Dryer User Instructions and Safety Guide
Dryer User Instructions and Safety Guide
INSTRUCCIONES
PARAEL USUARIODELASECADORA
Assistance or Service
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting" Write down the following information about your appliance to help
section. Additional help is available by calling our Customer you obtain assistance or service if you ever need it. You will need
Interaction Center at 1-800-25,3-1301 from anywhere in the to know your complete model number and serial number. You can
U.S.A., or write: find this information on the model and serial number label, located
Whirlpool Corporation at the top inside dryer door well.
Customer Interaction Center
Dealer name
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692. Serial number
Please include a daytime phone number in your correspondence. Address
To order parts and accessories, call 1-800-442-9991 or visit our Phone number
website at [Link].
Model number
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation Purchase date
date for in-warranty service.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are net followed.
• Do not dry articles that have been previously cleaned in, • Do not use fabric softeners or products to eliminate static
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry- unless recommended by the manufacturer of the fabric
cleaning solvents, other flammable, or explosive softener or product.
substances as they give off vapors that could ignite or • Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
explode. similarly textured rubber-like materials.
• Do not allow children to play on or in the dryer. Close • Clean lint screen before or after each load.
supervision of children is necessary when the dryer is
• Keep area around the exhaust opening and adjacent sur-
used near children.
rounding areas free from the accumulation of lint,dust,
• Before the dryer is removed from service or discarded, and dirt.
remove the door to the drying compartment.
• The interior of the dryer and exhaust vent should be
• Do not reach into the dryer if the drum is moving. cleaned periodically by qualified service personnel.
• Do not install or store the dryer where it will be exposed • See installation instructions for grounding requirements.
to the weather.
• Do not tamper with controls.
2
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
Your dryer must be properly installed and vented to achieve 1. Do not use plastic vent or metal foil vent. Use 4 in. (10.2 cm)
maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the metal or flexible metal vent. Do not kink or crush flexible metal
minimum recommended installation clearances (found in your vent. It must be completely extended to allow adequate
Installation Instructions). See the Installation Instructions for more exhaust air to flow. Check vent after installation. Refer to your
information. Installation Instructions for proper length requirements of vent.
2. Use a 4 in. (10.2 cm) exhaust hood.
3. Use the straightest path possible when routing the vent.
Fire Hazard
Use a heavy metal vent. 4. Use clamps to seal all joints. Do not use duct tape, screws or
other fastening devices that extend into the interior of the vent
Do not use a plastic vent, to secure vent.
Do not use a metal foil vent. 5. Clean exhaust vent periodically, depending on use, but at
least every 2 years, or when installing your dryer in a new
Failure to follow these instructions can result in death location. When cleaning is complete, be sure to follow the
or fire. Installation Instructions supplied with your dryer for final
product check.
Load clothes loosely into the dryer. Do not pack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely. The following charts show examples
of balanced loads that would allow for proper tumbling.
Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil.
gasoline, away from dryer.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on
Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
flammable on it (even after washing).
Items containing foam, rubber, or plastic must be dried
Failure to follow these instructions can result in death, on a clothesline or by using an Air Cycle.
explosion, or fire. Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
This booklet covers several different models. Your dryer may 4. (OPTIONAL) Your dryer may have a WRINKLE SHIELD TM
not have all of the cycles and features described. feature selector. When you are unable to remove a load from
Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to the dryer as soon as it stops, wrinkles can form. This feature
remove dust from storing and shipping. periodically tumbles, rearranges and fluffs the load without
heat to help avoid wrinkling.
1. Load clothes loosely into the dryer and close the door. Do not
pack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely. 5. (OPTIONAL) Your dryer may have an END OF CYCLE SIGNAL.
The signal is helpful when drying items that should be
2. Turn the Cycle Control knob to the recommended cycle for the removed from the dryer as soon as it stops.
type of load being dried. Use the Energy Preferred setting to
dry most heavy to medium weight fabrics. • On some models, the volume of the End of Cycle signal
can be adjusted. Turn the selector to the desired volume.
3. If your dryer has a Temperature selector, set it to the
recommended setting for the type of fabric being dried. See On other models, the End of Cycle signal is part of the
"Dryer Cycle Descriptions" (separate sheet) for temperature Start button and is selectable. Turn the START button to
suggestions. On some models, temperature is included in the ON or OFE The signal will sound only if the selector is set
cycle selections. to On.
4
6. Select the desired Option. See "Dryer Cycle Descriptions" To use the drying rack
(separate sheet). 1. Place drying rack in dryer.
