an authorized service center.
standard bodies. These standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all
electronic equipment. Nevertheless, you should take some precautions if you want to operate DECT phones ◦◦ Equipment has been dropped and damaged. Empfindliche elektronische Geräte
persons, regardless of age and health.
in the immediate vicinity of such equipment like sensitive laboratory equipment. Always keep a minimum ◦◦ Equipment has exhibited a distinct change in performance.
Connecting · Anschließen · Connecter · Conectar · Collegare distance of 10 cm (3.94“) to the equipment even when the phone is in standby. This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or Nach dem gegenwärtigen Stand der Forschung beeinträchtigen DECT-Telefone elektronische Geräte nicht.
• Do not put the handset of the telephone next to your ear when the handset is not in normal talk mode.
RJ45 transmitter. This device has been shown to be capable of compliance for localized specific absorption rate Sie sollten trotzdem Vorsicht walten lassen, wenn Sie DECT-Telefone in unmittelbarer Nähe socher Geräte
• Radio signals transmitted between the handset and base may cause interference with hearing aids. wie z.B. Laborausrüstungen betreiben wollen. Halten Sie immer, auch im Standby-Betrieb, einen Mindest-
Electrical Surges (SAR) for uncontrolled environmental / general public exposure limits specific in ANSI/IEEE C95.1-1992
• The cord may contain lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects or other and had been tested in accordance with the measurement procedures specified in IEEE 1528-2003. abstand von 10 cm ein.
We recommend the installment of an AC surge arrester in the AC outlet to which this device is connected to reproductive harm. Wash hands after handling.
avoid damage to the equipment caused by local strikes of lightening or other electrical surges. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
• Install the product at a minimum distance of 100 cm (39“) to persons and animals. Überspannungsschutz
2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
Cleaning compromettre le fonctionnement. Es wird empfohlen, ein Überspannungsschutzgerät zwischen Steckdose und diesem Gerät zu schalten, um
Installation Guidelines
Schäden, die durch Blitzschlag oder andere Arten von Überspannungen entstehen können, zu verhindern.
Power jack Use an anti-static cloth. Please avoid water and liquid or solid cleaning products as they might damage the Follow all warnings and instructions. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. / CET appareil numérique de la classe B
Stromanschluss surface or internal electronics of the base, charger, and handset. est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Reinigung
Fig. /Abb. 1 Fig. /Abb. 2 Fig. /Abb. 3 Fig. /Abb. 4 Fig. /Abb. 5 • Do not install equipment near a bath tub, sink, or shower.
Jack électrique
Disposal • Operate the equipment using only the power source indicated on the marking label. If you are unsure of This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. / Le présent matériel est Benutzen Sie ein antistatisches Tuch. Benutzen Sie kein Wasser und keine Reinigungsflüssigkeiten; sie
Allaciamento elettrico
the power supply to your home or business, consult with your power company. conforme aux specifications techniques applicables d’Industrie Canada. könnten die Oberfläche oder die Elektronik von Basistation, Ladegerät und Mobilteil beschädigen.
Acometida eléctrica This product is subject to European Directive 2012/19/EU and may not be disposed of with general
household garbage. If you do not know where you may dispose of the device at the end of its life- • To avoid interference to nearby appliances, do not place base of the phone on or near a television, VCR,
or microwave oven. Entsorgung
span, contact your municipality, your local waste management provider, or your seller. DEUTSCH
• Do not expose the equipment to direct sunlight. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU und darf nicht im Hausmüll entsorgt wer-
For countries outside the European Union • Do not place equipment on an unstable cart, stand, or table. Wichtige Informationen den. Wenn Sie nicht wissen, wo Sie Ihr Altgerät entsorgen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kommune,
• Adjust only those controls referred to in the operating instructions. Improper adjustment of other con- Ihren örtlichen Müllentsorger oder Ihren Fachhändler.
ENGLISH Disposal of electrical and electronic products in countries outside the European Union should be done in
trols may result in damage and may require extensive work to restore equipment to normal operation.
