Lydgateburghssec 00 Lydgrich
Lydgateburghssec 00 Lydgrich
fi3M
023
Li?.RARY
I
UNIVERSITY Of
CALIFORNIA
UNIVERSITY Of
CALIFORNIA
edited by
Robert Steele
1894
KRAUS REPRINT
CO.
Unaltered Reprint produced with the permission of the Early English Text Society
KRAUS REPRINT
A
U.S. Division of
CO.
Printed in
Germany
Incites
Ift
IhiltMfrefi.
(ifrn ^Erita,
lxti.
1894.
13937
BERLIN
ASHER &
C.
CO., 13,
NEW YORK
SCRIBNER &
:
CO.
PHILADELPHIA
J. B.
2464,
foitb
Infrobwttioit, got^s,
anb ^bssarj,
BY
KOBEET STEELE.
LONDON
PUBLISHT FOR THE EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY
By
& CO,
AD
H.
H.
S.
NDICIUM FAMILIARITATIS.
PR
CONTENTS.
PAOB
Forewords
Appendices I. Documents
:
vii
xxiii
relating to
II.
The IX
properties of wine,
LyJgate by Lydgate
XXX
xxxi
xxxiii
'
The Prolog
here
is
2.
kyng Alysaundre
sent
o
;
5.
Thanswere philisoffire Callid philip, This Rubryssh rehersith name of the bom in parys, which was translator of this book ... in a p7-ologe, on this here the Translator resortith ageyn to set
of Aristotilees
6
7
wyse
6.
10
15
7.
8. 9.
To
Of
telle of
is
hym
19
Here
20 23
31
10. II.
kyng Alisa^ndre of the stoonys conceyve in his how kyng Alisawndre must prudently Aforn
How
how
providence
12.
32
...
may be parceyvid in a Witt of Sapience or of discreciown kyng or a pn/nce ... 1 3. how a kyng shuld be Religious how a kyng shulde be arrayed lych his Estat
1 4.
33 34 34 34
15.
16.
how how
wel in a kyng
longith to a
kyng oonys
in the yeer to
shewe
hym
in
his Estat
Royal
observaunce that longith to a
35
17.
18.
Of his dewe
kyng
19.
20.
2 1.
how solace and disport longith to a kyng What appartenyth also to his glorye ... The Similitude of a Kyng how a kyng shulde be gouerayd in al maner
35 36 36 36
of
wedrys
36
Contents.
PAQB
22.
23.
how
24.
25. 26.
27.
28.
kjmg shuld be mercyable It longith to a kyng specially to kepe his promys how stodye & clergye shuld be promotyd in a kyngdome how a kyng hovith to haue a leche to kepe his body how a kyng shuld be gouemyd in Astronomye Next folowith the vtilite of the helthe of a kyng
a
37
37
...
37
...
38 39
39
39
how mechil
leche
a-vayl
...
is
...
...
A special
...
To conserve hele aftir a mannys Complexion how a kyng must take keep whan he shal rests and whan he
shal sleep
... ... ...
40 40 40
41
...
...
... ...
32.
33.
how
& wakyng
34.
Of the foure .sesowns of |)e yeer I gyn?<e at veer Next than folowith the sesown Callid Estas
Thridde sesown
callid
Autumpne
42 43 45 46
deyed this translator and nobil poete and the yonge ... ... ... folowere gan his prologe on this wyse ... 38. how a kyng shal conserve natM?-al hete & helthe of body pistil to Alisauwdre which hurt the body 39. Aristotil writ in
37. here
48
51
52 58 54
55
40.
41.
how
42.
43. 44.
45.
... the body is devided into foure principal pa?ties ... ... ... The secund principal part of the body The Thrydde principal party of the body The fourthe principal parte of the body An Ensample how a kyng shulde be inquisitiff to knowe ... ... diue?-s Oppynyowns of lechis or of phisiciens How profitable is to knowe diuersite & kyndes of metes &
56
57
drynkes
46. 47.
48.
...
...
...
...
... The knowyng of watrys, and which be moost profitable ... Of knowynges of vynes, & noynges & bowntes of them Here specially preyseth wyn, and techith a medycyn ageyn
58 59
61
droMnkenesse of
49. 50.
it
...
...
...
...
...
...
63
of his Counseil
64 73 74
75
51.
52. 53.
54.
What
...
Of Equiperacio?m of Sogettys and Conservacio?m of Justice . ... ... Of the govemaMUce of Bataylle ... Of the Crafft of physynomye, and the ymage of ypocras
... .
76 78
NOTES
nrnsjaiuv
^7
IIJ
...
...
FOREWORDS.
i.
ii.
ix. X. xi.
xii.
torum,' p.
iii.
vii.
Summary
of
its
iv.
V.
vi. vii.
Arabic Texts, p. viii. The 1st Latin Translation, p. ix. The 2nd Latin Translation, p. x. The printed Latin Text, and the
Versions, p. xi.
Works
The
fotoruled
on the
'
'
Secreta
The Life of Lydgate, p. xvi. xiii. The Life of Benedict Burgh, p. xvii. xiv. Remarks on the Poem, p. xviii. XV. The Metre of the Poem, p. xviii. xvi. The Rhyme, p. xix. xvii. General Characteristics of Lydgate s Language, p. xx. Concluding Remarks, p. xxi.
viii.
in Eng-
xviii.
i.
The poem,
first
ofi'ers
it
to
as the last
work
of Lydgate
shows
life-time
it
devoted to writing
and
its
as a translation of
brings us before one of the key-books of medieval literature. I have endeavoured in the following pages to give some account of the
Secreta Secretorum and
history, to
summarise what
is
known
of the
much
of the
work
fallen
of another editor
of the poem.
is
The
earliest
text printed
and the
authority
copy we possess.
'So emendation
is
of the other
ii.
The
Secreta Secretorum
attributed to Aristotle,
and is The
said to
prince,
with the aim of learning that secret doctrine which the Eastern mind looks
for
and unwilling
either to
communicate
and
patron, writes
him a
treatise,
under a
veil.
The work,
viii
it,
ifi
iii.
Arabic
Texts.
as
we have
doubly divided
As may be
sources.
work has
The work
itself
have been drawn from Greek professes to be translated from Greek into
There
are,
Chaldee (which generally means Syriac) and thence into Arabic, and
accordingly our earliest texts are Arabic.
however, signs of
nection between ^sculapius and the sun, and the descent of Aristotle
from the .^culapides are clearly shown by the choice of finding a ^IS. of Aristotle's dealing with health in a temple dedicated by .^culapius
to the Sun.
may be
may be some
The Syrian
vii. p.
work
is
Antioch
(1.
(L 443),
by the
1189),
who was
afterwards
Abulpharagus), in his Hist. Dynast. VI., Oxon, pp. 56, 86, speaks of a
to Hippocrates.
Philemon I take
be Polemon, not
I have
the work.
"
come upon Greek sources for two Caps, xlix li (L 1660 1771) are a
translation of
letter,
which
is
Aegineta.
(I quote
8., p.
Lib.
(L
2465
2723) is founded on the work of Polemon, an early Avriter on Physiognomy and commentator on Aristotle. He is quoted by Origen (150) contra
Cdsrnn,
(Cantab. 1677. 4,
p. 26.)
His work
is
included by Franzius
8). HermoHermes Magnus, the legendary author of all science, but I cannot find the quotations in any of the works attributed to him that I know. iii. Arabic Texts. There are two forms of the Arabic text in.Eugland, one short, as in the British Museum Add. 7453. 75v to 76v., and another I have seen no other MSS. in longer, as in Bodl. MS. Laud A. 88. England, though doubtless many exist, but they abound in foreign
(Altenburg, 1780.
genes
is
libraries.
It is especially
is
when we remember
that the
work
is
com-
iv.
*
ix
to s:iy,
T find it impossi' Its Arabic name is sirr alasrar.' an actual comparison of several texts, whether the shorter Arabic form is merely a part of the longer, or whether the Arabic text grew, as we shall
without
There
is
some reason
book
Some
little
difficulty is
translators of this
I
a
to
make
the distinction in
We
al
Jahja Ibn
him
(IL
.... And
little
Callyd sone / of
Oon
patricius
604, 609).
The
rule.
Muhammedan
and prognosis (a tradition by the school of Saleme), and his alchemy and the occult properties of gems as a quite suboi-di-
means
of diagnosis
later period
all
these point
him out
as a medical
man
of
The prologue
(11.
1133) and
(134210)
'
are usually
They are, however, found in the Arabic text, which begins, God prosper the Emir-al-Muminim (the leader of the true believers), as well as in In the Latin text they are headed, The the early Hebrew translation.
'
'
prologue of a certain doctor recommending Aristotle.^ iv. The first Latin translation. The Arabic of John, son of Batrik,
was
first
by Johannes Hispalensis
Secreta Secretorum
is
for
'
Teophina,
The
MS.
in the British
Museum
two small quarto leaves, and in eight other MSS. there. In the printed editions it is expanded into Caps, xxxiv to xlv, and forms the basis of lines 1261 1491 of our text. It consists of a short treatise on the rules
' Thongh the attribution of the translation to disguise of the real compiler. * appears in Sloane 405 as Charesie.
him
is
itself believed to
be a
Who
V.
tursesar,'
and speaks
of
Temple
and
of bearing it
home
to translate, as in
610
not Arabic.
any of the genealogies of He was John Avendeath, a converted Jewish physician, who translated (about 1135 1142) from Arabic into Latin a number of works principally of a medical and astronomical character, and is connected with Spain by the fact that another of his works, a treatise on arithmetic, de alg&rismo,' was transA monograph on his works lated for Raimund, Archbishop of Toleto. will be found in the works of Steinschneider, and an Alchemical tract
1 have been unable to trace
rulers,
'
Teophine
'
in
Spanish
is
well known.^
'
name
is
V.
translation.
He
prologue
used the longer Arabic text, which included, besides the above, the in praise of Aristotle,' the letter and answer respecting Persia,
'
al Bateik,
and the chapters on The final intenand talismans. The four parts
The knowledge of foods, waters, and wines. Baths, VenesecThe choice of officers, secretaries, messengers, and counsellors,
This translation
is
dedicated to Guido, a
it,
man
to
Guido
Steinschneider in his de Vere, Bishop and Metropolitan of Valence. monograph on the Secreta Secretorum (Jahr. f. rom. u. engl. Lit., xii.
4, p.
that year
366) places Guido a.d. 1204, on the strength of an old deed of naming G. bishop of Tripoli, but this name has been otherwise
ascertained to be Gaufridius.
of Valence, called
bishop of
The lists of Bishops give us three bishops Guido (990995, 10161025, 12721274), and one Porster places him about 1150 or 1210, if Tripoli in 1279.
of Tripoli.
he was bishop
^
sirr alasrar assume will give some idea of the difficulty one meets with in connecting Middle Age Latin forms with their Arabic original. I have found tuosesar, cirotesar, curoscesca, tymessar, cyrcttsar, tyralaceare, cyra-
laurar, dyalicerar, cyralacerar. 2 See Brechillet-Jourdain, " Hechcrches stir dr Aristotle." The reading Charesi*' the (SI. 405) suggests Tarasia d. of Alfonso VI, king of Leon and Castile, mother of who reigned in his place 11121128, and died Nov. 1130. 1st king of Portugal, was not unusual to style the daughter of the Kiui; of Sjiain, Queen. The date of this translation would then be 11281130, a date conhrmed by thexreface, which indicates
that
it is
one of his
first translation^.
i'
vi.
Tlie
xi
The question
the
of date
might be attacked
this
way
there are
two
and that of
thirteenth century,
fully at
would seem
some
earlier period.
It requires, of course,
assert a negative, but I believe the former story first appears in the Gesta
latter in
Gower.^
knew
parts of the
was
also
known
to
Albertus
Magnus
(1250).
We
and
original.
may
These are
11.
973 (Of
the four
manners
of Tripoli,
which we may attribute to Philip who was undoubtedly a Frenchman and most probably of
From this period the vi. The printed Latin texts, and the versions. work spread over Europe and as it grew in popularity it expanded in
;
size
enlarged,
and
As
have
the
Hebrew
was
made from Latin texts. These are numerous. I have myself examined thirty in the British Museum, and a little search
Arabic, the others being
would doubtless bring to light many more, both there and elsewhere. There are iwo main types, though every old copy differs from the others.
^
Burton's
Anatomy
naming Poms
as the king,
As these stories are not told in our text, there will be no harm in summarising them here. The Queen of the South {Nicomedia in the early Spanish version, India in the Latin, The Kino of India in the Arabic and Hebrew,) fed a fair daughter on poison from the day of her birth, and sent her at maturity as a present to Alexander. Aristotle warned him of his danger, and pressed him to submit a malefactor to her embrace. As the latter died on the spot, Alexander sent her away. The other tale treats of a discussion on religion in which the Jew summarises his religious duties, and restricts his obligations to those of his own faith. The Muhammedan declares 'lit he is bound to regard all men as brothers, whereon the Jew, who is walking, asks iiim to give him a ride. When the Jew is mounted he rides away, and the Muhammedan thus abandoned in the desert calls on God to assist him in the danger brought
^
on
ity fulfilling his duty. Going further he comes on a lion standing beside and the rent carcase of the Jew. See the prose translation, Lamb. 501.
his mule,
xii
vii.
Worhs founded on
the
'
Secreta Secretorum!
The
the
shorter has
is
Sloane 2413
MS.
The printed
MSS.
fall
Louvain 1485.
two main classes. Grenville 7925 and 520 d. 5 (2), 7306. a. 16 are good examples of the shorter form
;
and 520.
a.
There are MS. commentaries on the work attributed to Bacon,^ Scot, and other medieval writers, who all seem to have taken it quite seriously, and to have aided in spreading its fame. A copy existed some years ago at Holkham which belonged to Edward II. But a better proof of the book's popularity exists in the number of translations. Of these there are extant a very early Spanish, four Italian, and five French independent versions from the Latin. One of the latter is said to have been made in the 12th
century, and so would be of special interest
;
but
it
is
German
'
translations.
vii.
Worls founded on
gave
rise
the
Secreta Secretorum.^
work
of this
a host of imitations
and emendations.
Already in the 12th century, Giraldus Cambrensis had written a work De Instructione Principis, which exists in MS. in the British Museum,
It is doubtful
Cotton Julius B. XIII., an epitome of it being found in Titus. C. XII. 8. whether this was not an independent work in its inception
but the work of Egidio Colonna De Regimine Principum (a copy of Avhich exists in. Bibl. Eeg. 4. D. IV. 4) is clearly based on the Secreta Secre-
torum in very great measure. Hoccleve's translation of this his Regement of Princes or De Regimine Principum is well known, and was Two treatises are ascribed to edited for the Eoxburghe Club in 1860.^ Innocent III. (ob. 1216), De Administratione Principum, and De Erudi-
tione
Principum
:
Reg. Cyjpri
1
and one
In MS. Corp. Christ. 149. Bodl. (Tanner) 116, f. 115. It is attributed to Petrus de Abernuu, and is found in Bibl. Nat. 25407 (olim Not. Dame 5, or 277), fol. l73^ 196. I have met with the following lines
'
:
Priinez sacicz ke icest trcttez Est le secrd de secrez numez, Ke Aristotle le philosophe ydoine, Le fiz Nichomache de Macedoine, sun deciple Alisandre en bonefei,
Le grant, le fiz Phelippe le rei, Le fist en sa graunt vielesce Quant de cors cstrcit enfieblesce, Pus qu'il ne pout pas travailler
Ne
Ke Ke Ke
and Epilogue
de
Ic
Men fere
regnc
li
doint sa grace
cest livre,
ke Pierre ad nun,
Abernun,
it
Amen.
now
for the E. E. T. S. is
viii.
The
'
Secreta Secrciorum.'
(ob.
ix.
The Manusconjpts.
xiii
Islip,
Archbishop of Canterbury
III.,
Edward
Edwardi III.:
list
de Regiment de Princeps.
Such a
proves the
viii.
literature.^
The
'
compeers
may
Excluding Gower's
(in 14:12),
use of
the
it
first
separate Englishing of
known
circ.
we have
It is long
is
the Secreta
Ormond, Lord
and rambling,
Holmes,
be printed
Deputy
of Ireland,
by
Jas.
Young,
1420.
is
MS.
It will
John
f.
Museum MS.
vii,
5467,
211.
taken from
early prose
Henry VI.
An anonymous
French text
in
MS.
18.
A.
on parchment.
219, and
is
anonymous prose
translation
from the Latin (Lambeth MS. 501), for purposes of comparison. The latter translation seems to date from the end of the 14th century, and
is
we
have.
Both
will
4,
be printed,
Warton
(II.
313)
describes
another, published in
by Robt. and
icith
Wm.
Copland in
of
the
Governcde of Princes,
and
its
ever//
The order
and much
matter
made use
of in Ocia Imperialia
8^.
Museum
519.
12
(3).
London, 1702,
12.
Lydgate without a
rival
in
his poetical
treatment of
the
Secreta.
Sir
William Forrest
to
(Sir,
and addressed
copy
the Protector
Duke
The
presentation
exists (British
Museum
D.
III.),
adorned with a
It is well
young king.
^ Thos. Rudboiirne, in his Winchester History, Angl. Sa-cr. I. 242, speaking of Harold, says et disciplinam Aristotelis quam dedit Alexandre sequutus fuisset,' &c., a reference to the Sec. Sec.
'
'
xif.
ix.
The Manuscripts.
folios.
It is
same measure
ix.
The Manmcripts.
very
little
search convinced
would be
of the poem.
Not only
is
continuing tne
idi...
the times
the Wars
of the Roses
for
hands
which
;
was designed.
2464
my
reasons being,
first,
early date
making the copy third, the fullness of the text. The facsimile which accompanies this work gives a very good idea of It is on the the writing and of the kind of ornamentation employed. same scale as the MS. itself. The rubrics are put in carefuUy, and the vellum is of the best quality. There is, as the MS. now stands, no trace of the original owner except a small fleur-de-lijs stamped on the vellum. This may be the Burgundy crest, and thus may connect the book with Margaret, sister of Edward IV. The following distich is written in a
Conduit
me home
to Thos.
Moone."
It
is
The
other important
MS.
is
Addit. 14,408.
written
in
I
am
printing some stanzas in full for the sake of comparison, and note the
principal differences.
of the other copies.
SI.
It is dated 1473,
and seems
If
it
my
decision in favour of
is
of
ff.
52 a to
It
missing.
wa?
As an
*
inset it has
'
a drawing on vellum of
Pilgrim
to
Thos,
Montacute,
Earl of
portrait.
Arundel 59
extend from
it
The
'
Secrees
fol.
90 a
to
130
h,
and end
is
at stanza 352.
In
my judgment
its
It
X.
xi.
Summary
of
its
History,
xv
May
8th, 1528.
Harleian 2251 is Stow's copy of John Shirley's MS. It ends at the same stanza as Arundel 59, and seems to have been made from the same The 'Secrees' run from 188 b to 224 a. It contains a large copy. number of minor poems of Lydgate, and Burgh's Cato major and Cato
minor (attributed
Paston family.
to Lydgate).
is
Lansdownk 285
made
for the
We
Letters
'
ham was
The volume
of Vegetius,
made
196
Berkeley in 1408.
The
'Secrees' runs
from 152 a
to
Sloane 2027
X. T?ie text
paper.
Secrees,'
53
a,
92
b.
med
by Lydgate.
My
made
his translation.
I
if
am
he
The French
is
text in
One
a curious
mistranslation of
stitution of
dove
'
for
'
column
'
(1.
mistake easily
Lydgate,
its
overlooked
when
dictation.
work we have
is
little
is however vitiated by the fact that more than the fragments of a transla-
begun
at various points,
proof of this
'
It seems to me that Lydgate was struck by the lines, translated them to see how they looked,' and laid them by and that after his death Burgh inserted them where they
now
are
as
stand.
Ly<lgate's experience
would have
in such a
muddle
as they
now
xi.
in, if
778
780 in
Summary
of
its history.
poem
it
is this.
some Muhammedan
PHILOSOPHERS.
2
by the author.
It
transla-
xvi
xii.
some
Henry VI.
Dr. Schick, in his Introduction to xii. Jlie life of Lydgate. Lydgate's Temple of Glas, has devoted much care to making out a list including the known events and dates of Lydgate's life. In the
first
Appendix
will be found a
unpublished
which
number
to
of
documents
some
is
previously
his
enable us
of
trace out
Lydgate's history in
closing years.
The grant
1439
particularly
interesting as tending
to confirm
ten
John
Baret,
whose name
was inserted by Lydgate's wish in the grants, was treasurer of the Abbey of St. Edmund's. His will is published by the Camden Society in their
Bury
leaves
Wills.
is
He
died in 1467.
enough
Alcock
533.
my
attention to a
The only memorial of Lydgate he Mr. Sydney Lee has been kind ballad of Lydgate's mentioned by Bp.
ii.
(b.
This ballad,
of
which the
refrain is "
y' ever
Galand came here,'" was written, Alcock says, Gascony, Guienne, and Normandy, i. e. 1452.
Eurnivall, Ballads from
MSS.
vol.
English Poetry.
The following
alterations should be
made
of Dr.
Schick's introduction to the Temple of Glas, summarising of Lydgate's life and works.
what
is
known
1423. Lease of lands and pension granted to Lydgate and others on nomination of Rochford. 1438. Mercer's play. 1439. App. 22, grant of 10 marks yearly from the Customs of Ipswich. 1440. Easter, payment of 6 4s. b\d. to collector of Customs. May 7, grant of 7 136-. M. yearly from proceeds of the farm of
1441.
Wayteiee. Michaelmas, payment of 3 IGs. 8(i. to Sheriff. !Nov. 14, petition for change of grant. 21, patent made out to Lydgate and Baret, and the sur vivor of them, from the revenues of the county. Michaelmas, payment of the year. Michaelmas, payment of 1 \2>s. 4c?. Oct. 2, receipt of Baret for 3 16s. M. Epitaphiuni Ducis Gloucestrie. Payment of 7 \Zs. id. to Michaelmas. Payment of 7 13s. id. to Michaelmas. Galande Ballad.
Jj*
,
xiii.
xiii.
xvii
Of
little is
known.
He
is
by Wharton.
He may
have been
He would
hear of
sented to
him
Sandon, and vicar of ^laldon, when he was prethe former living, July 6th, 1440, by Thomas, seventh Baron
de Scales. At this time he held the position of tutor to William, son of Henry Bourchier, afterwards Earl of Essex, who had married Isabel, daughter of Eichard Earl of Cambridge, sister of Eichard Duke of York, and aunt to Edward IV. Burgh thus became acquainted with the York family, and another of his pupils, Henry Bourchier, married the daughter of the Lord Scales, who gave Burgh the living of Sandon.^ In Add. 29729, fol. 6 , we find a short poem written by Benedict Burgh to Lydgate. It is most unfortunate that the top of it has been cut down in binding, as it would seem to have given some information connecting Lydgate with Windsor, from which we could have fixed a
date.
It appears to be the
means by which Burgh introduced himself to Avriter. At this time he entertained hopes
of obtaining help
[2].
from him in
his studies.
We
may imagine
;
him his friendly aid and guiding criticism and under Burgh produced the translation of Cato's Distiches,^ printed by Caxton about 1478, and alluded to by him in his Forewords to his own translation. Beleigh Abbey is a mile from Maldon, and Bourchier was buried there. Burgh redgned his living of Sandon in Sept. 1444,^ and does not seem to have held any other preferment till Oct. 19, 1450, when he became rector of Hedingham Sibele, a Bourchier living in the same
that Lydgate lent
these auspices
county.
Much
of this
company with
Lydgate, and soon after his death, Burgh was called upon to complete our
poem
to act as the
Monk
either
by
whom
Lydgate
^ I am indebted to- the Rev. B. Wright, Rector of Sandon, for a copy of some proving rather curiously that Burgh's predecessor was Vicar of All Saints, Maldon. ^ Lond. (about) 1478. 4". (Camb. A. B 8. 48. [2 editions]), London 1558. 8. (Mus.
entries,
Brit. G. 9792).
^
24, 1444.
h 2
xviii
xiv.
Remarks on
the
Foem.
xv.
reward.
Colchester, Feb. 10, 1465, and on Feb. 23, 1472, a prebendary of St.
Paul's, his forinei- pupil being
now
brother-in-law of
Edward IV.
In
made
his
Canon
and
thereon
resigned
living
and prebend.
dignity he held
till
Canon
of
St.
Burgh's
[1,
2]),
and
his bene-
faction
works of Burgh's are, A Christmas Game, in Christmas Carols, 1841 by Wright for the Percy Society, and in Notes and Queries,
16, 1868,
May
edited
by Dr. Furnivall Aristotle's A B C, 'm the Bahees Booh, by Dr. Furnivall for the E. E. T. S. 1868, and a balade in Add.
;
Some
of
the shorter
may
also
Remarks on the poem. Considered as literature, the work empty of interest. It would in any case have been difficult to make poetry out of the Secreta Secretorum, and only in one stanza does Lydgate come near it. His work is scrappy, ill-ordered, and tedious
xiv.
before us
is
to a
Nor has
it
much
bearing on the
Lydgate had
lived,
he would have
revised his ^vork, but precisely because of his death, and the piety of his
'
young
follower,'
who
we see the seven-line stanza in the making. This seems me to be the main point of interest to us in it. Burgh's work appears me to affect a more archaic tone than Lydgate's of his stanzas, the
;
it
Lines 477 602 and 974 1029 were printed by Ashmole in his Theatrum Chemicum Britannicum,
1652,
4.
London
XV.
The metre of
the
poem.
The work
is
written in
Rhyme
ahahhcc.
Dr. Schick, wliose Introduction to the Temj'le of Glas is indispensable to every reader of Lydgate, enumerates five varieties of verse. Students
its
prosody
is
the
weak point
of Dr.
XV i.
The
R'liynic.
xix
9.
The
16rd to pk-se /
and
33.
most digne
of Reverence.
syllables
C.
The
:
clash
1.
167.
"Whan
this
is
doon
D. The headless
1.
line, in
which the
/
cut off
135,
Moost notable
and digne
measure
/
:
of Ituuez-ence.
first
To
these I would add, that some of Lydgate's lines scan oi>ly on tho
:
1365. 1496.
And
The
the traraslacyoMn of
diilnesse of
1.
'mt, as
Schick
I
many
of
Lydgate's lines
scan in
as
several
ditll-rent
ways.
Ehyme
Royal, there
five-beat measure.
In
fact,
trouble
by allowing a
Assuming that
followincr results
a ten-syllable verse
is
the whole of the poem, and counting no slurred syllables, I get XXm
Lydgate in 1491
1
lines has
XX
xvii.
cherche
Averche
1.
281 desirs
cleer
is.
Stanza 176
is
altogether in a
abaaacc.
:
Many
Eyer
1.
:
1.
50 corage
;
age
outrage
:
1.
286
Repayer;
:
615 tarye
corde.
solitarye
1.
1112 partye
Jupartye
V
1419 accorde
as icind
impure,
we must
bear in
mind our
o-vna.
words
and wan,
as
to suit the
rhyme.
gi-eater
:
weakness.
\
Such rhymes
parfightly
specially
:
:
fooly
are
1. 1604 body 1. 1702 egir wedir 1. 1952 mesurably body 1. 2008 remedy; 1. 2150 trewly contrary feithfully 1. 2651 angry hardly ever met in Lydgate. 1. 1602 tyme ffyne 1. 1882 be-
1.
1527 tryvyal
:
equal;
;
1.
1597
fat
estat;
gan
can
nigram
1.
1987 venym
1.
wyn
1,
2136 Oon
is
boom;
I.
2171 man
wysdani
2668 knee
slevys
common
Rebeel
in the
Monk
;
of Bury.
1.
Burgh
:
markedly
careless of his
;
2360 mynde
sende
condiscende
and
1.
2304
Cel
xvii.
that
it
is
so
modern.
origin,
and
still
those of French.
itself in this
The
earlier
poems
The
plural
all
is,
not,
sounded
as our
own
is,
i.
e.
not sounded at
as a separate syllable,
and the
(II.
440,
mute
(e),
1.
as
1.
398 rwyne,
1.
1.
French nouns are generally sounded with 402 shadwe, owmbre, 1. 656 folwe, 1. 1309
salwe,
1611 malwe,
1807 morwe.
The
I
e in
composition
is
not in-
the accidence of
had prepared some notes on Lydgate, but the appearance of The Temj^le of Glas
has rendered
the notes.
it
The mannerisms
'tlie
of
His modesty
to
till
line
'this
Rudnesse of
my
21
the phrases
is
he repeats
up a
'In
also of
hym maad
mencioun,'
'by Recoord of
sentence breef,'
'
'in
especial,'
;
'
'lyk
our entencyouns,'
'for
short conclusyown
and
have no Colour,
])ut
if
sable.'
his master's
envoy
himself;
it recalls
some
Concluding Remarks.
xxi
maxims'
of
the Secrees.
am
afraid that
some
of us,
who
live
on the
such
me
to
add
to the notes
sci-aps of a discursive
and Plutarch,
of
all classical
antiquity.
is
more
required.
my
the Manuscript
courtesy,
Room
at the
Museum
for
their kindness
and
and
to
in
common,
who
to the Director
Modern
School, Bedford,
July 1892.
APPENDIX
T.
I.
Tib.
B. IX.
II.
Lease to Dan John Lydgate and others by Sir Kalph Rochford of the lands of the alien Priory
of Longville
Gifford,
or
Newenton
Longvillo,
said Sir
Ralph Rochford.
Nicolas's Acts of the Privy Council, III. 40.
(MS. Cotton.
Cleopatra, F. IV.
f.
7.)
p?-e-
a.d. i42s,
Feb. 2i.
Present
Exome, Archiejnscopo
comaii,
Marchie
Warrema
et
et Himge/-ford',i
concessj^m erat quod omnia terre et tenementa pertinewcm prioratui Sancte Fidis
itwasait
de Longville (alienigene ^
przoratui
in
lilias
dicto pnoratui de ^
lie
hinds
.-ind
cum pertinencm
iiianeriis
communk,
per anw?/m
with
tiie
quibuscumqwe,
et
pensione de Spaldyng
valom
xl.
li.
pen-
Domiuis
o/.'
tied t
Appx.
should go to
I.
Dan
concessa?-Hi
et
confirmatarwTTi
dimittantMr,
modo ad firmam
Tofte
Dompno
on the nomiiiation of Sir
lohanni
Lidgate
_
et
lohanni
_
de
monachis,
Ralph Roche-
\o\ianni Glastoii' et "WiIleZ?no Malton' capellanis ad no??iiwa^ cioiiem pj'efati Eadw/^j/a Eocheford' sine aliquo iude reddendo,
et
ieuementorum
num
III.
Customs
at Ipswich.
p. 1,
m.
7.
etc.
salMtem.
Sciatis
qwod de
gracia.
Tiostvsi spec^ali,
3ohan77es Lydgate,
Saiicti
Monachus
tarn
Bury
Edmundi,
Carissimo
Ratri nostra ac
carissimo
supej-stiti
Auunculo
ante hec
tempora multipliciter impendit, concessimt^ eidem Johanni decern marcas percipiendos annuatim, pro t?Tnino vite sue, tarn
de
frora the
antiqua
et
parua custumis
nostris,
cori-
OTum
of Ipswich,
et
de dolio
wici per
duodecim denariorwjn de
siue
libra, in
manus CustumariorMm
CoUectomm custumarww
pe7'
to be paid at
exist-
equalea
In cuius
etc.
Teste Rege
Aprilis.
IV. Allowance of
payment
of this Grant,
4*. 5jfi?.
Account of Walter Green and Thomas West, Collectors of Customs and Subsidies in the Port of Ipswich from Michaelmas, 18 Henry VI. to Michaelmas 19 Henry VI.
the payments
is
Among
the following
Appx.
I.
year, 1440.
To
xxv
Et Zo\\onn\ LyeUleRate Monacho ^Ionast<'rij sine ALbr^/Aie de ^ Bury Srt??c/i Y.^mxind\, cui Rex xxij**". die Aprilis, Anno decimo
_
.in. i.yd-
gate (uiulor
Vf^^'j;""!^^
septimo, concessit decern niarcas percipiendrts annuatim iwo terinijiovite sue tarn
de antiqua
et p(7?-ua
necuon de
substrfjo
libra, in
solidora/ de dolio et
ville
duodecim denariom??i de
poitu
tempore existenaM?, ad
a predzo/o .xx""* ^
Pasche per
per annu??z lomnrksa ^
1
ofi'is
mams
li,
die A])rilis 1
dic^ Anno
.xvii"". J
vsqwe festum
iiij. s.
year, on part
An-
nuity namely
.xviij". vj.
v. d.
q*.
\l^^^^^^**''-
.xix".
Regis
Sa?ic^i
Rotwlo
.x".
et hVeras
patentes
V.
The King cancels the previous grant of a.d. of 10 marks, and grants to Lydgate 7 13*. 4:d. per annum from the proceeds of the
1439
farm
of
Waytefee, to
date
from the
m.
Easter
preceding.
Patent Roll, 18 Henry VI.,
p. 2,
5.
JohaTC?zes
Omnihus ad quos etc. / saltitem. Sciatis quod cum Lydgate Monachus de Bury Sanc/i Edmundi havens
nostra
io,
ex concessione
decern
niarcas
percipiendas
annuatim
13. ta.
Uteris nos^ris
in voluntate existat
to be canseid
'life!
easdem
liYeras in
spea'ali,
ac pro eo q?/od
idem
Joht<//7ies dic^as
in Cancellara??i nos^ram
13. id.
xxvi
Appx,
I.
Payment
to
Lydgate, 1440.
His
Petition.
Edmunds.
Edmundi
pro r
tempore r
existenfz's, '
et
sic
deinceps ad terniinos r
sua pred/c^a.
Extractum.i
In cuius
etc.
Tes^e Ke^'e,
apud
W esivaonasterium
yij die
Maij.
