Action Camera User Guide
Action Camera User Guide
A C T I O N C A M E R A
V1.8
English
Deutsch
Español
Français
Bahasa
Indonesia
Italiano
日本語
한국어
Polski
Русский
EN
Contents
01
EN
02
EN
Your Brave 7
8
1
4
2
6
7
03
EN
11
12
9 13
14
15
10
Note: The camera does not record sound when it is in the waterproof case.
04
EN
1 01:19:42 6
2 7
Video
4 8
4K30
5
Lock PowerOff
05
EN
Setting Resolution
Swipe up from the preview screen to enter the resolution settings screen, and
swipe left or right to choose a desired resolution. On this screen, you can also
quickly configure the settings of meter and image stabilization.
Resolution
4K30 2.7K30
Meter
Switching Modes
On the preview screen, tap the Mode icon at the bottom to access the mode
menu, choose “Video” or "Photo" to select a desire shooting mode from the
available options.
Video Slow Motion Time Lapse Photo Self Timer Burst Photo
Still Photo Driving Mode Wifi Time Lapse Long Exposure Wifi
Switching Screens
Press and hold the Down button for 3 seconds to toggle between front and touch
screens.
Note: The touchscreen can’t be operated when using the front screen.
06
EN
Getting Started
Welcome to your AKASO Brave 7 action camera. To capture videos and photos, you
need a memory card to start recording (sold separately).
Memory Cards
Please use brand name memory cards that meet these requirements:
• U3
• Capacity up to 512GB (FAT32)
Note:
1. Please format the memory card first in this camera before using. To keep your
memory card in good condition, reformat it on a regular basis. Reformatting
erases all of your content, so be sure to offload your photos and videos first
2. Memory cards larger than the specified maximum capacity can cause issues like
non-recognition or even camera malfunctions like unresponsiveness or
firmware failure.
3. With FAT32, the card will stop recording and create a new file if the file size of a
recording reaches 4GB.
Powering On and Off
To Power On:
While the camera is off, press and hold the Power button for 3 seconds to turn it on.
Once the display screen shows camera information and the working indicator turns
on, you'll know that your camera is powered on.
To Power Off:
While the camera is on, press and hold the Power button for 3 seconds to turn it off
The camera beeps and the working indicator will also turn off.
Switching Modes
On the preview screen, tap the mode icon at the bottom to enter the mode menu,
and tap "Video" or "Photo" to select a desired shooting mode from the available
option.
07
EN
Turning Wifi on or off
To turn on:
On the preview screen, press and hold the Up / Wifi button or tap the Wifi icon in
the mode menu to turn on Wifi
To turn off:
On the Wifi screen, press the Up / Wifi to turn off Wifi
Overview of Modes
The Brave 7 action camera offers 10 modes for you to choose from.
Video Mode
The camera is in Video mode by default when turned on.
In this mode, press the Shutter button to record normal video at the preset
resolution and frame rate.
Tip: You can also press the Up or Down button to adjust the zoom level before
recording videos.
Driving Mode
In this mode, the camera will automatically turn on and record video if you connect
it to a car cigarette lighter. It will automatically save the video file and turn off if you
stop your car.
08
EN
Photo Mode
In this mode, press Shutter button to take a photo at the preset photo resolution.
Self-Timer Mode
In this mode, the camera automatically captures a photo after the set countdown
time.
2. Image Stabilization
Off/On (Default setting: Off)
Image Stabilization can efficiently smooth out the lens shakes, resulting in smooth
and pristine videos. This feature is ideal for capturing scenes involving activities like
riding, skating, and handheld use.
09
EN
3. Video Encode
H.264 / H.265 (Default setting: H.264)
Video encode is basically a process of converting a given video input into a digital
format that is compatible with most types of Web players and mobile devices.
5. Slow Motion
1080P90 / 1080P60 / 720P120 / 720P60 (Default setting: 1080P90)
Configure the resolution of the video captured in Slow Motion Video mode.
8. Still Photo
4K30
The camera allows you to snap stills during video recording. Only 4K30 is available in
Still Photo mode.
13. Meter
Center / Average / Spot (Default setting: Auto)
Choose a desired meter mode to optimize your shot based on different scenes.
