0% found this document useful (0 votes)
99 views1 page

O Del Mio Dolce Ardor Gluck - Page 1 of 1

Uploaded by

smit8799
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
99 views1 page

O Del Mio Dolce Ardor Gluck - Page 1 of 1

Uploaded by

smit8799
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

For the exclusive use of simoneesmith127@[Link].

File sharing is not 11/21/2024


allowed. Use of this text is subject to copyright laws and IPA Source Terms
& Conditions of Use.

O del mio dolce ardor


Aria of Paride from the opera Paride ed Elena (soprano castrato)
Text by Raniero de' Calzabigi (1714-1795)
Set by Christoph Willibald von Gluck (1714-1787)

O del mio dolce ardor bramato oggetto!


      
O of-the my sweet ardor desired object!
(You are the object of my desire!)

L’aura che tu respiri alfin respiro.


     
The-air that you breathe at-last I-breathe.
(The air that you breathe at last I may breathe.)

Ovunque il guardo io giro


    
Wherever the glance I turn
(Wherever I turn my gaze)

Le tue vaghe sembianze Amore in me dipinge,


       
[the] your lovely features Love for me paints.
(love paints for me your lovely features.)

Il mio pensier si finge le più liete speranze,


        
The my thoughts they imagine the most happy hopes,
(My thoughts are of the most happy hopes)

E nel desio che così m’empie il petto.


       
And in-the desire that thus me-fills the breast.
(and in the desire that fills my heart)

Cerco te, chiamo te, spero e sospiro!


      
I-seek you, I-call you, I-hope and I-sigh!
(I seek you, I call you, I hope and I sigh!)

(Literal translation and IPA transcription © 2021 by Bard Suverkrop—IPA Source, LLC)

O del mio dolce ardor (Paride ed Elena) Gluck – Page 1 of 1

You might also like