VI.
to
An
allowance to the Sheriff of 3 16<?. 8</., paid Lydgate (and Baret) on account of the grant,
Pipe Roll, 19 Henry VI.
no. VIII.
Norfolk and
SufiFolk.
CCC Ixxix.
li.
xj.
s,
vij. d.
ob. q*.
is
[Among
tiipfrrantof
his allowances
the following
:]
Nov.
18
21, 1441,
Et Johanni Lidgate, ^lonacho de Bury Sanc/i Ednnuali, et Joha?mi Barct Armigero, quibiis Rex xxi" die Nouembv/s anno J o 1
'
quoted.
xx""" concessit
'
septem
The grant
due from
Easter 1440
sua
fit
alterius
,.
.,
.,
exit6?w?
p/ohcuis
et reuencio?tibtis
Comitatuum Norff et Suff jirouenienfihus per manus Wcecomitis eorwradem Comitatuum pro tempore existen/is
et
ofinfi.. fw.
Mici,!i9Hen.
ad festa Pa.sche
ixxvj.
s.
Sancti
MichaeZis
per equales
porciones
xix"".
pi"r
viij. d.
hui?/^,
.xxxiiij*".
et
kYeras
patewfes
lohannis
et
lohawwis de Tecepcione.
VII.
Petition of
him 7
letters
Granted.
MS.
1
AJdit. 4609,
art. 27.
This means fhat an extract of this grant was sent to the Exchequer will probably be found in the Origiualia KoUs.
Appx.
I.
to
him ami
Baret.
xxvii
Unto the King oure most gratious soveraign lord. Besechitli you mekely youre pouere and perpetuell oratour Joiin Lydgate, monke of Bury Seint Edraond. For as moche as for (iiverses opinions had in lawe be your justices and barons of
youre eschequer, youre
besecher of
vij.
li.
\ui, Nov.
i*.
le^/res
xiij. s. iiij. d.
may
is.,
w.
and
profite of
That
it
may
seid besecher
and
John Baret
patentes undir youre grete seal, after the fourme contenue and
effecte of a cedule to tliis bille annexid,
liy^erate
currant
and
allocate
patentes to
handes of
cancellid.
to be taken be the
of
Bury
into
the
chauncerye to be
And
Tiie
King
*
petition,
present the
sutroik.
Adam
VIII.
Moleyns.
The King's patent granting to Lydgate and and to the survivor, the sum of 7 13*. Ad. per annum.
Baret,
Patent Koll, 20 Henry VI.,
p. 1,
m. 20.
et
etc. sahdem. Sciatis qtiod cum nos sepAnno regni nos^ri decimo octauo, ccncesserimMS Lidgate, Monacho de Bury Sancti Edmundi, septem
11
Lydgate's
Annuity of
annua-
xtis*. id.
preterite,
Sa7tcti
deinceps ad te/-minos
Michaels
et
xxviii
Appx.
I.
Grant of Pension
to
idem
cellari no6^#ram
Baiet.
qwod nos
sua
et
sibi ac
...
;
annuatim durante
et Suffo/a'e
vita
p?'oficuis firmis
reuencio7ibMS
Comitatuum
'Norffolde
coucedere
dignaremw;*
IS'os
et gj-fltuita
se/'uicia que dic^i Johannes et Johannes nobis impenderuiit et impendent infuturM?n, ac pro eo qMod idem Joha/ies Lidgate
hYeras predictas nobis in Cancellarirt??z p)-edic^am restituit cancellandos, de graa'a nostra, spece'ali concessimMs eisdem
et
Johcmni
et
quatuor denarios
eoTum diucius
manus Yicecomitis
et
etc.
eorwradem Comitatuum
p?-o
In cuius
Teste 'Rege
et
de data predic^a,
Eoger Chamberleyn,
7i3.4c?. to
1441.
late Sheriff of
John Lidgate & John Baret, as above, for the term of Easter 19 Henry VI. and the term of Michaelmas 20 Henry VI. [1441], by writ enrolled in the Memoranda of Trinity 20 Henry VI., roll 13, and iheir letters
account of 7^
13'. 4^.
paid to
of acquittance.
[The
vprit referred to is
Memoranda
13*. id. to
Thomas Brewes, Sheriff (for this year), paid to John Lidgate and John Baret, a.s before, 7^ 13*. 4**. for the term of Easter 21
Appx.
I.
Payments
to
xxis
Michneimas
Henry VI. and the term of Michaelmas 22 Henry VI. [1443], by the King's writ among the Conimwiia. of Trinity term 21 Henry VI., roll 5, and by the letters of acquittance of "the same John."
[The Writ referred
to is extant in the
Exchequer Memoranda
It orders the
Remembrancer.
Sheriff for the time being to pay the annuity from time to time,
satisfied
with an
XL
by Zupitza, Anglia,
Noue?"int vniup?'si
pe?'
III.
532.
.loim n^roi receives from
presentes
T
1
me
T
1
gerum
sa?(ct^
recepisse pro
me
et Johrt?ie
Wcecomite 'Nor&olcie
quatuor [octo
et
?]
et siieriffof
(24
sexdecim solidos,
et
denarios,
h. vi.).
de
illis
septem
libris,
tresdecim solidis,
litteras
endo*' a?inuati?)i ad
terminu?^ vite
alterius
nostomi
Comitatimm
predictor??i pe?*
manus
dataJH p?'esenciu?>i.
et
De
sexdecim
solidis 3
p?-o
igs.
m.
me
me
i.imsdf and
et predzc^o
Johaime Lydgate
sigillu?/*
In cuiws
rei testimoniu??i
die Octobrz'.s
oct. 2,
uie.
The
rolls
later
;;; ;
XXX Appx.
I.
Tayments
to
Appx. IL
year, renders a
payment
to
John
Lidegate,
of
7'.
monk
4"*.,
Bury
St.
13*.
for the
27*'*
and
by
letters of acquittance of
XIII.
Payment
to
Michaelmas 1449.
Adhuc Item
Norf., dorse.
Bury
St.
13*.
4'*.
28*^ year, by writ of Trinity term in the 2P*. year, and the letters
of acquittance of " the
same John."
APPENDIX
IL
16, Brit.
Mus,
:
Comfortythe coragis
clarifiethe the
syeht
Clensyth wounds
Licor of
licor, at festis
makyth men
lyght,
APPENDIX
III.
(B.
M.
Addit.
MS.
29729.)
Burgh
in
J)e
[fol.6a]
at
Ne of goldyn tagus can 1 no thynge telle And to wete my lippis I cowde not atteyne
In Cicero, or Elicon sustres tweyne.
(2)
The crafte of speche that some tyme formde w[e]s Of the famous philosophers [m]oste perfite,
Aristotell, Gorge,
[was in ms.^
O He has
n in ms.
and ermogenes,
qwite.
Nat have I, so I have lerid but a lite As for my party, thowgh I repent, I may go Of tullius, frauncis, & quintilian
fayne wolde I
lere,
Gorgias, and
Hermogeiies,
12
Cicero,
Petrarch, and
14
Quintilian.
The noble poete virgile the mantuan, Omere the greke, and torqwat sovereyne, Nasu also that sith this worlde firste be-gan
the marvelist trausformynge
all best
15 He<
ates the poets
beaten by
can devyne,
19
21
and the
(4)
lauriate bocase,
toBoccacio.
All
tlies
22
man
shall rede
26
C
Appx.
thes
III.
&
mo, be in
Ye
Burgh hopes to see and
hear him.
y*inMS.}
28
&
see
29
myne
neven,
a. b. c.
my
my
my
heuen,
iilicitie
can no
man
'
33
35
so
god
sowle save
di benedicite.'
man
be ye
(6)
[fol.6 6.]
Now
God,
my
He
wishes
that yet I
to be his prentice.
then sholde
maister, preserve yow longe on lyve, may be your prentice or I dye, myne herte at ye porte of blise aryve
36
40
42
by my trowghte,
for
&
I
myght ben
a emperour,
your konynge
The poem
written at
Writen
at
43
Bylegh
Abbey
wind.
in a
cold north
With frosti fingers, and nothynge pliaMnt, when from the high hille, I men ye mount Canace,
was sent
that
in to briton the stormy persaunt
made me
ioke as lede,
&
chaunge semblawnt,
47
And eke ye sturdi wynde of Yperborye, Made me of chere, vnlusti sadde & sory.
(8)
49
The
yf
laste
clepe decembre,
50
When
we reken
that
is
1.
10. This Hermogenes is the rhetorician (see Quintilian). L 17. Torqwat can this be Boethitis {A. M. Torquatus Severinus), or is it a word for crowned ? 1. 20. Porcius is Cato (distiches), Marycan is Capella.
:
APPENDIX
SPECIMENS OF ADDIT. MS.
Howe
Aristotylle declarith to
IV.
14408, BRIT.
MUS.
kyng Alisaundre
of fe stonys.
(140)
Towchyng
But there
is
974
Which
alle excellith in
comparison,
978
towchyng
)je
980
981
And of \)e worlde monarke and regent. And of alle nacioDS hast the sovereynte,
Eche oon
to
And
is
985
987
(142)
Thow muste
988
And
fyre frome eyre by a deperticion Eche one preseruid from corrupcion, As philosofirs aforne haue specified,
992
Which by
reason
may
not be denyed.
994
(143)
Watere frome eyre departed prudentlie, Eyre frome fyre, and fyre from erthe doon,
995
Brit.
Mus.
deuydyd trewlie, Withouten erroure or decepcion, Put every element in his compleccion,
999
1001
As As
it
is
remembrid
(328)
It is to be titelyd
how prevyd
-wit/ioute obstacle,
2290
As
J)t in
man is founde grete myracle, namyd \e lytuUe worlde by autores allegawnce ffor many vnkouthe and dyue?*se circumstaunce
founde in hym, moste soverayne creature,
2294 2296
namyd
beste resonable
by intelhgence
in sure.
(329)
He
is
large as
2297
Buxum
Jie
Simple as fe lambe, lyke J)e foxe malicious, Swyfte as the Roo, as here slowe in taryeng, and lyke J)e Elefaunt precious in ech thyng.
(330)
2301
2303
As
fe asse vile and contagious, and a lytelle kyng hasty and rebelle
2304
Meke
as
))e
wode and
feel;
Profitable as
is selle,
2308
2310
ffayre as fe horse, as
owle malicious,
as a
dombe
as fe tische,
and
mouse noyous.
(331)
Note Of
this processe in
J)e
J)e
audith countable,
2311
reme7wbraunce, and
knowe
redelie
))at in
No
But
be founde naturally
;
2315
lytelle worlde.
In mannes nature
Olde
philesofris callidy
hym
J)e
2317
MS.
GOd In
His
Alrayghty save
al vertu
/
[fol. 1
God
is
called
Rewm
and
hym
/
love
doo Ryght
to euery
maneer wyght.
(2)
flSjst
and regal
virtues.
The
lord to plese
/
and
And
his legis
to
hem / wheer they wake or slepe To punysshe tyrauntys / & cherysshe hem that be meke With two cleer Eyen /of discrecyown, As ye hem flfynde / of disposicyown.
In pees
kepe
(3)
12
14
Them that be goode / cherysshe hem in goodnesse, And them that be / froward of Corage
Peyse the ballance
fEor love
/
15
be greet Avysenesse,
/
nor hate
to
doon Outrage.
of age.
Set a good
mene
/
19
Tlie author excuses his
Excellent prynce
processe to
Compyle
style.
Takith at gre
^
the Rudnesse of
my
21
poor stylo.
Lydgate ends with stanza 213, line 1491, and then Burgh goes on to
the end.
PHILOSOPHERS.
Alexander and
(4)
[fol. 1 6.]
Aristotle.
ffirst
I that
am
/
/
humble Servitour
with hool AflFecyo?m,
22
The writer
acknowledges his imperfections.
Of the kyng
my
symplesse
vndir Correcciown,
26
With ryght
fEor
hool herte / iu al
/
my
best entent
king's commands.
tacomplysshe
your comaundement,
(5)
28
Unto purpoos
my
labour shewys,
29
To fynde the book / of al good thewys, The which is holly / entytled in sentence
tfor
prudent prynces
/ /
33 35
Callyd Secrees
of
Old
is
philiso fires
Of more valew
than
gold in Coffres.
(6)
/ is
notable of ffame
/
36
Whylom compyled
Which
in sapience
/
by
Arystotilees,
name
40
42
Conveyed a meue / atwen werre and pees, Ech thyng provyded / by vertuous encrees,
Set in Ordre / the tytles be wrytyng
To
his disciple / of
macedoyne kyng
(7)
[fol.
Callyd Alysaundre
the
myghty Emperour
Succede,
43
Born by discent
Afftir his ffadir
/ lastly to / as
trewe Enherytour
in perce
to
/
Regne
and mede,
Callyd philippus
pleynly as I Rede,
47
49
Thorugh al grece / namyd lord and Sire, And by Conquest / hold the hool Empyre.
(8)
/ the Crowns whan he took, Knyghtly dispoosyd / of herte and of Corage. In whoos worshepe / compyled was this book
This Alysaundre
50
By Arystotyl / whanne he was falle in Age, Had set asyde / by vertu al Outrage,
54
Tlie Praises
of Aristotle.
to travaylle
Inpotent to
ffor
Eyden and
/
febylnesse
to counsayl in bataylle.
56
(9)
"With Alisaundre
57
The
praises of Arutotle,
and of discrecyown,
/
his prudence,
And
nioost withal
/
of
ReputacyoMn
61
Grettest clerk
And
moost Sotyl
of Entendement.
63
(10)
And with al this / his Occupacyown Was fully set / with entieer dilligence And spiritual studye / of ContemplacyoMn.
Meknesse
ffolk in
64r
[fol.2 6.]
his studies,
his
guyde
Moost charytable
/ al /
68
liis
cliarity,
myscheef
and drery
/
to cownforte
What
euere he sauhe
70
(11)
And Specially / Set was his Resown On trouthe / On feithe / and on Riglitwysnesse
Nat double
fials
71
of townge
/
hatyd adulacyo?fn,
Eepoort
detraccyoun, ydelnesse,
fforgyd talys
And
moore in vertu
a spirit
/
hym
to magneffye,
With
endewyd
(12)
of prophecye.
77
a prophet
moreover.
Had
in his
tyme
prerogatyves two
/
78
Ifor his
singuleer
/
vertuous excellence,
;
Callyd philisoffre
Thorugh
al
Grece
And
Bookys Recoorde / an Awngel was down sent, ffro god above / brought hym this present /
(13)
84
""^'
That he shulde
flfor
85
[fol.Sa.1
his mevytes
Be
callyd an
Awngel
Rathere than a
man
4
ffor
The
many
myracles
Antiquite,
Vnkoutli and strawnge / and merveyllous to se, Which surmounte / by Eecoord of scrypture,
89
91
Both witt
of
man
and werkys
of nature.
(U)
It is also / of
92
As
ffor his
vertuous
dysposicyown
Celestial of swetnesse,
/ -wryters
/
here witnesse
96
He was Eavysshed
Contemplatyff of desir
ffyr.
Vp
Dewyd
Alexander
the
to the
hevene
lyk a dowe of
(15)
98
in vertu
99
Abovyn
worM by
alle othir
/
That Alysaundre
brought
al
vnto subieccioitn,
/
kyngdammys
/
by
his
wys cownsayl
103
105
Aristotie'8
And
Cronyclers
in ther Eehersayl,
/
put in Remembrance,
Obeyssaunce.
And
[foi. 3 6.]
enclyned
/ to his
(16)
To
his
poweer
and Regalye
106
He was Callyd kyng / and monarke of al, And by }iis swerd / and famous Chevalrye, By Aristotilees witt / in especial
Took in his hand / of goold the Eo^^id bal To Occupyen / through his hih Eenown
vij.
110
112
Clymatys
and SeptemtryoMu.
(17)
H;s unquesti.iiieil
power
ntr Arabia,
Persis'
'^Q cnicchyng was / nouthir in word ne dede ^ i i i Ageyn hi3 Conquest / he was so score drau.
i
113
ami Media.
x\ Arabye J
Ecli
Grece
Perce and
/
/
Mede
117
thyng Obeyed
thavys
By
breffly in sentence,
/
Of Arystotiles
119
(18)
Ageyn
120
ffadir
and prynce
/ of
philosophye
many
greet myracle
Aristotla
Wroot Epistelys / of prudent policye, To AJysaundre / And to his Regalye, By cleer exanple / be which he myght knowe To goveme him / both to hihe and lowe.
(19)
wrote
letters
124
to Alexander,
126
Whan
And
To
the
al
kyng
127
[foi.<.]
Alexander
replied.
Of gentillesse / with greet Reuerence, That he wolde / doon his dilligence, Conceyue his menyng / and holly the matere Of his Epistel / which that sewith here.
here
is
131
133
kyng AlysatuidTe
sent
maist^
(20)
Aristotiles.^
REuerent
134
moor
clerly
As
the Repoort
/
Aforn provides
of
Royal Confidence.
/
138
Alexander
In fewe teermys
I purpoose to Reherse
/
Thing
toold to
me
perce.
140
describes Persia.
ffirst
how
that loud
141
It excels in
philosophy.
Alle othir
It
Reemys
/
in
philosophye
doth excelle
Is
and
of hih
Resown
in ech partye.
moost iuventyff
/
/ expe/-t
Ther noblesse
ffor
for to magneffye
145
147
flferthest prr>cede /
by
cleer
entendement
tacomplysshe
148
[fol.4 6.]
Ovir
alle Citees /
And by
ther marcial
magnanymyte
152
government.
To sprede a brood
/ ther domynacyowns.
Wher vpon
In margin of MS.
Aristotle's Ansiver.
Alexander asks advice
83 to
ffirst
on this peple
/
/ I Cast
me
to
be gj'nne
how
to
conquer
Persia,
By And
your Avys
wynne.
154
(23)
here vpon
ther
/
Mawgre
and Rives
his
dellayes,
155
ther Rebellyown,
ffirst
With my knyghthood / I wyl make Assayes To haue al perce / in subieccyown, Abydyng Oonly / for short Conclusyown With your lettrys / for my Inpartye
159
161
On
Thanswere of Aristotilees
(24)
Aristotle
One Alisaundre
this
/
mat^e
maner
to
me
is
strawnge,
162
Fb
And
includith
A
/
of dyspayr.
Alchemy
Peyse in thy
ffirst
SilfE / yif it
be lyght to Chawnge
And
166 168
Whan
Geyn
[fol. 5 o.]
doon
/
ferthermore in dede
percyens
ffirst
thy purpoos
peyse
it
in ballawnce,
:
169
Bothe in perce
and Septemtryown
Counte
he advises
foretlionght.
famous gouernawnce,
And haue
Be
ther with
/
Consyderacyo?m
a forsyght
173
of perce,
My
cownsayl
175
(26)
Be gynne no thyng
176
A
and never to attempt an
emprise
unlikely to
groMud of trouthe
I Cownsayl
/
that
it
be possyble,
And
yif that
/
thou be wys
terryble,
fForeyn
Empryses
which that be
/
/
succeed
but yif
it
be Credyble
180 182
a preef / in thy
/
prudent avys
183
In Esy wyse
by Attemperaunce,
How
And by
to
govern a Kingdom.
/
thy Cof/nsayl
of philisoffres Avys,
he advises
reliance
uii
To brynge hem Esyly / to good governaMnce, Of Oon Accoord / with oute varyawnce,
Vndir the wynges
/ of
good govertimenl.
187
Them
to
Cherysshe
/ in
189 190
(28)
/
/
by vertaous Eepeyr,
of gracious influence,
[fol.5 6.]
God
shal encrese
/
and promise
God's blessing.
And
of full trust
/
That ffynally
Shal
first
plese
god
/
/
/
in verray existence,
194
196
197 Akinsdom
founded on
love ingis last-
And
thy sogettys
Shall hool
Obeye
thy Comaundement,
(29)
/ first
Affecyo?m Rootyd
/
/'
on Royal confidence,
Voyde
of al
Chawng
/
and mutabilite,
;
Peysybly
in thy magnificence
/
As monarke
prevyd in existence,
/
201
mong
percyens
were a dyademe.
(30)
203 204
Thus by wryting / as made is mencyown, Of Arystotyl / he gat al perce lond With al th^ lordshippes / and euery Royal to?m And large Citees / maad soget to his hond.
By
following
Aristotle's
Thus first of perce / as ye shal vndirstond, Though he be birthe / with othir londys man ye Afftir his ffadir / was kyng of macedonye.
This Rubryssh rehersith
208
210
name
THis
philisoffie /
al his
/
211
[fol.
6 a.]
In
dedys
prudent
&
ryght-wys,
Callyd phelip
In the Citee
And above alle / moost excellent of prys, Hadde in thyng / souereyn avawntago,
His townge ffyled
/
215
skilled in
languages.
expert in al language.
217
ndin
In Rethoryk
he hadde experience
218
Of euery strange / vnkouth nacycmn, Thorugh his sugryd / Enspyred Elloquence, Kowde of ther townge / make a translacyoMn. Termys Appropryd / be interpretacyown They were so set / by dilligent labour Of Tullius gardyn / he bar awey the fflour.
(33)
ffirst
hia duigeno*
222
224
of
hym
/
sylfE /
/
225
out mysteries.
Al
his Ivve
^. ^ Of Custummable
nature! providence,
Be
229
231
Of Secre thynges / whan I was in dowte. The hyd mysteryes / for to seke hem ovvte
(34)
ybi. 66.]
In
this
mature
was
set al
/
myn
Entent
232
Sepr'^'of
Johannes.
hertly attendawnce
Cleer entendement,
/
And
of scryptures
lust ReconysaMnce.
/ confederat
AllyaMnce
236
noon
Philisoflfres to
238
(35)
So desirous
was
239
With
He
visits
al
my
'
In Arrabia
hem
I
And
Eethoryciens
to
243
Vnkouth mysteryes
to se
By
ther suppoort
to lerne
Some
secree.
245
(36)
I was so brent
in
Cupydes
ffyr
246
To knowe first / whanne I had gonne, With hevenly fervence / Celestial of desir To taste the hcour / of Cytheroes tonne, And knowe the cleernesse / of the bryght
sonne,
250
252
Whanne
Of
this
had serchyd
/
253
[foI.Ta]
Aftr
In Sundiy stodyes
Sonne /
I
much
fruitless earcli ba
meets a
henoit.
\Vi3
wery
Tyl at the
laste / I
fond a solytarye
/
257
the ryght way.
Syttyng alloone
taught
me
259
who him
Instructs
(38)
The which sonne / of bryghtnesse perlees, Compyled aforn / by an expert philisofEre, Callyd in his tyme / Exculapides, To whoom I gan / my seruise for to OflFre, ffor gold nor Silvir / hadde I noon to proffre.
260
from the
booli of
JEsculapius
264 266
He
hold
hym
first /
be megre of Abstinence,
/
Whoom
I besought
(39)
That he wolde
In
this
goodly
/
me Enspyre
I
267
matere
which
haue be-gonne
Toward the weye / which I moost desire, The goldene path / direct unto the sonne,
Wheer
Took
philisoffres / as
271
ther laude
which that
/
In parfight Clernesse
273
(40)
274
[fol.7 6.]
This solitarye
whan he
/
vndirstood
with perfect
Al
that I
mente
I fond in
273
<^'ea'nes8.
comprehende.
In goodly wyse
he
lyst to condiscende.
280
(41)
tixo
poynt to poynt
taccomplysshe
/ it
my
desirs,
281
shulde
me
prevaylle
cleer
is,
weye
10
YoyJe
of dispeyr
be-Cause
my
travaylle
faylle.
Was
285
Eepaycr,
moost glad in
my
287
(42)
fface,
288
And Eenewyd
So he
re-
/ /
Eetoumyd ageyn
/~i
<
myn owne
to
place,
turned,
thanking
late this
book
my
greet avawntage,
80 fortunat passage
292
at leyser to translate
294
295
(43)
[foi.
8a.]
With
byddyng,
And
Of this book / moost notable in wry ting Of Eoyal matens / souereyn of EenoMn,
Which
Gaff
from Greek
into Chaldee and Arabic.
as
monarcha
this
/ of
/
euery Eegiown,
299
301
me
Charge
knelyng on
my kne
Igan
Lydgate here
Eemembre
a stynt
/
302
And made
in
my
translacyown
twix two
stood in lupartye
applye.
Sylff cot^nforte
306 308
309
brayde
in purpoos to Eesorte
(45)
the person
by
whom
To hym
that drough
/
,
this p?-ocesse
.
moost devyne,
the Latin
m phuoosophye
,
.,
was made,
Sonne, merour
This translacyo?in
Out
of
Greek
/ /
Arrabye
313
31
In to latyn
werk
At Eequest
/ of this
^
notable Clerk.
In margin of MS.
,1
11
was
of greet dignite,
316
[fol.86.]
for Guy, bisliop of
Bysshop Sacryd / in the Citee Covalence, ^Metropolitan / of moost Auctoryte, By whoos Consayl / and in whoos Eeuerence
Valence,
philisoffre
320
Callyd liberales
Namyd
phillipus
myn Auctour
/ tliis
doth
hym
nevene,
322
hym
/
vertuous labour
323
Philip of Paris,
of
humble Obedyenco,
wolde doon
/
hym
this ffavour,
This hooly
Guydo
In whoos wurschepe
and
/
in
whoos Reuerence
32/
By whoos byddyng
Wroot
to
as
he vndirtook,
hym
thus
329
begins here.
Vndir your benigne / gracious suppoort, Twen hoope and dreed / Astonyd in my Symplesse, ffor my moost vertuous / and Singuleer co?<nfort,
330
334
336
Ehethoryk
/ to
feerful to vnffoolde
I
To your noblesse
I have no Colour
wryten as
wolde.
(49)
/
337
[foi.9o.]
To |>eynte or portreye / lyst that I shulde Erre Your hill Ileuoi/n / which is in-comperable Your hoolynesse / it spredith out so ferre, lych as the moone / passith a smal sterre
:
The bishop's
fume.
341
So your vertues
Reche vp
to the hevene,
To Arthurus
And
343
And
as
phebus
344
The goldene wayn / thorugh the world doth lede, ffrom Est tyl West / with his celestial streemys
In merydien
/
in cleemesse
doth excede
^
;
348
^^ not in
MS.
; ; ;
12
And
semblaby
/ al
men seyn
/
the same,
of your
good name.
350
(51)
In sondry konnynges
351
And
knowledge.
I shulde / Reherse
in
Ordre by and by
And lyk myn Auctour / I dar seyn trewly, And Repoorte / as it Comyth to mynde
In
355
357
my
[fol.9 6.]
ffirst
He
is
com-
pared tu
Noali, Abriiliam, Isaac,
with Noe / ye have expeji prudence, With Abraham / feith, trouthe, and Equite With Isaak / prevyd conflfydence,
358
And
with lacob
/
longanymyte
Jacob, Joshua,
Stabylnesse
362
Tretable abydyng
Reknyd
in substawttce
364
Elijah,
helye
/
/
parfight devocyoun,
365
David,
Elisha,
Of Dauid
Solomon,
Daniel,
Job,
Isaiah,
lob
in his Infinnyte,
/
369
371
Plente of language
Jeremiah.
And
lamentaciowns
(54)
And
as
your ffame
also /
372
Ye haue
And
with Tullius
sugryd Elloquence
/
376
the
bony mouth.
378
(55)
[fol. 10 a.]
With
plentevous in lecture,
379
His episcopal
Saddest exaunple
prevyd in sobimesse,
13
Bryght
as the
sonne
/
day
sterre of hoolynesse
In moral vertues
Callyd Aurora
Al
vices to Eepresse,
383 385
/ of spiritual
/
doctryne,
Namely
in mateerys
(56)
Ye wer
flful
386
and holy
life.
In parfight prayer
Offte
and Contemplacyown,
in desolaciown,
wepte
ffor
Synfful wrecchys
/ in
Disconsolat
trybulacyown,
/
390
392
That
fro grace
and
al
vertu exyled,
Ye wern
ay besy
/ tyl
(57)
By
your dilligence
notable instruccyo?<n,
393
How he improved the wicked.
to
And Race awey / al fals Occasyown Which ageyn vertu / shulde brynge hem
ffor gracious
Rwyne,
397 399
phebus
to
(58)
In
be sevene in nownbre,
/
400
[foi.
10 6.]
t)ie
His knowledge of
or Contirfeet Apparence,
/
404
406
of pryde
was no
signe,
And And
in your poort
to alle folk
moost benygne.
(59)
for ye wer / moost famous in science, Conveyed by grace / and with humylite, Wheer euere ye wern / Abydyng in presence, Men seyd ther was / An Vnyuersite
407
To know
was a
liini
liheial
education.
To yow entytled / of Antiquite, As it was / Repoortyd in substazmce. To yow appropryd / be goddys Ordynazmce,
(60)
411
413
With
I,
414
ffor in
Who
That was expert
418
Was
but lykly
to contvne,
and favour
(61)
of ffortune,
420
[foLiia.]
So
to perseuere /
date,
421
fate
Prayers for
his long
life
God
lyst
your yeerys
/
multiplye
partye,
425
in to alle Eeemys.
427
(62)
I lakke language / breffly for to telle
428
/ in
your tiesourye,
welle,
poetrye.
And
virgile /
432
434
the siiiguleer
Crownyd man.
Above
al othir /
Poete mantvan.
(63)
Ye
lie was a pliilosopher and a poet.
435
Callyd Eegistrer
of ther tresoury.
first
With two
prerogatives /
a philisoffre.
poetrye,
And moost expert / your tyme in And yif I shal / bruffly Speceffye
439
441
Your hihe merytes / and your magnificence by lugement yove / direct to your Clemence.
(64)
[loi. 11
fc.]
was brought
to
your sight
442
Tliis
book
In Antioche
A ntiocli,
As
Rychest Rubye
Or
clerest
margaryte
Of
})hilisofi"res /
and pleynly
/ in their
/
for to wryte.
446
Sent of Assent
Oppynyo?m
448
That ye therof
15
Off eutent
ffroin
/ it
shulde be translatyd.
/ to
449
and was
transUited
Arabyk
from Arubic
into Latin by his orders, since Latin
ffor latyn is
moore pleyn
/ to
/
In
al
nacyonns
for I
And
wolde
of herte
453
455
I took
To Condiscende
In
thrst
/ in al
/
my
best entent
456
this
matere
my
/
taccomplyshhe
your Comaundement
Yit AVer
me
loth / Ovir
myn bed
to
hewe,
But for ther been / of Copyes but a fewe Of this book / Reknyd in sentence, To doo yow plesajtnce / and also Eeue?*ence.
(67)
I
460 462
Verj few
copies of the
book exist;
took vpon
me
463
[fol.lSa.]
As I Cowde / vndir Correccioun, To procede and gynne / vpon this werk. Out of Arabyk / with hool affeccyoun, Into latyn / make this Translacyown,
Oonly tagreen
/
on
liis
orders will do
his best
467
469
with
al
/
humylite,
magnanymyte,
(68)
/
Cause of varyawnce,
470
""' ^
literal
translation.
lyk
ffolwyn
Alisaundre kyng.
pistil
that
kyng Alysanndre
(69)
Han
Alisaundre
/ as is
/
Rehersyd heer,
477
tliis
philisoffre
'
In margin of
MS.
16
A
Sent unto
hym
a secre massageer,
/ to
With-oute Exskus
Aristotle
come
to his hoiishoold
unable by
io**^"toAifx-
But he ageyn o j
/ i
for
/
481
on the
auder.
/ for to
goon or Eyde.
483
(70)
[foi.126.]
why
/
Alisaundre sente
484
and a fantasye To declare pleynly / what he mente He wyst in soth / that in philosophye,
purpoos take
ir
knowing
With
'
488 490
seorete;
He was
expert
This was in
(71)
which were-
Poweer
of planetys /
And mevyng
of al sterrys,
491
And
Disposiciown
of pees
and ek of werrys,
And
Magic,
As
495
497
Of
of
Sevcue metallys
the transmutacioMns,
(72)
Calculations,
and Geoinancy;
the arts of Circe and
With
othir Crafftys /
. i
which that he
secre,
498
DitfomiacyoMns
Medea;
lokyng of ttacys
On
'
CrafFt of Geometrye,
''
502 504
Heyhtc and depnesse / with al expenence, Therfore the kyng / desyryd his p?-esence.
(73)
[foi.
isa]
But
for al thys /
with Inne
/
hym
Sylff a thyng,
505
back'some"'''
secrets:
Tlicr
was a Secre
/
-^^^ ^^ puplysshe
Opynly
/
kyng,
in a Roose;
Takyng
ffirst
exa?niple
by two thynges
/
how
the fflour
509
511
And
thus in
Lydgate on
tlie
Secrets of Nature.
17
(74)
wry ting woord and stoon, Ecli hath his vertu / of god and of nature, But the knowyng / is hyd fro many Oon,
In herbe
fflour / in
&
512
And
nat declaryd
/ /
to euery Creature
"VVherfore he Cast
516
Kia OlO
and yet to Please the king.
To shape a weye / bothe the kyng to plese, Somwhat to vncloose / and sette his herte at
(75)
Ther
is
of ryght
a greet difference
519
The common
Twen a prynces / Royal dignite And atwen Comouns / Rude intelligence, To whoom nat longith / to medle in no
Of konnynges
ffor to
/
degre
;
523
which belong
only to kings
a kynges
famous magnificence.
And
to Clerkys
which haue
(76)
expe?-ience,
525
auQ
clerks.
It cordith wel
to serche
/
Out
scrypture,
526
tree.
[foi.
1S&.]
I
Misteryes hyd
of fowlys, beeste,
/
and
jydgate
ellsof th(
And
of AMDgellys
/
Of mynerall
And
of stoonys
Specially of three
530
lyff.