14. Scene
Auto / Riding / Snow View / Night Scene (Default setting: Auto)
15. Filter
Natural / Black&White / Sepia / Retro / Gorgeous / Warm / Code / Red/ Green / Blue
(Default setting: Natural)
Choose the tonal quality for your photos or videos to enhance their appeal.
Photo Settings
1. Resolution
20M / 16M / 12M / 10M / 8M / 5M (Default setting: 20M)
This camera is capable of capturing 20MP photos. While higher resolutions yield
clearer and more detailed photos owing to the increased pixel count, they also
produce larger file sizes.
2. Self-Timer
1 Sec / 3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec (Default setting: 3 Sec)
Set the countdown time before the camera takes a photo in Self-timer mode.
5. Burst Photo
12M / 10M / 8M / 5M / 3M (Default setting: 12M)
Set the resolution for photos to be taken in Burst Photo mode.
7. Scene
Auto / Light Painting (Default setting: Auto)
8. Output Format
JPEG / JPEG+DNG (Default setting: JPEG)
Choose an output format for a photo.
9. Exposure Value
-2/-1/0/+1/+2 (Default setting: 0)
EV (Exposure Value) lets you adjust the brightness of your photos and videos. A
higher EV value creates a brighter image, while a lower value results in a darker
image.
12
EN
12. Meter
Center / Average / Spot (Default setting: Average)
Choose a desired meter mode to optimize your shot based on different scenes.
13. Sharpness
Strong / Normal / Soft (Default setting: Normal)
Sharpness adjusts the sharpness of your scene’s elements to capture fine details,
thereby enhancing the overall image or video quality.
14. Filter
Natural / Black&White / Sepia / Retro / Gorgeous / Warm / Code / Red/ Green / Blue
(Default setting: Natural)
Choose the tonal quality for your photos or videos to enhance their appeal.
System Settings
1. Voice Control
Off / On (Default setting: Off)
Choose to turn the voice control feature on or off. With Voice Control enabled, you
can issue any supported voice command to the camera for hands-free capture. The
supported voice commands are as below.
13
EN
Note:
1. This camera supports only Chinese, English, German, Spanish, Italian, French, and
Japanese voice commands.
2. Stop video recording before giving a new command.
3. Speak clearly and naturally at a normal speed. There is no need to slow down.
4. Emphasize the end of the command.
5. Performance might vary with distance, environmental noise, and wind. Ensure the
device is kept clean and clear of debris.
6. Voice commands are most effective within 3 meters.
2. Sounds
Volume/Key Tone/Touch Tone/Boot Tone
You can turn on or off these sound effects and adjust the volume of the camera in
this setting.
3. Distortion Calibration
On/Off (Default setting: Off)
Correct the fisheye effect that can occur in wide-angle captures, providing images
without distortion.
4. Angle
170°/140°/110°/70° (Default setting: 170°)
The angle refers to how much of the scene (measured in degrees) can be captured
through the camera lens. 170° angle captures the largest amount of the scene,
while 70° angle captures the least.
5. Diving Mode
On / Off (Default setting: Off)
Turn Diving Mode on or off. Diving Mode compensates for the blue or green color
cast caused by water, ensuring more accurate and natural colors in your underwater
footage.
6. Remote Control
On / Off (Default setting: Off)
Turn Remote Control on or off. With Remote Control enabled, you can connect the
included remote to your camera for remote control.
14
EN
9. ISO
Auto / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 (Default setting: Auto)
ISO controls the image sensor’s sensitivity to light. A higher ISO increases sensitivity,
making it valuable in dimly lit conditions, though it may introduce graininess. A lower
ISO is ideal for bright conditions, producing clearer images with reduced noise.
10. WDR
On / Off (Default setting: Off)
WDR (Wide Dynamic Range) is deal for use in high-contrast scenes.
11. Language
English/Deutsch/Français/Español/Italiano/日本語/简体中文/繁體中文
(Default setting: English)
20. Reset
Cancel / Confirm (Default setting: Cancel)
This option resets all settings to their default values.
22. About
Check the model and software version of your camera.
Note: Some functions cannot be used at the same time. Please refer to the
information below.
16
EN
Option 1:
1. Turn on the camera, press and hold the Up button to turn on Wifi. The camera
will enter Wifi mode and display the Wifi information in 3 seconds.
2. Enter your phone’s Wifi settings page, find the Wifi SSID in the list and tap on it,
then enter the password 1234567890 for connection.