Bestimmungsgemäße Verwendung
line with local regulations. Please contact local authorities for further information. Für Länder außerhalb der Europäischen Gemeinschaft
• The location of the device should be close to a continuous power outlet (an AC outlet that does not have Dieses Produkt ist für die Verwendung mit einem Mobilteil der Snom M-Reihe bestimmt. Jegliche ander-
Important Information Bitte beachten Sie bei der Entsorgung elektrischer und elektronischer Produkte in Ländern außerhalb der
Standards Conformance a switch to interrupt power). weitige Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Jegliche Änderung am oder im Gerät, die nicht in der
Europäischen Gemeinschaft (EG) die örtlichen Gesetze und Richtlinien. Für weitere Informationen wenden
Intended Use • Keep the device away from sources of electrical noise such as motors or fluorescent lighting. Bedienungsanleitung beschrieben wird, ist ebenfalls keine bestimmungsgemäße Verwendung.
This device complies with the essential health, safety, and environmental requirements of all Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden.
relevant European directives. This device is FCC certified and meets US health, safety, and NOTICE
This product is designed for use with a Snom M-series handset. Any other use is considered unintended Sicherheitshinweise
environmental standards. You can download the declaration of conformity at www.snom.com/ To avoid damage to the equipment, observe the following precautions: Normkonformität
use. Any modification or reconstruction not described in the user manual is considered unintended use.
conformity. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und diese Anleitung zu Aufstellung und Be- Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltanforderungen aller
• Do not expose to water, rain, or moisture.
Safety precautions Unauthorized opening, changing, or modifying the device will cause the warranty to lapse and may also dienung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie das Gerät nicht ohne sie an Dritte relevanten europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung können Sie auf www.snom.com/conformity
• Place securely on a stable surface. weiter. Beachten Sie bitte auch die Hinweise zur Entsorgung des Gerätes.
result in the loss of CE conformity and the FCC certification. In case of malfunction contact authorized herunterladen.
Please read these precautions and the instructions on how to set up and use the device thoroughly before • To avoid damage during an electrical storm, equipment should be plugged into a surge protector.
service personnel, your seller, or Snom. • V ermeiden Sie es, das Ethernetkabel so zu legen, dass Personen darüber stolpern könnten. Vermeiden Die eigenmächtige Öffnung des Geräts sowie Änderungen und Modifizierungen am Gerät führen zum Er-
using it. Save this info sheet and do not give the device to third parties without it. Please also note the Cordless telephone privacy Sie es, das Kabel so zu legen, dass es mechanischem Druck ausgesetzt und dadurch beschädigt werden löschen der Herstellergarantie und können darüberhinaus zum Erlöschen der Zulassung führen. Wenden
information on the proper disposal of the device. • Safety: IEC 60950 könnte. Falls das Kabel beschädigt wird, trennen Sie das Produkt von der Stromzufuhr und wenden Sie
Cordless telephones are radio devices. Communications between the handset and base of your cordless Sie sich bei Betriebsstörungen oder Defekten an authorisiertes Servicepersonal, an Ihren Verkäufer oder
• Connectors: sich an qualifiziertes Servicepersonal. an Snom.
• A void placing the device's Ethernet cable where people may trip over it. Avoid placing the cable where it telephone are accomplished by means of radio waves which are broadcast over the open airways. Because
◦◦ PoE: RJ45 (8P8C) • Das Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Nicht für den Außenbetrieb geeignet!
may be exposed to mechanical pressure as this may damage it. If the cable is damaged, disconnect the of the inherent physical properties of radio waves, your communications can be received by radio receiving
◦◦ Power jack: DC 5VDC@2A (power adapter not included in delivery) devices other than your own cordless telephone unit. Consequently, any communications using your cord- • Sicherheit: IEC 60950
device and contact qualified service personnel. • Das Produkt ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen -10°C und + 50°C geeignet..
