MANUAL DE SERVICIOS
El hotel dispone de 16 habitaciones: 4 habitaciones individuales, 7
habitaciones dobles y 5 suites Junior (capacidad 2 pax). El aforo total es
de: 28 personas.
Existen hojas de reclamaciones a disposición de los clientes
La realización del check-out será hasta las 12 horas del día de salida.
El hotel dispone de servicio de guardaequipajes.
Telefonos de contacto 24 horas: 660.699.400 / 619.748.181
HOTEL SERVICES HANDBOOK
The hotel has 16 rooms: 4 single rooms, 7 double rooms and 5 Junior
Suites (max. 2 p). The max. capacity is 28 people.
There are claims forms at clients disposals
Check-out time: until noon (12:00)
The hotel also provides a luggage storage service.
24 Hours phone numbers: 660.699.400 / 619.748.181
EL HOTEL CAMAROTE GARANTIZA EL CUMPLIMIENTO DE LAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD FRENTE AL COVID-19 PARA ASEGURAR
EL BIENESTAR Y SALUBRIDAD TANTO DEL PERSONAL COMO DE
NUESTROS CLIENTES.
LAS MEDIDAS LLEVADAS A CABO SON:
• EL USO DE LA MASCARILLA OBLIGATORIO PARA TODO EL
PERSONAL Y CLIENTES DEL HOTEL.
• SE MANTIENE LA DISTANCIA DE SEGURIDAD ENTRE MESAS DE BAR
Y RESTAURANTE ASÍ COMO REDUCCIÓN DE AFORO DE LOS
ESPACIOS COMUNES COMO LA RECEPCIÓN DEL HOTEL, BAR,
TERRAZA Y RESTAURANTE.
• ENCONTRARÁ DOSIFICADORES DE GEL HIDROALCOHÓLICO PARA
DESINFECCIÓN DE MANOS EN DIFERENTES ZONAS DEL HOTEL.
• EN EL BAR Y RESTAURANTE SE DESINFECTAN MESAS Y DEMÁS
OBJETOS TRAS SU USO.
• LAS HABITACIONES SON DESINFECTADAS DE FORMA EXHAUSTIVA
A LA SALIDA DE LOS CLIENTES. DESINFECTANDO TODOS LOS
OBJETOS QUE PUDIERAN HABER ESTADO EN CONTACTO CON EL
CLIENTE (TALES COMO PERCHAS, SECADOR DE PELO, PLANCHA DE
PELO, CAFETERA, ETC).
THE CAMAROTE HOTEL GUARANTEES THE COMPLIANCE OF
SECURITY NORMS TO FIGHT AGAINST COVID-19 IN ORDER TO
ASSURE EMPLOYEES AND GUESTS WELFARE AND HEALTHINESS.
THE STEPS TO FOLLOW ARE:
• THE USE OF THE MASK IS OBLIGATORY FOR EMPLOYEES AND
GUESTS.
• WE KEEP SECURITY DISTANCE BETWEEN TABLES IN THE BAR AND
IN THE RESTAURANT BESIDES THE REDUCTION OF THE CAPACITY
IN COMMON SPACES SUCH AS RECEPTION, BAR, TERRACE AND
RESTAURANT.
• YOU WILL HAVE DISPENSERS TO DISINFECT YOUR HANDS IN
DIFFERENT HOTEL AREAS.
• THE TABLES AND THE OBJECTS ARE DISINFECTED AFTER THE USE
IN THE BAR AND IN THE RESTAURANT.
• THE ROOMS ARE SANITIZED EXHAUSTIVELY IN THE GUESTS
CHECKOUT. WE DISINFECT EVERY OBJECT THAT COULD BE ABLE
IN CONTACT WITH A PERSON SUCH AS HANGERS, HAIRDRYER,
HAIR STRAIGHTENER, COFFEE MAKER, ETC.
El Hotel Camarote es un hotel nuevo, situado en el casco antiguo de la
ciudad de León, ubicado en un edificio construido a principios del siglo
XX, que durante su larga vida ha sido sede de la Fundación Obra Social y
Cultural Sopeña.
Compuesto por cuatro plantas, un sotano, donde se encuentra el
restaurante y una azotea con una terraza, desde donde se puede
observar el rosetón de la Catedral frente a frente.
Si observa el plano de León, puede ver una zona con las calles
sombreadas de azúl que delimitan el casco antiguo, dentro del mismo
puede ver una estrella verde que es el punto donde se encuentra situado
el hotel.