7. If desired, add fabric softener sheet. Use only ones labeled as Style 1: Your drying rack has front legs. Slide rear pegs into
dryer safe. Follow package instructions. the dimples on the back wall of the dryer. Lower the front legs
8. Push the START button. to rest on the dryer opening.
Style 2: Your drying rack does NOT have front legs. Do not
Stopping and Restarting remove the lint screen. Slide drying rack over the bottom of
You can stop your dryer anytime during a cycle. the dryer door opening. Push down to secure rack on frame.
To stop your dryer 2. Put wet items on top of rack, leaving space between items.
Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFF. Do not allow items to hang over the edge of the rack. Close
the door.
NOTE: The Cycle Control knob should point to an Off area when
the dryer is not in use. 3. Select a timed drying cycle and temperature, or an air cycle.
To restart your dryer Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a
clothesline or by using an air cycle. Refer to the following
Close the door. Select a new cycle and temperature (if desired). table.
Push the START button.
4. Start the dryer. Reset cycle to complete drying, if needed.
Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows Washable wool items (block Timed Low 60 min.
without tumbling. The drum turns, but the rack does not move. to shape, lay flat on rack) Drying
If your model does not have a drying rack, you may be able to
purchase one for your model. To find out if your model allows drying Stuffed toys/pillows (cotton Timed Low 60 min.
rack usage and for ordering information, please refer to the front or polyester filled) Drying
page of your manual or contact the dealer from whom you
purchased your dryer. Stuffed toys/pillows Air N/A 90 min.
NOTE: The rack must be removed for normal tumbling. Do not Foam rubber filled (no heat)
use the automatic cycle with the drying rack.
DRYER CARE
Clean the lint screen before each load. A screen blocked by lint
can increase drying time.
IMPORTANT:
• Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged,
blocked, or missing. Doing so can cause overheating and
damage to both the dryer and fabrics.
• If lint falls off the screen into the dryer during removal, check
the exhaust hood and remove the lint.
Explosion Hazard
Every Load Cleaning
Use nonflammable cleaner.
Style 1:
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
1. The lint screen is located on top of the dryer. Pull the lint
screen toward you. Roll lint off the screen with your fingers.
Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to
1. Apply a non-flammable household cleaner to the stained area
remove. of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed.
2. Push the lint screen firmly back into place. 2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.
Style 2: 3. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum.
1. The lint screen is located in the door of the dryer. Pull the lint NOTE: Garments which contain unstable dyes, such as denim
screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do blue jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer
not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to
interior. These stains are not harmful to your dryer and will not
remove.
stain future loads of clothes. Dry unstable dye items inside-out to
2. Push the lint screen firmly back into place. prevent dye transfer.
As Needed Cleaning
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested hers and possibly avoid the cost of a service call...
• Has the dryer had a period of non-use? If the dryer hasn't • Is the lint screen clogged? Clean lint screen. Check for air
been used for a while, there may be a thumping sound during movement.
the first few minutes of operation. • Is the load properly sorted? Sort lint givers (towels, chenille)
• Is it a gas dryer? The gas valve clicking is a normal operating from lint takers (corduroy, synthetics). Also sort by color.
sound.
• Is the load too big or too heavy?. Dry smaller loads so lint
can be carried to the lint screen.
• Was the load overdried? Use correct dryer settings for load
type. Overdrying can cause lint-attracting static electricity.
See "Dryer Cycle Descriptions" (separate sheet).
• Was paper or tissue left in pockets?
• Is pilling being mistaken for lint? Pilling (surface fuzz) is
caused by normal wear and laundering.
6
Stains on load or color change Odors
• Was dryer fabric softener properly used? Add dryer fabric Have you recently been painting, staining or varnishing in
softener sheets at the beginning of the cycle. Fabric softener the area where your dryer is located? If so, ventilate the
sheets added to a partially-dried load can stain your area. When the odors or fumes are gone from the area, re-
garments. wash and dry the clothing.
• Were items soiled when placed in the dryer? Items should • If the dryer is electric, is it being used for the first time?
be clean before being dried. The new electric heating element may have an odor. The odor
will be gone after the first cycle.
• Were items properly sorted? Sort light colors from dark
colors. Sort colorfast items from noncolorfast items.
Garment damage
Items shrinking
• Checkthe following:
Were zippers, snaps, and hooks left open?
• Was the dryer overloaded? Dry smaller loads that will tumble
freely. Were strings and sashes tied to prevent tangling?
• Did the load overdry? Check the manufacturer's care label. Were care label instructions followed?
Match dryer setting to load type.
Were items damaged before drying?
• Was the load removed from dryer at the end of the cycle?