• Power over Ethernet (PoE): IEEE 802.3, Class 2, 10/100 Base-T interface. If PoE is not available, the less telephone may not be private. • Anschlüsse:
• The product is for indoor installation only. Not for outdoor installation! • Stellen Sie das Produkt nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie z.B. Badezimmern, Wasch-
Ten Pao SMPS power adaptor, 5VDC 2A, model no. S018BAM0500200, can be ordered separately: ◦◦ PoE: RJ45 (8P8C)
• The operational temperature for the product is between -10°C and + 50°C (14°F and 122°F). Cleaning küchen, feuchten Kellerräumen auf. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und gießen Sie keine
◦◦ EU: Snom article no. 00004439 ◦◦ Stromversorgung, falls kein PoE verfügbar (Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten): DC 5VDC@2A
• Do not install product in rooms with high humidity (for example, in bathrooms, laundry rooms, damp Flüssigkeiten auf oder in das Gerät.
◦◦ US: Snom article no. 00004440 Do not clean with liquid or aerosol cleaners, household polish, chemicals, or cleaning agents. To avoid static
basements). Do not immerse product in water and do not spill or pour liquids of any kind onto or into shock, do not clean with a dry cloth. Clean with only a damp (not wet) cloth. • Stellen Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z.B. Lackiereien) auf. • P
ower over Ethernet (PoE): IEEE 802.3, Klasse 2, 10/100 Base-T-Schnittstelle. Falls kein PoE zur
any parts of it. Setting up • Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Sie Gas oder andere möglicherweise explosionsgefährliche Verfügung steht, können Sie das Netzteil Ten Pao, 5VDC 2A, Modell Nr. S018BAM0500200, separat be-
Disposal stellen: Snom Artikel-Nr. 00004439 (EU).
• Do not install product in surroundings at risk for explosions and do not use the product in such surroun- Dämpfe riechen.
dings (paint shops, for example). Do not use the product if you smell gas or other potentially explosive 1. P
ush the wall bracket on the back of the base station (Fig. 1) upward until it is released with a noticeable Disposal of electrical and electronic products should be done in line with local regulations. Please contact • Der Betrieb von DECT-Geräten kann unter Umständen die Funktionalität von nicht ausreichend ab-
click (Fig. 2), then lift it off to gain access to the unit's Ethernet port and, if applicable, to the jack for the local authorities for further information. geschirmten medizinischen Geräten stören. Beachten Sie bitte die technischen Konsequenzen, wenn Sie
Einrichtung
fumes!
power supply (Fig. 3 and 4). das Gerät z.B. in einer Arztpraxis installieren möchten.
• Install the product at a minimum distance of 100 cm (39") to persons and animals. FCC AND OTHER INFORMATION 1. S chieben Sie die an der Rückseite befestigte Wandhalterung (Abb. 1) nach oben, bis sie mit einem ver-
• Medical devices might be adversely affected. Please consider the technical ramifications when instal- 2. C
onnect the Ethernet cable's RJ45 plug (Ethernet cable not included in delivery) to the RJ45 socket on • Halten Sie beim Aufstellen/Anbringen der Basis einen Abstand von 100 cm zu Mensch und Tier ein. nehmlichen Klicken von der Basisstation gelöst wird (Abb. 2), und nehmen Sie sie ab, um Zugang zum
the back of the base station; if applicable, connect the power adapter to the power jack. This equipment complies with Parts 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrati-
ling the device in a doctor‘s office, for example. ve Council for Terminal Attachments (ACTA). Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen Ethernet-Port und ggfls. zum Stromanschluss zu bekommen (Abb. 3 und 4).
• FOR THE USA: Do not use near medical equipment or if you have a pacemaker. 3. Mount
the base station as high as possible on a wall or pillar, preferably at an angle other than vertical • Implantierte medizinische Geräte (z.B. Herzschrittmacher): Benutzen Sie das Produkt nur, wenn die Her- 2. Verbinden Sie das Ethernetkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der RJ45-Buchse und ggfls. das
(Fig. 5), for optimal radio coverage. Before wall mounting, make sure that the bracket has clicked This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) Kabel des Netzteils mit dem Stromanschluss.
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, stelleranweisungen des medizinischen Gerätes ausdrücklich die Benutzung von DECT-Geräten erlaubt.