Camarote hotel is a new hotel, it is located in the old town of the city,
the building of the hotel was built at the beginning of the twentieth
century because it was the Holy See of a very important Social and
Cultural Foundation named Sopeña.
There are four plants, a basement where you can find the restaurant and
a roof top located in the fifth floor where you can observe the Cathedral
face to face.
If you look at the map below you can see a part with blue darkened
streets, in this area there is a green star that is the point where
Camarote hotel is situated.
PLANTA 5 / FIFTH FLOOR
TERRAZA DE LAS ESTRELLAS / STARS ROOFTOP TERRACE
PLANTA 4 / FOURTH FLOOR
HABITACIONES / ROOMS
401 – 406
PLANTA 3 / THIRD FLOOR
HABITACIONES / ROOMS
301 – 305
PLANTA 2 / SECOND FLOOR
RECEPCIÓN / RECEPTION DESK
HABITACIONES / ROOMS
201 – 205
PLANTA 1 / FIRST FLOOR
MARISCOS Y CHAMPAGNE / SHELLFISHES AND CHAMPAGNE.
DESAYUNOS / BREAKFASTS
SALÓN SOCIAL / LOBBY
PLANTA 0 / GROUND FLOOR
ACCESO CALLE / STREET LEVEL
PLANTA -1 / BASEMENT FLOOR
RESTAURANTE CAMAROTE / “CAMAROTE” RESTAURANT
DESAYUNOS
Los desayunos se sirven en la planta 1
De lunes a viernes: 8:00 – 10:00
Fines de semana y vísperas de festivos: 9:00 – 11:00
HORARIOS BAR (PLANTA 1) Y RESTAURANTE (PLANTA -1)
Todos los días: 12:30 – 16.00
20:30 – 23:00
BREAKFAST
Breakfasts are served on the 1st floor.
From Monday to Friday: 8:00 am – 10:00 am.
Weekends: 9:00 am – 11:00 am.
BAR (FIRST FLOOR) AND RESTAURANT (BASEMENT FLOOR)
OPENING TIMES
Every Day: 12.30 pm – 04.00 pm.
08.30 pm – 11.00 pm.
CARTA RESTAURANTE / RESTAURANT MENU
PRIMEROS PLATOS / STARTERS
PASTA DEL DÍA / PASTA OF THE DAY__________________________________________14,00€
POTAJE DE LA ABUELA / VEGETABLES STEW OF THE DAY______________________14,00€
ENSALADAS VARIAS / ASSORTED SALADS_____________________________________14,00€
VERDURAS DE TEMPORADA / SEASONAL VEGETABLES_________________________14,00€
MARISCOS / SEAFOOD
BERBERECHOS / COCKLES_____________________________________________________20,00€
MEJILLÓN / MUSSELS__________________________________________________________16,00€
ALMEJAS A LA SARTÉN / PAN-FRIED BABY CLAMS/ ____________________________22,00€
PERCEBES/ BARNACLES_______________________________________________________S/M
OSTRAS / OYSTERS___________________________________________________________S/M
CAMARONES / SHRIMPS_______________________________________________________S/M
NAVAJAS DE PROFUNDIDAD / RAZOR CLAMS__________________________________16,00€
CIGALA DE TRONCO / FLAT LOBSTER__________________________________________S/M
PESCADOS / FISH
ATÚN ROJO / BLUEFIN TUNA__________________________________________________26,00€
BESUGO DE TARIFA A LA ESPALDA / GRILLED RED BEAM_______________________26,00€
LUBINA SALVAJE A LA PLANCHA / GRILLED BASS______________________________28,00€
RODABALLO SALVAJE / WILD TURBOT_________________________________________28,00€
RAPE FRITOS PIXÍN / FRIED MONKFISH “PIXIN”_________________________________25,00€
REY A LA PLANCHA / GRILLED ALFONSINO____________________________________28,00€
MERO A LA PLANCHA / GRILLED GROUPER____________________________________28,00€
COCOCHAS DE MERLUZA A LA ROMANA / BATTERED HAKE’S BARBELS_________24,00€
BONITO DEL NORTE / LONG-FINNED TUNA____________________________________19,00€
CARTA RESTAURANTE / RESTAURANT MENU
CARNES / MEAT
TERNERA DE ALISTE CHULETA / “ALISTE” VEAL CHOP_________________________20,00€
TERNERA DE ALISTE CHULETÓN / “ALISTE” VEAL STEAK_______________________22,00€
SAN JACOBO / CORDON BLEU_________________________________________________18,00€
CHULETILLAS DE LECHAZO / LAMB CUTLETS__________________________________20,00€
SOLOMILLO A LA PLANCHA / GRILLED TENDERLOIN___________________________23,00€
PATA Y MORRO / LEG AND SNOUT____________________________________________14,00€