The
Oon myneral
Anothir vegetatyff,
/
Partyd on foure
to lengthe a
mannys
532
(77)
Of which I Radde / among othir stoonys Ther was Oon / was Callyd Anymal, ffoure Eilementys / wrought Out for the noonys
Erthe, Watir, and
533
and Animal
the last made from the 4
Eyr
And
in Especial
loyned
Avith ffyr
537 539
And
Is
I dar seyn
breffly,
/
and nat
tarye,
(78)
I
Rad Oonys / in a philisoffire, Ageyn ech Syknesse / of valew doth moost Cure
tresour
al
/
540
It will cure
sickness of
all
kuOs.
Al the
coffre,
Nor
by
picture,
544
18
Lydgate
lapis et
non
Aristotiles / gaf
546
(79)
And
The
translator's inca-
for I
haue
or
but
litel
Ead
or seyn,
547
To wryte
ffor
medle
/
/ of
so hih materys,
pacity
presumpcyown
To be so boold / or Clymbe in my disirys, To scale the laddeie / above the nyne sperys, Or medle of Eubyes / that yeve so cleer a lyght
On
for dealing
hooly shrynes
553
was nevir
with the
subject.
554
Sylff in prees
In suycli materys
putte
my
With
Aristotle
philisoflres /
nat Cleer,
taught Alexander,
Nouthir with plato / nor with Socratees, Except the Prynce / Aristotilees,
558
Of
philisofEres
to Alisaundre
/
kjmg
560
(81)
In prevy wyse
Secretys
how
to separate each of
/
/
/
561
hyd
Cloos in philosophie
of the foure Ellementys,
fiirst
departyng
the 4 ele-
And
ments,
aflftirward / as
he doth speceffye
how
to purify
Euerych
of
hem
for to Eecteffye
565
them,
And
afftir this /
/
make
667
568
(82)
[fol. 14 6.]
And 2
In suych wyse
But the
fals
Erryng
hath fonnyd
many Oon,
greet Eerage,
;
And
brought
hem
/
afttir / in ful
By expensys
ffor lak of
the ignorant
in their
572
brayn
wood
574
Thyng
ffor
to
be-gynne
which
thej'
nat vndirstood.
(83)
he that
575
fool,
hym
but a
lyk
hym
^
'inal'MS.
Not
in
MS.
19
To stonde vp ryght / On a thre foot stool, Or sparyth a stewe / and fyssheth a barcyn
pool
579
and what reward they
When
al is
doon
gi-ace,
Men wyl
It
is
scorne
hym
men
and mokke
581
obtain.
(84)
no
Crafft / poore
/
tassaye,
to
582
be bare,
rpoor
It
Causith Cotfres
/
and Chestys
!Marryth wyttes
and braynes doth Affraye Yit be wryting / this book doth declare,
be EesoMns
/
And
586
588
in taast
moost lykerous,
Thyng
Title of this
per ignotiu?i
(85)
book
labor philosophorMm,
589
[fol.
15 0.]
Namyd
Of
also / de
Regimine principum,
omnium, virtutum,
Tresour compyled
Eewle directory e / set up in a somnie,^ As ComplexioMns / in helthe and syknesse, Dispose them sylS / to mornyng or to gladnesse.
(86)
593
595
/ direct to
the
kyng
596
600
sent.
Hool of Corage / and trewe in his entent, Tobeye his byddyng / this book he to hym
602
To
HE
A
Of
that
first / this
labour vndirtook,
/
603
And
of
nacyoMn
spaynol born
which began
/
this book,
eue?-y towiige
/
And
euery Regiown
is
/
he was expert
as
maad
/ of
^
menciown.
607
tellith thus.
To speke
ther language
myn Auctour
patricius.
'
And
Callyd sone
Oon
MS.
609
son of Patricius.
Sonne.'
20
[fol.15 6.]
Trewe expert
and
dilligent to
/
konne,
SylfE in prees,
610
mong
who came
to
philisofFres
put ay
hym
Cam
to
Oraculum
by Esculapides, Wheer tabyde / his Eestyng place he chees, Though te he wolde / for a sesown tarye,
place bylt /
614 616
A persone
thedir
solitarye.
(89)
In lowly wyse
besought
hym On
617
treaty
was
taught,
To vouchesauf / to shewe in that Oracle hyd merveylles / which ther wer kept Secre
And
of Affecciown
and gracious
/
pite,
621
I fEond
hym
goodly
My
Eequestys
(90)
And whanne
and given this book of
Secrets,
I hadde / with oute more Obstacle, Seyn ther thynges / with Secrees delitable, That wer divyue / and Cloos in that Oracle,
It
624
was a paradys
verray incomparable
/
And
was
so mercyable
G28
Towardys me
Thankyng
my
maister
630
(91)
[fol.
16 a.]
I gan dispoose
me
631
To procede / on this translacyoz^n, Out of greek townge / and language Chalde, To Arabyk afor / of hool entencyown, That I myght / for short conclusyown, lyk my desir / tacomplysshe and confoorme,
This
pistil to
635
637
wryte
Here
is
638
to provide
;
In his exskus
to
Alexander.
21
Aristotle, nnRble to come
for to
/
goon or Hyde,
And
Alleggyng
642
to the king.
The kynges
lettres /
Which
for to
Obeye
wer good.
644 645
Yif inpotence
of his
vnweldy
age,
In his
desire / put
hym
nat abak,
To goon
Hool
or
Ryde
in his
wyl
Though
was tournyd whyte fro blak ; / of his Royal grace, To take a leyser / competent and spaee,
his heer /
649
excusinaf
lilinsell,
Besought
hym
lowly
651
(94)
In his exskus
652
[foi.icfcj
And
firet
Advertise
in Especial,
Witt and Corage / and hym Silff dispoose, To leve al manerys / that be bestial,
Vertues to folwe
This to seyne
/ that
/ firet
been Inp<?ryal
prudently discerne,
/ his
656
and teaching
tlie
Twen
vice
and vertu
peple to goveme.
658
659
aru of kingcraft.
(95)
a breef Subcrypcyown,
/ to
/
And
"
of hool herte
tfor
Alysaundre
that
sit
vp his cheer. makyng this Orysojm And this was liis preyeer
god
lefft
/
Alexander
God
hihest
Above
/
663 665
behalf against
sloth.
Grant
first
our kyng
/
tavoyde from
hym
sloutbe,
for truth.
A
And
fals
stepmodir
And
(96)
of thy Cownsayl /
make
/
And
takyn hede
by greet avysenesse,
6
against
flatterers
Chace
flatererys /
And suych to^nges / of Custom that be double. And namely them / that Can sowe trouble.
(97)
and double
tongues
Whysperyng townges / of taast moost serpentyn, Silvir scalyd / whoos mouth is ful of blood.
673
[tol. 17 a.]
22
Aristotle likens
flatterers to
Aristotle
warns Alexander.
fawnyn and to shyne, / in Oon hood
ther galle doth no good,
/
Smothe
afore folk
to
facys
/
serpents
soote
677
tayl.
A
He advises
Alexander to
disregard
679
(98)
/ togidere to
/
Coinbyne,
680
Which
Though
flfor
be froward
of ther Condiciot/ns,
ther
disposicyowns,
/
As
I seyd Erst
Avoyde
And And
Cheef of uertues
(99)
to directe / lyk
myn Oppynyoun,
/
687
Whan
slouthe
and necligence,
And trouthe is entryd / with discrecyown, And Conveyed / to^ thy magnificence,
and
to listen
I trust ye shal
only to truth.
yeve
/
hem Audience
philisofFye
691
In
myn
exskus
which in
be Callyd
ffadir /
and
in prophecye /
693
(100)
[fol.
17 6.]
Have
a spirit
to forn of knowlech}Tig.
/
694
In your service
whan
/ of
first
began,
Declaryd mysteryes
Which excelle ResoMn / and wit of man, And how the lord / As I Reherse Can
ffor
698
your sake
moo
As
and taken ap
to heaven, as Greek
to enspyre /
by Revelacyoun.
(101)
700
it is /
Repoortyd in scripture,
701
In Grekyssh bookys
Arystotiles
tfadir
/
books show.
and ffowndour
/
Reysed in a pyleer
wrought of
705
707
So hih
alotite /
be Revelacyown,
/
Knew
hevenly secretys
^
'
At
his
'
comyng do?m.
MS.
to
hym
in
23
(102)
By whoos Cownsayl
Hadde
Of
al
/ in
708
VowB on
of sevene /
/
Clymatys domynacyoun,
the world
Ynde, Ethiope
And
712
714
[fol.
Vowes
wern a-Complysshed
knyghtes bolde.
(103)
18 a.]
Thcr be secrees
of materys hih
and lowe,
715
Hyd
in nature /
knowe
719 721
certeyn prevyte
hym
sylfE /
(104)
Nnevirtheles
at Ellyconys welle,
/
722
lyst nat telle
Aristotle discovered
his secrets
This philisoffre
by fulsom habundawnce,
which
Drank
grettest plente /
hym
hem
I niene secretys /
Which
to discure / or
/ to
/
726
doon
728
By
a manere
lyknesse and
/
fiigure.
729
Dirk Outward
lyk a thyng
/
mysty
in
for to se,
As
it
were seyd
Enigmate,
Touchyd
a parcel / I
As vudir Chaaf
/ is
/
733
End of the prologs.
Tijuchyd somdel
in partye heer-to-forn.
735
[fol.
18 6.]
THer be kynges
And
dispoosyd by nature,
/
36
on
liberallyte,
24
the kinj?
is carefiil
he
in largesse to be
/
fre,
740
742
Towchyng the
vice
of froward Coveityse.
(107)
the king
The
generous to
Iiimself and his subjects;
philisoflEre / in
/
743
hym
sylff is large,
tlie
king
generous to
his suljects and not to himself.
And to his sogettys / shewith greet largesse, And som kyng streyght / to take On hym the largely to parte / and haue hym Sylff Skarce
;
Charge
747 749
The
But ytalyens
large
Recorde be Wrytyng
/ is
Italian
opinion
on ech party
vertuous in a kyng.
(108)
the Indian opinion
Aristotiles
writt of
/
They Repoorte
"Which to
that
750
hym
Sylff
And
the Persian opinion
to his sogettys /
/
large
and plentevous
:
^
;
be Contrary ous
/
754 756
But
Is
to
my doom
that
/
kyng
is
moost Comendid
that
(109)2
[fol.l9a.]
the translator's
mene as thus / by a dyvisiown Toward hym sylff / kepe his Estat Royal
attemperaMnce
/
/
757
opinion.
By
and by discreciotm,
in Especial,
761
to devise
mekyl
And
streight Coveitise.
763
(110)
different
Thet
is
a maner
strawnge difference,
764
ffor
lak of ResoMu /
twcn prodigalyte
/ of liberallite
And
To
in a
kynges
Royal magnificence,
Whan
he lyst parte
768 770
So Egally
Ech man
*
59 Ar. omits from line 753 to line 759. 2 Not in 2251 Harl.
25
mene / peysed in ballawnce Atwixen hym / that is a greet wastour To kepe a meene / by attemper^wnce,
Ther
is
waating and
That ech thyng / be peysed be mesour, That foltyssh grucchyng / bryng in noon Errour,
Considred
first /
775
grudging.
And
of the laboureer,
777
(112)
Concludyug thus
778
[fol.19 6.]
feithful of servyse,
And
of anothir
in
no maneer wyse,
/
782 784
in pereel
moost mortal,
And
To
in lupartyes / that
be marcial.
(113)
alle
suych
785
To whom
be liberal.
/ his
To
parte with
hem
/ StufE of his
/
Rychesse,
Thing Apropryd
to euery
Conquerour.
But yif tfredam / Conduite his labour. That liberallyte / his Conquest doo provide, At his moost nede / his men wyl nat abyde.
(114)
Aiistotiles /
789
The danger
of illiberality.
791
made
/
a discripcyown
792
wrytynges,
a maneer
of divysyoMn,
That ther be
Somme
be large
in ther departynges
/
796 A
^0g
king
To bothe tweyne
Seith he
/
is
moost good
(115)
in his kepyng,
/
799
[fol.aoa.]
in his Coffre,
And
With
no good
to proffre
A covetous,
to Offre
;
In nede or myscheef
lyst
no part
803
sparing king.
26
I
he
shared
ffredam to Comende,
/ lyst
nat to entende.
805
(116)
m"nifile"[* kig.
^^^ ^^^^ partyth / suych as god hath sent Be fortune / Or Conquest iu bataylle, To his kuyghtes / or sowdiours of entent, Suych at nioost nede / in trouthe may avaylle, And them Eelevith / that be falle in poraylle,
806
810
812
What
folwith
afftir / breffly to
termyne,
& sbyne.
/
,
813
be a maneer
/ discreet
providence,
/ of liberallite
/
/
Eeffreytes of prudence,
Peysed in ballawnce
So that Sapience, Queen of vertues / as lady souereyne, That suych a meene / be set at wen hem tweyue.
(118)
817
819
[foL206.]
ffii-st
conceyved
Estat,
820
Tliat ther be
no
/
froward transgressyown
Of wylfulnesse
and prudent
Ech thyng
in Ordre /
/
Conveyed by Resown
824
domynacyown,
826
And whoo
ffroora
that
wyl
/
breeffly in sentence
827
Trewly devyde
vertuous largesse,
breffly
and expresse,
determyne
'
831
Of good Repoort
His glory
s)iall
/ shortly
'
shine
833
(120)
without
detraction.
With
Qr
oute Eclypsyng
fals
of
Ouy
mystes blake
834
Rcpoort
/ of
/
Or froward
1
toMiiges
59 Ar. aud Harl. 2251 omit from line 835 to liuc 841.
among
To medle
laureer
all Classes
of his Subjects.
flours
27
netlys
Crownys
is
/
/
838
In tryvmphes
deme
were a dyademe.
Whoo
moost wourthy
840
(121)
kyng dispoosyd
ffirst to
/
/ /
of
Royal excellence,
in his dyspence,
to Ordeyne,
841
[fol.SlaJ
be large
And
/
tire
Twen moche,
litel /
that
wysdam
That discrecyown
345 * 847
discreet
king shares
largesse
liis
Streyght to
hym
Sylff
/
in
848
Aforn Considred
his
magnanymyte,
/ dispoose So the Assyse Toward his liges / that suych Repoort may To kepe the ffraMnchyse / of liberallyte,
be,
852
between the
noblesse Mini
Twen
his noblesse
/
/
and his
liges bothe.
In so good meene
that nouthir of
hem be
wrothe.
854
*!>*
subjects.
(123)
They
of ytallye / in ther
/ it
Oppynyo?m,
in a kyng,
855
Seyn
was
/
/
no vice
Yif he be large
be distrubucyoj/n
To them that been / vndir hym levyng But they of perce / Recorde in ther wryting,
859
861
He
that
to
is
ffirst
hym
/
SylfE
and
lige
men
Also.
(124)
But
to
my doom
and
/
to
my
ffantasye,
is
862
[fol.
216.]
Seith Aristotiles
that
kyng
moost comendable
That hath
866 868
Aristotle
Twen Avaryce
The
of trouthe
/
and Equite,
vice avoyding
of prodigalyte.
(125)
Breffly the vertu / of
commends
largesse.
Royal hih
oby
between
avarice and prodigality.
Set in
meene
of
prudent governaMnce,
; ;
28
Howiargesae
sliould be
apportioned.
Eewle / of Attemperaunce So that mesour / weye the ballajmce, To Recompense / of Equite and Rygbt,
lyk ther merytes
/ to
111
/
873
875
(126)
Theemis
arising from
flatterera.
Atwen
Ther
troutbe
is
/
'
And
876
a straungB /
/
vnkouth
difference,
Contraryous poysoMn
To
alle
Estatys
of
Royal excellence
/
880
882
And
Covert
fals
poysoMn,
And
sugryd galle
[foi.
22 a.]
they be tabourerys,
883
They
are
The tenour RoMnd / And mery goo the bellys But with ther touch / they stynge wers than brerys,
briare, the
torments of
With
hunger, thrust
'
/
'
myd
''
'
Tanuiu^or
Proserpine.
and
bittir smellys
887
go semblaby
flatererys in
/
Apparence,
Be outward sugryd
And
galle in existence.
889
(128)
And he that wyl / be famous in largesse, And haue a name / of liberaDyte, Akingshonid lat hym Conceyve / Aforn in his noblesse,
consider the merits of high
890
ge.
The discertys / of hih and lowe degre, Atwen mesour / excesse and skarsete,
So departe
/
,.
.,
894
Suffysatmce.
by Attemperaunce,
/
896
In the partyng
He
stant
/
"Wysdam and
this
fooly,
897
but discrecioMn
should
medle in
matere
the worthy,
"Who yevith his tresour / to them that be wourthy, And them guerdownyth / with glad face and Cheere, As Ryght and Resown / in tyme doth Requeere In his departyng / As to myn Avys, Suych a kyng / is provident and wys.
901
903
and
he
bounteous only
(130)
to the
Worthy.
29
But vfhoo departith / his tresour and Eychesse To them that been / not wyse nor profitable, It is Callyd / A maneer of excesse, AVhich in A kyng / is nat honourable. Of prudent partyng / in Corages that be stable, Ther folwith Alftir / by Eepoort of Wrytyng, Greet laude and preys / namely in a kyng.
(131)
904
[fol.22 6.]
and not
tlio
908
910
To them that falle / in Casuel indigence, Be sodeyn Caas / Or in necessyte, Or infortunys / froward violence, Than it accordith / to Royal dignite, To shewe of ffxedam / his liberallite Suych a kyng / Advertisyng his Charge,
:
911
he should
lielp
those
fall
who
into
undeserved
poverty.
915
917
Is to
hym
Sylff /
and
(132)
And
his lordshippe /
/
And
al his
Eegiown
918
Shal encrese
in long felicitye,
With laude and preys / love and subiecciown, As Appartenyth / vnto his dignite,
To were
his
Crowne
/
in long prosperite
922
I dar afferme
and mak
my
/ of philisoflfres Oold.
924
(133)
But
yif a
kyng
Contraryous of sentence,
925
[fol.
2S a.]
Or be nat
falle / in
/
Casuel indigence,
but wylfully
lyst nat
/
What
evir
he spent
Caist aforn
/
no drede
929
931
his tresour
With-Oute laude
bothe two ar
(134)
932
through
vanity or
carelessness.
be vanyte or veynglorye.
Of poverte / to fallyn in the brynke The philisoffre / put also in meniorye Suych fooly waast / get On him-Sylf victorye,
5
936
30
Things unsuitable
to
a King.
And
Causith
hym
be excessyf dispence,
938
(135)
Description of a prodigal.
In his departvng
m^
This to seyn
In his
939
Is Callyd prodigus
which
is
nat honourable,
Depopulator
943 945
"Which
is
name
/
As be Old wrytyng,
wourthy kyng.
Disconvenyent
to euery
(136)
[foi.
23 6.]
Aristotiles
geyn
this CondicioMn,
946
Set a Eewle
/ to
/ /
Eoyal providence,
his
Moost notable
Shal directe
which in Conclusyown
And Rewie
/
Clemence
In long prosperyte
of
/
Royal Reuerence,
950 952
And
good Repoort
which
is
a thyng divyne,
al
Tressyd as phebus
thorugh
(137)
Tilings on-
Ther
is
becoming a
king.
A maneer
to
disconvenience
953
In Re publica
/ is /
/
hoolde vicious,
kyng
pleyne
vpon Indigence,
to
Outhir in desirs
been Avaricious,
/
large or Coveytous,
957
959
Or kepe a meene
twen vertuous
plente,
Atwen
largesse /
and prodigalyte.
(138)
It
hath be seyn
/
/
960
In Regiowns
Cite,
Hath vnwarly
nermogenes'
opinion.
brought in Indigence,
/
Bothe in Estatys
but liermogcnes
And
/
in the
ComoMnte
964
/ of greet
Auctoryte,
Wroote
in
somme
/
pleynly Concluding
of a
famous King,
966
(139)
Vndirstondyng
/ breffly to
/
Conclude,
9G7
Was
perfeeciown
/
vp lokkyd in sentence.
Signed in a kyng
A'lixir.
31
Crownyd
magnificence,
And hym
In his
desirs / fro
is,
and his
liges goodys.
973
of the stoonys.
How
Aristotil declarith to
kyng Alisa^mdre
(140)
TOuchyng
But ther
is
the stoon
/ of philisoffres
/
Old,
974
The
philoso-
pher 8 stone.
Oon
as Aristotil toold,
Which
alle excellith / in
/
Comparysown,
;
Stoon of stoonys
978
980 981
Towchyng the vertu / of this Ryche thyng. Thus he wroot / to the moost souereyn kyng
(141)
Alisaundre
grettest of dignite,
/
Of
al this
world
And
Echoon
to
Obeye
/ /
And
/
been Obedyent
And
to
Conclude
Al worldly
tresour
Oon,
987
(142)
Thou must
by
first /
/
/
Conceyven in substaunce,
988
[fol.24 6.]
maneer
vnkouth divysiown,
"Watir from
Eyr
by a
dysseveraifnce,^
/
And
ffyr
froom Eyr
^by a departysoMn,^
from Air,
Echoon preservyd
/ ffrom Corrupciown,
994
995
Watir from Eyr / departyd prudently, Eyr ffrom ffyr / And ffyr from Erthe don, The Craft conceyved / devyded trewly.
and
all
three
carefully purified.
/ /
or decepcyoMn
in his Complexiozzn,
999
1001
Remembryd
1
'
perfightly in this
Art
deperte
'
in
MS.
-* blank in MS.
32
Some great
Alchemists.
(144)
The colour
of the stone j8 Citron for gold making,
002
in his
>
Gold tressyd
makith hertys
ful glade,
With moor
white for
silver
kyng of ynde, Of precious stoonys / wrought in ther dew kynde The Citren Colour / for the sonne bryght, Whyte for the moone / that shyneth al the nyght.
tresour / than hath the
:
1006 1008
mak-
ing.
(145)
[foi.25o.]
This philisoff re
1009
eiemente.
Al the divisyown / set by greet Avys, ^ , And ther vpon / did his besy Cure, That the perfecciown / longe shulde endure
"^
'
''
,,,..
,
1013 1015
lyk thentent
of Aristotiles sonde,
/
(146)
1016
Of
Aristotiles /
And And
he of parys
1020
1022
With circmristaMnces / of Arrabye, ynde, and perce, Towchyng tbe stoonys / that Clerkys Can Eeherse;
(147)
Hermogenes
of^Phiitp,"""^
Hermogines
hadde
hym
SylfE Alloone,
1023
and taught
virtues of*
With seyd Phelip / that with hym was Secree, knewh the vertu / of euery prevy stoone, As they Were / dispoosyd of degree, ffrom hym was hyd / noon vnkouth previtiee This hermogenes / and he / knewh euery thyng
Of
alle
1027
1029
suych uertues
as longe to a kyng.
[foi.
25 6.]
how kyng
TO And
eschewyn
alle excessys
prudently,
1030
Avaryce and
gadering frowardly.
How
ffor
a wise King
may
he Jcnovjn.
he that wastith
MCMB
of
liberality.
1034
1036
The
grata goodys /
and pocessyowns,
/
and domynacioMns.
1037
or of appetites;
Oonly Conveyed
And
brydlyd by Eeso?m
/
lustys
/
that be Carnal,
in Especial
1041
especially of
ffor Coveitise /
kyng
Avaryce Represse.
(150)1
in his Regalye
1043
1044
Which
Causith
first /
/
wliich causes
Wilful vntrouthe
by
inany harm-
fals presiimpciown,
ful things.
By
extort poweer
groundid
/ wilful
On Robberye
destrucciown
werkys
/
1048
To precede
by Recoord of scrypturc,
/
In prosperite
1050
how
may
be parceyvid
kyng
(151)
or a prynce.^
First
1051
[fol.
26 a.]
So that Repoort
Be voyde
In his Empyre
be cleer from
/
al
diffame,
He
bears a
That no Repoort
name,
good name
1057 1058
(152)
to seyn
/
that he be quiete
/
&
peysyble,
is
peaceabli
Sogettys to kepe
hem from
divysiown,
And
To
nat lyghtly
talys / that
to be Credyble
make
discenciown.
ffor
1062
and keeps
down
1064
Omit
SI,
2027.
In margin of MS.
PHILOSOPflERS.
5
34
King must
he religious
and
chaste.
how a kyng
shuld be Religious.
(153)
He^siiouid be
yet just;
kyng also / shulde been of lyfF, by good exazmple / Sad and Eeligious, Mcrciable / and kepe hym out of stryff, _A.nd in his doomys / nat been to Eygerous,
Chastyse
alle / that
1065
be vicious,
be founde shrewys
1069
1071
Namely,
alle / that
/
And
Contrarye
[foi.26 6.]
and especially
put
1072
down
and
lieretics
To Chastice hem
'^^^^^
hor"churcii
^^^^ Enmyes
On heretiques / for to preve his myght And yif ther be / Ony maner wyght^
Uwbr^I^ers
107&
1078
how
TO
A
kinff's
a kynges
Royal mageste,
is /
1079
Array which
/
pertinent
demeanonr and presence.
to his dignite,
Sad of
his
Cheer
/ in
/
demenyng
stable.
;
And
of his
woord
1083 1085
Sad
as a Saphir /
how
wel in a kyng.
(156)
I^TOble py-ince / Considere in thy Estat Eoyal how this vertu / Callyd Chastite, J_ 1
The
evils
1086
of
Is a vertu
and
in Especial
/
lechery in a king.
With
abstinence
from
al
dishoneste
And
greet Eecours / of
ffemynynyte
1090
Age.
And Or
ther
tyme
makith hem
falle in
1092
A
how
it
Dignity.
35
hym
[foi.
27
a]
Afftir the Custom / of Eoyal excellence, And the vsage / Ek of Rome town,
kynges ar wont
/ in
1093
The Romans
Uach that a king should be seen in
full state
ther magnificence,
by
his people.
To shewe
ther noblesse
/
Ther lordshippe
1097
verrayly in dede,
1099
(158)
So that love
haue a prerogatyff
1100
To be preferryd / Suych as haue poweer To shewe hem Sylff / duryng al ther lyfE Of discreciottn / avoydyng al da?^iigeer
This to seyn
/
and
fear.
ech estat
/
in his
maneer
1104
1106
Shal dewly
As they
ar
bounde
Afftir
What
ffor
107
HJslaws must be
implicitly
Peyne of deth
he Comawndetli
no wyght be Contrarye,
obeyed.
;
/ his
byddyng
to wtt/i-seye
Or On
but
what euere / from his precept varye. his byddyng / be slouhe or lyst cat Ther is no more / vpon that partye
lyff
tarye,
nil
1113
and deth
/ stonde in lupartye.
(160)
"Whoo so euere
of presumpciown,
1114
[fol.176.]
Dar attempte / On ony mauer syde The kynges Ryght / in his Oppynyoun To interupte / of malyce or of pryde,
and
And
ther-vpon
presvme tabyde,
1118
To with-stonde / the kynges Royal myght, Or ony thyng / that longith to his Ryght.
1
1120 D
2
Before (160) in
MS.
36
how
solace
"lemrn"
J;',';^t^'L7^"
'^^
to a
kyng,
1121
of hevenly
Armonye,
ebews.
ffor liis
iful
dispoort
prynces
/
Abydyng
1125
solempnely
To Eecownfoorte / and glade his Eegallye And Comownerys / Avith entieer dilligence, AVith Eyght hool herte / Reioysshe his p?'esence.
1127
What appartenyth
He should keep about
)iim a
(162)
splendid
TO To
ffor
his noblesse
&
1128
haue aboute
/
hym
many
wourthy knyght
Chevalrye
And
That
the sonne
it
alweye
/
to
shyne bryght,
11 32
shal nat
bothe in lengthe
&
brede,
1134:
As
[foi. 2^. a.]
ffyry
phebus
1^ four thynges /
must considred be
1135
Toward god
his Obedience,
And
As they disserve / with dewe Reu trance The kyng taqnite / iu his magnificence. ^^ As his sogettys / be goodly to hym seyn,
1139 1141
Lyk
ther decertys
he quyte so Ageyn.
how
1142
It
And
Agreable pleynes
and brede
1146 1148
And
Ovir moore
Whoo
/
With Oute
raoysture
/
In his bewte
Comyth nouthir
nor greyn.
^^ U^-=^d^em^
1^
to
ft
^n{^
J^ <)n[hnwt0n^/o^^^aundnje
ffrvPp^ttma^/09t<^9iJet\r(m^ni^
f*
^JW
-:^fttrttr(Saftia^<^|kv<f^%0^
King
37
1149
tree
'^^'^^''^^j^^^
win of"'*
beaven.
pleynly to conclude,
So shulde a kyng / of his benignite Shewc hym gracyous / to hihe and lowe degre, That euc?y wyght / with dewe Eeuej-ence
Shulde with glad cheer
/ parte
1153 1155
how a kyng
shuld be
(166)
iii(?rcyable.
kyng Also / in his Estat notable, To his sogettys / of hih and lowh
/
1156
degre,
[fouxstj
Shulde be gracious
leve
and merciable,
pite
Rancour
preserve mercy
1160
1162
That mercy
in his Trone,
Crownyd with
It longith to a
kyng
specially to kepe
Ms
promys.
(167)
Akynges
As
promys
/ /
shulde be lust
stonde in
fe
stable,
1163
a Centre
degre,
And
be-war
of mutabylite.
/
"Woord of a kyng
mvt stonde
/ /
in
degre
1167^
What
that eue/*e
The Conclusyown
depeudith vpon
feith.
1169
how
stodye
&
/
As
the Sonne
1170
Tiie praise of
,
bemys bryght,
.
Ryght
: An
so in
.
vniuersite / shewitli
/
Out
University
his lyght
In a kyngdom
As
it
shulde be of ryght,
/
1174
1176
and of clergy.
And by
tlie
prynce
/
So Clergye beryth
a-wey the
38
Tlic
[fol.
29 a.]
Wheer
is
Clergye
/
/
ther
is
philosophye,
1177
Clergy pro-
Marchawndyse
prudent Coansayl
of Chevalrye.
gentillesse,
In ech Estat
Wysdam,
/
/
Curtesye, fFredam
and prowesse
tencrese his name,
/
1181
And
as the kyiig
1183
how
The king's leech must
be a good
the
kyng
of hool entent
1181
astrouomer
/ to his desir
Suych Oon
/ as
And is Which
I
expert
that
good Astronomeer,
/
knoweth
tyme
/
118S
Cyprian
As
in his
A
who knew
the four
qualities,
philisotfre /
1190
He knewh
the Cours
of planetys
&
disposiciotin,
1191
and
all
the
changes of
nature.
Of moyst and drye / both of heete & Coold, Chawng of the yeer / And Eevolucyoziii. ffor in which thyng / he Avas expert and boold
Of
1195
And
Elementys
of
the Revolucio?ins,
Chawng
tymes
and Complexiowns.
(172)
1197
[fol.
29 6.]
And
specially
in
Astronomye
/
1198
He must
point out times for sleeping and
knows
the tyme
/
/
whan he
vndir a Rewle
of philosophye,
waking,
In no wyse
and restrain
tlie
1202
of froward Appetyght,
/
king's
appetites.
CoMnseyl of lechys
to
1204
(173)
The
virtues
Satoum
is
Slouhe
mars malencolyous,
/
1205
i-iauets
And phebus
In Rethoryk
/
Causith
dysposyng to gladnesse,
helpith mercuryvs,
Mercury,
How
ffor in tlie
a good Leech
/ is
/
may
he chosen.
39
moone
no stabylnesse.
fEortune braydeth
ay
/
On
/
doubylnesse,
1209
to guye.
And
sith a
kyng
hem
1211
how a kyng
ASlronomerys
dyu^-s Causes
/ of
that
knowe
previtees,
1212
Wherof
Achys, gowtes
1216 1218
And Out of tyme / be war of long wacchyng, Which to the helthe / is contrarye to a kyng.
Next folowith the
vtilite of the helthe of
a kyng.
(175)
OAlisaundre
Of suych
lych as providence
1219
[fol.SOa.]
as
been
/
expert lechys,
Trust to
doctorii
Suych
as
been prevyd
by expenence,
/
proved by
experience.
And
prevyd Auctours
as the
phesyk techys,
Truste
On the dede / And nat in gay spechys Woord is but wynd / leff woord and tak the Thyng wel expert / disservith wel his mede.
mechil a-vayl
is
1223
dede,
1225
how
A
And
good leche
expert in
kyng
1226
Tlie resales
of having a
good
leech..
kynges helthe
be wrought in al thyng,
So that
in qualyte /
Nor hyndre his Appetyght / in mete nor drynk Nor be discrasyd / to hyndre his Appetyght,
"Wherof nature
/
1230 1232
Rewle
1233
Tlie time of eating.
Towchyng
the tyme
/
And hour
of his dyete,
:
So he nat wante
40
He
To
his
must
JceejJ
a Balance of
/ as it is
the
Humours,
Complexioun
moost meete,
Tyme set Atwen / Coold and heete, With this Reward / by Resown to expresse, By good avys / that he doo noon excesse.
[foi.
1237
1239
80 6.]
(178)
of man's
beiu
excess.
assentyd alle in Oon, Seyn that a man / is maad of iiij. humours, And they Assentyn / in wryting euej-ychoon Afftyr the wedyi / Reynes, haylles, and shours,
philisoffies
/
NAturel
1240
12-44
/ in the
/ of
hevene a governaMnco
In Erthe folwyth
helthe Attemperaiiuce.
1246
(179)
Of mekil excesse
folwyth Corrupcio?m,
/
1247
Excesse of tiavaylle
Causith febylnesse.
Thought sorwe
be greet Occasyown,
greet Sykuesse,
To engendre
And
1251
That vndigestion
Causith ofte sithe
1253
To
(180)
AfEtir
1254
^^And Chawngying also / of ComplexioMns, Of Etyng, drynkyng / wheer as necessyte Requeryth his tyme / and yif purgacyouns Be necessarye / Aflftir the sesouns
Solve flewm
/
1258
brennyng or moysture,
/
To kepe
[foLsio.]
mene
leche
mvt doon
his Cure.