If you have an implanted pacemaker securely into place. 3. Zur optimalen Funkabdeckung platzieren Sie das Gerät möglichst hoch und in einem Winkel (Abb. 5) an
including interference that may cause undesired operation. Privacy of communications may not be ensured • Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise „Implantierte medizinische Geräte“ (s.u.). Turn
• D
o not use if you have an implanted pacemaker unless the pacemaker manufacturer‘s directions Please note: when using this phone. the device off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place. einer Wand o.ä. Vergewissern Sie sich, dass die Wandhalterung sicher eingeschnappt ist, bevor Sie
expressly permit the use of devices emitting pulsating radio frequency signals. Always follow the ◦◦ Do not mount the base station upside down which would significantly reduce radio coverage. das Gerät an die Wand hängen.
manufacturer‘s directions! These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
◦◦ If you use screws for wall mounting, make sure that they do not come into contact with the Zusätzliche Sicherheitshinweise Bitte beachten:
• Recommended MINIMUM distance to the device: 100 cm (39''). installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
base station's casing as this might damage the PCB. and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. ◦◦ Hängen Sie das Gerät nicht kopfüber auf, da dies die Funkreichweite erheblich einschränken würde.
Kleinkinder
• Turn the device off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place. ◦◦ Falls Sie das Gerät an die Wand schrauben, vermeiden Sie einen Kontakt zwischen Schrauben und
4. To look up the IP address of the base station, press the key on an M-series handset to open the Set- However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
• FOR THE USA: Do not use if you have a pacemaker. Das Gerät und sein Zubehör können Kleinteile enthalten. Halten Sie diese außerhalb der Reichweite von Gehäuse, da dies die Leiterplatte (PCB) beschädigen könnte.
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
tings menu (on the M25 handset, press the OK-key ) . (Handsets are not included in the delivery.) kleinen Kindern.
equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the 4. U
m die IP-Adresse der Basisstation herauszufinden, drücken Sie auf die Taste eines Mobilteils
Additional safety information 5. Type *47*. following measures: Betriebsumgebung der M-Serie, um das Menü Einstellungen anzuzeigen (beim M25 drücken Sie auf die Bestätigen-Taste
Small children 6. O
pen the browser of a PC in the same network as the base station, and type the IP address into the ◦◦ Reorient or relocate the receiving antenna. Vergessen Sie nicht, die in bestimmten Bereichen gültigen besonderen Vorschriften zu beachten und immer ) - (Mobilteile nicht im Lieferumfang enthalten)
Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. address bar to open the base station's web user interface. Default user name and password: admin. ◦◦ Increase the separation between the equipment and receiver. dann das Gerät auszuschalten, wenn sein Einsatz verboten ist oder wenn es durch das Gerät zu Störungen 5. Geben Sie auf der Tastatur *47* ein.
◦◦ Connect the equipment into an outlet or on a circuit different from that to which the receiver is kommen oder Gefahr entstehen kann. Halten Sie das Gerät stets in seiner vorgesehenen Bedienungsposi-
For more information on setting up the base station, please refer to the admin manual listed on the M 6. Ö
ffnen Sie den Browser eines PC im selben Netzwerk wie die Basisstation und tippen Sie die IP-Adresse
Operating environment connected. tion. Bringen Sie keine Kreditkarten oder andere magnetische Datenträger in die Nähe des Geräts, da auf
series product page at https://service.snom.com. in die Adressleiste, um die Benutzeroberfläche der Basisstation zu öffnen. Die werkseitig voreingestell-
◦◦ Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help. diesen enthaltene Daten hierdurch gelöscht werden können.
Remember to follow any special regulations in force in any area, and always switch off your device when its ten User Name und Passwort sind admin.
use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating FCC RF exposure warning
positions. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information Medizinische Geräte Weitere Informationen über die Einrichtung und Bedienung der Basisstation finden Sie in der Admin- und
Additional Important Information USA To insure the safety of users, the FCC has established criteria for the amount of radio frequency energy
Installationsanleitung der Basisstationen der M-Serie auf https://service.snom.com.