CALLOS / TRIPS (PORK MEAT)_________________________________________________14,00€
LOMO ADOBADO ESPECIAL / SPECIAL MARINATED LOIN_______________________16,00€
POSTRES CASEROS / HOMEMADE DESSERTS
NATILLAS CON GALLETA / CUSTARD WITH BISCUIT____________________________6,00€
LECHE FRITA / FRIED SWEET MILK_____________________________________________6,00€
TARTA DEL DÍA / CAKE OF THE DAY__________________________________________6,00€
TARTA DE QUESO / CHEESECAKE______________________________________________6,00€
CREMA DE QUESOS CON PX / CHEESE CREAM WITH P.X.________________________6,00€
HELADOS VARIADOS / ASSORTED ICE CREAMS________________________________6,00€
CREMA DE NARANJA/LIMÓN / ORANGE OR LEMON CREAM_____________________6,00€
CARTA BAR / BAR MENU
EMBUTIDOS / COLD MEAT
CECINA / CURED BEEF________________________________________________________16,00€
JAMÓN IBÉRICO / IBERIAN HAM_______________________________________________22,00€
LOMO / CURED LOIN__________________________________________________________18,00€
CHORIZO / SPICY PORK SAUSAGE_____________________________________________14,00€
SALCHICHÓN / IBERIAN SPICY PORK SAUSAGE_________________________________14,00€
COPPA JOSELITO / COPPA JOSELITO (HAM)____________________________________18,00€
MORTADELAS / MORTADELLA
TRUFA / TRUFFLE_____________________________________________________________12,00€
BOLOÑESA / BOLOGNA________________________________________________________9,00€
AHUMADOS / SMOKED
SALMÓN / SALMON___________________________________________________________14,00€
QUESOS / CHEESE
MATALOBOS / “MATALOBOS”_________________________________________________12,00€
MANCHEGO / “MANCHEGO” (SHEEP’S MILK CHEESE)____________________________12,00€
COMTE-200 / “COMTE-200”___________________________________________________16,00€
CONSERVAS / PRESERVED PRODUCTS
ANCHOAS LOLÍN GRANDE / LARGE ANCHOVIES “LOLIN”_______________________18,00€
ANCHAS LOLÍN PEQUEÑA / SMALL ANCHOVIES “LOLIN”________________________9,00€
MEJILLONES PEQUEÑOS / SMALL MUSSELS_____________________________________9,00€
MEJILLONES GRANDES / LARGE MUSSELS______________________________________28,00€
BERBERECHOS / COCKLES_____________________________________________________9,00€
SARDINILLA / SMALL SARDINES_______________________________________________9,00€
BONITO / WHITE TUNA_______________________________________________________9,00€
CARTA BAR / BAR MENU
CAVIAR / CAVIAR
BÉLUGA 00000, 100GRS. / STURGEON 00000, 100GRS__________________________220,00€
MARISCOS / SEAFOOD
OSTRAS / OYSTERS___________________________________________________________3,50€/U
PERCEBES / BARNACLES_______________________________________________________S/M
CAMARÓN / SHRIMPS_________________________________________________________S/M
ALMEJAS A LA SARTÉN / PAN-FRIED BABY CLAMS______________________________22,00€
BERBERECHOS AL VAPOR / STEAMED COCKLES________________________________20,00€
MEJILLONES AL VAPOR / STEAMED MUSSELS___________________________________16,00€
RACIONES / RATIONS
CALAMAR FRESCO FRITO / FRIED SQUID_______________________________________18,00€
CALAMAR ENCEBOLLADO / SQUID WITH ONIONS______________________________18,00€
CHORIZO ENTRECALLADO / COOKED SPICY PORK SAUGAGE___________________9,00€
ENSALADA DE TOMATE Y BURRATA / TOMATO AND BURRATA SALAD_________12,00€
CALLOS / TRIPS (PORK MEAT)_________________________________________________12,00€
PULPO A LA GALLEGA / “GALICIAN” STYLE OCTOPUS__________________________18,00€
EMPANADA / PASTY__________________________________________________________6,00€
ENSALADILLA RUSA / RUSSIAN SALAD________________________________________14,00€
VERDURA DE TEMPORADA / SEASONAL VEGETABLES__________________________14,00€
GUISO DEL DÍA / STEW OF THE DAY___________________________________________9,00€
MORRO Y PATA / SNOUT AND LEG____________________________________________12,00€