1260
how
a kyng must take keep whan he shal reste and he shal sleep.
(181)
whan
Leep
is
noryce / of digestiown,
it
1261
S^
Yiff
be take
/
in attemperaunce,
Yif slogardye
yive
Ouy
occasyoun,
; ;
41
Too much
sleep
is
slouthe or disturbazince
Put
man Out
war
of
of good
/
govemawnce,
1265
12G7
harmful.
I3e
wach
To kepe a
luesour / of
late.
how a
leche
slial
& wakyng.
1268
Rules for
&
al
kepe
fro syknesse,
Resiste
/
and voyde
/
hevynesse
good health.
wykked Eyerys
Of enfect placys / Causyng the violence drynk good wyn / and holsom metys take, Walke in Clene Eyr / eschewe mystes blake.
(183)
1272 1274
And
1275
Even
in the
absence of
leeches.
Nat malencolyous
TVEeke in
al trouljle
for
glad in poverte,
Ryche with
litel /
/
make
(184)
this
thy gouernawnce.
AfFtir
mete be-war
foot, to
make no long
/
sleep.
1282
ay
fro Coold.
[fol.816.]
Heed,
and stomak
/
preserve
hem
Be nat
pensyf
1286
no man
to be-gyle,
worldly loye
lastith here
but a whyle.
1288
(185)
Tlius in two thynges
/
stondith
al
welthe
289
liealtli
of
body and
Boul consists in diet .".nd charity.
Of soule and boody / whoo so lyst hem sewe Moderatffoode / yevith to man his helthe,
And And
Tu
al surffetys /
doth from
hym remewe,
is
Charyte
to tlie sowle
/
dewe.
1293
WHerfore
this dyete
Alisaundre,
kyng
alle indifferent / is
Rychest thyng.
1295
42
Spring;
its
Qualities
and
Effects.
veer.
/ is /
1296
The
ffresh
Sesowa
/ of
Which quyketh
Corages
/
Whan Rownde
buddys
1300
1302
The growyng tyrae / and the yong sonne I mene the sesown / whan veer is be gonue.
(187)
[fol.sjo.]
And bright phebus / Entry th the Rammys hed, And begynneth / Ascendjn in his spere,
1303
Whan
fPor
the Crowne
/
of Alceste
Aurora passyd
ful fresshly
/
love of which
clere,
1307 1309
ther
Armonye,
The
qualities
Twen hoot and moyst / this veer is temperat, Havyng his moysture / of Wyntres sharp shours.
Of sorayr folwyng
/
1310
to fflora consecrat,
;
Hath moderat heete / be Recoord of Auctours The sesouu Ordeyned / taraye with newe Clours, As gardeyns Erbys / and to sowe seedys, And the lusty Silvir dewh / in the grene meedys.
(189)
1314
1316
En trying
ffrostys
1317
departyd
The
tlie
niglitiiigale;
/ for
/
rabbit;
1321
thecucitoo.
And
the
Cokkow
that in
/
Wyntir dare
1323
(190)
[foi.s2 6.]
Lovers of Custom
do
/
1324
The
lovers*
And yonge
folkys
/
Eriy a morwen
43
"Walkyng by Eyvaylles
1328
On
plesaunt hylles
great loye
/ so
/
the Ayr,
so
fifayr.
Havyng
the wedir
is
1330
(191)
Wherfore Alisaundir
whoo
so take hede,
1331
Th moral drawn.
by good Avisement, Of our yong Age / Accownte we must in dede How that Ave hau / dyspendid ou[r] talent,
lyst consydre /
And
/ or
1335
here.
To To
vs comraytted
for the luge /
whan we
1337
Callid Estas.
NOw
The
veer
is
1338
Aprylle and
May
silver
dewh
in
woodys and
/
in grevys,
On bankys & on
/
clours
flours,
And
As
1342 1344
by discrypcioan,
Is hoot
and drye
/ of
ComplexioMU.
(193)2
soone vpon
/ lastith /
Bamabe
1345
[foi.
s3o.]
this sesown,
Summer lasts
from St. Barnabas
till
Endith
in
Septembre
/
St. BartholQ-
of disposicyown,
And
As
Coleryk
is
of ComplexioMn,
/
1349
1351
Eemembryd
of Auctours Olde,
/
(194)
Ffyr, Colour, Estas
/ /
1352
of Youth
Comparison and
To-gidre Accorde
and drynesse.
Summer and
the clioleric
And
Coleryk
men
Citryn of visage,
Angry
/
Sume haue
gret hardynesse
humour.
famous of hastyness,
SI.
1356
285.
2
slendre in
MS.
44
A
ffuryous of Ire
Description of
ffyr /
Summer.
froward of dalyaunce.
(195)1
1358
/ Rypith frut and Com, tyme ful notable / be Comendacyown, This tyme of yeer / Baptist lohn was born,
In
this sesown
1359
Petir
&
Poule
suffryd passyown,
/
And
The hoiydaye ill Summer.
petrys cheynes^
fceste therof
/
1363
The
Callyd lammesse,
mi
And
[foi.
the translacyown of
Thomas
martryd in Crystemasse.
/~i
(196)
33
6.]
Been
at
mydsoomyr
bryng hoony
to ther hyvys,
1366
Summer
whyte / Abrood ther levys sprede, Beestys pasture / and shade hem vndir levys Ageyn the sonne / gras deyeth in the mede, Chapelettys be riiaad / of Eoosys whyte and Rede, And euery thyng / drawith to his Eypyng,
Ivllyes
,
The
1370
1372
As
Summer
tables.
it
faryth be
man
in his
Age growyng,
(197)
fruit
Strawberyes, Cheryes
in gardeynes
men may
se
1373
Benys Rype
Ageyn heetys
This sesoMU
that
/ /
of fflours quene,
1377
Citryne,
she tournyth
now
The vertu
In
The moral.
of herbys
1379
(198)
this processe / it nedith not to tarye,
1380
But Oonly
Alisaundre
to
/
god
of what thing
that he sent,
Povert or Rychesse
ther-with to be content
1384 1386
As god disposith / ther in to haue plesaMnce, As Oon in god / and god thy Sutfysaunce,
(199)
[foi.sia.]
ffor
by the sentence / of Seyntes and of clerkys, Of thy discertys / afftir the Rekenyng,
1387
; :
Autumn,
its
Qualities
and
Effects.
Ench
45
shall receive the fruit of his
And
Thou
guerdownyd
/
this soth
and no
lesy/?g,
works.
last at
thyn Endyng,
1391
With Cryst to Eegne / in the hevenly consistorye, "Whan thou by tryvinphe / hast of thy foon victorye.
Thanne folowith
after the
1393
(200)
tyme of Custom / set folkys in besynesse. Ech tydy man / yevith him to travaylle, To Repe and inowe / and exclude ydelnesse,
This
1394
Harvest lime.
No man
To
ryse
sparyd
/ /
faylle
vp
erly
And
/
calle
vp the
poraylle,
1398
And
wttA Corn
(201)
The tyme by processe / voydeth the feeld of greyn, Takith awey / from brawnchys ther swetnesse,
Causeth the
trees
/
UOl
Autumn
scenery.
of frute to be bareyn,
The
levys falle
the
/
nyght
U05
1407
[fol.
34 6.]
This sesoMU
is
dredfull
/
and distemperat,
in
1-108
disposed to feverys
Offte
Chawngyng
and seeld
/
Oon
estat,
Autumn
is
dangerous for
sick people.
doth folk
/
greet offence,
1412 1414
flewme
this
tyme
/
hath domynacio?fn
Be-war of syknesse
(203)
Erthe,
Autumpnus
in
Oon
lust is
1415
Slough, malencolye
spatlyng euere
/
Among,
whan myght
&
goon
Soone mevyd
wheer
it
be right or wrong
1419
corde.
And thus senectus / with Autumpne He and this sesoMu / drawe bothe be
doth accorde.
1421
46
Winter Occupations.
(204)1
Autumpne
takith
1422
With
strange passions
/
sodeynly
men
;
schent,
be seknessys
which be unkurable And for this sesoMn / is unkouth & unstable, With sodeyn Chaunges / and complexyoMns Therfore in novembre / he takith his leve.
(205)
in thyn Estat Royal,
/ /
1426
to greve,
1428
Wlierfore considre
The moral.
1429
of
Autumpne
the sesown,
how
it is
appropryd
and
in Especial
me
/ for
1433
Wherfore,
Alysaundre
/
haue in remembraMnce,
in good gouej-naunce.
[foi.
hervest
A'
Winter occu-
whan men
/
thresshe shevys,
1436
Sowyn whete
And somyr trees / be bareyn of ther levys, Men puttc in Celerys / Cowche newe wynes
must lesyth his name / toward seint martynes muryly drownke / whan it is through ffyn, And lastith tyl / the sesoun / of Seint Marty n.
(207)
1440
1442
The dayes
Winter
scenery.
shorte
1443
of flewme nutrytiff,
Rootys restith
/
Grene herbys
and bra^nchys lost ther lyff. The Sonne this sesown / beeyng in Aquarye, beestys to the bynne / for stormys dar not tarye.
(208)
foure seso?ms
1447
1449
Thediviaion
Thus the
ffirst
1450
whan phebus / doth in his spere aryse, The growyng tyme / whan buddy s oute appere
veer
^
Not
in
MS., but in
all others.
A
Estas folwyng
47
whan
floures iu ther
/
guyse
1454
1456
End of
winter.
Autumpne
afftir /
And
yeiups endith
the
Ende
of ffebruarye.
(209)
Thus four tyraes / makith vs a merour Cleer Off mannys lyff / and a ful pleyn ymage. Ver and luuentus / togedir haue sogeer,
Estas folwith
/
1457
[fol.35 6.]
Tlie moral.
longyng
/
to saddere age
To vs Autumpne
Off Senectus
/
U61
14G3
Wynter
/
How
dethys Orlogge
doth
On
vs
calle.^
(210)
we hadde
/
/
lustynesse,
;
1464
Which
is
inpossyble
ageyn to Recure
and hardynesse
/
fflouryng in ffreshnesse
Autumpne
afftir /
/
bryngeth vs a
of
1468
1470
Off Senectus
Wynter
/
Crokyd
age,
How
al
thyng passith
(211)
Loo Alisaundre / ye mowne se thynges tweyne, Avawntyng lying / longyng vnto Age Malencoly / fals demyng and disdeyne,
;
1471
Many
Ende
passyoans
1475
lett.
Eor decrepitus /
sett,
may
nat be
1477
(212)
Thus
Off
to
make
Combynacyown
/
14-
[fol.
36
a.,
be a mauere accordaMnce
Compari8or
of seasons
ffiouring in lust /
mannys sadnesse / and Estas the sesown tyme of most plesauhce, Autumpne and eld / with ther greet haboMndawnce. Thanne folwith wyntir / and al doth ovir caste
:
and times
of
life.
1482
So doth age
^
for
it /
may
not alwey
laste.
1484
first six
Lan-sd- 285.
48
1485
:
/ alle
/
The
foure sesoMns
shewe
/
ffirst
Constieynt of wyntir
Ti.e last line
1489
1491
To our
deth
al
fouie Ages
Lydgate.
consumyth
f |
lEndimessc of age
this feerfnl
1492
me
I
hath constreyned
to put in suspence
/
ffrom yow,
my
lord
to
whoom Kecomendaciown
mekly do sonde / with al Subiecciown 1496 The dulnesse of my penne / yow besechyng tenlumyne, 1498 "Which am nat / aqueynted / wit// the musys nyne.
(215)
flour of
[foi.
36&]
Whcr
knyghthood
/
1499
Modesty of
/ shulde hym Sylf excuse, And by presumpcyown / nat shewe out his fface. Oft' lohn lydgate / how shulde I the sotyl trace
1503
1505
liulwe in secrees
Praise of
Celestial
/
and dyvyne,
with the musys nynel
Sith I
am
nat aqueynted
(216)
Ffrenescys sent
flfor
1506
a conclusyown
As
of
Authyclaudyan
Be sevene Sustrys / in her passage took the weye, Gynnyng at grameer / as for lok and Keye,
In Ordre and proporsyown
/
1510 1512
musys nyne.
1513
my
penne
,
/
,
to this matere
, i i
doo applye,
Tlic
nync niusys
in 14408,
blame shal
htm.
m maneere,
^
Not
A.r.
40
stant on
rr*"
partye.
noon attendawnce / I may it nat denyc. how shulde I thanne / my matere doo Combyne, Which am nat / aqueynted / wit/i the musys nyne 1
(218)1
1517 1519
Cheyned in parfight vnyte, departe may not / by natural resown Ech witli othir / hath Eternite.
These Sustrys
/
1520
[foi.
37 a.]
The
each
sciences
otlier.
are united to
how
Of
shulde I thanne
vse persuasioMn,
my
purpoos
to
haue conclusyown
of the
1524
1526
lak of aqueyntai^nce
musys nyne]
(219)
/ in
scyencys tryvyal,
1527
The
trivial
;
Gynnyng
Or
at gi-ameer / in signes
/
and
tigurys,
sciences
of metrys
the feet to
make
/
equal,
he knows
neither
kepyng
my
mesurys,
grammar
prosody,
nor
1531
Of
hire Substawnce
my
Childhood incondigne,
the musys nyne.
Which am
not aqueynted
(220)
/ y/ith
1533
certys I
/
1534
nor
logic.
Which
I fere
to take for
/
my
partye,
Premyssys congrew
1538
1540
Of Old
Sith I
philisoffres / to
am
nat aqueynted
the
musys nyne.
(221)2
I haue with Tully
/
gadryd no fressh
flours,
1541
[f.)l.
.;7
6.]
The Chaar
of ffronestis / to payute in
dewe manere,
nor rhetoric
of Cicero or Petrarch,
With
Of teermys ne sentence / in my wrytyng doth appere Arismetryk nor musyk / my Dulness doo not Clere.
1545
lyne,
norarithno* music.
how shulde I thanne / by Geometrye drawe ryght Which am nat aqueynted / with the musys nyne?
1
1547
S^"",^*"'"^
Not
in
Lansd
285.
Not
in 14108.
PHILOSOPHEItS.
50
nomy
oT
^^
Astronomye
1548
Ptolemy.
to
me be
inpossible,
With Or of
oute Doctours
and exposicio?m
this sevene / to
make
a declaraciown,
1552
Which am
nat aqueynted
/ wtt/i
1554
(223)1
"pTiffi'uity of the task,
to
1555
Thre Causys
fifirst
considred in Especial
/ the difficulte to take,
/
of this
book
'ommaud
To whoom I wryte / in-to tremlyng cause me Of dirk ignorawnce / feryng the Engyne,
1559
15G1
Which am
[foi.
nat aqueyntyd
(224)1
38a.]
The thrydde
cause
in the
/
Is that detractours /
it
1582
Vnto Allecto / knet be aflTyaMnce, With sotyl menys / shal make perturba^mce Atfermyng to my witt / to moche that I enclyuc The werk to a taste / not knowyng the musys nyne.
(225)
15G6 1568
and
finds
1569
twecn scyiia
di3;
put in desperaciown,
for to flee,
What
to resceyve /
and which
/
Constreyned I
am
/
to
make dubytaciown
fretyng detraccioMU
partye shal enclyne,
/ w^'t/i
/ of
1573
I feere
to
my
Sith I
am
nat aqueynted
the
musys nyne.
1575
(226)1
The Secund
ffeer
pe?-eel /
by Computaciown,
/
1576
In which T stande
this is incertayn
Me
*
pleyn
1580
Not
How
to
keep the
51
part of Secrees
/ Celestial
lefEt of
lohn lydgate
wel knowyng
musys nyne.
1582
(227)
Thus
my
socour,
in niyn entent
,,
1583
[foi.
sss.]
Me
"
doth conforte
tale is
Ech
as it
/
favour.
I
Wherfoie
to dreed
no lengere
this
/
wyl
assent,
but breefly
fulfille /
/
your Comauudeinent
matere to Conibyne,
1587
and begins
In modir toifnge
Which
sauff Support
knowe not
1589
how
kyng
&
helthe of body.
Sone
O
Dewe
Alysaundre
of helthe to be sure.
/ first
1590
There are
and principally
proporciown
'
of heete in nature
To Conserve
for to
knowe
that Redvly
"^ "^
two cause*
of death.
In double vvyse / man deyeth fynally; Off which as by Age / Oon is natural,
1594
natural and accideutal;
The
othir
by fortune
As be thynges
accidental.
1596
(229)
fferthere thy
body
/ to
fat
1597
ho"^ to keep
my
doctryne.
Moche
sleep / wyl kepe the / in hih Estat, Metys swete / and wyn licour divyne, Merydien Beste / mylk whight and Argentyne,
?*
''"''
1601
and
/
tyme.
ffyne.
With
swete bathys
1603
(230)
nuflibre
it
parfightly,
1604
[foi.39a.j
And in the bath / be not Ovir longe, Tyme contynued / wyl feble the body, And alle Joyntes / wil weyke / which be stronge Drynk no wyn / but watir be ther Anionge, And in wyntir / take Avatir Alchymyn, Which hot is of nature / to putte in thy wyn.
(231)
1608
1610
The malwe
in
somyr
And
ek violet
flours,
1611
Which
in nature /
To speke pleyn
a Tomit once
a
makith
tlie
body
light.
Oonys
in the
monyth
/ to
have a voinyglit
it
1G15
sene.
makith
/
That no CorrupcioMn
ther-Inne
may be
1617
(232)
fferthere
be
it
That
Yif
Ha
special
this
1618
it
be doo
And
these Comoditees
/
Causith in Especial,
advantages.
Moystnesse good
1622
Vndirstandyng
Eesowu
/ /
1624
to
kepe the
fro
Syknesse,
1625
And And
flayr
resyste
put delyght
be delectable
to the
1629
1G31
To be holde
clotliyng,
wiytiuLr.
And
of Antiquite / to se
and rede
Aristotil writ in
pistil to
(234)
1G32
;
ete
and drynke
/
by
atterape?'a2nice
the sentence
of philisofifres wys,
The body doon feble / and sette in perturbawnce, To Ete litel / and drynke with oute goueynaz^nce. Sleep before mete / ovir moche travaylle,
AVith fretyng wratthe
/
1G36 1638
gretly
doon
disiiaylle.
(235)
And who
so
wyl
/ breffly
in sentence.
1630
nede,
Sylf to fede.
greet foysown.
1643
by natural
disposiciown.
1645
the
Body.
53
In watir also
Contagious of nature,
degree.
/ is
1646
[foi.
oo.]
Avoid
rai-
And
ful replesshyd
/
'
I exhorte the
,
.
fHesshly lustys
and bathis
mete
/
to
ffle,
1650
callyd quakyng.
Eennyng
afftir
and
also
/
rydyng,
Which
cause wyl
a seknesse
1652
(237)
In Etyng of ffyssh
make no Contynuawnce,
puttith to varyawnce,
spas,
1653
ffyssh
the Complexion
And
pure blood
Conuptith in short
/
1657 1659
With
Off
lepre
to
be smet
/
thorugh disposiciown
vnkynde humours
is
by inward Corrupciown.
how
the body
OAlysaundre
how
In mannys boody
peyse in a^ ballawnce
/
1660
principal partyes
/
foure ther be
whicli for
And
Of
avayl
to thy
/
RemembraMnce magnanymyte
yif superfluyte
I shal entitle
evil
And
/ /
1664 1666
humours
to
Ony
of
them enclyne,
special medicyne.
(239)
Off this Secrees
/
1667
[foi.40 6.]
The
first
membryd
/
matere to applye,
vse ther op^racio?m,
in the fourthe partye
The
part
erst
is
Wheer powrys
Is the heed
Organycall
the
And where
/ is
,
Set In rcsydence
the ffantasye,
.
,
1671
And
.-^
next in Ordre
/
ymaginaciown,
With niynde
Yif Superfluyte
1673
or
Ony
/
evil
humours
1674
Of
qualitees gendre /
/
by in-p/'oporcyoun
and Colours,
*
In the hed
be signes
'
not in
MS.
54.
Disease of the
Head;
its
Cure.
knowe thou
signs of
be this doctryne
the head;
/ and instrucciown The Eyen dymme / the browys wex greete, The noose thiylles shrynke / the templys doon
1678
bete.
1680
(241)
Remedies for
tiiehead.
This to Recure
Is.Aloes
/
Souereyn medicyne
1681
in dowset
/
With
a Roote
/
of
which
the
name
in
Pulgichyn
same
1685 1087
wyn
Which than
thus vsyd
(242)
[foi.
41a]
1688
In to thy mouth
licour,
And them
Which
close there / in
dewe maneer,
tyl
distroye shal
And
1092
Of amendyng
the Comodite,
/
And
expulcyown
of Superfluyte.
1694
(243)
Anotherpro- fferthere to
fitable
thing
geve
'
1695
Of mustard whyte / the seed is profitable Grownde to poudir / for conservacioMn Reysed in tyme / a quantite mesurable And yif thou be / necligent and vnstablo In Eyen and brayn / in specially
:
1699
1701
In these thynges
J_ Doo
/ this
matere to combyne,
yif syknesse
1702
Is the brecst /
which
Enfeble
in degre or sigue,
:
Toknys foure / to the / shal it expresse Townge lettyd / mouth salt with bittirn esse Or ovir swet / of stomak / the mouth egir, Ache in membrys / in ech seso?in or wedir.
/
1706
i.
1708
its
Cure.
55
1709
[foi.4i6.]
to
Ete
/ is
good phesyk,
/ afftir
To make vomyth
Sugre Roseet
/
my
doctryne,
with
aloes,
mastyk 1713
1715
a remedy.
Wei Chawyd
/ as
Reseyved in tyme
(246)
And
doon the
faylle,
1716
Take
Sum
to the
Spice
good confortatyff,
/
Which And
Appetight
/
the body
/
conserveth in good
Causeth pees
etryff
1720
1722 An
electuary.
expelleth echoon
With
a letuarye
Callyd Dionysoon.
(247)
In foure wyses
1723
Yif thou
my
/
cownseyl
Sharp feverys
Ache
/
/
in
Enpechement
Propirly to speke
1727
disease in
And
is
Occasyown
Of many vnkouth
1729
/ to
1730
[fol.42a:
wombe
/
/ in
The
Which
yif evil
by these thynges
/
in especial
al
the
1734
1736
Sijfns of dis
e:ise
of the
belly.
Remedy.^
Resceyve inward
sum
light purgaciown,
/ is
1737
Arnedy.
Which
sotil
and
light
of nature,
Lines 1725 and 6 trans-
^ This line out in HarL 4826 and Lansd. 285. posed in MS.
56
And
Aforeseid also
wyl
/
it
Recure
And
yif
thow
leve
1741
As Oold philisoffres / Clearly doon expresse, In many foold / cause it wyl seknesse,
(250)
Evil results of disease in the beuy.
1743
Ache
in the Rottle /
And Ek
in the haunches,
1744
"With the
fflix /
And many
/
othir braanches,
:
Evil digestioMu
1748
Modir
of
konnyng
As Oold
[fol.
philisoftVes
1750
426.]
The
The
(251)
The
fourth part of the body, the geaiUds.
1751
Is the genital
founds incerteyn,
/
Vnto which
Signs of disease in the
genitals.
yif corrupciown
/
do enclyne,
seyn
;
As
philisoffres
Mete to Receyve / the stomak doth disdeyn, To Coyllons, yerde / Rednesse doth resoorte, Gayn which these medycynes / doon coMnforte.
(252)
1755 1757
An
brefBy to expresse,
profitable to the,
/
1758
With
/ is
Acheen
&
Atracies,
Wluch
thus disposed
/ this
seknesse
make
to
ffle
The herbe the Roote / put togidre al thre, With white wyn / drynk it in the morwenyng,
fErom seknesse in genital
(253)
fferthere be it
/
1762
17G4
knowe
/ to
thy magnificence,
1765
That watir and wyn / take in smal quantite, litel to Ete / mesuvyd by prudence,
Reoalts of
diseiise in the
geuitads.
Among othir / is profitable to the And yif this doctryne / of the dispysed
;
be,
17C9
1771
Thou
shalt
Renne
in
/
Ache
/ of the bladder.
Which
of the stoou
Receipts of Greek
and Indian
Physicians.
[foi.
57
43 a.]
An Ensample how
diuers
FErthere
how
I haue
to
Rad
/ /
in storyes of Antiquite,
1772
kinf; deiree ul
Assemble
/
AUe
phisiciens
hiliest of Auctorite
learned pliyBiciaiia of
Of Inde and Grace / them streyghtly comaMndyng Oon niedicyn to teche / which ageyn al thyng Noyows to the body / were Sufficient To whoom the Grecys / thus seyde ther entent
(255)
"
1776
1778
be sure,
1779
With
longe to endure,
/
hoot watir
to
dryuke
hym
doth be
fal
Tlie Greeks
recommend
1783
1785
water three
mornings
running.
The physiciens
ynde / in ther Oppynyown, Seide that madicyne / moost profitable Was to vse / in dewe proporciown,
of
786
Mylk whyte
yfith
/
mastursu
thynges medicynable,
Tlie Indians
Eeceyved fastyng
1790 1792
Man
to Conserve
in prosperite
/
Good inward
disposicion
(257)
But knowe Alisaundre / And peyse in ballawnce, That in this doctryne / myn Oppynyown Clerly to entitle / in thy RemembraMuce,
Breefly
is
1793
[foi.6.]
Whoo
Tyl
slepith Avel
be natural resown,
/
1797
Aristotle's
opioiou.
wombe avoyde
al pondorosite,
/
Excludyng seknesse
stant in liberte.
1799
(258)
Sleep receyved
in
1800
The value
seasniuible sleep.
of
As resozm
previth
58
Some
suitable
is /
Which
by phisichal prudence. comyng of necligence, Ache from the wombe / and Joyntes echoon, ffrom tremblyng and quakyng / kepith membir
previd
/
1804
&
boon.
(259)
Three good
morning
mediciiiet.
And
Vue
he that vsith
.
in
morwe
....
1807
The mynde hool / excludyng variaunce, Shal be of kynde / and ygnorawnce dysdeyn, The boody ffre / from the fevir quarteyn.
(260)
[foi.44a.]
1811
1813
Audight Cowntable,
/
1814
secrees of
profitable,
myn
doctiyne,
good to
rue.'
'
Notys
tc
Ete
and fygges
is
and
Or
levys of
al
Geyn
1818
1820
of metes
And
breffly to
/ in especial
How profitable
is to
knowe
dinersite
& kyndes
&
drynkes.
(261)
lErthere Alysawndre
be
it
knowe
to the
1821
That profitable
is /
in especial to a kyug,
Of metys
&
drynkes
With
proporciown
1825 1827
Sumnie
by nature,
in
(262)
Foods which
blood.
and Enlvmyne
1828
Tiiosegood
are un6t for
Metys smale / and sotyl in substaunce, As whete hennys / Chekenys good and fyne The boody norisshe / The stomak kepe fro grevawnce Groos metys / make no perturbawnce, In labouiyng men / which may them deffye
In othir
/
1832
engendir malencolye,
1834
'
Good
Flesh, Fish,
and Water.
59
(263)
1835
[foi.
446.]
Ne
As
of
humours
superfluite
/
'
.
geet,
motown
And
/
/
othir that be
1839 1841
HotRnd
moist foods.
in ther operaciown
to ech complexioMn,
Moost
indifferent
(264)
How
be
it /
that
Sumtyme
ineerteyn
/
1842
drye,
/ Receyved and newly slayn, Take fro the speete / and ete hastily, They be hoLsom / Reso^n doth it not den ye
1846 1848
1849
The kinds of
And
Of The
I
breefly to conclude
this
matere in sentence,
fysshes the
kynde
/ is
lyk thexp^rience.
(265)
fEyssh
litel /
and of
/
sotyl skyn,
Norysshed in watir
mene
,
as perche
1 ,
be moost holsora
to
man them
men-
recey vyng
tioned
And
in ded watir
1853 1855
profitable.
[foi.
ffissh
norhisshid
vnprofitable,
And
vnto kynde
45 a.]
that watir
is
profitable
1856
Rennyng from hillys / and erthe which is pure, Or neer to Citees / stillyng as perlys Rownde,
Passyog holsom
"'
1860
1862
Running
to drink,
'
are no
marshes.
(267)
Watir
also /
which that
is
moost lyght,
1863
Swete or
bittir / in
/
comyng
/
and
right,
may be
1867
60 Be
The
six Signs of
good Water.
Prevyd be xesoun
and expejience
(268)
18G9
Di^^ent
watei-s
Lyght of natuic
to
make
/
repeticiotiD,
1870
be dyuers operaciown.
/
With
oute CorrupcioMn
White also / and of bright Colour, Of which the Contrary / by polityk prudence, Thus knowe thou mayst / bexperience.
(269)
[foi.
1876
456.]
/ -watrys /
incertayn,
1877
which are to
and f umous
/ also
/
In lowe valeys
which be playu,
trewthe to speceffye
partye,
be-gan.
Wher strengthe of phebus / renewith his And watrys ther placys / kepe as they
Of them
to
1881
drynke
1883
(270)
Watrys that renne / be many diuers londys, Be hoot, grevous / vnholsoom, and hevy.
1884
sondys.
:
Whoo
And
As Oolde
Sleep
dryuketh watir
/
/ ffeblyth his
body,
1888 1890
Afore mete
of
ful replesshyd
flew me Engendrith.
(271)
philisoffres /
Accoorde
al in
Oon,
1891
is
norysshe
/ of digestion
Do
not drink
water at meal
times.
/-^
In the stomak
and
is
OccasyoMn
out of good gouernawnce.
1895
1897
Which
puttith a
man
(272)
[foi.
46o.]
Thou owyst to drynke / in somyr watir Coold, Namly whan phebus / is in his hih degre lewk warm in wyntir / in phesyk as it is toold,
1898
TJie
Virtues of Good
is
/
Wine.
:
Gl"
Among
flFor
othir /
profitable to the
as doctours
Recoorde of Auctoryte,
/
1902
190-t
Coold in wyntir
in euery
/
maneer wyght,
And
lioot in
somyr
Of knowynges of vynes,
bowntes of them.
(273)
SOne Alysaundir / in
ffor
Chattng of Coniplexiown
is /
Profitable
in ech degree
and
signe,
1909
1911
And tyme
Geyn
al
requeryth
/ is
Afftir
my
doctryne,
sykuesse
souereyn medycyne.
(274)
"Wyn of the grape / which growith evene vpright, Ageyn hillys / to his singuleer counfort, Where as phebus / with flamyng bemys bright, Dayly vprisyng / newly doth ressoort,
Is
1912
moore drye
1916
Than
othir
which
/
growith naturally
In placys pleyn
1918
1919
The
first^
flewmatyk
as folk
Oold in
age,
[foi.wi.]
Gretly doth
p^-ofite /
/
take by attempeyawnce,
Wliom wine
profits.
puttith to damage,
/
In Oold mys-humours
Superfluytees
/
restorith to
gouemawnce
1923
and
al
/
disturbaimce
to exigent,
Puttith to flyght
and shewith
by cause
it is / to
1925
(276)
Wyn
moost Reed
strong and
of
192(
Hed and
tliiok wine engemlers good blood.
as
/
Auctours repoort,
Which
myghty
/
Take out
mesure
/
Corrupt humours
causith to Resoorte,
1930
excess.
1932
MSS,
'of
in
MS.
to
'
inserted in other
; ; ;
G2
How
to tell
Good Wine.
(277)
of niannys nature,
/
1933
and lycour
indifferent,
sure, 7
Is of the grape o r
/
/
In large feeldys
them convenient,
1937 1939
/
Strecchyd ahrood
With
hillys
and valys
/
Envirownyd aboute,
Gadryd in tyme
(278)
[foi.47a,]
Ereefifly as
thus
to expresse
I
I
what
mene,
>
1940
good grape
for
making
wine.
Strong in substawnce
tfrom the stok
/
excludid al moystnesse
/
And
of this doctryne
1944
1946
looke of
wyn
of the grape
/
litel
departyd be
(279)
Tiiecoiourof good wine;
Wyn
holsom also
,
/
/
owith to be of Colour,
1947
So atwen Eed
and gold
/
-,
ffyne,
n-
Ponya?<nt, delectable
sharp in savour,
Citrine,
1951
and mesurably,
Coeaifortith the body.
Excludyng
disese
1953
(280)
fferthere Alisaundre
/
to expresse
what I mene,
1954
knowe and
14 properties of good wine
entitle / in
thy RemembraMnce,
/
hath
flfortene,'
peysed in ballawnce
/
excludith pei-turbawnce,
1958 1960
Good
digestiown
causith in especial,
(281)
[foi.47 6.]
from CorrupcioMn
19G1
1965
63
be mesure,
:
19G7
(282)
19GS
And
/
light,
makith hardy
/
to fight
1972
Of wyu receyved
in
1974
(283)
And knowe
Out
of
Alisaundre
/
that
wyn
Outragiously,
19
<
5 Too much
of it biin^n
tyme
about
e!i;iclly
cotitrary
Of
these comoditees
Cause contrary.
good Chawng and mesure,
/
effects.
And
the body
longe to Endure,
Doon
not
pe?-raitte / in
1979
1981
Causith babouudaMnce,
co??imoditees in substawnce.
(284)
Bookys
also / of
/
1982
[fol.48a.]
be a maneer
Comparysoan,
Atween
the
This lyknesse
As
the rembarbe
holsom of condiciown,
/ is
1986 1988
Take out
ffor
of mesure
short conclusyoun
holsom
is
wyn.
Here
specially preyseth
wyn. and
techitli
it.^
a medycyn ageyn
drounkenesse of
(285) sentence IN Sorippys breef
fful or
/ to
/
1989
Of syrups.
bittyr
be p?-oKtable to the,
fastyng
receyved incerteyn.