stored on them may be erased. various products may produce depending on their intended usage. This product has been tested and found Der Betrieb von Funkgeräten kann unter Umständen die Funktionalität von nicht ausreichend abgeschirm-
FCC ID: T7HX8663 to comply with the FCC’s exposure criteria. For body worn operation, the FCC RF exposure guidelines were ten medizinischen Geräten stören. Wenden Sie sich an einen Arzt oder den Hersteller des medizinischen
Medical devices also met when used with the accessories supplied or designed for this product. Use of other accessories Geräts, um festzustellen, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzemissionen abgeschirmt sind
Operation of any equipment emitting radio frequency signals may interfere with the functionality of Intended Use may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines and should be avoided. oder wenn Sie Fragen zu anderen Themen haben. Schalten Sie Ihr Gerät in Gesundheitseinrichtungen aus,
inadequately shielded medical devices. Consult a physician or the manufacturer of the medical device to wenn Sie durch in diesen Bereichen aufgestellte Vorschriften dazu aufgefordert werden. Krankenhäuser
This device is designed for use with Snom M-series handsets. Any other use, modification or reconstruc- Caution: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, the internal antennas used for this
determine if they are adequately shielded from external radio frequency (RF) energy or if you have any oder Gesundheitseinrichtungen können unter Umständen Geräte verwenden, die auf externe Hochfre-
tion of the product is considered unintended use. mobile transmitter must provide a separation distance of at least 20 cm from all persons. The device must
other questions concerning this topic. Switch off your device in health care facilities when signs posted in quenzemissionen sensibel reagieren können.
not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. © 2020 Snom Technology GmbH
these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be All Rights Reserved.
sensitive to external RF energy. v2020001
FRANÇAIS Mise au rébut è ammesso l’uso. Ospedali e cliniche utilizzano spesso apparecchiature sensibili a energia esterna di in Precauciones de seguridad Cumplimiento con la normativa
radiofrequenza.
Ce téléphone est soumis à la Directive 2012/19/EU et ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers
Informations Importantes Antes de utilizar el dispositivo, leer atentamente las siguientes precauciones e instrucciones relativas a las Este producto tiene el marcado CE, y cumple con los estándares de salud, seguridad y medio-
normaux. Si vous ne savez pas ou mettre au rebut oú faire recycler l‘appareil lorsqu‘il arrive au terme de Dispositivi medici impiantati modalidades de instalación y uso del teléfono. Conserve esta hoja de información y no entregue el disposito ambientales europeos. Puede descargar la declaración de conformidad en www.snom.com/
Utilisation Désigné son existence, contactez votre municipalité, la société locale en charge de la gestion des déchets ou votre a terceros sin ella. conformity.
vendeur. I produttori di dispositivi medici raccomandano di mantenere una distanza minima tra il dispositivo senza
fili e il dispositivo medico impiantato (ad esempio pacemaker o defibrillatore cardiaco impiantabile) per • E vite colocar el cable Ethernet donde se pueda tropezar con ellos. Evite colocar el cable donde pueda odas las modificaciones, los cambios y la apertura no autorizada del dispositivo provocarán la cancelación
T
Ce produit est destiné à être utilisé avec un combiné Snom de la série M. Toute autre utilisation est con-
Pour les pays hors de l‘Union Européenne: evitarne potenziali interferenze. I portatori di questi tipi di dispositivi medici dovranno: estar expuesto a presión mecánica, podrían dañarse. Si el cable está dañado, desconecte el dispositivo de la garantia, y también pueden causar la perdida del marcado CE. En caso de avería, póngase en contacto
sidérée comme utilisation non intentionnelle. Toute modification de l‘appareil qui n‘est pas décrit au mode
d‘emploi est considérée comme utilisation non intentionnelle. La mise au rebut des équipements électriques et électronique dans les pays hors de l‘Union Européenne • T enere sempre a una distanza minima di 100 centimetri il dispositivo medico quando il dispositivo y contacte con personal cualificado de servicio. con su servicio técnico autorizado, con su vendedor o con Snom.
doit se faire en respect avec les réglementations locales. Veuillez contacter les autorités locales pour senza fili è acceso. • El producto es para instalación en interior. ¡NO ADECUADO PARA INSTALACIÓN EXTERIOR!