Warm tip: Once the camera Wifi is connected, a “No Internet Connection” or
“Weak Security” notification will appear since the phone’s data is paused. You can
ignore it and continue the app connection.
3. Open the AKASO GO app, tap “Device”→“ Add Device”, then select “Brave 7” from
the list for connection.
4. Tick "The above operation has been confirmed", and tap "Live Preview". Your
camera will be connected to the AKASO GO app in seconds.
Option 2:
1. Turn on the camera, press and hold the Up button to turn on Wifi. TThe camera
will enter Wifi mode and display the Wifi information in 3 seconds.
2. Open the AKASO GO app, tap the “+” icon in the upper right corner to add “Brave
7” , and then tap “Live Preview”
17
EN
18
EN
19
EN
20
EN
5. Store the camera away from high temperatures and strong sunshine to protect it
from damage.
6. Store the camera away from sharp objects and moisture-prone areas.
21
EN
Remote Control
There are two remote controllers available for this camera. Ensure that you have
received the correct remote control. The two remote controllers differ in terms of
their appearance and operation, so it is crucial to carefully read the corresponding
instructions before using them.
Tip: There is a Reset hole on the right side of the remote's USB port. If your remote
malfunctions or if you need to pair it with another AKASO action camera, simply use a
needle to poke the reset hole and restore the remote to its default settings. Once
your camera is successfully paired with the remote, you can remotely control your
camera to take photos, record videos and more using the remote. Below you will find
a list of operating instructions for using the remote control 1.
Screen
Blue Indicator
Red Indicator
Shutter Button
Power Button
Mode Button
USB Port
1. Power on or off / Pair
Operation
Function Operation Detail
Status
Power on Off Press the Press the Power button to turn on
Power button the remote control. The red and
blue indicators on the remote will
be flashing quickly.
22
EN
3. Switch modes
Operation
Function Operation Detail
Status
Switch Video or Photo Press the Press the Mode button to toggle
mode Mode On Mode button between the video and photo modes.
23
EN
Power Button
Red Indicator
USB Port
Screen
Shutter Button
24
EN
25
EN
Contact Us
For any inquiries about AKASO products, please feel free to contact us. We will respond
within 24 hours.
Tel: (888) 466-9222 (US)
E-mail: [email protected]
Official website: www.akasotech.com
26
BRAVE 7
A C T I O N - K A M E R A
BENUTZERHANDBUCH
V1.8
DE
Inhalt
01
DE
Dein Brave 7
8
1
4
2
6
7
02
DE
11
12
9 13
14
15
10
9 Bildschirm 13 Abwärts-Tast
10 Batterieabdeckung 14 Ladestandanzeige
11 Aufwärts / Wifi-Taste 15 Arbeitsindikator
12 Sprachsteuerung Mikrofon
Hinweis: Die Kamera nimmt keinen Ton auf, wenn sie sich im wasserdichten
Gehäuse befindet.
03
1 01:19:42 6
2 7
Endlosaufnahme
4 8
4K30
5
Screensperre Ausschalten
04
DE
Auflösung
4K30 2.7K30
Metering Modus
Loslegen
Willkommen zu Ihrer AKASO Brave 7 Action Kamera. Zum Aufnehmen von Videos
und Fotos benötigen Sie eine speicherkarte, um die Aufnahme zu starten (separat
erhältlich).
Speicherkarte
Bitte verwenden Sie Markenspeicherkarten, die diese Anforderungen erfüllen:
• U3
• Kapazität bis zu 512 GB (FAT32)
Hinweis:
1. Bitte formatieren Sie die speicherkarte zuerst in dieser Kamera, bevor Sie sie
verwenden. Formatieren Sie Ihre speicherkarte regelmäßig neu, um sie in gutem
Zustand zu halten. Durch die Neuformatierung werden alle Ihre Inhalte gelöscht.
Stellen Sie daher sicher, dass Sie Ihre Fotos und Videos vor der Neuformatierung
auslagern.
2. Die speicherkarte im FAT32-Format beendet die Aufnahme, wenn die Dateigröße
4GB erreicht, und beginnt erneut mit der Aufnahme einer neuen Datei.
Modi Wechseln
Auf dem Vorschaubildschirm tippen Sie auf das Modussymbol unten, um das Menü
für die Modi aufzurufen, und tippen Sie auf "Video" oder "Foto", um einen
gewünschten Aufnahmemodus aus den verfügbaren Optionen auszuwählen.