Of humours or flewm / whan superfluite Doon habounde / in signe or degre. Which in the body / cause Corrupciown Of
qualitees / shulde be in proporcioa/n.
^
1993
1995
In margin of MS.
; ;
64
Be
modeo'ate in
(286)
The
fooiisii-
ff erthere
I mervaylle
iu ni} n
/
^'^^'^
theVef^of'
breS'*good
good'wi'ne-
man compiled
I
1996
-^^^y
^ ^^cke
or tende to Corrupciown
/
Whyl
Of
he may haue
tarrage
Good breed
of whete
/
fflesh
and stok
/ /
Eeyceyved in mesure
Contrarye be
(287)
[foi.
48 6.]
iMoche to Ete
drynk
to
-r,
Keceyve
'
m superfluite,
membre doth
disvavlle v
>
work,
or too mac-h ^""'t-
Of the body
but yif these
/
'
ech
2007 2009
And
of
drynk
supe?"fluite specially,
/
be sotyl meenys
(288)
A
cure for
ffirst
to
be washid
/ is p?-yti table
,
,
thyng,
2010
Uruukeuness.
In watir boylled
Afftir, ovir / a
,,
ryveer rennyng,
estat.
To be With
set
Arrayed to thyn
/
salwys, wyllwys
Envyronnd
p?-pperat,
2014
2016
anoynted with-al,
/
With
the
Onyment
callyd Sandal.
(289)
Phesciciens also
/
preve be prudence,
/
2017
How
norisshyng
that
tyme
is.
the savour.
Do
not leave
To nature of / good spices and encence, Mesuryd in tyme / by dilligent labour And whoo of wvn / Ivst to leve socour,
2021
suiideiiiy.
Hym
behovith
/
by Successio?m
redily
It to leve
[foi.
2023
of his Connseil.^
49a.]
Of the Rightwisnesse of a
(290)
Kyng and
F
The doty of
liiiigtohia subject*.
:i
lErthere
Alysaundre
/
gyff Advertence,
2024
though of accoord
philisoffres expresse,
magnificence.
/ is
X
Rightwysnesse,
In margin of US.
their Kings.
65 2028
2030
2031
RightMn*ness.
Maad
Of
his sogettys
/ his
In -which
Regalye atant
(291)
as sey clerkys.
/ for
his Creaturys
/
Ryghtwysnesse namyd
shap of intelligence,
In sogettys obeysa?mt / Souereyn recurys, "Which doth cause / groundid on prudence, Sent was / noote this sentence, Vnto prynces / to conserve froom pillage,
Alle sogettys
/
2035
2037 2038
extorcioMns
and damage.
(292)
Men
of
ynde
/ in
ther
/
Oppynyoun
wrytyng berith witnesse,
The Indian
opinion of a king's duties.
fFor this
concludid
/
Off a prynce
To his sogettys / bettir is rightwysnesse Than Aboundawnce / or plente of Eichesse In the Reem / and moore Avayllable Than Reyn froom hevene / A kyng resonable.
(293)
2042
2044
And
make no
dysseverawnce,
2045
[fol.
49 6.J
And
Atwen hem
made a
:
con-
Which was
in
/
marbyl stoon
prynce
may
be noon,
2049
2051
And
breefly to wryte
with-oute superfluyte,
/ as
(294)
It is to the / also greet avaylle,
2052
How a king should behave in bis
council.
And
accordyng
/ to
/
thy magnificence,
of thy coMnsaylle,
Oppynyottns to here
And
To
benygly
to gyff audience,
/ giff
ther coMusayl
Intitle
advertence,
2056
and roUe / ech Oppynyown, In thy remembraMnce / but lerne this conclusyoem.
(295)
2058
Thyn
ffor
entent
do nat expresse,
/
2059
own
till
at the
begynnyng,
opinion to be
known
after.
to he wise.
witnessith wiytyng.
keep townge in
mewe
/
be cloos in werkyng,
purpoos for avayl,
2063 2065
/ in
In
eflFect
to folwe
ther cownsayl.
(296)
[tol,
50a^
peyse
it
in ballawnce
2066
Which doth
ffor
luge
moost love
which he hath
to the
And whan alle thynges / determyned be By thy co?<nsayl / them put to execucioMn, ffor to a Eeem / delayes Cause destruccyo/tn.
(297)
Pelay
is
2070
2072
To make
dellayes
dangerous.
/
/
2073
Is greet pereel
Off tendir in
Age
/ to this
/
Prudent cownsayl
ffor
sinne of nature
2077
Summe
folkys / by disposicio^n
Afftir ther
tyme
And
constellaciown.
2079
2080
(298)
This to conclude
A
story of a diild born in
wrytyng
/
I ffynde,
A lyknesse
previd
/
by experience
India
Off an Enfajtnt
Boore in a place
/ where men of intelligence Herborwed were / which gevyng Adue?-tence Of this Child / to ech proporciown This doom gaff / by natural resoMn.
2084
2086
(299)
[fol.
50 6.]
Boore he was
2087
Constellaciown
and planete
delectable,
That he shulde
Enclyne
/
to doctryne,
be light of membrys
lovyd of statys
to
Co?msayl avayllable,
2091
Of Sevene
son of a weaver,
sciencys
"VVhoos ffadir of
2093 2094
(300)
Tyme
passyd
/ this
child
grew
to
Age,
Organycalle,
Weel proporciownyd
in
membrys
Tlie
King's Son,
flfadir /
hoi'n to he
a Smith.
67
"Whoom
his
to
craflPt
mechanycalle
no thyng myght be
falle,
2098
who would
learn
myght
it
ne for Correcciown,
/
no
Be-cause
was
ageyn disposiciown.
(301)
2100
I'andicraft,
/ the
/ to
brydel of A-reest,
2101
but, left to
liiinself,
Hym
He
puttyng
sought com-
pany of the
Of that
Cuiitre
And moost
/
Which
in labour /
wolde be dilligent
in science
/
2105 2107
Hym
to
Enforme
by
lecture,
The kynde
of thyiiges
(302)
The mevyng
of the firmament /
/
and
al othir
thynges
2108
[fol.51a.]
vndir nature
he lernyd Eedily,
Good manerys
also / to
governaMuce of kynges,
/
And by
his
wysdam
and sciencys
fynally,
2112
and became
chief of the king's council.
He had
the rewle
/
and disposicioMn
al his
Of the kyng
and
Regiown.
21U
2115
(303)
Contrary to this
/ in
wryting I fiynde
How
Two
a nobil /
Children hadde
Off which
whan Oon
Cam
to
growyng,
He was
As
set / to liberal
/
konnyng,
of hih Auctorite,
2119
Taught by mastres
a-partenyd
/
to his d ignite.
2121
(304)
But
in that part /
he was vntretable,
M22
avaylle,
wlio would learn nothing but how to forge metal.
!Maystre ne ffadir /
myght no thyng
to
hym was
delectable,
:
but to forge
malyable mataylle
/
/
Put no
delight
in co?mtirfet Apparaylle,
in
/
2126 2128
but dysposed
As Child
bore
68
Value
Men for
,
themselves alone.
(305)
[foL 51 6.]
The
king,
deeply
grieved,
called to-
The kyng stonyd / greetly in thys party e, Of his Reem / Assemblyd in presence Alle grettest clerkys / Comaundyng streyghtlye
That they shulde doo
/
2129
gether his
2133
2135
(306)
who
satd that the
In ther Oppynyown
they accoordid
alle in
Oon,
2136
stars
liis
had so
it
And
Of
yove
this
ordered
at
birth.
his nature /
In that signe
ConstellacioMn
He
shulde be
of natural resown,
/
2140
2142
Oonly
to vse,
And
So that kings ought not to
despise wise
(307)
These experyraentys
Owe
to raeve a
kyng,
2143
men of low
Nat
litel
to despise /
A man
litel
I the sure,
of stede /
aiftir
and
of growyng,
But
/ in vertu and norture, So hym to Cherysshe / owylle of nature, Whethir he be / of hih or lowe degree, A kyng florysshyng / in excellent dignitee.
he spryngeth
2147 2149
(308)
[foL 62a.]
He-<rvvyth to be lovyd
2150
Whose
advice
trusted.
"which lovith trowthe / and coMnseyllith trewly, To the thy sogettys / stedfa^t, lust, and trewe,
And of thy wyl / Sumtyme the contrary, Which doth nat spare / to telle the feithfully, To this coMiisayl / yive AfiyaMnce, Which in thy Eeem / Cause wyl good govermwnce.
(309)
Advice as to government.
2154 2156
/ afftir
'
ther substawnce
first
2157
/ there
the
shulde be,
In
al nedys / with dewe Circumstaunce, To vse consayl / is profitable to the. With prevy counceyllours / prudent and
secre
2161
; ;
A
fTor
Fathers Counsel
/
to his
Son.
69
good counseyl
of pepil
/
Than
2163
(310)
flfor
this entent / in
wrytyng
/
as I Rede,
2164
A
ereat
greet
man wys
/
and provident,
in the
man's advice
Whoos dwellyng
was
Reem
of mede,
tu his boii.
lettere wroot / and to his sone it sent. Of which the teuour / and the content, With the prohemye / and conclusyoMn,
2168
varyaciawn.
2170
2171
[fol.52 6.]
(311)
it is
nede
in al
thy werkys
man To have counsayl / for thou art but Of qualitees contrarye / Compiled as sey clerkys Wherfore thy co?/nseyl / take of hem that Can The directe / by polityk wysdam. In ech mevyng / habite or passyoMn, The to reduce / by good discrecyoun."
(312)
Two lieaiU
are belter
2175
2177
thaiione.
From thyn Enemy / I cownseyl the be sure Shewe thy poweer / And thyn victorye Vpon hyra / thy ryght to Recure
But
I the monysshe
/ first
weak and
strong.
and pryncipally,
fEroom
hym
to
tie /
in
tyme prudently.
/
in the greetnesse
Of thyn prerogatyf
(313)
Tak coziuseyl / in thought do not muse As it plesith / So it Receyve, The best Accepte / badde do^ refuse, hoo folwith thy wyl / the shal disceyve Wers smyt flateryng / than polex or gleyve. Werfore perceyve / by logical resown,
coun^U
2189
2191
Whan
Be sad
vndir flours
(314)
of cheer / pley nat the Enfa?^nt,
/
2192
[foI.5$a.]
In answere prudent
Oon
singuler
man
/ to
cha?*ngable,
leyf tenawnt,
Do
not tru^t
your power
not
'
in
some MSS.
70
How
te test
your
Officers.
To the ne thyne / is not a-vay liable ffor yif he be wood / and vntretable,
2196
also the.
He may in his / furyous Cruelte Thy pepil, thy Eeem / destroys, and
(315)
flferthermore, sone / tak
2198
hed
to
my
doctryne,
2199
To haue
Thy worshippe and profight / for And yif thou wylt / lerae this
How
your
to test
officers;
to
mayntyne
of me.
Preve thyn
-r,
,
officeer / of
,
2203
By sotyl raeenys / vse persuasyoMn, And thanne fynally / take this conclusyoMn
(316)
2205
Make compleynt
pretend to be
2206
ffeyne the
nedy
/
take
hym
to the neer
By
sotil
meenys
As
to
thy freend
touche thyn
/
officeer.
And
yif
he cownseyl
to chevyssh sylveer
2210 2212
58 6.]
Yif he Caste
or
gynne
to coMnte
thy dettys,
2213
if
he count*
debu,
and vntrewe
to
vif "'
Goodys
or offers part of his own wealth.
Rescey ve
offre
he gif Aduertence
And
he
of
;
poUtyk prudeuce,
2217
o
-,
he
Part of Richessys
,
^i
is excel-
lent.
\^Q is
so trewe
no good
Z'li'd
i r
(318)
and
to be
praised,
in thyn
OppynyoMu,
2220
moore
prosperite,
of thy
Regiown
/
to his singularyte
/ /
2224
2226
whan he dothe
who
is zealoos.
Moore than
his charge
to
(319)
And
trust not /
On hym
of discrecio?m,
2227
Which
; :
OJlcer.
71
With herte mynde / hath delectacioitn, Good to gadre / Whetliir it be wrong or right, On whoom growith / evir the Appetight In greet Rychesse / And mony to AboMnde, Which as a depnesse / is with cute grounde.
(320;
GyflF
2231
2233
no credence
is
/ to
such an Officeer
/ in his affecyoMn,
2234
[foi.Bio.]
That
ffor
Cormptyd
/
he wyl redily
Seeke niateer,
/ to /
And
soone consente
thyn destrucciown
ne cogniciown
/
2238 2240
hym noon
have
and
/
yif
he thus offende,
hym
vttirly suspende.
(321)
Love
and
entieer,
2241
Which the lovith / and is ay tretable To thy sogettys / tak hede of this mateer Them to make / to the Agreable,
ffroom thy seruice
/
which
is
not permutable ;
2245
The
r.
fifteen
officer.
In
whoom
may be
sens
By
computacioMU
folwyng here
(322)
flFyftene.
2247
jw
virtues of a
good
In membrys parfight
In the Office Swyfft
/
/
wel to travaylle
twoo,
2248
hym commyttyd
/
vndirstandyng
/
doo
That
hym
is
Charged
execucioMu alsoo
2252 2254
Soone
to putte /
(323)
2255
ffoi.
5*6.1
tretable in ech
werk
Gluttony
i
Wel mesuryd
specially in
/
twoo thynges,
kynges
for a-boute
2259
2261
In-sacyable glotonye
/
/ is detestable,
and abhomynable.
72
How
Mm.
2262
(324)
to thy goodlyheede,
besynesse,
Suych an
OflBceer / in
/
tyme of nede
be persuaciown
2266
Wyl
The
be enclyned
to destroye / for
Ambiciown.
2268
2269
(325)
prevy and
/
esti-awnge,
wiM
Men
Which
But
of worshepe
put to reuerence,
2273
2275
To socoure them
[foi.55o.]
In his pnrpoos
2276
to se
thyn Avaylle,
tyrattnt,
and no
knowyn
/
the Eeaaylle,
werkyng
sharp in travaylle,
/
2280 2282
2283
hym
kepith discretly,
ffoly.
moche spekyng
/ is
signe of
(327)
In mooche laughtir
To thy
Trewe and
and signe
2287
2289
Among
correcte /
(328)
It is to be titled /
cute obstacle,
2290
As Oold
caUed
philisoffres /
put in Eemembrawnce,
That in
ffor
1
allegea7^nce,
vnkouth circumstaMuce
MS.
2294
/
He
that
'
in
Corrupt
;;
73
hyra
Kamyd
beeste resonable
be intelligence insure.
2296
(329)
He
is
hardy as leown
2297
[fol.B5 6.]
Tlie twenty-
large as a
Cok
/
/
and
hound Coveytous,
doth
fare,
hardy as an hert
in forest Avhich
/
As lyownesse
man.
dispitous,
2301
2303
And
(330)
As the Asse vyle / and Contagious, As a litel kyng / hasty and Ri^beel, Chaast as an Awngel / As swyn leech erons^, Meeke as a pecook / as boole wood and feel
Profitable as the
ffair as
2304
Bee
/
in his heve,
which
is
his Cel,
2308
the hors
As the howlc
malicious,
Dowmbe
as the ffyssh /
And
as a
mows
noyous.
2310
(331)
Audith Countable, Of thy RemembraMnce / and knowe redyjy, That in beeste / nor thyng vegitable, '^0 thyng may be / vnyuersally
Noote
this processe
/
in the
2311
But
yif
it
be
founde naturally
/
2315
In mannys nature
"Ulierfore of
Oon Accoord
litel
Gold
philisoffres /
Callyd
hym
the
woord.^
Of a kynges Secretary.
(332)
[fol.
56 a.]
FErthere
In speche
Alysawndre
2318
Tie
qualities
for to vndirstande
of secretary.
language prudent
Gay
with hande
looke they be
and
ferthere in thy
/
knde
2322
of thy secrees
lettrees.
In prevy place
Blank
in
2324
MSS.
MS.
worlde
'
in all other
74
A
Lyke
as a
2325
How
fair
vSo fair
trewthe to expresse,
lettir /
/
be:.utifleth a
"Woishippeth a
2329
2331
Thy
How
they
hihnesse also
for to enhawnce,
2332
And
shnulrt be
thy magnificence
"^
With
greet rewardys
/
'
rewarded.
and ther
degre,
Which
aldayes
besy and
In thy nedys
/ for in
/
2336 2338
Of thy worshepe
[foi.
56 fi.]
The importanceofgood
messengers,
lErthere Alysatmdre
tfor a-vayl /
/
i
/ to
2339
gor to hauc
swvfiPt J
/
Wys, redy
Moost
ffor
expert in language,
/
Sufficient
for
who
and tongues
ot their lord.
a massagcer /
,.,.,. As philisoffres
/
thyn Avawntage
-.
2343
his loord.
recoord,
and townge of
2345
(336)
His loume
lette /
which
ne shour,
2346
Which the louyth / and thyn honour, And if thou ne may / of suych Oon be At the leste / gentU and demewre
wiio should
be chosen.
sewre,
2350
2352
look he be
'
feithfully ''
Can
Eakyl
here a lettre
whoarnot
on any
account.
of toMnge
/
/
,
or
,
2353
On
To
,
gete gifftys
/
what tyme he
sent
thy massage
^
hym
in
vttirly reffuse
^
'
n.
A blank
MS.
demerytis
'
in
MS.
he well governed.
75
entent
2357
membrys
be Outragious dro?mknesse,
/
ffor
fferthere
be prudence
Rolle
/
'
/ entitle^ this
mateer,
23G0
[foi.57a.]
And
it
in thyn Co?aitable
mynde,
send no great man on your
errands,
That hihe Estat / ne greet Officeer, On thy massage / thou vse for to sende,
ffor vif ''
he
'
to tresoMn condiscende,
2364
.
for fear of
treason.
Reem
/
he
may
be destrucciown,
Whoos punysshment
23G6
Justice. ^
COnceyve
By which
dere sone
/
how
2367
How
n realm
be thy sogettys
thy
Reem
'
Doth Contvne
lyk a gardeyn
in greet
mstice of a King
/ of
Redolent savour,
/
Abowndyng
in trees
and divers
Which
many
brazmchys.
2373
(340)
2374
And
in Caas
2378 2380
Comownys
by polityk
livyng,
Growe
alle vertues / to
worshepe of a kyng.
(341)
and
al ther
dedys,
2381
[foi,
57 6.]
To be mesuryd
ffroora
/ is
Covennable,
al ther
velonye
and wrong in
/ to
nedys,
who
defends
Them
'^
Pepil to governe o
Afftir
the
is
avayllable, 1 ^
2385
Custom
And
MS.
Condiciown,
In ther partye
^
'
2387
eititle
'
in
In margin of MS.
76
Caunscl as
to Justice,
(342)
Choose good
subordinates,
To
ther Suppoort
w liich
Good
.,,.,, them an
/
gif
Officeer,
2388
of condicioan
wys
in ech mateer,
In tyme pacient
tfor to
rlbeUion*"^
2392
telle,
thou doo
/
that I the
Ageyn
To
Haveimpartial
the
thy sogettys
(343)
shul rebelle.
2394
And
2395
'
judges,
Which
andConru
Prenotar^'^es / to
haue
/
1 the
Advyse
2399
2401
Corrupt of entent,
Ageyn
[foi.
Justice
58 a.]
Y
Do
ill
lErthere Alysawndre
2402
That
.^
to
thyn hihenesse
/
,
Conuenient,
. .
not fight
Not
to contvne
person.
f In thy persone
^ uonceyve
myn
entent,
make busshement,
2406
Or
foly to fight
for presumptuousnesse,
/
Is thyng temerarye
2408
(345)
Find out the
opu"ion of
2409
here
of
Thy men
But
encourage your soldiers;
Armys
/
of
me
lerne
tliis
conclusyown,
/
Gyf them
fair
speche
2413 2415
And
aimed!
2416
flee,
What tyme
thou art
1
besegyd traytourly,
In margin of MS.
and
ffor
the
Ordering of War.
thy magnanjTnyte,
77
tlysworshipe
/ to
It
is
noon
lerne this of
me
2420
daycs,
Where
lo<ii;e
Keep wel thyn Cost / and the logge al Kyhe to hillys / M-atrys and woodyes.^
(347)
to
your
2422
"iiy.
Haue
also greet
Abounda?fnce of vitayllo,
/
2423
[fol.58 6.]
be lyklynessc
trompetys
to fight
/
/
greetly
doon avaylle,
nti<>
have
plenty of
Which
Vnto
Strengthe, vertu
2427
Eneniye.
men.
On
thy partye,
And
Be not
the nieny
discojmfort
/ of fliy
2429
(348)
al
tymes
2430
sure,
tskimiislicrs to kill the
wel
and
to destroy Arblasteerys,
fel as steerys,
J
behestys / wyl
make
34
arblasteers;
Thy
people to
Co wn forte
(349)
/ greetly
doth avaylle.
>436
ffle
al
2437
flee,
do not find
fault
And
thorugh tresoMn
constreyned thou be to
To haue good hors / swifft of Rennyng, Doth aparteyne / to thyn excellent dignitee,
"Which Save thyn Oost
ffor
/
shal
/
and
also thee,
2441
thy conservacio?<n
alle the
yf thou resort,
To
2443
And
yif thy
Enemyes
gynne
for to
fle,
2444
[fol.
59a.]
/ ovir hastely,
Holde
al
tyme
to
Which
shal Cause
Engynes
haue
/ is special
/
remedy,
tour,
2448 2450
wyl Castel or
readiness;
With maystryes
^
to
myne
and
special socour.
'
nygh
hilles, watirs /
& wodyp
if})"
alway may.'
14408.
78
poison or
2451
weus;
have skilled
Expert in language
haue explotourys,
Them to be-traye / be sum Sotil Engyne, And to knowe / alle ther labonrys,
poynt of weiTe
2455
2457
Of peynted language
ffor a
traytour
to be-traye is
no tresown.
(352)
Lerne
this
Conclusyown
/
folwe
my
doctrine,
2458
In poyntes of werre
It is better
is
And
yif thou
may
/
'
dyvyne,
i
wanted
without war.
With
oute werre
take hede to
/
my j
CoMnsayl, j
2462 2464
Enmyes
werre shulde be
[foi.
59
6]
F
Philemon,
orph'ys'i*-'
Erthere I wyl
2465
celestial
and divine,
ffounde be philomon
/ I mene phisonomye, Be which thou shalt / folwyng my doctryne, knowe disposiciown / in ech degree and sigue, Of al thy peple / by polityk prudence,
24G9
247
Which
The qualitees to enserge / and ther naturys, With othir Craiftys / which that be secree, Poweer of planetys / iu al Creaturys,
DytformacioMiis
/
2472
of Circes
and medee,
mee,
lokyng in facys
/ lerne this of
2476 2478
And
(355)
In
this science /
2479
And
in al partyes / of philosophie,
/
^
In whoos tyme
Eegnyd
ypocras,
79
whoom
for purpoos /
2483 How
2485
Hippo,
To preve philomon
/ in his
Philomon
(356)
picture,
2486
[foi.eoa,]
with a
picture of Hippocrates,
2490
2492
Of that man
by
his experyence,
Whoos
Poweer
figure they /
(357)
of planetys
of every
/
and Ek the
sterrys,
2493
asking his
judgment.
And
And
hevenly intelligence,
Ek
of werrys,
by ther
influence,
2497
2499
2500
He answered
that he
deceitful
the transmutaciown,
this conclusyown.
(358)
This
man he
Seide
of natural resown,
/
Was
ffor
a disceyvour
lovyug leccherye,
/
was and
lecheroua.
which the
disciples
in that sesown,
velony,
2504
2506
(359)
of greet providence,
2507
[foi.60 6.]
Wei
With
disposed
this
Resown
he answered
tliat lie told
And
ymage
Sovereyn and
entieer,
Is of ypocras
ffigure bright
and
Cleer,
25 1 1
cl'spo*'''"""
WTierfore I gaff
yow
/
not enformaciown
Of Actual dede
but disposicioi/n."
(360)
2513
2514
And
8
to ypocras /
yove relacioMn,
80
Which Men
to
avoid or
/
to choose.
the science
Which conceyvyng
Scide
it
/ his
/
owne Complexiown,
2518
2520
was trewe
be lyknesse, > j
A\ that of
hym
2521
Eewlys abreggyd
therefore
and
sufficient
''
In the Science
VV
/
'
of ^ phisonomve.
/
hich to parcey vc
alle
In
dowtys
2525 2527
To
And atwen
make
disseverazmce,
(362)
[fbi.
61a.]
In sentence breeff
/ to
2528
And
Avoid wasiiylooking men.
exclude
is / '
/ al
superfluyte,
Man which
fibr ffor
feble of Colour
/
thyn avayl
flee,
he
is
pleynly
2532 2534
To
lecchery dispoosed
othir evelys /
And
many
(363)
Choose
aman
who
laughs
Man which
Oute
lawhcth
/
'
2535
'"j'j'j
heartily.
j^gt / stcdfast
and trewe
is
of nature,
sterte,
Tiiesi^nsof
loves you personally.
of thy presence /
to bc-holde
'
But
Reed, shamefast
2539
2541
Which with
teerys
/ fle
/
his presence,
in
2542
jiersous,
Wliich a-complysshcd
membrys Organychall
and noote
/
this sentence,
avayl
ffroom
or
hym
looke thou
/
ffal,
2546
marked
Markyd
he
is
in visage
disceyvable
by
disposicioMn.
2548
The Voice;
the
Ears;
the
Hair.
81
(365)
Best of ComplexioMn
Is to be
/
/ to
ech Creature,
2549
[foi.
6i6.]
breefly to expresse,
/
"Wei proporciownyel
Description
appeurunce;
2553
wyght.
Visage rounde
right,
good
in ech
2555
Meene
in voys
2556
of the voice,
In moche speche
Spekith in tyme
vnto the Eerys
/
/ of
the Audience,
/
2560 2562
In ech Circumsta?iuce
Suych a man
/ is best of
comj^lexiown.
(367)
sofEte
/
doon signeffye
Curteys and kynde,
2563
of the ears,
Man
And
As
to
be boxora
/
Coold of brayn
trewthe to speceffye.
the Contrarye / conserve this in niynde, Eerys sharpe / and thykke, as I ffynde,
2567
2569
whoo hath
greete quantite
is,
2570
[foi.
G2a.]
On wombe and
Good
breest / he
I the sure,
of the hair,
and
gre,
Merveyllous of complexiown
In whoos herte
2574 2576
Heerys blake
In a
shewe rightwysnesse
2577
black hair,
man
The rede
lak of providence
and discreciown,
/
Of fretyng wretthe
PHILOSOrHERS.
2581
The. Eyes
and Eyebrows.
/
And
.
to .speke breefly
Of pesable man
2583
(370)
large eyes,
And
he that hath
/
2584
Ovir greete
He
is
in voys / of
A-twen bothe
colour of
eyes.
2588
Curteys trewe
and konnyng be
(371)
of right.
2590
[fol.
62 6.]
Eeyen longe
Signe be
/
and extendid
visage,
2591
long eyes.
of malice
and Envye
casteth his
Dul
of cheer / as the
which
But
Asse
/
/ evir
Eeye
:
To the Erthe
2595 2597
He
is
Hard
kynde
and not
(372)
sociable.
shifty eyes.
Eeyen
also /
which be
/ /
lightly
mevyng,
2598
visage long
Off hasty
man
Be
signes Evident
/
and tooknys
I the sure
Colour reed
Causyd
of blood pure,
2602
Is signe of strengthe /
Which
But
Spots round the eyes the very worst
2604
(373)
of this mateere / looke
/
2605
in disposiciown
blake,
2609
2611
And whoo so heer / thykke doth here On the browys / is a shrewd spekere.
(374)
[fol.
63 a.]
fferthere,
the ejebrowa,
moche heer dependyng A-twene the browes / is a shrewd signe, Browys large / to templys / ech strecchyng.
/
whoo hath
2612
83
;
hym
mayntyne
tak heed of
/
my
doctryue,
2616 2618
And
in
mooche heer
/
be not Abowndyng,
Evident signe be
of good vndirstandyng.
(375)
Noote
this
mateer
/
Entitle
it
Eedily,
2619
long noses,
long noose
Tokne
is
of
man
And he that hath / the nature that is vnkouth, Cammyd nose / bore in north or south,
With
gristil of
2623
camnse nose
nose
/ litel
redily,
and hasty.
2625
(376)1
ITerthere take
heed
to
my
/
doctryne,
ryse,
2626
Urge hooked
large nose in
myddys
which doth vp
is
Of a
lyere /
signe,
As Gold
But
philisoffres / Clerly
doth devise
best he
in ech
/
maner wyse.
ne^ nose, I the hete,
greete.
2630
2632
That nose-thrylles
Ovir
litel
hath
ne Ovir
(377)
In
2633
[foi.636.]
nede
knowe / in special of the flace. Dirk ignorawnce / awey which wyl chace
;
2637
An
envious
Which
plat
and pleyn
/
though
it
be specious,
Is signe Evident
of
man
Envious.
2639
(378)
Signes be
2640
As
in wryting
seyn,
Whan
face kepith /
dew
/
proporciown.
These dymenciowns
he kepith in certeyn,
ovir pleyn,
in
2644
2646
Aweii-proface.
mene vp-rysyng,
/
Which
^
signe
is /
of witt
Not
in LaDsd. 285.
the
'
in
MS.
84
Liiribs.
(379)
The
voice,
Meene
2647
Signe
of trewthe /
/
Whoo
spekith scone
/
or
hym
calle
Is vnresounable
as philisoffres expresse
Greet voys
/ signe of
/
hasty nesse,
2651
Greet sownyng
ffair
and hih
2653
[foi.64a.]
moving of
2654
/ is a
disceyvour,
is
He
smau
neck,
With nekke
Is a fool
/
to smal / in pj-oporciown
whoo be sene
2658
And And
ovir gross /
lyeer detestable.
2660
(381)
"Kood round
he that hath
wombe
is /
2661
Proud, lecherous,
breest greet,
well shaped
and vnprudent,
/ large insure,
and shuldrys
body.
With bak wel shape / be signes Evident Of many wourthy / wys and provident, Good of vndirstandyng / hardy to fight.
2665 2667
Who
long arms,
is
Armys
2668
slevys,
Tokne
Bharp shoui-
wysdam
/
/ is
Shuldrys sharpe
I
is
longe fyngerys
trewthe to expresse,
/
2672
Crafftys to lerne
yevith disposiciown,
In Especial
/ of
manual OperacioMn,
(383)
2674
[fol.64 6.]
He
greet
and shoort
2675
thick short
fingers,
To be a
Rreat
feet,
fool /
Whoo
litel
hath greet
light /
small
feet
and
2679
85
hard
of vndirstandyng,
/
And
smale leggys
2681
and
legs.
2682
knees.
trewthe to expresse,
He
that
is
ovir /
moche
fflesshy,
Is soffte
and
2686
Whoo
In
al
hath
of wyl,
thynges
2688
(385)
To al vertu / disposed, and science, Good and kynde / of Coniplexiown, Is a man / havyng in sentence
Signes twelve
/
2689
be computacioMn
Twelve signs
^^ 2693
2695
of a good
man.
Or meenely sharp / and of mene stature. Twen whyte and Keed / in Colour kepith mesure.
(386)
Swete of look
2696
[fol.65a.]
Eyen menely / grete be mesure, The heed not greet / but a-twen tweyn, Moche and litel / is good I the sure Kekke sufficient / and of good stature, Whos shuldrys bowe / a litel mesurably, In leggis nor kneeys / be not moche fflesshy.
;
2700
2702
(387)
Cleer of voys
/ and eke mesurable, Palmys and ffyngrys / longe in sufFysawnce,
2703
Skornys to vse
/ is
not comendable,
lawhyng visage
vsyd in mene
tfor atftir
/
/ is
good in daliawnce,
2707
2709
So contenawnce
shewe
(388)
/ is
good providence.
Be con
ffor
in-sight
deme no man
folwe
to soone.
2710
Note
all
the
In sentence
hasty
bi-eeff /
my
doctryne,
to doone,
demyng
86
Do
And
Of improvidence
and do not draw conelusions from
one alone.
this
book
'
termyne,
conclusyoMn,
,
2714
27 16
In oon membiT
nevir
/ for ful
deme
mannys
disposiciown.
(389)
[foi.
65 6.]
Behoold
2717
ExpUcit*
them / which be most profitable, / and moost Amyable, Which the mvt grawnte / the lord moost impej'ial Aboue al hevenys / Supra celestial. Amen.
of
2721
2723
(390)
Lenvoye.*
Goo litel book / and mekely me excuse, To alle thoo that / shal the seen or rede, Tf ony man / thy Eudnesse lyst accuse,
272-1
Make no
Pray
hym
refourme
/
wheer
that
as
he seth nede
2728
To
that entent
Wher
1
thou
fayllest
men
2730
'of MS.
Not
in this
MS
87
NOTES.
This Introduction is taken advantage of by some to insert the p. 1, 1. 1. name of the king by whose orders the translation is made. Thus Shirley dedicates his translation to Henry VI, and the French translation in the king's library, printed in 1489, is dedicated to Charles VIII. The first twenty lines are Lydgate's summary of the duties of a king, founded on a couple of lines in the original, " Deus oranipotens custodiat regem nostrum ad gloriam credentium, et confirmet regnum suura ad tuendam legem divinam suam, et perdurare faciat ipsum ad exaltandum honorera et laudem bonorum."
11.
of 211
300 represent the prologue the Arabic version, with the exception 231, which are due a mistake some Latin MSS., which substitute
1
in
to
in
the
name
p. 1,
1.
1.
p. 1,
20.
The lord = God. In your desire this processe for to here.' I make an ende of this prosses.' B. D.
' '
'And
'
Ass. of Lad. 27. s. M. 848. shortly of this processe for to pace.' Leg. Ariadiie 29. What wise I should perform the said processe
And ayenward
'Of
'Takith at
p. 1,
1.
this processe
B. D.
s.