• Seguridad: IEC 60950
Instructions de sécurité d‘avantage d‘informations. • Non portare la cuffia nel taschino frontale degli indumenti. • El producto se puede utilizar en lugares con temperaturas comprendidas entre -10°C y +50°C (14°F and
122°F). • Conectores:
• Tenere il dispositivo senza fili sull’orecchio opposto rispetto alla posizione del dispositivo medico per
Veuillez lire l‘ensemble de ces instructions et des instructions sur la façon de régler et d‘utiliser l‘appareil Conformité au Standards • No instale el producto en habitaciones con humedad elevado (por ejemplo en baños, lavaderos o ◦◦ PoE: RJ45 (8P8C)
ridurre le potenziali interferenze.
avant de l‘utiliser. Conservez ces informations et ne cédez pas l‘appareil à une tierce partie sans eux. et appareil est marqué CE et conforme aux standards de sécurité, de santé et environnementaux de tous
C ◦◦ Conexión de salida (si PoE no está disponible): DC 5VDC@2A (fuente de alimentación no incluida en
• Spegnere immediatamente il telefono in caso di sospetta interferenza. sótanos húmedos). No sumerja el producto en agua ni derrame o vierta líquidos de ningún tipo sobre o
les directives européennes applicables. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité sur www. dentro de ninguna pieza del teléfono. la entrega)
• E vitez de disposer le câble Ethernet là où il est possible de trébucher dessus. Evitez également de dis- • Leggere e attenersi alle istruzioni del produttore del dispositivo medico.
poser le câble dans des lieux exposés à des pressions mécaniques pour ne pas risquer de l‘endomma- snom.com/conformity. • No instale el producto en entornos con riesgo de explosiones ni use el teléfono en dichos entornos • P
ower over Ethernet (PoE): IEEE 802.3, Class 2, 10/100 Base-T interface. Si PoE no está disponible, usa
In caso di dubbi sull‘utilizzo della cuffia wireless in associazione ad un dispositivo medico impiantato, (talleres de pintura, por ejemplo). ¡No use el producto si huele a gas u otros gases potencialmente el adaptador Ten Pao, 5VDC 2A, nº de modelo S018BAM0500200 (no incluido en la caja, se vende por
ger. Si le câble Ethernet est endommagé, L‘ouverture et la modification de l‘appareil sans autorisation annule la garantie et peut également annuler
consultare il medico di fiducia. explosivos! separado): Snom art. nº 0004439 (EU).
déconnectez l‘appareil et contactez un service d‘entretien qualifié. la conformité CE. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le personnel d‘entretien agrée,
• Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement! Ne l‘installez pas au dehors! votre revendeur ou bien Snom. • Instale el producto con una distancia mínima a las personas y los animales de 100 cm (39“). • Instalación
Conforme al circuito SELV (bassissima tensione di sicurezza)
• La temperature pour l‘utilisation du produit est entre -10°C et + 50°C. • Los dispositivos médicos pueden verse afectados. Tenga encuenta las implicaciones técnicas cuando 1. E
mpuje el soporte para el montaje en pared hacia arriba (Fig. 1) hasta quedar completamente encajado
• Sécurité: IEC 60950 Lo stato di sicurezza dei collegamenti in uscita e in entrata è conforme alle disposizioni del circuito SELV.
• N‘installez pas l‘appareil dans des pièces humides (par exemple dans des salles de bain, des buande- instale, por ejemplo, el producto en la consulta de un médico. (Fig. 2). Levante ahora el soporte para acceder al puerto Ethernet de la unidad y, si es aplicable, a la
• Connecteurs: entrada del conector de alimentación (fig. 3 y 4).
ries, ou des sous-sols humides). Ambienti potenzialmente esplosivi • PARA ESTADOS UNIDOS: No utilizar cerca de instrumentos médicos o si se utiliza un marcapasos.
◦◦ PoE: RJ45 (8P8C)
• N‘immergez pas l‘appareil dans l‘eau et ne reversez pas de liquides dessus, ni sur aucun de ses 2. C
onecte el conector RJ45 del cable Ethernet (el cable Ethernet no se suministra) a la entrada RJ45 en
◦◦ Power jack: DC 5VDC@2A (s‘il n‘y a pas de PoE; bloc d‘alimentation pas inclu dans la boîte Spegnere il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione e attenersi a eventuali cartelli e istruzioni. Una Si tiene un marcapasos implantado
éléments. la parte posterior del dispositivo. Si es aplicable, conecte la fuente de alimentación a la entrada del
• P
ower over Ethernet (PoE): IEEE 802.3, Class 2, 10/100 Base-T interface. S‘il n‘y a pas de PoE, vous scintilla potrebbe provocare un’esplosione, un incendio e conseguenti lesioni personali e persino la morte. • N o lo use si tiene un marcapasos implantado a menos que las instrucciones del fabricante del marca-
• N‘installez pas l‘appareil dans un environnement potentiellement exposé à un risque d‘explosion et conector.