• Was the dryer overloaded? Dry smaller loads that can
tumble freely.
• Did the load overdry? Check the manufacturer's care label.
Match dryer setting to load type.
WHIRIYOOLo DRYERWARRANTY
ONE-YEAR FULL WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this dryer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished
with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP_ replacement parts and repair labor to correct defects in materials or
workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
7
8
INSTRUCCIONES
PARAEL USUARIODELASECADORA
Ayudao servicio t6cnico
Si necesita ayuda o servicio tecnico, vea primero la secci6n Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico
"Soluci6n de Problemas". Puede obtener asistencia adicional para ayudarle mejor a obtener ayuda o servicio tecnico si alguna
Ilamando a nuestro Centro de Interacci6n del Cliente al 1-800- vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mano el nL_mero
253-1301 desde cualquier hgar de los [Link]., o escriba a: completo del modelo y de la serie. Podrb. encontrar esta
Whirlpool Corporation informaci6n en la etiqueta con el nL_merodel modelo y de la serie,
Customer Interaction Center en la cavidad interna superior de la puerta de la secadora.
553 Benson Road
Nombre clel distribuidor
Benton Harbor, MI 49022-2692
Favor de incluir un nt_mero telef6nico de dia en su Ndmero de serie
correspondencia. Direcci6n
Para ordenar partes y accesorios, flame al 1-800-442-9991 o Ndmero de tel_fono
visite nuestro sitio Web en [Link].
Ndmero del modelo
Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para
referencia futura. Usted deberb proporcionar evidencia de la Fecha de compra
compra o una fecha de instalacibn para obtener servicio bajo
la garantia.
SEGURIDADDELASECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los dem_.s.
Este
Todoseslos
el simbolo
mensajesdedeadvertencia
seguridad de
ironseguridad.
a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Todos los mensajes de seguridad le dir_.n el peligro potencial, le dir_n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADMERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de da_o a las personas que usen
la secadora, deben seguirse las precauciones bAsicas, incluidas las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. • No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni
• No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar trate de repararla a menos que esto se recomiende
en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para especificamente en el Manual del propietario o en
cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario
podria causar que una carga se inflame. que usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencia
necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.
• No seque articulos que ya se hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gasolina, disolventes de • No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar
limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o el estatico de prendas a menos que Io recomiende el
explosivas ya que despiden vapores que pueden fabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones del
encenderse o causar una explosi6n. producto en uso.
• No permita que jueguen los nifios sobre o dentro de la • No utilice calor para secar prendas que contengan espuma
de caucho o materiales de caucho con textura similar.
secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los
nifios toda vez que se use la secadora cerca de ellos. • Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga
Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado de ropa.
antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla. • Mantenga el Area alrededor de la apertura de ventilaci6n
No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor y las Areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo
esta en movimiento. o tierra.
No instale o almacene esta secadora donde estara • La parte interior de la maquina y el conducto de
expuesta a agua o a la intemperie. ventilaci6n se deben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza
la debe Ilevar a cabo un reparador c alificado.
No trate de forzar los controles.
• Vea la instrucciones de instalaci6n para los requisitos de
conexi6n a tierra.
- No almacene o use gasolina u otros liquidos y vapores inflamables cerca de dste u otro
aparato electrodomdstico.
10
Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente 1o No utilice un ducto de escape de pl_.stico o de aluminio.
para obtener una eficiencia maxima de secado y acortar el tiempo Utilice un ducto de escape de metal pesado o de metal
de secado. Deje que los espacios de instalaci6n tengan las flexible de 4 pulg. (10,2 cm). No tuerza o prense el ducto de
medidas minimas recomendadas (se encuentran en sus escape de metal flexible. El ducto de escape debe de estar
Instrucciones de instalaci6n). Vea las Instrucciones de instalaci6n completamente extendido para permitir el flujo del aire de
_ara mb.s informaci6n. ventilaci6n. Revise el ducto de escape despues de la
instalaci6n. Vea sus Instrucciones de instalaci6n para los
requerimientos necesarios para la Iongitud del ducto.
2. Utilice una capota de ventilaci6n de 4 pulg. (10,2 cm).
3. Utilice el camino mas directo posible al instalar el ducto.
mejor
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de pldstico. 4. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta
adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de
No use un ducto de escape de aluminio.
fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, para
No seguir estas instrucciones puede ocasionar fijar el ducto.
la muerte o incendio. 5. Limpie el ducto de escape per Io menos cada 2 a_os o
peri6dicamente segt]n el uso que le de a la secadora o
cuando instale la secadora en un nuevo lugar. Cuando termine
La secadora no estara bajo garantia si no esta instalada y
ventilada adecuadamente. la limpieza revise per L)ltima vez el producto, asegurandose de
seguir las Instrucciones de Instalaci6n que acompa_an a su
NOTA: Las visitas de servicio que resulten necesarias debido a una secadora.
ventilaci6n inadecuada iran por cuenta del cliente, ya sea que se
trate de una instalaci6n pagada o una hecha por el cliente mismo.