M.
158.
Balade In Feverere
21.
'
22.
To take
'
gre,' 'To take at gre.' T. of Glas 1085. ther favour and snpportacioun in gre this rude Translacioun.' B. D. s. M. 840. Accept in gre this litil short tretesse.' C. of L. 28.
By
nidtiess of
p. 1,
my
'
'
style.
1.
24.
'Thy rude langage full boystously unfold.' F. atid Voyde of Elloquence.' With timerous herte & trembling hand of drede Of cunning nakid, bare of eloquence.' C. of L. 1.
'
L. 595.
Destitute
s.
Of Eloquence.' jB. D.
p. 2,
1.
M.
842.
33.
The Arabic and most Latin versions have bicornis or duo p. 2, 1. 46. cornua habuisse dicitur.' The two horns are due to the two horns with which his God-father Amnion is represented. See Wars of Alexander, p. 10. Ed.
E. E. T. S.
Lydgate's text only justified him in saying that some of the p. 3, 1. 77. philosophers had counted Aristotle a prophet.
p. 4,
1.
89.
Vnkouth and strange, 'extrajiea opera.' See Uucouth and straung.' Ch. Dream. 1427.
'
1.
219.
88
p.
4, 1. 9f^.
Notes
doioe.
to
Pages
47;
'
Lines
in
98186.
is
colunibe.
p. 4,
I.
'columna
which
is
some MSS.
See
1.
columba.
Fr.
This opinion
104.
' '
Al
common
196, &c.
2.
All whole in govirnance.' C. of L. 373. Had whole achievid th' obeysaunce.' Ch. Dr. 'Wliole your thought.' CVi. Dr. 498.
p. 4,
1.
110.
The Routrd
bed.
When was
sign V
Septemtryonn.
orbi, dictusque
p. 4,
J.
monarcha
vij
Several MSS. speak of Alexander, 'qui dominatus fuit toti in Septentrione.' I don't see why in septeiitrione.'
'
Clymatys. The world was divided into seven climates by ancient geoofraphers, such as Ptolemy. These were divisions answering to the length of the longest day. Thus the first climate was from the Equator to where the longest day was 12 hrs. 45 mins., and was named the Climate of Meroes. The second was called from Syenes, the longest day was 13J hrs. tiie third from Alexandria, ]3| hrs.; the fourth Rhodes, 14| lirs. the fifth Rome, 14| hrs. the sixth from the Black Sea, 15J hrs. and the seventli, North Germany, 16| hrs., the rest of the world being reputed uninhabitable. The climates south of the Equator were called anti-Meroen, &c. &c. However, more modern writers divide the space between the Equator and the Arctic Circle in twenty-four climates, allowing a half-hour difference of longest day to each climate. See Cluverij. Introdiictione in Universam Geographiam, Lib. VII. Amst.Elz. 1659. 12. p. 22; Borrhaus in Cosmographiac Elementa. Bas. 1655. 8 p. 121, &c. &c.
112.
; ;
; ;
p. 5,
1.
113.
grucchyng. 'Grutching in no vpyse.' C. of L. 960. 'Withoutin grutchinge or rebellion.' Pilgrim. 183 6; Book, Bb4 d Camp, of Bk. Kt. 554 L. Lady f, a
;
;
Tro^f:
T. If
147.
This expresses a q.uality not readily expresFreeman's History of William Rvfus. These were men 'quorum actiones in regiam potentiam directae sunt.' Lydgate alters his text, which expresses a desire to slay them. p. 6, 1. 155. The text might equally well be Jupartye, but it seems to me p. 6, 1. 160. that the sense of imparting information would do better. The other texts are little guide to what Lydgate would write. The Englieh is, Bat only thou certifie vs bi thi lettres, as thou seemest most spedfuUe vnto vs the Latin is, Quidquid igitur super hoc decreveris, nobis significa tuis scriptis the Arabic 'What do y'>u advise in this matter?' iSj Lydgate here entirely misapprehends the sense of his text, p. 6, 1. 164. which is that if Alexander can change the air and water of that hind, and the disposition of their states, then he was to fulfil his intention meaning, 'since you can't change the nature of the country, govern it by kindness.'
p. 5, 1. 150. sible in English.
Cf.
' '
entente.'
T.
and
C.
iii.
125.
'
'
p. 6,
1.
166.
An
See quotation in
note on line 551. They were supposed to lie immediately round the eartli, which was the sphere of earth, then came air, then water, and outside that fire. Then followed the planetary spheres. But Bart. Angl. de Prop. Berum puts it otherwise see my Medieval Lore for some account of medieval astronomy
;
according to him.
loynges. A favourite Middle p. 7, 1. 186. a king, &c.. derived from Scriptural sources. Obedyence.'
Age symbol
See
1.
324,
Kotcs to rages
p. 7,
1.
89
to Q}ihdii3 Cnrtiiis, Lib. I., ' aiiteiu PliiK)sophiae iKirtem, cap. iii., had this in quae sibi aliis que probe imperare docet, ita coluit, ut mapiianimitate, prudentia, temperantia, fortitudine, quam annis et opibus inistructior, tantam imperii Persici raolem subruere agressus censeatur.'
Freiiishoini, in
204.
The mistake of attributing this to Philip of Paris arises from p. 7, 1. 210. a shortened Latin copy, which put Pliilip of Tripoli's heailing, and omitted his Paris seems to have been arriveil at from dedicatory letter to Bishop Guido. reading tlie contracted form of Patricii as Parisii.' Tliere is no Philip of Paris who can be found likely to have had anything to do with this work.
'
' '
p. 7,
I.
220.
See
1.
376.
'A word
of sugrid eloquence.'
C. of L. 933.
'Of TuUius had the sugrid eloquence.' Lydgate's balade of good coHscil 100. sugred dytees.' Troy-Book Gj a.
'
siigred eloquence.'
Troy-Book K,
d.
'
The sugred
language.'
p. 8,
p. p.
TuUius gardyn. 'The blosomes fresh of Tnlius gardein sote.' C. of L. 8. wakir yoos. Pari. Foules, st. 52. 8, 1. 227. Lines 232 to 301 are repeated, 60337 more compactly. 8, 1. 232.
1.
224.
The Arabic very curiously represents Jahja ibn al Batrik as searching all the temples of the Egyptians. The differences between the two versions show us Lydgate getting over the ground, or pausing to amplify every thought, and
the results.
p. 8,
1.
246.
Oijtheroes tonne. Is this a reference to the vats of sweet and each of us may take one ? ' licour.' auriate licour of Clio ! to write.' Balade in comendacioun, &c., 13.
p. 9,
11.
leads
him
250-5, 59, 282, &c. Here the to use the sun as a metaphor for
T. of Glas 1342.
'
his
301.
Chalde.
Syriac.
bemis clere.' In praise of women, 1. 26. The Arabic calls it recent' (Roman), but
made
for.
This stanza is Lydgate speaking for himself, and introducing p. 10, ]. 302. the prolog of Philip of Tripoli.
p. 10, p. 10, p. 11,
1.
309.
11.
et seq.
follow drough.
L 314.
1.
Celestial, a rather
317.
318.
'
Covalence.
Metropolitan
is
a misreading of Tripolitanus.
Some poor
MSS. have
p. 11, p. 11,
1.
tropol,'
into Metropolitanae.
319,
321. The seven sciences are Mathematics, Geometry, Astronomy, Music, Ethics, Physics and Metaphysics. The seven arts are Grammar, Dialectics and Rhetoric (the trivium), and Arithmetic, Music, Geometry and Astronomy (the quadrivium), but the distinction was lost in Lydg;ite's time. The seven arts are characters in the Court of Sapience. See 1. 1527. There were also seven prohibited arts, and seven mechanic arts Lanificium, Armatura, Navigatio, Agricultura, Venatio, Medicina, and Theatrica.
1.
90
p. 11,
1.
Notes
322.
to
Pages
l\l^\
Lines 322447.
PhiUipus, not of Paris, but of Tripoli, Astonyd. Astond not Astonied fixed, firm. p. 11, L 331. With quakytig penne, &c., a favourite Lydgate phrase. p. 11, 1. 334. Quakith my penne my spirit supposetli, That in my vmting ye find woll offence.'
'
Mother
p. 11, p. 11,
1.
ofnortii/re, 60-1,
and see T. of
Glas.
337.
CoUni/r bid oonly Chalk <& sable. 'or coIouriH of rhetorike,' if. of F. ii. 351.
I have iw
11.
341-8.
lych as the moone passith a smal sterre. As of light the somer sonne shene Paseeth the sterre.'Pari, of F. 299.
'
As the somer sonne Passeth the sterre with his hemes shene.' Flow of C. 1 13 T. of Glas 251 252. Arthurus atid the sterrys sevens. The Pole star Arcturus p. 11, 1. 343. This is higher in the scheme of spheres than the seven Bear. and the Great
*
;
,
planets.
p. 11,
1.
347.
'
T.
and
C. iv. 337.
p. 12,
*
1.
352.
The next seventy lines Lydgate builds on the following p. 12, 1. 372. Adhuc in in scientris liberalibus literalissimus, in Ecclesiasticis et legibus peritissimus, in divinis et moralibus doctissimus.' One shudders to think what njight have been if he had gone through the whole work in this way.
p. 12,
1.
378.
Like Chrysostom.
Perhaps Lydgate had in mind the famous Aurora, a medieval 384. compendium of divinity by Peter of Higa, a canon of Rheims (1209), and cotiibined this reminiscence with the meaning of daybreak.
p. 13,
1.
p. 13,
1.
397.
of
Phebus
11.
250, &c.
p. 14,
1.
414.
p. 14,
1,
1.
the hevenly injfflxience was the favourable aspect of the stars. 'The seven planets discending fro the spheres Whiche hath powir of al thing generable To rule and stere by ther gret influence Wedir & wind, and course variable.' Test, of Ores. 147. Seven Wells of Philosophy. Who first used this figure ? 424.
p. 14, p. 14,
430.
See
1.
722.
in medieval times, machinery and to the subject. He is one of 16. the pillars in the House of Faine, iii. 407 Antioch in Greece. p. 14, 1. 442. The Latin speaks of this most precious pearl of philosophy.' p. 14, 1. 444. Lydgate likes a ruby better.
1.
431.
due perhaps to
his supernatural
'
'Geme
*
No
'
'A fyn charboncle sette saugh The stone so clere was and so bright, That, also soone as it was nyght, Men myghte seen to go for nede A myle or two, in lengthe and brede.' Rom. of Rose. Neckham and Bartholomew also speak of its shining at night. See 1. 552. p. 14, 1. 447.. The assonance 'eent of assent.'
495,
91
humble Affeccymin. There is nothing of the modern sense p. 15, 1. 454. of affection here. It is humble disposition, 'cupiens humiliter obedire.'
a dangerous p. 15, I. 459. A Lydgate sentiment, taken from wood-cutting, and unhandy way of working, Yet since tliere were but few copies eve'' among the Arabs themselves, he would try to translate it.'
'
p. 15, p.
1.
469.
'
This rubric is put in without any reason 476. stanzas are a continuation of Philip of Tripoli's prologue.
15,
1.
These lines are manifestly worthless. They have 483. p. 16, 11. 477 neither beginning nor end, and do not join to the next. Evidently put here by Burgh because tliere was no other place but 1. 638 perhaps.
a purpose take, &c., 'took a purpose,' 1. 486 is in a parenp. 16, 1. 485. The Latin is, 'Qui postulavit ab eo, ut ad ipsum veniret et secreta quarundnra artiuin sibi tideliter revelaret, videlicet motum, operationem et potestatem astrorum in nstionomia, et artem alchemiae ir. natura, et artem cognoscendi naturas, et operandi incantationes et celimantiam et geomantiam.'
thesis.
p. 16,
p. 16,
1.
491.
See
p. 79,
11.
11.
The seven gods are the seven planets. It is a part of Lydp. 16, 1. 495. gate's learning to put them under this form. process of incantations in Lydgate's time was long and interesting. The Suppose, for example, you want to bring anybody to a violent death, you will then want to call up the Evil Spirit of Mars. Get yourself up as a priest, or at least in clean linen vestments ; prepare a pentacle, and trace it out with a consecrated sword mark in the corners a number of sacred emblems, and then commence by asking God's blessing on the work. Then get a friend with you to read the proper lesson, and call up all the good spirits of the da}Then conjure Mars to appear under any form he thinks fit. to be near you. If he is coming you will see a burning flame approach you, thunder and lightning will surround the circle, he will roar like mad bulls, and have stag's horns and griffiTi's claws. At last he will appear, either as an armed king riding on a wolf, or a woman holding a shield on her thigh, or a goat, or a horse, or a stag, or a red cloak, or as wool, or some one of a number of other shapes. Then command him to do what you will, and then order him to go quietly. Perhaps he won't, and then you have to pile on the imprecations till he is frightened. Very likely, however, he may not become visible at all, but If you leave your pentacle unwarily, you will don't think he is not there. most likely be torn to pieces. The safest thing to do is to keep on conjuring him till he comes, and then to send him away. Then you have to call all the
;
spirits you can to your aid, and when you feel you have sufficient near you, to leave the place and get home. Of course you have to choose a favourable spot. Near an old execution ground, or battlefield, is the best one for Mars. Some authors recommend making another pentacle beside your own, and conjuring the spirit into that, but then there is quite literally the devil to
good
let
him
out.
See
Test, of Ores.
'
147 (note on 1. 414). Gan thankin tho the blissful goddis seven.' T. a/)id C, iii. 1203. 'And clerkis eke which connin well All this magike hight Naturell, That craftily doe ther ententes To maken in certain ascendentes,' &c. H. of Fame, iii. 175.
92
p. 16,
1.
Notes
to
Pages 16, 17
Lines
497527.
497. The seven metals date from the earliest times. They are electruiii (a natural alloy of gold and silver, counting as one of them), gold, silver, copper, iron, tin, and lead. Proclus, in his conmientary on the Timaeus, refers some metals to the planets gold to the sun, silver to the moon, lead to Saturn, and iron to Mars. Olympiodorus (see Fah. Bihl. Graec, V. vi.) gives
:
the complete
tlie otliers
list: electnim to Jupiter, copper to Venus, tin to Hermes, and as above. When it was perfectly clear that electrum was not a metal, but an alloy, tin was assigned to Jupiter, and quicksilver was appropriated to Merciny. There does not seem to have been mucli dictinction made between brass and copper in early times probably they had no pure copper, but such as was found native.
p. 16,
].
498.
This
line repeated,
1.
2473.
Calculations and Geomanoye. Calculations were such things p. 16, 1. 499. Geomancy was originally as our wheel of fortune, fortuue-telling cards, &c. the scattering of grains of sand on the grouud, and afterwards came to the There were sixteen shapes scattering of blots on a sheet of paper froui a pen. to which these blots were approximated, such as Journey, Prison, Girl, Boy, Head, Fortune, &c. &C.H. C. Agrippa de Oc. Phil., II. xlviii. The most modern form of geomancy is tea-cup tossing, an art not lost in our womankind of the middle class.
p. 16,
p. 16,
1.
1.
500.
See
1.
2475.
Chaucer
line,
K.
T. 1086.
Looking on faces, Physiognomy. See the story of Demo501. critus and the maid. Piromancye is Pyromancy, the art of prediction from fire, not only from comets, &c., but also glows in coals, and rushes of fire. There were four leading sorts of divination, Varro dicit divinationis quatuor esse genera, ter'
ram, aquam, aerem, signem.' Isidore Orig., VIII. 9. Geomancy included originally the art of divination from earth tremblings, as hydromantia and aeromantia were presages from water and air respectively.
Philip's
list.
see the bearing of 'writing woord.' Othei-wise the remark is a conmionplace of the doctrine of signatures, beginning then to be of great importance.
512.
p. 17,
p. 17,
1.
1.
516. 518.
Cast.
Cf.
'Cast about.'
C. C.
of L. 1022. of L. 397.
in pese.'
B. D.
s.
M.
252.
have been composed as a sort of general summary of Lydgate's, probably sent to some person with a view to awakening the book. At any rate they do not come in curiosity as to the scope of 1008 are, on cap. 67 of the Latin here, and are founded partly, as 11. 988
p.
17,
11.
519
588,
seem
to
version.
The mysteries Lydgate here spenks of are such as are prep. 17, 1. 527. served for us by Albertus Magnus in the translations made for him from the Arabic in his Liher Aggregationis, of the virtues of herbs, stones, and animals. He treats first of the occult virtues of sixteen plants, and further of seven more attributed to the seven planets by Alexander the emperor, but not included in the Secreta Secretorum. The second book treats of the virtues of stones, of which he names forty-six, and his third treats of eighteen animals. There are very few stories of the use of fish in magic. Tobit's fish is almost
unique.
Notes
p. 17,
1.
to
9.3
530.
then in the time of the Secreta, or soon after, alchemy, and then seemed to have been refined away. I have no doubt but that originally compounds were made from these three sources, animal, vegeand, even in the 17th century, we table, and mineral, e. g. bezoar, coral, <S:c. find continually that people were compounding mixtures out of dung, with the getting the elixir out of it. Later on, stone in alchemy did not mean idea of sto7ie, but compound. 'Tres sunt lapides, et tres sales sunt, ex qnibus totiim magisp. 17, 1. 530. terium consistit: Scilicet mineralis, plantalis, & animaiis. Et sunt tres aquae, Mercurius est minera, Luna planta, scilicet Solaris, Lunaris, & Mercurialis. Et Sol est animaiis, quia recipit in se duos colores, albedinem et rubedinem. quia recepit tria, scilicet constrictionem, albedinem, & rubedinem, & vocatur animal magnum.' Rosarium Philosophormn, p. 259. The Secreta Secretorum only speaks of two stones. The word Element does not bear the signification which p. 17, 1. 535. we now attach to it, of being a presumably primary form of mutter, but refers to the ancient division of bodies according to their primary qualities, hot, cold, moist and dry. These qualities could exist two by two in the simplest form of bodies imaginable, as cold and moist, which was then natued Water, not as being anything resembling actual water, but because that representing these qualities was a convenient class name. 'Lapis dicitur habere quatuor elementa, quae exponit Arnolfus. Quia cum Et cum corpus est facta est solutio, dicitur unum elementum, scilicet aqua. immundura, dicitur secundum elementum, scilicet terra. Et cum est calcinata dicta terra, dicitur ignis: et cum iterum solutus est lapis, dicitur aer.' Rosarium Philosopharvm. (A cento from Arab chemists, not later than 13th century translation) in Artis Aiiriferae, II., p. 288, has. 1572, 8. See notes on 11. 988, et seq. Here Lydgate may not mean p. 17, 1. 536. in equal proportions,' but in just proportion.' 'that men reden in the lapidaire.' H. of Fame, iii. 262. p. 17, 1. 539. Many medieval collections circulated under this name. See Marbodius 'de Gemmis,' Evax, Albertus Magnus quoted above, Trithemius, Cardan, Bartholomew Anglicus, Pliny, and many others. The relation of Lydgate to the alchemical revival in the p. 17, 1. 541. reign of Henry VI. The editor has published in The Antiquary, Sept. 1891, a number of legal documents and commissions illustrating this revival, from which it is evident that from 1444 to 1480 there was great activity in the study of alchemy. That Lydgate himself, if the ballad is his, knew some alchemists is evident from the following extract from Harl. 2251, 20 v.
;
'
'
'
'
The Alkamystre
And
of metalles
What
is
cause
of theyr coniunxtions,
/
able,
ffixing of spirites / with sublymacions Thus euer-y thyng / drawith to his semblable.'
That popular tradition associated alchemy with his name is evident from the prose treatise in SI. 3708 being attributed to him. The works of the celebrated alchemist, Raymund Lully, were translated into Latin, from Catalan, in London at the Priory of St. Bartholomew by Lambert G and the Editor's copy in MS. gives the date 6th June, 1443. Later on, alchemy grew to such a point that Henry VI. appointed three Royal
;
'
'
; ;
"
94
Note
to
Commissions to inquire into the subject, from one of which an extract is given, showing the aim of the alchemy of the time 1456. 34 H. VI., m. 7. 'The king, etc., Greeting. Know ye that in former times wise and famous Philosophers in their writings and books, under figures and coverings, have left on record and taught, that from wine, from precious stones, from oils, from vegetables, from animals, from metals, and the cores of minerals, many glorious and notable medicines can be made and chiefly, that most precious medicine which some Philosophers have called the Mother and Empress of Medicines others have named it the priceless glory, others have called it the Quintessence, others the Philosophers' Stone and Elixir of Life of which potion the efficacy is so certain and wonderful, that by it all infirmities whatsoever are easily curable, human life is prolonged to its natural limit, and man wonderfully preserved in health and manly strength both of body and mind, in vigour of limbs, clearness of memory, and perspicacity of talent to the same period All kinds of wounds, too, which may be cured, are healed without difficulty, and in addition it is the best and surest remedy against all kinds of poisons with it, too, many other advantages most useful to us and to the Commonwealth of our kingdom can be wrought, as the transmutation of metals into actual Gold and
;
;
Archbishop Neville, who died in 1470, was a great supporter of the alchemists and one of liis clients, Sir George Ripley, has left a picture of the false alchemists of the time. It seems that the sanctuary at Westminster was one of their haunting places. Ripley describes how they are hunted about
;
the city of
London
'
Folys doe folow them at the tayle, Proniotyd to ryches wenyng to be Merchants and goldsmiths lay watch for them,
'
Wenyng
to
wyn
so grete tresure
arrest the
That ever in ryches they shall endure.' But some lenders would be glad to see their goods again, and alchemists by the Sarjaunts 'But when the Sarjaunts do them arest, Ther Paukeners be stuffed wyth Parrys balls Or wyth Sygnetts of Seynt Martynes at the lest, But as for Mony yt ys pyssyd on the walls Then be they led as well for them befalls To Kewgate or Ludgate as I you tell,
'
'
in safeguard dwell.'
Then they
are questioned ' " Where ys Mony becom ? " seyth one, " And where ys myne ? " seyth he and he.'
:
my
And
And
the result
is,
'
off
Dotyng the Mercliaunts, that they be fayne To let them go, but ever in vayne they go to Westminster, where the Archdeacon is so good And when they there syt at the wyne, These Monkys (they sey) have many a pound, Wolde God (seyth one) that som were myne
' :
to
them
'
"
"
Hay
Drynk
hoe, care away, lat the cup go rounde on," seyth another, "the mene ys founde I am a Master of that Arte, I warrant us we shall have parte."
:
Note
to
95
believe in them 'some biing a mazer, and some a spoon'; and Ripley ironically advises the Abbot to support people who know so well Low to bring back his monks to the pristine poverty of St. Benedict. There is some possibility that Burgh himself may have been a student of alchemy in his later years. There is a poem in the Theatrum Chemicum Britannic\im of Ashmole, attributed to the Vicar of Mnlden, which may have been written in the reign of Edward IV. by Burgh, who would be recognized by his best-known work, the Distkhia Moralia, as Vicar of Maldon. Ashmole himself refers the work to an otherwise unknown Andrews. The Secreta Secretorum is alluded to without showing any knowledge of it in the Canon's Yeoman's Tale as Seoree of secrees (16916). In Chaucer's time no other secrets were thought of but the secrets of alchemy. It would seem that the alchemy of the Secreta dates back to an early period, and that it becomes prominent in the English version only because of the suppression of tlie remainder of the section in which it occurs, which denls with Ihe supernatural properties of gems, and of incantations. It is, quite obviously, purely theoretical and if it is compared with the work of Djaber Al Koufi (Geber), who wrote on alchemy at about the same time, the distinction is most clearly marked. The Aristotelian division of elements, on which the chapter in this work is founded, is purely a theoretical conception, and no one thought of isolating them in old times, more than a modern expects to isolate the etlier of our physical speculation*. Yet the crude notion of separating, purifying, and combining these elements is just what a man who wished to introduce the into a chapter on marvels would form and put down. subject On the other hand, if the alchemical notions are cruder, the expectations indulged were less high-flown. Gower, in the 4th book of bis Coiifessio Amantis (ii. 86-7, ed. Pauli, 1857), speaks of the three stones thus, and he will explain our author best, as he is but amplifying his words.
And
monks
'
'
By wey
The
To mannes
hym
falle.
the behote
Is
The whose
"Whereof a
Lapis Animalis bote vertue, is propre and couth, For Ere and Eye, and Nase and Mouth
man may
here,
and
se.
And And
smelle and taste, in his degre. for to fele and for to go, It helpeth a man, of bothe two The wittes five he underfongethi To keepe, as it to hym belongeth. .|The thridde Stone in speciall by name ia cleped Minerall, Which the Metalles of every mine, Attempreth, till that thei ben fine
:
96
Notes
to
Pages
1719;
Lines 544582.
And
pureth hem by such a wey, That all the vice goth awey, Of Rust, of Stynke, and of Hardnesse And when they ben of such clennesse,
:
able to conceive,
nature.'
Much of the practical alchemy of this time p. 17, 1. 544. the fabrication of precious stones.
p. 18,
1. 1.
was devoted
to
545.
548.
literal
of.
p. 18,
medU
Some
novem sunt coeli unuin infra spherarum est sphera circunsphera siderum. Secunda postque jam sphera est Saturiii infra quam est sphera ellenientorum quattuor et sic usque ad spheram lunae quae sunt ignis, aer, aqua, et terra.' Sec. Sec, c. 76. But no two writers arrange the nine spheres alike.
above the nyne sperys. *Et p. 18, 1. 551. prior ergo et superior aliud, infra se inviceni
:
dans
Deum ipsum
'Carbunculus is a precious stone, and shyneth as fyre / 1. 552. is not overcomme by night. It shyneth in derke places / semeth as hit were a flame.' Barth. Angl., xvi. 26. Trevisa's transl., and It seems to be a popular error that the ruby shines by ed. 1535, f. 228 a. night, though by means of a properly constructed machine, a true phosphorescence of the ruby has been observed. Lydgate's idea of transferring the ruby to a shrine is, I think, good. See 1. 444. 'putte my sylff in prees,' to enter into contest. Cf. French p. 18, 1. 555.
p. 18,
it
whose shynynge
aux prises.
'
How
556.
'
F.
and
L. 592.
in
p. 18,
all
1.
favourite metaphor
drawn from
initiation
ceremonies
time.
p. 18,
1.
561 et seq. This stanza proves how much the doctrine of the It is as wlio should four elements had been departed from in Lydgate's time. say now, 'Separate from tin its atomic weight, atomic heat, conductivity, and other physical and chemical properties (naming them one by one) make each of these qualities equal to the corresponding one of gold, recombine them, and you will have gold.' It was equally true and impossible,
;
p. 18,
p. 18,
1.
1.
562.
570.
Cf.
To 'funny' a person, i. e. to mislead them, is a vulgarism sometimes in use in the present day. It is met, I think, somewhere in Albert Such remarks begin to be common in alchemical writings Smith's books. before this time they were rare.
p. 18, p. 19,
I.
572. 578.
Outragious,
1.
1.
Recalls the monastic fish-ponds, of which traces can still p. 19, 1. 579. be seen near old abbeys. These lines may have been written with the experience of p. 19, 1. 582. Lvdgate's master, and of many others, in view. There can be no doubt that Chaucer had invested money in alchemy his bitterness shows that and that
Notes
to
Pages
97
The
there was a public wlio knew something of the technicalities of alchemy. statute forbitlding it passed iu 1403. Chaucer's words are similar
'Lo
swich a lucre
/ is
in this Itisty
game
wol turnc vn-to grame And empten also / grete and heuj'e purses And maken folk / for to purchacen curses.'
maniies myrthe
/ it
C. Y. Tale.
p. 19,
1.
11.
1687073.
this,
588. 594.
but
it is
medieval
1.
cannot trace
p. 19,
Complexiouiis.
See
1.
1236.
There is no doubt but that either by tradition or by some p. 19, 1. 603-5. separate text, perhajis a sidenote, Lydgate had become aware of Johannes He accordingly confuses John, son Hispalensis' connection with the <S'ec. Sec. of Patrick (the Syrian compiler), with John Avendeath (Hispalensis), the transThe headline, p. 20, represents lator of part of the treatise for Teophine. Lydgate's intention. Lydgate begins in the third person, and getting tired,
makes an awkward change in 1. 622. One MS. of the Sec. Sec. gives Herodos, others Hermes. p. 20, 1. 613. Misled by this line, the rubricator (? Burgh) has made p. 20, 1. 637.
the following an epistle of the translator. It is really as far as it is anything translation of part of the preface to the Sec. Sec. See cap. IV. of the English prose veision (18 A. vii., Mus. Brit.).
Lydgate again begins in the third person, and again changes p. 20, 1. 638. in 663, this time in a more workman-like manner The preface begins witii an equivalent for 1. 655, then excuses himself for not coming (641-51), then remarks on the sin of disclosing secrets, then goes on to 11. 652-6, a summary
of the olijects of
p.
some
22,
11.
663
679,
A
Henry
VI.
and
his court.
confusion of metaphors, brought on by looking for a metaphor for everything, an instance of the error into which some of our modern poets have fallen.
p. 22,
11.
673-4.
'togidre to combyne' is not here simply half a line put in p. 22, 1. 680. to make up a rhyme, but seems to come in the sense. Confer version A., cap. IV., where the author speaks of the necessity of keeping the people in subjection.
p. 22,
the
first
1. 687. Lydgate goes off again on a tangent, with a general idea of of the preceding prefaces, and does not return till 1. 729. 1.
p. 22,
689.
'Discrecion, prudence in right judgemente, Whiche in a prince is thing most convenable.' Pallas to Paris of Troie, 26.
p. 22,
p. 22,
1.
1.
These
'
lines should
;
come
in
by sense
after 98.
p. 22, p. 22,
p. 22,
p. 23,
1. 1.
1.
703.
704.
moo, ? me very unusual. above the sterryd hevene,' ad empireum caelum, Sec. Sec. See 1. 87. See note on IL 351321.
See
1.
1.
1.
709. 712.
713.
112.
p. 23,
p. 23,
by Alexander.
1.
1.
Vows of
the
peacock were
now
p. 23,
722.
PHILOSOPHERS.
98
Notes
to
Pages
2328;
Lines 728883.
speak of the ignorance of Chaucer and Lydgate, to say nothing of other poets, in speaking of Helicon as a spring. In Add. MS. 29729, we have io the Mercer's Play, fol. 132 6, the following lines showing their ideas
:
percius / wit/i his furious stede the roche / wher y" niiiNis dwell tyll ther sprange vp / sodenly a well Callid the welle / of Calyope fol. 133 a, Moste auctorysyd / ainonges thes Cyryens Of wliich the poetes / that dwell in y*. cuntre And othar famous / Rethorycyens And they that calid / be niusycyens Ar wont to drynke / of that holsoin welle Which y*. all othar / in vertue dothe exselle.' The fact that there were springs on the mountain of Helicon, springs haunted by the Muses (for which they had Hesiod's authority), was quite sufficient for
'
And
Smot on
any medieval
p. 23,
1.
writer.
There was no fear of Lydgate's revealing anything that was 728. not patent to everybody. One may hope the reader will get some pure corn out of the chaflE of these 735 lines.
p. 23,
1.
736.
Rex avarus
largus rege
:
sibi et
'Reges sunt quattuor: Rex largiis avams subditis. Rex avarus sibi,
sibi et
largus subditis
:
et largus subditis
:
Rex
avarus subditis. Itali ei utique dixerunt non est vitium in est avarus sibi et largus-subditis. Indi vero dixerunt rex avarus sibi et subditis bonus est. Perses vero contrarium afferentes, et contradicentes
sibi et
si
:
Indis et Italicis dixerunt nihil valet rex qui non est largus sibi et subditis. Sed inter omnes meo judicio pejor est ille & magis reprobandus qui est largus sibi et avarus subditis, quia regnum illius cito destruetur.' Sec. Sec. It will be seen Lydgate gets the whole thing wrong as a translation. One of the Latin editions attributed this classification to Pythagoras.
p. 23,
1.
738.
' '
vnth al ther besy cure. my entente and al my besie cure.' C. of L. 36. Though all the worlde doe his busy cure.'
But
22.
This must be put down again as Lydgate's idea of the advice needed by the English court of the day. These lines are not clear in fact Lydgate seems to mean p. 25, 11. 789-91. the very opposite of what he says. 736 791 apparently are a summary of the chrtpter on the 11. p. 25, 1. 792. four manners of kings and now Lydgate harks back to the beginning again. If there were any other authority for the word I would p. 26, 1. 804. prefer to read 'fredain' from the French, whim, fancy, will, &c. There would be no difference in the MS.
p. 24,
I.
755.
stanza
1. 814. There is no second extremity mentioned, and the whole doubled up hopelessly. London fogs were as famous as they are now, before coal p. 26, 1. 834. came there. Cf. Of ignoraunce the iniste to chace away.' C. of L. 25.
p. 26,
is
'
p. 27, p. 27,
1.
1.
838. 855.
laureer
meed
of mightie conquerors.'
Ass. of Fonles.
and
this
time gets
p. 28,
it
11.
nearly right.
876-89.
own
in
verses
883.
'
That tabouren
your
eris
many
W.
379, 390.
Notes
p. 28, p. 28,
p. 28,
1.
I.
to
Pages
2831
lines
884973.
99
881.
887.
898.
The tenour Routid. The tenor bell is the great bell of a peal. Flowers of Proserpina. The first use of this figure?
'
1.
discretioun
'
is
object to
'
medle.'
But of his owne to large is he that list Give moche and lesin his gode name therfore.' B. V. s. M. 455. 'Qui vero furidit bona sui regni indignis et non indigenII. 942-3. p 30, tibus talis est depopulator reipublicae, destructor regni, incompetens reginiinis: unde prodigus appellatur, eo que procui a regno est sua prudentia. Noinen vero avariciae multum dedecet regem, et disconvenit regiae majestati.'
p. 29,
1.
939.