pouvez acheter le block d‘alimentation Ten Pao, 5VDC 2A, modèle no. S018BAM0500200, séparément: Spegnere il dispositivo nelle stazioni di servizio e vicino alle pompe di benzina. Attenersi ai limiti imposti pasos permiten explícitamente el uso de dispositivos que emitan señales de radiofrecuencia por pulsos.
n‘utilisez pas l‘appareil dans un tel environnement (par exemple dans un atelier de peinture). N‘utilisez sull’uso di dispositivi radio all’interno di depositi, magazzini e aree di erogazione di carburante; impianti 3. Instale el aparato en una pared o en una columna, colocándolo lo más alto posible y si posible inclinán-
pas le téléphone si vous percevez une odeur de gaz ou d‘autres émanations potentiellement ex- no. art. Snom 00004439 (EU). Siga siempre las instrucciones del fabricante.
chimici o laddove sono in corso operazioni di brillamento. Le aree a rischio potenziale di esplosione non dolo en un ángulo no vertical (fig. 5) para obtener así la mejor cobertura. Antes de instalar el dispositi-
plosives. Installation sono sempre ben segnalate e includono la parte sotto il ponte delle barche, trasporti di sostanze chimiche • Distancia MÍNIMA recomendada con el producto: 100 cm (39‘‘). vo en la pared, asegúrese de que el soporte esté firmemente fijado quedando totalmente encajado.
• Installez l‘appareil à une distance minimum de 100 cm entre l‘appareil et des personnes et animaux. o magazzini, veicoli che utilizzano GPL e ambienti in cui l’aria è satura di sostanze chimiche o particelle • Apague de inmediado el producto si tiene cualquier motivo para sospechar que se están produciendo
1. P
oussez le support mural (fig. 1) vers le haut jusqu‘à ce qu‘il se dégage de la station de base avec un Atención:
• Les appareils DECT peuvent avoir un effet négatif sur les appareils médicaux. Veuillez tenir compte des come polveri sottili di grani o metallo. intereferencias.
clic audible (fig. 2) et retirez-le pour accéder au port Ethernet et, si nécessaire, à la prise électrique (fig. ◦◦ No instale el dispositivo al revés, ya que la cobertura se reduciría considerablemente.
conséquences techniques lorsque vous installez l‘appareil dans le cabinet d‘un docteur ou un endroit 3 and 4). • PARA ESTADOS UNIDOS: No utilizar si se utiliza un marcapasos. ◦◦ Si utiliza tornillos para el montaje en pared, asegúrese de que no entren en contacto con el cuerpo
similaire. Apparecchiature elettroniche sensibili
2. B
ranchez le câble Ethernet (non fourni) à la prise RJ45 et, si nécessaire, le câble d‘alimentation au del dispositivo, ya que podrían dañar la placa del circuito eléctrico.
Si vous portez un stimulateur cardiaque Allo stato attuale la ricerca stabilisce che i telefoni DECT normalmente non interferiscono negativamente Información adicional de seguridad
connecteur d‘alimentation. 4. P
ara ver la dirección IP del dispositivo, pulse la tecla en cualquier teléfono inalámbrico de la serie
• N
e pas utilisez ce produit si vous portez un stimulateur cardiaque à moins que les recommandations du con altre apparecchiature elettroniche. Tuttavia consigliamo di seguire alcune precauzioni di base se si
3. P
our une couverture radio optimale, placez l‘appareil aussi haut que possible et en biais (Fig. 5) sur un Niños pequeños M y luego entre en el menú Configuración (en M25, pulse la tecla ) . (Teléfonos inalámbricos no
fabriquant du stimulateur permettent expressément l‘utilisation d‘équipements émettant des signaux vuole azionare un telefono DECT nelle immediate vicinanze di apparecchiature sensibili come quelle di un
mur ou un pilier. Avant le montage mural, assurez-vous que le support s‘est bien enclenché en place. laboratorio. Tenere sempre a una distanza minima di 10 cm dall’apparecchiatura anche quando il telefono Su dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los se suministran.)
radio à pulsations. Suivez toujours les recommandations du constructeur.