USODE LA SECADORA
Coloque la ropa en la secadora holgadamente. No Ilene en exceso la secadora. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con
libertad. El cuadro a continuaci6n ilustra ejemplos de cargas balanceadas que permitiran el movimiento de tambor adecuado.
11
Peligro de Explosi6n Peligro de Incendio
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales Ninguna lavadora puede eliminar completamente
como la gasolina, alejados de la secadora. el aceite.
No seque ningAn articulo que haya tenido alguna vez No seque ningdn artfculo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamable (aAn despu_s de cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de
lavarlo). cocina).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar Los articulos que contengan espuma, hule o plAstico
la muerte, explosi6n o incendio. deben secarse en un tendedero o usando un
Ciclo de Aire.
Este folleto cubre varios modelos diferentes. Puede ser que Para detener y volver a porter en marcha
su secadora no cuente con todos los ciclos y caracteristicas Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante
descritos. un ciclo.
Antes de usar la secadora, Iimpie el tambor de la misma con un Para detener su secadora
patio hL3medo para quitar el polvo que se acumul6 durante el
Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de Ciclos
almacenaje y envio. a OFR
1. Coloque la ropa en la secadora de modo suelto y cierre la
NOTA: La perilla de Control de Ciclos debe apuntar hacia el Area
puerta. No Ilene en exceso la secadora. Deje suficiente
de Apagado cuando la secadora no esta en uso.
espacio para que la ropa rote con libertad.
2. Gire la perilla de Control de ciclos al ciclo recomendado para Para volver a poner en marcha su secadora
el tipo de carga que se va a secar. Use el ajuste Ahorro de Cierre la puerta. Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si Io
energia (Energy Preferred) para secar la mayoria de las telas desea). Oprima START.
pesadas y de peso mediano.
3. Si su secadora tiene un selector de Temperatura, fijelo en el
ajuste recomendado para el tipo de tela que se va a secar. Vea
"Descripci6n de los ciclos de la secadora" (hoja aparte) para Use el estante de secado para secar articulos tales como sueters
sugerencias de temperatura. En algunos modelos, la y almohadas sin rotaci6n. El tambor gira, pero el estante no se
temperatura se incluye en la selecci6n de ciclos. mueve.
4. (OPCIONAL) Su secadora puede tener un selector para la Si su modelo no tiene un estante de secado, usted puede
caracterfstica Protector antiarrugas (WRINKLE SHIELDrM). Si comprar uno para su modelo. Refi@ase a la portada del manual o
no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto como p6ngase en contacto con el distribuidor donde compr6 su
esta se detenga, se pueden formar arrugas. Esta secadora para saber si puede usar un estante de secado con su
caracterfstica peri6dicamente da vueltas, acomoda y esponja modelo, y para recibir informaci6n sobre c6mo ordenarlo.
la ropa sin calor para evitar que se arrugue. NOTA: Usted debera quitar el estante para un secado normal con
5. (OPCIONAL) Su secadora puede tener una Setial de fin de rotaci6n. No use ciclos automaticos con el estante de secado.
ciclo (END OF CYCLE SIGNAL). Esta setial es t]til cuando se Para usar el estante de secado
sequen articulos que deben sacarse de la secadora tan
pronto como se detenga. 1. Coloque el estante de secado en la secadora.
• En algunos modelos se puede ajustar el volumen de la Estilo 1: Su estante de secado tiene patas frontales. Deslice
setial de fin de ciclo. Gire el selector al volumen deseado. las espigas traseras dentro de las hendiduras que estb.n en la
pared posterior de la secadora. Baje las patas frontales para
En otros modelos, la setial de fin de ciclo forma parle del que descansen en la abertura de la secadora.
bot6n Inicio (Start) y se puede seleccionar. Gire el bot6n
START a Puesta en marcha (ON) u Apagado (OFF). La Estilo 2: Su estante de secado NO tiene paras frontales. No
setial sonara s61o cuando el selector se fije en ON. quite el filtro de pelusa. Deslice el estante de secado encima
de la parle inferior de la abertura de la puerta de la secadora.