'
Sec. Sec.
p. 30,
new
Tressyd as phebns. The sun's rays spoken of as his hair. A I. 952. chapter begins here, which Burgh did not recognize when settling the text. Repuhlica is Lydgate's own word not found in the texts. p. 30, 1. 954.
p. 30,
1.
955.
Fortem, justum, graveni, inagnaiiirnum, largum, beneficuin, hae sunt regiae laudes.' Cicero, pro rege Dejot x.
inveni scriptiun in preceptis magiii doctoris Hermogenis que sunima & inera bonitas claritas intellectus: et plenitudo legis ac signuni perfectionis est in rege: abstinentia a pecuniis.: et possessionibus Qua fuit causa destructionis regni Chuldaeorum: &c. &c.' subditoruni.
1.
966.
'
Unde
Sec. Sec.
noun.
In many of the French versions there follows a translation 973. p. 30, of the other part of the chapter, giving an account of the destruction of the English instead of angelorum (MSS.) or Chaldaeorum.' See above. It is a heading in the Lambeth MS. 501.
1.
'
'
'
These lines are a translation of the chapter 'De la1029. p. 30, 11. 974 pide animali vegetabili.' As it is short, and not found in one of the texts, I Alexander tibi tradere volo secretorum maximum secreIn primis add it. tum, et divina potentia juvet te ad perhciendum propositum, et ad celandum ad arcanum. Accipe ergo lapidem animalem vegetabilem et mineralem qui non est lapis, nee habet naturam lapidis, et iste lapis quodam modo assimilatur lapidibus montium minerarum et plantarum et animalium, et reperitur in quulibet loco, et in quolibet tempore, et in quolibet homine et convertibilis est in quemlibet colorem, et in se continet omnia elementa, et dicitur minor mundus et ego nominabo ipsuin nomine suo, quo nominat ipsuin vulgus Divide ergo ipsum scilicet terminus ovi, hoc est dicere ovum pliilosophorum. in quattuor partes, quaelibet pars habet unam naturam; deinde compone itaque non sit in eo divisio nee repui;ipsum equaliter et proportionabiliter, Isto modo est universalis, nantia, et habebis propositum. Domino concedente. sed ego dividam ipsum tibi in operationes speciales dividitur itaque in quattuor et duobus modis sit bene et sine corruptione. Quando igitur hahueris aquam ex aere, et aerem ex igne, et ignem ex terra, tunc habebis plene artem. Dispone ergo substantiam ueream per discretionem, efr dispone suhstantiam donee conveniant et conjungantur terream per humiditatem et caliditatem et tunc adjunge eis duas virtutes sic quae nee dividaiitur nee discrepent Quia si et tunc implelutur opus tuum. operativas, scilicet aquam et ignem permiscueris aquam solam deulbabit, et si adjuiixeris ignem rubescet, Domino concedente.' Sec. Sec.
' :
:
One is constantly coming across statements such as the p. 31, 1. 973. Qutb-ad-din was generous he following of the good rulers in Arabic books
: ' ;
100
Notes
to
Pages
3133;
Lines 9821060.
governed liis people with humanity, treated merchants well, and loaded them with gifts. His subjects lived in the greatest abundance, loaded with his largesse, and fearing no damage from him.' Regent: note the broader sense in which this word is used. p. 31, 1. 982. 994. This is incorrectly drawn up, and is corrected in the p. 31, 11. 988 next two lines. The state of the lines in the MS. seems to point that this was the fair copy for presentation, destined to be personally corrected by Burgh. The following explanation is given in the Rosarium, Fhilosop. 31, 1. 995. phwiim, p. 267. Aristoteles in regimine principum dicit ad Alexandrum de quatuor elementis Quando habueris aquam, id est Mercurium (perhaps mercury; perhaps the "mercury of philosophers") ex aere, id est sole (gold), et aerem ex igne, scilicet spiritum Mercurii (a volatile acrid compound, corrosive sublimate, arsenic, orpiment, or the like), & ignem scilicet mercurium ex
'
See note on 1. 561. Citron is simply gold coloured, with a purple tinge. 'Quandoque bonus dormitat Homerus and Prof. Skeat remarks in a note to his introduction to the Canon's Yeoman's Tale, on the strange alchemical scale of colour black, red, white. This was of course the Aristotelian scale, Arist. de Sensri, et SensUe ii, Barth. de Prop. Remm, xix. vii, f. 354 a, and all other colours were put somewhere in this sc;de white, yellow, citrine, red, purple^ green, black. The Arab commentators name sixteen colours, white and black, and two sevens, between red and white or black.
p. 31,
p. 32,
1.
999,
1.
1002.
'
These lines represent the last lines of the Latin chapter, p. 32, 11. 1007-8. ^[ercury, or any compound of it, would make any metal of a silvery colour by ' amalgamating its outside, while arsenic, orpiment, &c. might redden it.
'
p. 32,
1.
1008.
moon and
silver.
The side-heading was written with the i.ames of some p. 32, 1. 1009. French alchemists in my mind, and I hoped to have identilied them, but it seems there was no ground for Lydgate's line though, of course, Philip of Tripoli may have been French, and may have been an alchemist. Et pater noster Hermogenes qui est triplex in philosophia.' p. 32, 1. 1023. All followers of these mysteries were sons of Hermes. It may not Sec. Sec. be out of place to mention that Trismegistus does not mean 'thrice great' but
'
<S:c.
*
Secree
'
was
prevy would be the attribute of vertu,' I suppose. There is p. 32, 1. 1025. a chapter in the Latin text on the virtues of stones (but see the Lambeth text),
'
with circumstances of Araby, Ind, & Perse,' This stanza represents the chapter *de intentione p. 32, 1. 1030.
finali
quem debent habere reges.' It is probable that in sections, Lydgate made a kind of skeleton, begiuiiing
and
letting
stand for
this, as in many later to translate a chapter, the whole, which later on would be
finished.
Very
difficult to scan.
'
This stanza stands for the chapter, De mails quae sequp. 33, 1. 1037. untur ex carnali appetitii.' p. 33, 11. 1051-78 represent the chapter, *De sapientia regis et religione.' Book II. begins here. It is very noteworthy that nothing at all is said in any text p. 33, ]. lOGO. about tale-bearers, and yet Lydgate returns to the point again and again. Had he in mind the condition of the English court? There is no doubt that 'no
JS^otcs to
101
%vit of sapience or of discretion could liave been found in Henry VI. judged by tliis rule, and Benedict Burgh, who sujiplied tiie headings, and was connected witli a Yorkist family, may liave wislied to bring this prominently forward. I may say that when the title of the section is in the margin, it is so simply for convenience, and its position impHes nothing else. p. 34,
tliis
1.
1005.
Cf.
time.
The title would again i)oint to Henry more favourably The stanzas have no authority in the text, aud arc wholly
XI. of the A. -text.
Lydgate's.
p. 34,
1.
1079.
1085.
This
is
ornamento
regis.'
Lydgate makes no
'Saphirus is a precious stone, & is blew in colour / moosle like to heven in faire wether & clere, & is best amonge precious stones / & most precious & most apte & able to fyngres of kinges. And thix saphiro stone is thick aud not passing bright, as Lsid. saith. Also in Lapidario hit is sayde / that this stone doth awaye etiuye, and putteth of drcd & feare, &: maketh a man bold & hardy, & master and victor, & maketh the hartc sti'dfast in goodnes / and maketh nu-ke and milde, & goodly. 1 wene tliat al tin's ia said more in disposition than in effecte & doyng. But this suffyseth at this tyme:Barth. Anfil. de Prop. Reb., XVI. Ixxxvii. f. 337, Ed. 1535. I don't know whether Lytlgate meant tliat a sapphire was always of one hue, for medieval writers made it a great point that if the wearer of a sapphire lost his chastity, the sapphire lost its colour Alesius of Piedmont in his Secrets. Bas., 8"., f. 74t), says that the sapphire easily loses its cok)ur by fire. But perhaps Lydgate only referred to its hardness. Here two chapters of the text are omitted see the A. -text. p. 34, 1. 1086. This chapter is de castitate.' It urges him to be chaste, so that he does not resemble swine. The origin.al referred to that vice, 'not so much as to be named among Christian men,' as Blackstone says.
p. 34,
1.
. .
. . . .
'
Pallith. The sense here is midway between the active meanp. 34, 1. 1091. ing of beat and the passive of becoming vapid, and includes part of both.
In the Arabic Prairies d'Or (tr. B. de Meyi-ard) I find p. 35, 1. 1093. Dans rinde, un roi ne se montre au peuplp qn'a des epoques d^terminees, et seulement pour examiner les affaires de I'etat car, dans leur idees, uu roi porterait atteinte a sa dignite et n'inspirerait plus le meme respect s'il se montrait constamment au peuple.'
:
'
p. .35, 1. 1093. This is a part of a previously omitted chnpter, 'de taciturnitate regis ': the point of that chnpter being advice to a king to show himself to iiis subjects not more than once or twice a year. This is fortified by a reference to the kingdom of the Indians, which our A. -prose turns into Jews as usual, and which Lydgate, or the text he used, turns into Kome, as an
likelj^ to be followed than that of the Jews. The rod has been the symbol of authority from tlie yerde. p. 35, 1. 1099. time of the writer of Genesis to our own. The connection between the yard aud the rod of 5i yards, recognised as far back as Ed. l.'s time legally, would be an interesting study,
example more
Vndir a
yerde.
'
Shewe
'
'And mekely
p. 35, p. 35,
1.
1.
fortlie the yerde of castigacion.' Stedfastnesse 26. Undir your yerde egall to mine offence.' T. cL- C., iii. 137. take her chastisement and yerde.' C. of L. 363.
1103.
daimgeer.
Romance of the
Rose.
line
1107. The title of these stanzas seems to have been suggested by but there is no reason in the texts for making a new heading. All other MSS. put this heading here. It might Lave been better to leave it out
1106
altogether.
102
Notes
to
Pages
3638;
Lines 11211189.
This chapter is headed, 'de solatio musicali regis.' It p. 36, 1. 1121. advises the king to make all his intimates drunk two or three times a year to hear what their private thoughts of liim and his government are. Lydgate throws in this sentiment, entirely opposed to the p. 36, 1. 1126. texts, to conciliate the commoners of England. See the A. -prose for the real sentiment.
p. 36,
1.
which runs
p. 36,
p. 36,
1.
1.
1128. on.
1130.
1135.
is
The memory
This
is
of the king
who encourages
it.
Domini,'
be
seen that our author only began the idea and did not finish
p. 36,
'
1.
1140.
seyn
seen.
M. of Law Tale 624. this blisful mayden seyn.' M. of Law Tale 172. This heading seems to have been put on the scrap of paper on which Burgh found stanzas 164 and 165. These stanzas are a part of the same chapter as the preceding one, and have no reference to how a king should be governed in different weathers, but, instead, compare the government of a king to the weather, which does good or harm to the people without their having much to say in the matter.
For they ban seyn hir euer so vertuous.'
1.
p. 36,
p. 37, 1. 1154. Our author's conclusion is his o^vn, and is much better than that of the texts, which advise the subjects to grin & bear it.'
'
This represents the chapter 'de misericordia regis.' 37,1. 1156. again merely a stanza to represent what Lydgate doubtless intended to
p.
It is
fill
in
later.
and the next stanza come two chapters, one advising the king to store up grain against famine tune, and then to sell it to the people the other speaking of God's revenge against man-slaying even by a king. The first would have led at once to the dethronement of any English king, let alone the fact that Henry's government never had an}' money, and the second would have been peculiarly unacceptable to the nobles of that day.
Between
this
This represents the chapter 'de fide servanda.' p. 37, 1. 1163. a skeleton battalion.
p. 37,
1.
It is again
1164.
The
why
in
one degree?
but suppose Lydgate got 'mutabylite' and filled in the one. We must remember that he he could get a better
reference here is to the centre of the universe
I
This stands for'Quomodo Rex debet ordinare studia.' The p. 37, 1. 1170. text of tlie Sec. Sec. dates from before universities, and so one could hnrdly expect to find thein mentioned in it. The Latin text begins Prepara gymThe whole of this section is Lydgate's, the idea only being supplied nasia.' by the Sec. Sec. See notes on 1. 341.
'
p. 38,
1.
1184.
This
is
'
The next hundred lines however do not follow the Sec. Sec. at all closely, or more properly do not translate it at all. Cypryan. Where did Lydgate get Cypryan from? Was p. 38,1. 1189. this the St. Cyprian who was an astrologer at Antioch, who afterwards became a Bishop, and was martyred in the Diocletian persecution ? The French and
Latin texts at this place speak of Plato as referring the evils our bodies suffer from, to four contrary humours. See note on 1. 1240. Lydgate quotes Cyprian, 'A garden of his flowers.' See p. 80, Miz. Acad., E. E. T. S.
Notes
p. 38,
1.
to
103
chapter on
This seems to be founded on some lines at the end of the Speaking of the Greeks, he says, 'Sane piiellae in domo ex magno studio sciebant cursuni anni, festa futura, solemnitates patris familias mensium, cursus planetarum, causas abreviatorias diei et noctis, revolutionem pleiadis et bootes, circulum dieruin, signa stellarum, judicia futurorum, & alia quae pertinent ad artem superiorum.' Sec. Sec.
1191.
studies.
p. 38,
arte.'
1.
1198.
si fieri
p. 38,
p. 38,
1.
of the time.
This is not in the Sec. Sec, I should prefer to read the line,
'Saturn
is
nor
is it justified
by the science
are dealing with fragments only we may feel ourselves free to omit Mars from the list The following lines are from Harl.
that
we
Satume
Sturdy Mars
Phebus Mercury
Tlie
/ to malencoly men / to hye noblesse to stryfe werre and envye to wisdom / and to highe prowesse
to
chaunge
How
'
man
As Ptholomeus sayth in libro de jndiciis Astrorum, he maketh a man broun and fowle, mysdoynge, slowe and heuy eleynge and sory seldome gladde and merye or laughynge and therfore Ptholomeus saith, they that ben subject to
/ /
Saturnus, haue oft euyl drye chinnes in the hynder part of the fote. And ben yelowe of colour, and broun of heere / and sharpe in all the body, and vnsemely. And ben not skoymous of foul and stynkyng clothynge. And he loveth stynkyng beestes and vnelene / soure thynges and sharp. For of theyr complexyon Melancolyke humour hath maystry.' Bnrth. Afig. de Prop. Rernm. VIII. See also Bapt. Pmta. Coelestis Fhysiog., II. cap. xxiii, fol. 126 b., Ed. 1535.
1, 4, 6, 7.
But.
'
And
'
&
dry.'
Slory of Thebes
iii.
1.
Mars malencolyous.' I think it better here to add the notes about the disposition of Mars from the same source. 'And he dysposeth the soule to vnstedfaste wytte and lyglitnes /to wrathe, and to boldnes, and to other colerykc passyons. And also he dysiiosethe and iiiakethe able to fyrye werkes and craftes, as smytlies and bakers, as Saturnus dysposeth men to be erthe tyllars, and berers of heuy boiirdens. And Jupiter for he maketh men able to be pleders / tiie contrarye disposeth to lyght craftes eliaungers, liandlers of syluer, wryters / and other suche / as Misaelle {MessaSee also Porta lib. cit. c. 1521. hala) sayth. Ca. xii.' B. A. VIII. xxv.
:
p. 38,
1.
1206.
says,
dysposyng
to gladnesee.'
among
1.
lyuelynesse.'
p. 38,
1207.
In Rethoryk
104
Notes
to
tores,
'
legos, augures.'
'Fore Mercuriales cordatos, ingeniosos, cuncta discentes, modestos, mercaGrammaticos, Oratores, Physicos, Poetas, Musicos, Matheraaticos, sortiPorta lib. cit. c. 18. Vnder Mercurius is ccmteined fortune, chaffering, & yeft & he tokeneth wysdom & wyt.' B. A. VIII. xxvii.
:
'
hand than comes Mercurious Eight eloquent and ful of rethoric With polite termis and delicious With penne and inke to report alredie
in
With boke
Sething songis & singing nierily. His hode was red heclid altour his croun Like til a poete of the olde fassioiin.'
Test, of Ores. 239 T. of Glas 132. 'as Ptholomeus saythe, the nioone maketh a man vnstable, chaungeable, and remeuynge aboute fro place to place.' B. A. VIII. xxx. 'item homines nullius utilitatis, qui die ac nocte desiderent ire hue illiK-, nee leviter alicubi stent, instabiles, non perseverantes, hubentes ex operibiis legationes, aquarum et terrae araantes, voraces, extra patriam viventes,' &c. Porta, c. 45-9.
;
p. 39,
1.
1208.
p. 39,
1.
1212.
This
the
seem
to be
1. 1.
more than a
1222.
1223.
p. 39, p. 39,
thee,
is
word
*
but wiixd.
availeth,
sir,
What
your proclamacion
of curious talking, not touching sadnes ? It is but winde.' Graft of Lovers, 37. ' Worde is but wind brought in by enuye.' Falls of Princes 216, and in Troy-Book. Temple of Qlas 1183, which see for further references.
These two stanzas really should p. 39, 1. 1226. of which they form a part,
p. 40,
1.
come
1236.
'
Complexioun.' The following lines are from Harl. 2251, 23 The sangwyne man / of bloode bathe hardynesse Made to be louynge / and large of expence The flewmatyke slowe / opprossedc withe dulnesse White of coloure / rude of eloquence
'
And
sithe there is in
/
Of complexions
How
The
shulde
Wrothc sodainly
ffrette
withe Ire / withe fury and withe rancour Drye and aduste / and a grete wastour And disposede to many a sundry thynge How shulde he thanne / be stable in livenge.
Malencolicus / of his complexioune Disposede is / for to be fraudulent Malicious frowarde / and be decepcioune Conspirynge discorde / ay double of his entente Whiche thynges peysede / by goode avisemente I dare conclude / as to my felynge ffewe men ben stable here / in theyr livynge.'
Notes
to
Page 40;
:
Li-nes
12401260.
105
There are four complexions sanguine, choleric, melancholic, and phlegmatic, answering to tlie four humours, sanguis, cholera, phlegma, melancholia.'
'
Conveninnt itaque sapientes et philosophi naturales (\uod homo est compositus ex oppositis dementis et ex quatuor contrariis hnnioriqnibus si caret homo corbns qui sen)per indigent alimentis et potibus rumpitur eius SM[b]stantia et si his siiperflue vtatnr: vel dimiimte incurrit
p. 40,
1.
1240.
'
debilitatem
et
temperate
Si et
vero
totius
vtitur
suae
substautiae saluteni.'
Hmnorum autem genera quattuor sunt, stc sanguis, colera, p. 40, 1. 1241. Arnoldm Villaiwvanus, Spec. Introd. Med. cap. iiii. flegma, et melencolia.' (dp. Liiffd. 1520, fo. 2'.). Nam cum quatuor ilia sint, ex quibus compactum est corpus. Terra, Ignis, Aqua, Aer, horum contra naturam abnndantia, defectusque, et ex loco proprio in alienum translatio, perqnam quod sibi conveniens est, non tenent, intestinam quandam seditionem et morbos inferunt.' Plato in Timaeo, 1081, d. Ed.
'
Prima stutui potest ea, quae ex primordiis conficitur, iis, quae nonnulli elementa appellant, terram dico, aerem, aquam, ignem sed melius foitasse dici potest, ex virtutibus confici elementorum, iisque non omnibu.s: humiditas enini et siccitas, et caliditas et frigiditas, materia corporum sunt composiioiwm :Arist. de part. anim. II. i. Ed. Paris 1524, f. 6 b.
' :
1244. tours turnings, courses of the planets, whether their Their governance in heaven causes direct or retrograde. temperate health on earth.
p.
40,
1.
movement be
in corporibus medicus sanitatem non internecione caloris p. 40, 1. 1246. aut frigoris, sed proportione quaerit atque conficit.' Flut. de Sanit. tiieiida.
'
p. 40,
1.
1247.
meaning.
generate
Thus when we
fire.
Corrupcioun means a change, not necessarily implying our set a stick on fire we corrupt the wood and
,
Valetudinem postulare concoctionem, Cicero ad. fam. 16: p. 40, 1. 1254. jucunditatem, deambulationem moderatam, delectatiouem, purgationem venThe ancients summed up the points of diet in the six non-naturals tris.' air, exercise and rest, food and drink, sleep and watching, swiving, and accidents of the mind.
'
'
'
p. 40, 1. 1254. This should be called, 'What a Leech has to do.' The next seven stanzas seem to have little to do with the Sec. Sec. They express generally some ideas in it, but Lydgate alters very much both the form and the They correspond closely to the Dietary. subject matter of the work.
Connection of seasons and humours flewm in autumn, p. 40. 11. 1258-60. The following lines are taken from colera in summer, 1. 1349. see 1. 1413 Harl. 2251, 23 a:
: ;
'With veer man hathe / hete and eke moysture Atwene bothe / by a mane?- attemperaunce In whiche tweyne / grete luste he dothe recure
If colde nat put
hym
in
/
Ay
Man
hath with somer / dryenesse and heete In theyre bookes / as auctours liste expresse
106
Notes
to
/ entrithe the Aryete Digeste humcMM-s / vpwarde don heni dresse Pooris opyn / that season of swetnesse And exalacions / diuersely wirkynge How shulde a man / be stable in his livyngg.
Autunipne to veer / is founde contrarye As Galyen saithe / in al his qualitees Disposynge man / that seasons dothe so vary To many vnkouthe / straunge Infirmytees Of caiiyculer dayes / takynge the propirtees By reuohicioune / of manyfolde chaungynge How shulde man thanne / be stable in lyvenge. Man hathe withe wynter / in this presentc lyfe By disposicioune / colde and hnmydite Whiche season is to fleawme nutritife Spoyiithe tree and herbe / of al theyre fresshe beaute
/
the poores
/
men may
see
inwarde to be weikynge How / be stable in his livynge.' Sleep nurse of digestion. Chaucer, Sq^. Tale, 2nd part, 1. 1. p. 40, 1. 1261. Haec eadem cibus, in venas dum diditur omnes, ESicit, et multo sopor ille gravissimus exstat, Quern satur aut lassus capias quia plurima tum se Corpora conturbant raagno concussa labore.' Lucretius, IV. 952 see 1. 1892. 'The ancient rule was to put a little exercise between a meal and sleep.' Plutarch de Is. et Os. ' Nos autem medicis pareamUs, qui monent semper inter coenam et somnuni faciendam aliquam intercapedinem ne congestis in corpus cibis et oppresso spiritu, confestini crudo ac fervido alimento aggravemus vim concoctricem, sed respirationem & relaxationem concedamus.' Plut. de Sanit. tuenda, fo. 133, d. 'And vse neuer late / for to suppe.' p. 41, 1. 1267. Suffre no surfetis.' Dietary 8.
'
: ; :
'
p. 41,
'
11.
1268-70.
vita certissirae precipitur ut perturbationes fugiamus.'
in
omni
Cicero Off.
I.
38.
'
implet.'
Plato in Timaeo.
1268. 'Si vis incolumen, si vis te reddere sanum Curas tolle graves, irasci crede prophanum Parce mero, cenato parum.' Schula Salernifana (11th cent.).
p.
p.
animam laqueo claudunt mortisqiie timorem Morte fugant, ultroquo vocant venientia fata.' Ovid, 7 Met. Aer sit mundiis, habitabilis, ac luminosus, 41.1. 1271. Nee sit infectus nee olens fetor cloacae.' Schol. Salem. Flee niystis blake / and eyre of pestilence.' Dietary. 41, 1. 1274.
'Pars
' '
p. 41,
1.
1275.
'
medici
tibi fiant
Haec
tria;
mens
In this p. 41, 1. 1278. omission of the seventh line is the substitution of 'malencolyous' for 'malicious' in the Harl, 2251 ed., which is much nearer the Latin text of Si. 3634 than the
moderata dieta.' Schol. Sahrn. stanza the only change from the Dietary beyond the
laeta, requies,
Lamb. MS.
Notes to Pages
p. 41,
1.
4143;
Lines 12821345.
and
107
in the Latin
Dietary.
p. 41,
It
1.
This is the eighth stanza in the Had. 2251 1282. is not inchided in the Babee's Book text,
This stanza
is in
1289.
1294.
two
last lines.
1.
p. 41,
with
tliis
tag.
1.
Lydgate evidently thought that if these precepts were not they were useful to his patron, and so runs in the old stanzas Note the change of meaning in diet.'
'
Spring begins when the sun enters Aries. This generally happens after mid-day, I\I;uvh 20tli. In Lydgate's time the equinox fell earlier owing to the faults of tlie Julian Calendar. See the notes on the prose versions at this place. Their dates are not Arabic, but are due to Johannes Hispuleusis.
p. 42.
1303.
'Spryngynge tyme
is
hegynnynge
son is in the fyrste party of the sygne that hyghte Aries and begynnethe to passe vpwarde, toward the Northe by a ryght line, as Constantine saith in Pantegni libro quinto, capitulo tertio.' Bart. Angl. IX. v.
p. 42,
1.
1304.
crosses
higher at noontide.
The dnisy opens now as early as the 9th of February. p. 42, 1. 1305. Alceste was turned into a daisy. See Skeat's note in Lejend of Good Womeii.
'
And aldernext was ]>e fressh queue mene Alceste, the noble trw wyfe, for Admete how she lost hir life.
for hir trouth, if 1 shal not
lie,
T. of Glas 70-4.
'Ver est calidum et humid um et p. 42, 1. 1310. est, et excitatur in eo sanguis." Sec. Sec.
:
temperatum
aeri simile
'And spryngnge tyme is betwene hotte and colde / most temperat bitwene winter and somer / meane in qualyte and partyneth with eyther of them in qualyte.' Bart. Angl. loc. cit. This last is derived from Galen. Hippocrates said the qualities of spring were warm unii moist, and thus it resembles the element air. The Latin text combines both ideiis.
The I cannot find out what story is here alluded to. p. 42, 1. 1322. cuckoo is, of course, a migratory bird, which stays v;ith us from April to August, and his note is a love-call peculiar to the male and to the nesting
season.
'hau' shoaild be 'han'; perhaps ou[r] p. 43, I. 1334. out of four entrusted to us.
'
is
on
=
89.
one talent
not onely
1.
my
Rem. of Love
p. 43,
1.344.
is
'Then somer
p. 43,
1.
vi,
1345. 'Aestas tunc incipit cum sol ingreditur primum punctus Cancri & continet nonaginta duos dies et horam cum dimidia : et hoc est a decima die junii usque ad decimam diem septembris.' Sec. Sec. Tiie summer signs are Cancer, Leo, and- Virgo.
' And Romer hathe tlire monthes ryaht as spryngyng tyme / an Constantyne sayth. Tlie fyrste monthe longeth to the sygne that hyght Cancer / and lasteth The seconde whan the fro the xvij duye of June to the eyghtyne daye of July Sonne is in Leone, and dureth from the xviij daye of July to the xvij daye of Auguste Tiie thyrde begynneth whan the sonne commeth in to the s^gne that hyghte Virgo, and dureth fro the xvij daye of Auguste to the xviij daye of Septembre, as Constantyne sayth.' Barth. Angl. IX. vi.
:
:
108
Notes
to
Pages
4345;
is
Lines 13481407.
Summer now
September 22nd.
p. 43,
'
Barnabas Day
1.
June
11th.
1.
1348.
See
1344.
Haec anni pars acutis morbis et biliosis est obnoxia, propter aestus bilem generantis vehementiam.' Wendelin Cont. Physic. Camb. 1648, 4 p. 605.
p. 43, p. 43,
].
1351, 1352.
St.
Bartholomew
'
is
August 24th.
is
'Colour'? Choler, or it may be that Clour to Fire as Juventus to Age. For Juventus read luventus.'
1.
' '
in apposition
1354: Est et humor colerae qui competit impetuosis, Hoc genus est hominum cupieiis precellere cunctos. Hi leviter discunt miiltum coinedunt cito crescunt. Inde magnanimi sunt largi suinma petentes. Hirsutus fallax irascens prodigus audax Astutus gracilis: siccus: croceique coloris.' Schol. Salem. p. 43, 1. 1356. Of (jrowing slcamdre, slender of growth. The other MSS. read 'slaurulre,' and as this does not follow the Sec. Sec, I decided to follow spelling. It means slender,' as the following extract shows their 'And the werkj^nge of somer by subtyltye of heate, coineth in to the holow parties of beestes, and dryeth and wasteth humours / that bene bytwene the skynne and the fleslie: and all to sheddyth theym, and maketh beestes swyfte : and so he distroyeth and wastyth superfluyte.' Bart. Angl.
p. 43,
1.
'
:
'
June 24th is St. John the Baptist's day; June 29th is St. August 1st is Lanunas Day, St. Peter ad Vincula, when he was released from prison by an angel, and the guards were crucified for Thomas a Becket was martyred on December 29th, but St. letting him go. the time of the year being inconvenient for pilgrims, his bones were translated' to a new slirine in summer, and the anniversary was kept as his. Beans and peas, purslane, and lettuce. These are not p. 44, 11. 1374-6. mentioned in the Sec. Sec. (see the prose version).
p. 44,
1.
1361.
'
p. 45,
'
1.
1.395.
tyd}j nuin,
:
For all the trauayle of the yere is then mooste and corn & fruytes ben gadered and brought into bernes.' Bart. Aiigl. IX. vii. One may be excused for thinking some of these stanzas really good. Harueste begynneth, whantie the sorme entryth and p. 45, 1. 1405. cometh in to the fyrste partye of the sygne, thai hyght Libra whan the sonne for he is like ferre fro the ryghte lyne that hyght linea equinoctialis is in the Harueste tyine hath thre mouthes, that serue it as North, and fro the South. Constantyne sayth. The fyrste begynneth, whan the sonne is iti Libra and and than lastyth fro the xvij daye of Septenibre, to the xviij daye of Octobre The seconde month is / the Sonne begynneth to withdrawe in the myd daye. & lastyth fro the xvij. da}' of Ocfobre to in whiche the sonne is in Scorpione The thyrde month is, whan the sonne is in tlie eyghtenth day of Nouembre. and lasteth fro the xvij (sic) daye of Nouembre, to the xviij daye Sagittario Bart. A-ngl. loc. cit. of Decembre, as Constantyne sayth.'
'
:
: : : : :
' Harueste in his qualyte is contrarye to spryngynge tyme : p. 45, 1. 1407. therfore that time bredeth many euyll syknesses. Galen sayth that Harueste more pestilencyall than other tymes, and more euyl in many thinges. Fyrst for chauiigyng of tyme: for now he is bote, and now he is colde / also for he comyth after somer / and findeth many bote humors / that ben full bote / & the colde of harueste smytyth ayen bicaiise of bete that was in somer sufiFre not them to passe out of the suche humours to the inner partyes
&
is
&
Notes
bodyes.
to
Pages 454.8;
Lines 14141506.
109
Quartayns
p. 45,
so such humours rotte and brede full euyll eykenesses / Feuers tliat vneth hen curable.' Bart. Angl. * Autumno morbi accidunt acutissimi & funestissimi fer^.' Hippocrat. Aphor.
/
And
&
&
1.
1414.
p. 45,
1.
1415.
Autumn
St.
'
is
element earth,
p. 46,
1.
1422.
1425.
p. 46,
1-
unwar
is
This seems to be the p. 46, 1. 1433. would rutlier point to an elderl}' patron.
p. 46,
1.
put in before seknessys' in some MSS. only personal note in the poem, and
'
1440.
Martinmas
is
Nov. 11th.
and not
'Wyiiter hyghte Hyems, and hath that name of Eundo, p. 46, 1. 1448. For in wynter tyme the sonne treuleth and passeth And therfore he maketh shorter ofter in a shorter cercle than in sonier tyme. lenger nightes, as Isydore sayth. And as Constaniin saith, wynter dayes
&
begynnoth, wlian the sonne is in the sygne that hygiite Capritornus and is ende of the descencyon and the lowyng of the sonne in the middaye. And then beg3'nnetli lytel & lytel to pn'^s'^ vpwarde agaynste the nortlie. Also wynter hath thre monthes tliat serue hym. The fyrste begynneth in Capricome / and lastethc from tlie eighteuthe daye of Decembre / vnto the seuententh daye of Januarii The seconde is wlian the son is in Aquario, and lasteth from 'the senententh day of Januarii / to the syxtenth day of Feuerer: The thyrde month is / whan tlic sonne is in the sygne / tliat hyghte Piscis, and lasteth from the syxtenth da}' of Februarii / to the cyghtenth daye of Marche. And wynter is colde and moyste / and nouryshethe flewme." Bart. Aiujl. IX, viii.
: :
p. 48,
1. 1491. This line is one of those coincidences which look like design. do not know that Lydgate's epitaph has been printed lately, so here it is Mnrtuus seclo superis superstes, Hac jacet Lidgat tumulatus urna. Qui fuit quondam celebra Brittanniae
'
fama
p. 48,
1.
Poesis.'
1495.
this,
Mp
lord.
One would
feel
note than
Bourcliier.
but
we may
like to have had some more personal moderately certain that my lord was Earl
'
'
Was Burgh one of the 'masters in grammar' who were p, 48, 1. 1498. They had not taken a degree, but were examined in at that time ? Latin grammar and their power of flogging, and then granted a diploma. In that case he would not have made the acquaintance of the seven arts he
made
commemorates
p. 48,
1,
in this introduction.
1506. The Anticlaudian of Alanus de Insulis is one of the important books of medieval times. It deals with the perfect man warring against Claudian had made a poem where the vicious Rufinus had opposed vices. Alanus, to oppose, named his poem the Anti-Chuidian. It consists Stilico of nine books, and may be read in the Rolls Series in the second series of Anglo-Latin Satirical JPoets, ed. Wright. London, 1872, or in Migne, t, 210, may briefly sunmiarize it thus. Nature, perceiving its failure in bringing about perfection, decides to join She therefore summons in one being all the virtues and excellences possible. Prudence all these allegorical personages, and lays before them her plan. give to man the highest (Phronesis) and Reason remark that none of them can This mission is of all gifts a soul, and that they must ask it from God.