Avis importants: è in standby. niños pequeños. 5. Teclee *47*.
• Installez l‘appareil à une distance minimum de 100 cm entre l‘appareil et des personnes et animaux.
• Voyez aussi les instructions supplémentaires „Appareils électromédicaux implantés“ au-dessous. ◦◦ N e montez pas l’appareil à l’envers pour ne pas réduire la couverture radio. Entorno de funcionamiento 6. A
bra un navegador web en un PC conectado a la misma red a la que está conectado el dispositivo y, a
Sovratensioni elettrici
◦◦ Si vous utilisez des vis pour le montage mural, assurez-vous qu’elles n’entrent pas en contact avec continuación, escriba la dirección IP del dispositivo en la barra de direcciones del navegador para acce-
Informations supplémentaires de sécurité Si consiglia di installare un protettore di sovratensione AC alla presa AC a cui si collega il dispositivo per Recuerde seguir cualquier normativa aplicable de cualquier zona, y apague siempre el aparato cuando el
le boîtier de l’appareil car cela pourrait endommager le circuit imprimé. der a la interfaz web del dispositivo. Nombre de usuario y contraseña (por defecto): admin.
evitare danni provocati da fulmini o altre sorgenti elettriche. uso esté prohibido o cuando pueda provocar interferencias o riesgos. Use el dispositivo solamente en sus
Petits enfants 4. P
our rechercher l‘adresse IP de la station de base, appuyez sur la touche d‘un combiné de la série posiciones de funcionamiento habituales. No ponga tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento Para obtener información sobre la configuración de la base y las extensiones, consulte el manual de usua-
M pour ouvrir le menu Réglages (sur le combiné M25, appuyez sur la touche ) . (Les combinés ne Pulizia magnético cer ca del dispositivo, podría borrarse la información guardada en ellos. rio que se encuentra en la página de producto de la serie M en https://service.snom.com.
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites composantes. Conservez-le hors de portée
des mains des petits enfants. sont pas inclus dans la livraison.) Utilizzare un panno antistatico. Evitare acqua e altri liquidi o detergenti solidi che potrebbero danneggiare Dispositivos médicos
5. Tapez *47*. la superficie o l’elettronica interna di base, caricabatteria e portatile.
Environnement d‘utilisation El uso de cualquier equipo que emita señales de radiofrecuencia puede interferir con el funcionamiento de
6. O
uvrez le navigateur d‘un PC sur le même réseau que la station de base et tapez l‘adresse IP dans la dispositivos médicos no aislados correctamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo
N‘oubliez pas de suivre toutes les réglementations locales particulières et éteignez toujours votre appareil Smaltimento
barre d‘adresse pour ouvrir l‘interface utilisateur Web de la base. Nom d‘utilisateur et mot de passe par médico para determinar si están aislados correctamente de energía de radiofrecuencia (RF) externa o si
lorsque son utilisation est interdite ou susceptible de causer des interférences ou des dangers. N‘utilisez défaut: admin. Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU e non può essere smaltito con i
l‘appareil que dans sa configuration de fonctionnement normale. Ne placez pas de cartes bancaires ou tiene dudas respecto a este asunto. Apague el dispositivo en instalaciones clínicas cuando las señales
rifiuti domestici. Se non sapete come smaltire l’apparecchio una volta inutilizzabile, contattate il
d‘autres supports de données magnétiques à proximité de l‘appareil parce que les informations qu‘ils Pour les informations sur la configuration de la base et les postes, consultez le mode d‘emploi sur notre colgadas en estas áreas se lo indiquen. Los hospitales o instalaciones clínicas pueden usar equipos
comune, la nettezza urbana locale, o il vostro rivenditore.
contiennent pourraient être effacées. page web www.snom.com/service/M900. sensibles a energía de RF externa.