EMPANADILLAS DE BONITO 4 U. / TUNA PASTY 4 U.___________________________10,00€
LOMO ADOBADO / MARINATED PORK LOIN___________________________________12,00€
LENGUA CURADA / CURED BEEF TONGUE______________________________________12,00€
PICADILLO / SPICY PORK MINCED_____________________________________________12,00€
MINIBAR
Agua Mineral 0,33l/Still water.........................................................................................3 €
Agua con gas Perrier/ Perrier Sparkling water.............................................................3 €
Coca-Cola..............................................................................................................................3 €
Coca-Cola Zero....................................................................................................................3 €
Kas Naranja/Orange Kas...................................................................................................3 €
Kas Limón/Lemon Kas.......................................................................................................3 €
Agua Mineral con zumo multifrutas/ Still water with multi fruit juice..................3 €
Zumo de Melocotón/Peach Juice.....................................................................................3 €
Cerveza/Beer.......................................................................................................................3 €
CHOCOLATES
Kit-Kat................................................................................................................................... 3 €
Conguitos............................................................................................................................. 3 €
Lacasitos...............................................................................................................................3 €
CHAMPAGNE
Bollinger.................................................................................................................................40 €
LISTA DE LAVANDERÍA / LAUNDRY LIST
LAVAR Y
PLANCHAR / PLANCHAR /
IRON WASH AND IRON
CALCETINES / SOCKS 1,00 €
CALZONCILLOS / UNDERPANTS 1,20 €
CAMISA / SHIRT 1,50 € 2,20 €
CORBATA / TIE 1,00 € 1,50 €
CAMISETA / UNDERSHIRT / VEST 1,50 €
CHAQUETA / JACKET 4,00 € 5,00 €
PANTALONES / TROUSERS 2,00 € 3,00 €
PAÑUELO / HANDKERCHIEF 1,00 €
PIJAMA / PAJAMA 2,50 €
TRAJES / SUITES 4,50 € 5,50 €
BRAGAS / PANTIES 1,20 €
SUJETADOR / BRA 1,20 €
FALDA / SKIRT 2,00 € 2,50 €
JERSEY / SWEATER 2,50 €
VESTIDO / DRESS 4,50 € 5,50 €
Dentro de su armario tiene una bolsa donde puede guardar la ropa para lavar junto
con su listado.
You have a bag inside your closet where you can store your laundry with its list.
FUNCIONAMIENTO DE LA CAJA FUERTE
Para poner clave nueva: pulse el botón rojo en la parte de arriba de la puerta, ponga
un código nuevo y pulse #, vuelva a introducir el código nuevo y pulse #, cierre
Para abrir y cerrar siempre introduzca el código y pulse #
SAFE INSTRUCTION
To change the code: press the red button at the top of the door, enter a new code
and press #, enter the new code again and press #, then close the door
To open and close always enter the code and press #
WIFI / WIFI ACCESS
RED: HotelCamarote /
NETWORK: HotelCamarote
CLAVE: hotelcamarote19 /
PASSWORD: hotelcamarote19
APARCAMIENTO / CAR PARK
SERVICIO APARCACOCHES GRATUITO /
FREE CAR PARK ATTENDANT SERVICE
PRECIO APARCAMIENTO: 18 € POR DÍA /
PRICE FOR CAR PARK: 18 € PER DAY.
METODOS DE PAGO/PAYMENT METHODS
Métalico, Tarjeta (Visa, Mastercard)
Cash, Credit card (Visa, Mastercard)
LA DIRECCIÓN Y EL EQUIPO DE PERSONAL DE
CAMAROTE HOTEL LES DESEA UNA FELIZ Y
AGRADABLE ESTANCIA CON NOSOTROS.
¡DISFRUTEN DE NUESTRA CIUDAD!
THE CAMAROTE HOTEL MANAGEMENT AND
EMPLOYEES TEAM WISH YOU A NICE AND
COMFORTABLE STAY WITH US.
ENJOY OUR CITY!