:
We
110
Notes
to
Pages
4953;
Lines 15361648.
imposed on them, they at first refuse it, but Concord gets them to accept it. A car is made for them by the seven liberal arts, to which five horses representing the senses are yoked. Grammar lays the framework, Logic makes the axles of the wheels, Rhetoric adorns the frame with gems and flowers of silver, Arithmetic, Music, Geometry, and Astronomy make the wheels, and Reason
drives the chariot. They pass through the air, the clouds, the home of the evil spirits of the air, the spheres of the planets, and arrive at the firmament, when Reason faints, and the senses become useless. Theology appears, and on the condition that Reason and the senses except that of hearing are abandoned, offers to guide Phronesis. The firmament, the empyrean heavens, the dwellings of saitits, angels, and the Mother of God are next described. Here Prudence faints, but Faith revives her, and explains the mysteries of human destiny, grace, &c. now orders Intelhgence to frame a model of a soul such as was asked God for, and making it, it is sent to Nature, who makes a body which Harmony, Music, and Arithmetic fit for and join to the soul. All the allegorical divinities add a gift even Nobility and Fortune bring theirs which Wisdom checks
this
new
unites all the vices against it. to flight, and inaugurates upon
p. 49,
p. 49.
1.
I.
creation resolves to destroy it, and Allecto After a long battle the new man puts them all the earth the reign of Justice and Happiness.
1.
1536.
1541.
Repeated
later as
2191.
in Martianus Capella's
Fronescis is mother of Philology, Marriage of Philology and Mercury, II. 114, IX. 893.
p. 49,
1.
1541.
See
1.
224.
In the Anticlaudian, Rhetoric is described as carving and p. 49, I. 1542. adorning the car of Phronestis with flowers and with inlaid work of silver.
was
is this Petir? Burgh knew that Petrarch (13041374) (See his ballad in the Introduction.) Petrarch wrote some declamations which were regarded as models of rhetoric in the middle age.
p. 49,
Who
This might refer to a royal command, but most probably is p. 50, 1. 1558. a flattery of the Bourchiers, just as the first poem in the Bahee's Book was written for noble, not for royal children. May that poem not have been written
by Burgh
p. 50,
?
1.
perfect
man
1.
army
:
p. 51,
1608.
usum
bibitur,
'Aqua and vino si misceatur, prodest et quae inter diluti ipsum dilutum reddit minus noxium." Plutarch de Sanit. tuenda.
f.
132.
1609. 1611.
Water Alchymyn
is
p. 51,
1.
Et gravi Malvae salubres corpori.' Ep. 2. 48. Utere lactucis et moUibus utere malvis.' Mart, 3. 87. This is recommended by Hippocrates. In the prose editions p. 52, 1. 1615. I hope to investigate the relationship between this work and the schools of Arab and Greek medicine.
'
p. 52, p. 52,
p. 53,
1. 1.
as in
1.
1248.
'
1.
intrare.'
Sec. Sec.
Notes
p. 53,
1.
to
Ill
'Regiila Hippocratis est: si quis repletus vel constipatus 1653. balueum intrabit: ille dolorein vel intestinoruni certissinie incurrere potest.. ventre repleto, paralisiin iricurret. Nee post cibum quis currat Si quis coiverit vel equitet niiniuin. Qui siiiiul lac and pisces sepe comedunt, leprum incurrunt. Vinuin et lac eiinilia operantur.' Sec. Sec.
p. 53, sities,
' Rhasis discommends all fish, and says they breed visco1. 1655. slimv nutriment, little and humourous nourishment.' Burton, Anat. of
Mel., Part
p. 53,
1.
I. ii., 2.
1.
This is the beginning of tlie letter of Diodes (pp. 109-12, Paiihis Aeginetus, Op. Med. Liigd., 1689. 8vo.). It is practically identical with one written by Antoniiis Musa (physician to the Eimperor Augustus) to Maecenas. The letter was a favourite of our early Enghsh ancestors. See a copy in Leechdoms, ic. 'Hominis corpus in quatuor parteis diducimus, caput p. 63, 1. 1661. Diodes. scilicet, thoracem, ventrem. et vesicam.'
1660.
p. 53, writers.
1.
1669.
Powrys Organycall'
is
'The brayne ... is distingued and departed in thre celles p. 53, 1. 1670. whiche physytiens calle Ventriculos, small wombes. In the . or dennes formeste celle and wombe imagination is conformed and made, in the midle, For in the fyrste, reason, in the hyndermeste, recordation and minde. . shappe and lykenesse of thynges that ben felte, is gendered in the fantasie or
:
in tlie imagination.
is
celle,
and there ben domes made. And at the laste after dome of reson, that shappe and lyknesse is sende into the celle and worabe of Puppis, and betake to the vertue of mynde.' Bart. Angl. de rerum propr., lib. v. 3, f. 35. Quando ergo congregantur superfluitates poteris scire per p. 54, 1. 1678. haec signa, quae sunt tenebrositas oculorum gravitas superciliorum, reper'
;
;
fremitus auriu7?i, inclusio narium.' Sec. Sec. Vertigo, capitis dolor, superciliorum gravitas aures sonant, tempora saliunt, oculi mane illacrymant, caligantque, nares oppletae odorem non sentiunt, dentium gingiuae attolluntun' Diodes. Cum a capite morbus oritur, solet capitis dolor tentari, tunc supercilia gravantur, tempora saliunt, aures sonant, oculi lachrymantur, nares repletae odorem non sentiunt.' Ant. Musa ad Maecen. Nor. 4vo., 1538.
cussiones
temporum
'
'
p. 54,
1.
1682.
'Aloes,'
wormwode
(18 A.
vij.),
'effeentim, that
is
Eufrasy*
(Lamb. 501), foenci, herbam perforatam (Latin versions), aloyne (Harl. 219,
French).
In vino dulci.' Sec. Sec. Pulegium, pennyroyal, pudding grass. Quum ergo ex his aliquod accidit caput purgari oportet, p. 54, 1. 1687. nuUo quidera inedicamento, sed vel hyssopi, vel origani sumniitatibus tritis, quae in ollula cum musto, aut sapae heminae dimidio deferbuerint, atque hoc absorbens jejunus os coUuet, et gargarizando humores ex alto deducet,' &c.
p. 54,
1.
1683.
'
'
p. 54,
1.
1685.
'Pulgichyn.'
'
Diodes.
'
Hyssopi autem coronas bubulae fasciculum deferre turn caput calide habueris, ut fluat pituita.'
facies,
Ant.
1696.
Et utatur in cibo suo grano sinapis.' Sec. Sec. 'Optime facit etiam, si sinapi mulsa c;ilida dilutum jejunus
eliciat.'
fit
1706.
Diodes.
os salsum
:
'
Tounge
lettyd.'
;
'Lingua
ponderosa:
Sec. Sec.
in
orificio
cibum acerbum
sentit
ac doloreiu tussis.'
112
Notes
'
to
Cum autem a thorace morbus nascitur, incipit caput sudare, gravior, aut os aiuarum, aut tonsillae dolerit, oscitatio sequitur sine somno et quiete, gravitas corporis, animi dolor, prurigo corporis, brachia manusque intremiscunt, subitoque tussis arida.' Ant. 31%tsa ad Maecen.
linguaque
sit
'
Vitabis vicium,
si
enim
diciiuiis
Siiccurrendum est prudenter hoc mode, vomitus qnam coenam sine repletione, sineque medicamento citari vomitiones ante cibum, quas Graeci Syrmaismos appellant. Oportet autem eum qui sic vomet, radiculas tenueis praesumere, nasturtium, erucam, sinapi, et portulacam, niox aqua tepida superbibita vomere.'
optima debet
:
fieri
potest, post
utiles sunt et
Diocles.
Oportet igitur dimittere de comestione et uti vomitu et vomitum sumere zucharum rosarum cum ligno aloes et masticare, et post comestionem sumere ad magnitndinem unius nucis de electuario enison, quod est confectum ex ligno aloes and causergam.' Sec. Sec. Etiam uti oportet rosato aceto, vino trito, linguam asperam p. 55, 1. 1712. melie fricet, vel mentae folio, reliqua diligenti uiedico permittenda sunt.' Ant. Musa ad Maecen.
' ;
:
post
p. 55,
p. 55,
1.
1716.
reminiscence of
1.
1275.
1721. The body being made up of four humours, diseases were caused by these becoming corrupt, or by any one of them being in excess,
1.
p. 55,
1.
1722.
'Dionysoon.' Dyanisum, an electuary made of Aloes and Le quele est fait de aloe, galingale, and grasegrun See its composition in Villanovanus Antidotarium, fol. 2476.
'
'
Op. 1520
p. 55,
fo.
1.
French and
is
is in
the
1.
'
1734.
Rednesse
in the kne.'
'
Genuum
vij.).
dolorem juncturarum,
&
tergi,
in
fluxum
'
&
oppilationem
epatis.'
Sec. Sec.
Diocles.
Tepet
Haec vitia sic emendanttir Foeniculnm et appiinn vino p. 56, 1. 1758. austero madefacito, vel earum herbarum radices conteres, ex vino ciathis duobus tantnudem a(iuae calidae vel dauci seminis, et myrrliae pusillum tritam Vel radices asparagi, vel herbam erraticam, in vino, ut supra scripsi, et bibe. vel serpillum decoque, eam aquam vino mistam bibe.' Ant. Musa ad Maecen.
;
Oportet illud qui hoc sentit hoc facere ut herbam accipiat et de earum radiciet herbam qua dicitur melilotum bus: ponat radices et herbas in vino albo odorifero et sumat ex eo quolibet mane.' Sec. Sec. Itaque foeniculi apiique radices, vino albo odorato madefacito, atqui huius diluti cyathos duos, mane jejuno singulis diebus propinabis cum aqua dauci, smyrnii, helenij, quodcunque horuui habueris, nam omnia adhaec aqua ciceris macerati cum vino idem efficit.' Diocles. proficiunt
'
'
'II te
graine de fenoil,
&
de
la racine
convient prendre vne licrbe appelle apus, et de la de archemisce, ou dautre herbe appellee
'
Notes
to
Pages
5659;
Lines 17601853.
113
et
achen, & tiacree, & ouec celles hcrbes met lee de ce vin boy chctcun matin ouec vu poy de awe et de mel.'
p. 56,
1.
Had. 219.
' '
1760.
'
A
:
wort
'
(wormwood)
'
'
(sanicle).
Attracies
is
blessed
as
thistle.'
arraunce.'
p. 56,
p. 56,
iiiniia
1.
1765.
Same
'
1.
1618.
1. 1766. comestione.'
Ita
qua
'
sit
&
melle, et abstineat a
for the sake of
Sec. Sec.
Thre
is
altered
Medus vero aflSrmavit p. 57, 1. 1786. niu'tuin sumere de granis milii.' Sec. Sec.
p. 57,
1.
et dixit,'
Sane Indus indicavit but some copies give the name Sanages the Greek. Of. Aug. Miiller,
1788.
'
Greek
'
is
an error
it is
Mylk seems to be a mistake of Burgh's. 18 A, vij. reads p. 57, 1. 1789. mil blanc who so ete the graynes of whyt mylle^fastyng with water cresses (H, rl. 219). Mastursu is then a mistake for nasturtium. Yet Pliny, 25. 8, ' says Arcades quidem non medicaminibus uti, sed lacte circa ver.' I hud proposed another meaning for mastursu from the Arabic.
:
'
'
'
Alibi Aurei was for long a trouble to rue. It is simply a p. 58, 1. 1808. mistake. 18 A. vij. has 'who so ete eche morwe of alibi Amei 7 dragmes, and of swete grapis and Reysynes,' &c. The French has no such words and on turning to the Latin we find 'et qui comedit quolibet mane septem dragmas vuae passae bonae dulcedinis,' which makes it clear that the words are misunderstandings of the reading of a contracted Latin text.
'
' ;
p. 68,
p. 472. p. 58,
1.
Uva
1.
' Passa uva est uva sicca solem passa.' 1809. is a gooseberry sometimes.
Blanchart's Lexicon,
1818.
'
poisons. Aristotle quotes the old story about the weasel fighting with the serpent, first eating rue to arm himself against poison, in the De Animalibtis. Villanova
all
Haec sunt antidota contra mortale venenum.' figs, nuts, and rue make a medicine against
Sch. Sal.
recommends
p. 58,
1.
figs, rue,
1820. 1828.
and sweet almonds. This line stands for a chapter of the Latin text,
'
de custodia
caloris naturalis.'
p. 58,
p. 59,
1.
Enlvmyne
is
1835. A comparison of this line with writers of the measure allowed themselves.
1.
is
Burgh's
own
no mention
The
Si pisces
Si pisces duri,
Gornus, plagitia, cum carpa, galbio, truca.' Perch was a favourite in the days of Ausonius. Edyllium, IX. 115 Nee te delicias mensarum Perca silebo, Amnigenos inter pisces dignande, marinis.'
'
p. 59,
1.
1853.
The
PHILOSOPHERS.
114
was no
Notes
to
Pages
6064;
Lines 18682024.
of hard-skinned fish, and besides, the stews were all dead water, and yet there objection to the monks eating the fish in them.
p. 60, p.
1868.
;
'
claritas,
bonus color
facile calescunt et facile frigescunt ; in talibus enim delectatur natura.' Sec. Sec. The six are difficult to make out, and unfortunately 18 A. vij. is defective
quando
here.
'Tarage haue of foreyn dyvers sondys p. 60, 1. 1886. se particulas terreas.' Sec. Sec.
p. 60,
1.
'
'quia continent in
1892.
The same
:
as
1.
1261.
'Primum vinum valet senibus et hominibus abundantibus p. 61, 1. 1919. in humiditate et flegmate nocet vero juvenibus et calidis hominibus Primum
ergo calefacit
'
to
'
et liberat a superfluitatibus frigidis et grossis.' Sec. Sec. siiould be read in, here. The last clause in I. 1924 does not this connection.
seem to
'
first part of this line refers to the lees at the bottom p. 62, cujus fex est in fundo depressa.'
'
:
1950.
The
Quia confortat stomachum calorem corroborat naturalem p. 62, 1. 1956. juvat digestionem conservat a corruptione ducit cibum decoquit & perducit ipsum purificatum ad omnia membra quae reguntur: et decoquit ipsum cibum in eisdem membris, donee convertatur in sanguinem substantialem tunc ascendit ad cervicem cum calore temperato reddit caput securum ab infortuitis casibus insuper cor letificat colorem rubefacit: linguarn reddit expeditam liberat a curis: et hominem facit audacem et excitat ad omnia
:
: :
:
bona facit.' Sec. Sec. A Lydgate line. See Appendix II., 2. p. 63, 1. 1969. Linguarn reddit expeditam liberat a curis.' Sec. Sec. p. 63, 1. 1970. This is attributed to Hippocrates in Lamb. 501. In a Latin p. 64, 1. 1996. text: 'Sapiens quidem aristos bonum vinum commendavit ubi dixit: mirum est de homine qualiter potest infirmari vel mori cujus cibus est panis optimi fruraenti, et cames commendabiles, et potus bonae vitis.' The root idea of this sentiment is in Galen de san. tu. I. 12., de maras. 2.
appetitum
:
et
multa
alia
'
p. 64,
1.
1997.
See
1.
1241.
' Et ilium qui inebriatur vino ultra modo sumpto : ut abluat p. 64, 1. 2010. et sedeat super flumina curentium aquarum ; et habeat se cum aqua calida salices atque mirtum ; et ungere debet corpus suum cum sandnlo confecto et fumigare cum incensis frigidis et odoriferis. Haec est quidem ebrietatis optima medicina.' Sec. Sec.
; ;
'Salwys' in apposition to 'wyllwys.' p. 64, 1. 2014. dialect name for osier willows.
Sandal
'
'
'Sallies' is still a
Triasendale (18 A. vij.), an electuary of which p. 64, 1. 2016. the composition may be found in Villanovanus, f. 249f. Op. Om. 1520 fo.
p. 64, 1. 2021-3 represent a chapter 'Quomodo vini potu est derelinquendus.' Eastern medicine lays stress on continuity of habit, and of making gradual changes here it recommends taking to raisin water, and so on.
Here a great gap occurs. The whole of the magic and alchemy comes between this and the next line, which begins Book III. of the
p. 64,
1.
2023.
Sec. Sec.
The English version (18 A. vij.) nearest to Burgh's text p. 64, 1. 2024. runs thus Dere sone, rightwisnes may not ben ouyr preysid, for it is of )je Eropir nature of glorious God, and it is made to sustene all Rewmes for helpe of is servauntis, and rightwisnes owith to kepe the royalle blood, and the richesse
: '
Notes
to
Pages
6570;
Liries
20312214.
;
115
and what
of the possessioune of siigetis, and governe hem in alle her nedes lord doth thus, he is in that case like unto God.'
very involved stanza. It means Justice, sent from God p. 65, 1. 2031. to his creatures, made of understanding, a sovereign help to obedient subjects, was sent to princes that they might save their subjects from pillage.'
'
p. 65,
1.
2049.
&
' Et fuit inventum scriptum in uno lapidem in lingua chalintcllectus sunt fratres alter altero indigens: nee sufficit
unus sine reliquo.' Sec Sec. Burgh's stanza points to a contract between people and king an idea not in any of the texts. Another gap occurs herein the text Burgh uses. This line p. 65, 1. 2052. begins Book IV, de consilariis. The Latin advises the king to have five counsellors (like the five senses), and to listen to their advice separately.
Burgh it seems had not the signs mentioned in his text. p. 66, 1. 2087. * fuit ergo genesis in Venere Tlie Latin says in Marte in gradu suo existente Geminis cum Libra. Sydera vero contraria et pessima nondum erat orta ostendit ergo genesis, quod puer futurus erat sapiens, curialis, veiocis manus, boni consilii, diligendus a regibus.' Sec. Sec. Lydgate would have worked this up I believe the story comes from Ptolemy's Centiloquium, but I have not verified my reference.
:
&
How
p. 66, p. 67,
1.
1.
2092.
2126.
'
Insight
1.
'
See
404.
is
This stanza describing the properties of a good counsellor p. 68, 1. 2150. out of place here, and should come after 1. 2240.
p. 69,
nisi sit
Harl. 2251 has in the margin here, 'Parva sunt arma 1. 2163. consilium domi.' Cicero [de off. I. xxij.].
foris,
p. 69,
fili,
1.
2164.
'
Et in
necessarium est tibi Consule ergo ilium qui poterit liberare a potentia et noli parcere inimico sed quantumcunqtie poteris, in ipso tuam victoriam manifesta et in quolibet tempore, cave tibi a potentia inimici.' Sec. Sec.
:
:
cujusdam medorum mandatum est filio suo: habere consilium, quoniam unus es in hominibus.
libro
:
marks should be on
this stanza
it
forms part
Either of these readings would do the meaning of the p. 69, 1. 2188. stanza is 'take counsel you are not bound to act on it, and you must weigh it well in any case.'
; ;
p. 69,
1.
1.
2191.
The same
as
1.
1536.
'
2192. This seems to have been a not uncommon fault in divine right' kings. Sollicite & diligenter moneo & do tibi optimum consilium, nunquam constituas bajulum in regimine loci tui.' Sec. Sec.
p. 69,
'
p. 70, bajulos.'
1.
texts.
'
Experienta circa
The counsellor would be put in a corner if he advises the p. 70, 1. 2206. king to spend his own money, he does not honour him sufficiently on the other hand, if he advises him to take his subjects', he is an enemy so nothing is left for the counsellor but to offer the king his own mOney. Burgh had to translate here a curious phrase, which he p. 70, 1. 2212. misunderstands. Si ergo inducet te ad stributionem eorum quae sunt in thesauro tuo, et ostendat hoc esse expediens, scias quod nullum caput pretii ponit in te.' Sec. Sec. Lamb. 501 translates it, 'wete you }jat he puttys yn )e no good lernynge.'
;
'
p.
70
1.
116
p. 70,
1.
Notes
2221-3.
to
'
Pages
7076;
Lines
22212401.
Ut pote
first
gloria.'
p. 71,
Sec. Sec.
1.
2248.
fifth,
The
'
mark
good counsellor,
sixth,
1.
2250.
The second.
The
1.
third
2253.
2258.
p.
The The
are omitted. the good memory, and&c. fourthpowers of observation, be specially he should 2255. The
curialis,'
skilled in arithmetic,
I.
which
is
the ground of
1.
all science.
1.
2256.
The
eventh.
eightli.
72,
1.
1.
2276. 2283.
p. 72,
ninth.
1.
2264.
2279.
The
1.
Quod homo
minor mundus.'
p. 73,
2299.
for this line; the text is 'durus et all the translations are right. Did Burgh read cormis,
'
horned animal
for
'
'
?
'
2304.
The Latin
contagious
regulus,'
'
is stolidris,
'
boystous,'
'
rude,' in
the versions.
p. 73,
I.
2305.
'Litel kyng,'
'
parvus
rex,' 'rutel.'
Fr. 'rambe,'
the wren.
all birds,'
school-boy language
p. 73,
p. 73,
1.
1.
all
2311.
1562, 1894.
After this comes in the texts a chapter on having servants as oneself, with the story of the Jew and the Magian. of the same Enchanter of the Orient,' Lamb. 501 calls him. In medieval Europe such advice was needless, and was dropped out in the shorter texts.
2317.
faith
'
p. 73,
p. 74,
1.
2318.
fifth
book of the
Sec. Sec.
make
2336-8. Burgh misunderstands his text, which advises the king to his secretaries feel that their security and prospects depend on his
1.
Avelfare.
p. 74, p. 74,
1.
2339.
'
de nuntiis.'
2346. This line seems to be a shot at a translation of a line which quia forte est juxta noctem, et ejus intentio in alio est.' the versions omitted The picture is of the king suddenly calling on one of his lords, charging him his embassy, and expecting him to set off on the moment. One must leave with out the line if one wishes to follow the sense.
1.
'
The king is warned of the Persian custom of making all p. 75, 1. 2358. ambassadors drunk. This seventh book, de subditis domus propriae,' seems to p. 75, 1. 2367. refer to the treatment of the king's personal following as distinct from the
'
Chaucer
'
is
W.,
his liegeman As is his tresour, and his golde in cofer This is the sentence of the philosopher.'
He must
The complaint as to Judges being partial is later than the p. 76, 1. 2395. It is found in 18 A. vij., but not in Lamb. 501. old translations. Book 8, de ordine & multitudine bellatorum,' with its tale p. 76, 1. 2401. of the wonderful horn figured by Kircher from the Vatican MS., is omitted See Lamb. 501 for a translation of it. in 18 A. vij and here.
'
'
de
bello.'
Notes
p. 76,
I.
to
Pages
7682;
Lines 24042590.
at the
117
end of the next line. Burgh uses this nietaplior again. See lines 1536 and 2191. p. 78, 1. 2456. This begins book 10 on physiognomy. It has always p. 78, 1. 24G5. attracted attention, and of late years has been much studied. I hope to enter ill some detail on the connection between this work and the genuine treatises of Polemoo and of Aristotle. I am disposed, after some study, to attribute the whole of the remainder of the poem to Lydgate, with perhaps touches by Burgli. There would be more likelihood of tliis, since in many M8S. this book stands by itself as a separate work, and since it has indeed been printed as such. SI. 3469 treats the Latin text as a separate work, and the fact of two of our MSS. omitting this part of the poem shows tiiat there was something to mark it oflf from the rest of Burgh's work. The Envoi is distinctly, as I have elsewhere remarked, Lydgatian. If the remainder is Lydgatian, this stanza seems Burgh's. p. 78, 1. 2466. Compare the line-endings of 2466 and 1581 2468 and 1539 2469 and 1525. A Lydgate line, 1. 498. p. 78, 1. 2473.
2404.
'
; ;
p. 78,
p. 78,
1. 1.
2474.
A A
Lyiigate
line
line,
1.
491.
T.,
1086), and
See 1. 501. This is tlie well-known story of Zopyrus and Socrates. See Tusc. IV. 37, 80. Alexand. Aphrod. de fato, 6. Euseb. Polemon was the only writer on physiognomy known prep. ev. Vl. 9, 22. to the Arabs, and Socrates is not very different in its Arabic form from Hippocrates, wiio was far better known. Some Arabic texts give the name as Aclimas. This stanza is identical with stanza 71, 11. 491-7, with the p. 79, 1. 2493. exception of 1. 2499. Hippocrates said that what Philomon had said was true of p. 80, 1. 2518. his disposition, but that he had combutted his nature. Fugeergo ab omni homine livido et flavo quoniam declivis 80, 1. 2530. p. Sec. Sec. One of the Hebrew texts adds: Inspice est ad vitia et luxuriam.' tihi Germanos has ultimas proprietates possidentes, scilicet stultitiam, pertidiam, et impudentiam.' ' Cave et precave ab homine infortunato et diminuto in p. 80, 1. 2542. aliquo membro sicut cavendum est ab inimico.' Sec. Sec.
2476.
p. 78,
1.
2479.
Cic.
de
fato, 5, 10.
'
'
p. 80,
p. 81,
1. 1.
2546-8.
Not
in the text
' Et raritas verborum nisi 2556. sonoritate vocis et subtilitate.' Sec. Sec.
cum
necesse
fuerit,
mediocritas in
The Latin treats of 'hairs,' but Lydgate (or Burgh) has p. 81, 1, 2563. connected with a sentence on ears in 1. 2567: 'Qui habet aures magnas est valde fatuus.' The text for the hair is: 'Capilli autem plani et suaves significant mansuetudinem & frigiditates cerebri nuiltitudo vero capillorum super utroque humero significat stultitiam et fatuitatem.' This is altogether different from the Latin text. p. 81, 1. 2570. Multos etiani habere pilos in ventre et pectore declarat horribilitatera, et singularitatem naturae, et diminutionem apprehensionis, et arnorem injuriarum.' Probably our poet allowed bis personal knowledge to correct his text.
:
'
p. 81, p. 82,
1. 1.
2578.
2586. 2590.
'
'
Love of resoun would agree better with the texts, In-voys,' ' invidus est, inverecundus, piger, inobediens, et
'
precipue
p. 82,
si
1.
sint lividi.'
Insert a
comma
after curteys.
p. 83,
119
GLOSSARY.
abovyn, 100, 423, above abrayde, 308, sprang up accoord, 187, agreement
accorditli, 914, 1415, agree
caas, 912,
chance
cammyd,
634
aforn, 138, 261, 849, 892 \ affecyoun, 23, 198, 454, 466, 621, relation to, affection ageyn, 114 &c. 630, before, and opposite to aid ayes, 2336, 2421, always amorously, 257, bitterly apiis, 1758, vvater-pareley
k * '^^^^^^
archeinise, 1760,
wormwood
ar^hemise
2623, crooked carpe, 708, say, speak caste, 153, 516, 2213, reckon casuel, 911, 927, by chance celerys, 1439, cellars ceryously, 352, in series chawyd, 1713, chewed cherysshe, 12, 15, 189, &c., hold dear chevy ssh, 2210, procure claperys, 1321, rabbit-burrows clours, 1314, 1341, colours confortatyff, 1717, strengthening congrew, 1538, congruous contagious, 1646, 2304, harmful contirfeet, 404, 2126, manufactured contvne, 419, continue counfort, 69, 307, 332, 1150, to
attemperaunce, 184, 769, 773, 872, 895, 1246, 1261, temperance, due combination of qualities in correct proportion atwen, 39, 521, &c. ) atwix, 305, 1099, &c. between atwixen, 772, &c. )
avysee,'213lP'""^^"*'^'^'"^^^'"^ avy8ement,1332, counsel avyseness, 17, 374, 668, prudence avys, 154, 176, 183, 902, 1011, 1239, prudence, advice
baas, 2556, low bolnyth, 1734, swelleth boote, 1299, repair, remedy brede, 1133, breadth brosyd, 1709, bruised, injured broyde, 737, border brynstoun, 1648, sulphur busshement, 2406, ambush
decertys, 1141 (deserts <^^s" discertys, 893, 896, 1388, \ declyne, 394, draw ott* deffye, 1623, 1833, digest delyver, 1970, limber, nimble
demenyd,
117, governed, cf. demesne dempte, 617, deemed depnesse, 2233, quagmire dewyd, 99, endued
make up
one's
mind
discure, 726, discover doon, in Burgh is practically used as we now use the unemphatic 'do,' cf
120
dowmbe,
2310,
Glossary.
dumb
in-
1707, bitter
inpartye. 160. See Notes if the word is read jupartye, it can only be in a very extended sense invoys, 2586, envious ioweler, 554, jeweller joye, 2046, enjoy iupartye, 305, 784, 1113, jeopardy,
;
hazard
keep, 1284,9, 11
\
form
enserge, 2472, ensearch, search out entende, 805, listen
as in liousekeepiitg
large, 749, 857, 917, liberal largesse, 739, 745, 864, 869, liberality lecture, 379, 417, reading
lefft,
660,
lift
^^^^
subjects
lyte!
547 762
,.,,,
'*"'"
\
longaiiyinte, 361,
Lat: longanimitas,
constancy
lukyr, 2398, lucre lyst, 338, lest, 280,422, 575, &c., 2021,
like
lyve, 227,
life
massageer, 479, 2341, &c., messenger raawgre, 156, i" spite of maystryes, 2450 (magisteria), works
showing
gentillesse, 130, 830, 1180, gentleness,
in
skill
nobility glede, 347, burning coal gre, 21, will grees, 1622, grease grucchyng, 113, 775, 780, 778, grudgina:
morwe, 1807
Lerborwed, 2084, harboured, lodged,
entertained
\ >
)
raorwen, 1326
morning
morwening, 1763
motlees, 1378, livery mowne, 1471, must, should murily, 1441, ripely, in fitting time mvt, 1167, 1260, must, ouglit, 2722, (optative) may
Glossary.
mysliutnonrR, 1922, corrupted humours from wlience arose diseases
121
life
to
0, 216, 1164, 1421, one, 445, or oiiyinent, 2016, ointment oost, 2421, 242, host organycalle 2095 ^^^^^^^^ organychall, 2543 orlogge, 1463, clock, liorloge ostage, 1470, lodgingoutrage, 18, 54, 569, excess, conceit outragious, 572, excessive outragiously, 1975, superfluously
) )
repayer, 287, O.-F. repairer, from Lat. repatriare, restore to one's country replesshyd, 1649, 1783, replenished,
full
reysed, 705, raised, 1698, received reyseth, 1932, raiseth rolle, 2057, emoll roseet, 1712, roseate rottle, 1744, ? knee-cap, from L. rotula ryvaylles, 1328, banks
pesecoddvs, 1374, pease peyse, 17", 164, 169, 771, 774, 817, 820,
1435, weigh
phisichal, 1803, physical
P'"^^''
pistil,
1^^ 476
r.,
I letter ^^"
j
schent, 1424, break seece, 175, cease sekirnesse, 75, security sewith, 133, followeth seyn, 127, 547, 625, 1140, seen, 349, 355, 357, 538, 657, say cf. shocks of shokked, 354, stored
;
corn
1210, 125.3, 1505, chance skornys, 2705, gibes, 'flouts and sneers' slaundre, 1356, slender sogeer, 1459, sojourn sondvs, 1886, sands soote, 677, 837, 1300, sweet sorippys, 1990, syrups sowdiours, 808, mercenaries spatlyng, 1416, spitting stant, 897, 1211, 1799, stand stewe, 579, fish-pond stillyng, 1861, distilling in drops stok, 1943, 2000, 2373, phice, body stynt, 304, stav, stand sugryd, 220,^376, 882, 889, 1309, sugared, sweetened
sith,
pleyne, 955, border on pohtyk, 3, 373, statesmanlike pondorosite, 1798, weight poraylie, 810, 1398, 6.-F. pouraille,
poor people
poverf, 1384 tovertL, 934, 1279
preef, 183
preflf, ]
>
)
)
,
P''^'''>^
J
}ireve,
1632 2017
proof
prees, 554, 611, a press, a crowd prenotaryes, 2399, protliouotaries preperat, 2014, prepared preys, 910, 920, 1324 \ ^ ' praise 'o,r ' 1 ^ prys, 215
-^
processe, 20, 639, 1253, 1380, Lat. Cf. proses processus, narrative. proheuiye, 2169, proem provyde, 40, 138, 639, 667, 790, foresee purslane, 1378, a i>ot herb, formerly much used, of the genus Portulaca pyleer, 705, pillar
tahourerys, 883, druiunicrs t'abyde, 614, &c., to abide t'accomplysshe, 182, &c., to accomplish t'agreen, 468, to agree
122
Glossaiy.
tretable,
tarage, 1886, 2001, ? flavour tarye, 538, 2302, tarry t'assaye, 582, to assay temperat, 1277, 1310, modified, pro-
213,
363,
943,
2242, O.-F.
traitable, tractable
verray, 194, 627, 1098, true wakir, 227, 381, watchful warysoun, 2337, 2413, protection, remedy, cure wayours, 1877, horse-ponds (O.-F.
gayoir)
portioned t'enlvmyne, 252, 311, 14, to illumine termyne, 811, to end, to determine th'answere, 161 r., the answer th'avys, 118, the advice thewys, 31, 1071, manners, virtues
t'obeye, 602, to obey the t'othir, 642, the other tonne, 249, tun, vessel tours, 1244, circles tressyd, 952, 1003, from tress
R.
CLAY
it
S0N3, LIMITED,
LOyDON b BUNOAY.
RETURN
TO^
C^^Cijl
':
'
"^""'73
tOin
8'acks
ALL
BOOKS MAY
BE RECALLED AFTER 7
DAYS
Books
may be Renewed by
calling 642-3405.
FORM
NO. DD6
UNIVERSITY
OF UALIhORNIA, BERKELEY
BERKELEY
CA
94720-6000
'y^^-^^'>^-u.sma.,