6. Seleccione la Opci6n deseada. Vea "Descripci6n de los ciclos Empuje hacia abajo para asegurar el estante en el marco.
de la secadora" (hoja aparte).
7. Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Emplee
L_nicamente las que Ilevan etiquetas de "para uso en
secadoras." Siga las instrucciones del paquete.
8. Oprima el bot6n de START.
12
2. Ponga los articulos mojados sobre el estante de secado,
Secado con estante Cicio Temp Tiempo
dejando espacio entre ellos. No permita que los articulos
cuelguen del borde del estante de secado. Cierre la puerta.
Articulos lavables de lana (deles Secado Baja 60 min.
3. Seleccione el ciclo programado de tiempo y de temperatura, o forma y extiendalos en sentido progra-
un ciclo de aire. Los ar_iculos que contengan espuma, hule o piano en el estante) mado
plastico deben secarse en un tendedero o usando un ciclo de
aire. Consulte el cuadro a continuaci6n. Juguetes de peluche/ Secado Baja 60 min.
4. Ponga la secadora en marcha. Si Io necesita, vuelva a fijar el almohadas (con relleno de progra-
ciclo para completar el secado. algod6n o fibra de poliester) made
CUIDADODELASECADORA
13
1. Desenchufe la secadora o desconecte la energia. 3. Gire el foco en sentido contrario alas manecillas del reloj.
2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de Reemplacelo t_nicamente con un foco para electrodomesticos
luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo de 10 vatios. Vuelva a colocar la cubierta y asegQrela con el
tornillo.
ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la
cubierta. 4. Enchufe la secadora o vuelva a conectar la energia.
SOLUCIONDE PROBLEMAS
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una Ilamada
de servicio t_cnico...
&Se ha quemado un fusible o se ha disparado el • &Eet& obstruido el filtro de pelusa? Limpie el filtro de
cortacircuitos? Las secadoras electricas utilizan 2 fusibles o pelusa. Verifique si hay movimiento de aire.
disyuntores domesticos. El tambor quizas rote pero sin calor. • &Se ha separado la carga de modo apropiado? Separe las
&Se ha seleccionado un ciclo de secado al aire? prendas que sueltan pelusa (teallas, felpilla) de las que atraen
Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se pelusa (pana, articulos sinteticos). Tambien separe por color.
esten secando.
&Est& la carga demasiado voluminosa o demasiado
En el caso de secadoras a gas, &est& la v_lvula abierta en pesada? Seque cargas menos voluminosas para que la
la via de abastecimiento? pelusa pueda ser trasladada al filtro de pelusa.
&Se secb la carga en exceso? Fije el ajuste de la secadora
Sonidos raros segL_nel tipe de carga. Secar en exceso puede dar lugar a la
electricidad estatica que atrae pelusa. Vea "DescripciSn de los
&Ha estado la secadora en desuso durante un periodo? ciclos de la secadora" (hoja aparte).
Si la secadora ha estado en desuso per una temporada, • &Se dej5 papel o paSuelo de papel en los bolsillos?
podrb, oirse un ruido pesado durante los primeros minutos de
funcionamiento. • &Se estbn confundiendo las motitas con la pelusa? Las
motitas (en la super_icie de la ropa) son causadas por el
• &Es una secadora a gas? El chasquido de la valvula de gas desgaste normal y el lavado.
es un sonido de funcionamiento normal.
14
Las prendas se encogen Olores
• &Se sobrecarg6 la secadora? Seque cargas menos • &Pintb, tifi6 o barnizb recientemente en el Area donde se
voluminosas que puedan rotar con libertad. encuentra su secadora? Si es asi, ventile el Area, Cuando los
olores y el humo se hayan ido del Area, vuelva a lavar la ropa y
• &Se sec6 la carga en exceso? Verifique la etiqueta de luego sequela.
cuidado del fabricante. Fije el ajuste de la secadora segL)n el
ripe de carga. • Si la secadora es el6ctrica, &se est& usando por primera
vez? El nuevo elemento calentador electrico puede emitir un
olor. El olor desaparecera despues del primer ciclo.
I_as cargas est&n arrugadas
GARANTIA
DELASECADORA
WHIRLPOOL
°
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a la secadora un uso y mantenimiento de conformidad con las
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hara cargo del costo de las piezas de repuesto FSP®y del
gasto del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberb, ser suministrado por
una compa_ia de servicio designada por Whirlpool.
15
8522243A
© 2002 Whirlpooi Corporation. 5/02
All rights reserved. ® Registered TrademarkfTM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Printed in U.S.A.
Todos los derechos reservados. ® Marca regist rada/TM Marca de comercio de Whirlpool, [Link]. Impreso en [Link].