Video
Beim Einschalten befindet sich die Kamera standardmäβig im Videomodus.
In diesem Modus drücken Sie den Auslöserknopf, um normale Videos mit der
voreingestellten Auflösung und Bildrate aufzunehmen.
Tipp: Sie können auch die Hoch- oder Runter-Taste drücken, um vor der Aufnahme
von Videos den Zoom anzupassen.
Zeitlupe
In diesem Modus nimmt die Kamera Aufnahmen mit der von Ihnen gewählten
Auflösung und Zeitlupengeschwindigkeit auf, speichert das Video jedoch mit einer
Wiedergabegeschwindigkeit von 30 fps ab. Dadurch wird bei der Wiedergabe der
Videoeffekt in fesselnder Zeitlupe angezeigt.
Zeitraffer
In diesem Modus drücken Sie den Auslöserknopf, um Videos aus Bildern
aufzunehmen, die in bestimmten Intervallen erfasst wurden. Dadurch kann die
Handlung viel schneller als in der Realitöt fortschreiten.
Hinweis: Zeitraffervideos werden ohne Ton aufgenommen.
07
DE
Standbild
Im Foto-Modus drücken Sie den Auslöserknopf, um Standbilder in bestimmten
Intervallen während der Videoaufnahme aufzunehmen.
Fahrmodus
In diesem Modus schaltet sich die Kamera automatisch ein und nimmt Videos auf,
wenn sie an den Zigarettenanzünder im Auto angeschlossen ist. Wenn Sie Ihr Auto
stoppen, speichert die Kamera das Video automatisch und schaltet sich aus.
Foto
Im Foto-Modus drücken Sie den Auslöserknopf, um ein Foto mit der voreingestellten
Auflösung aufzunehmen.
Selbstauslöser
In diesem Modus nimmt die Kamera automatisch ein Foto nach einer festgelegten
Countdown-Zeit auf.
Burst Foto
In diesem Modus drücken Sie den Auslöserknopf, um kontinuierlich Fotos in der
gewählten Aufnahmefrequenz aufzunehmen.
Zeitrafferfoto
In diesem Modus drücken Sie den Auslöserknopf, um eine Reihe von Fotos in
festgelegten Zeitintervallen aufzunehmen. Verwenden Sie diesen Modus, um Fotos
von beliebigen Aktivitäten aufzunehmen und später die besten auszuwählen.
Langzeitbelichtung
Der Langzeitbelichtungsmodus verwendet eine längere Verschlusszeit, um mehr
Licht in den Kamerasensor einzulassen. Er eignet sich ideal für den Einsatz in
dunklen, hellen und wasserreichen Szenen.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Kamera während der gesamten
Belichtungsdauer stabil gehalten wird.
08
Anpassen Ihrer Brave 7
Video-Einstellungen
1. Auflösung: 4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30
Die Standardeinstellung ist 4K30.
Hinweis: Wenn Sie Videos mit hohen Auflösungen oder hohen Bildraten bei warmen
Umgebungstemperaturen aufnehmen, wird die Kamera möglicherweise warm und
verbraucht mehr Strom.
2. Bildstabilisierung: Aus/Ein
Die Standardeinstellung ist Aus.
Diese Einstellung passt das Filmmaterial an den Versatz für Bewegungen während
der Aufnahme an. Das Ergebnis ist ein flüssigeres Filmmaterial, insbesondere bei
Aktivitäten mit relativ kleinen, aber schnellen Bewegungen, einschließlich Radfahren,
Motorradfahren und Handheld-Anwendungen.
3. Video-Encode: H.264/H.265
Die Standardeinstellung ist H.264.
Die Videokodierung ist im Grunde ein Prozess zum Konvertieren eines bestimmten
Videoeingangs in ein digitales Format, das mit den meisten Arten von Web-Playern
und Mobilgeräten kompatibel ist.
6. Zeitrafferintervall: 0,2 Sek/0,3 Sek/0,5 Sek/1 Sek/2 Sek/5 Sek/10 Sek/30 Sek/1 Min
Die Standardeinstellung ist 0,5 Sek.
Das Zeitrafferintervall ist die Zeit, die zwischen zwei Aufnahmen in einer
Zeitraffersequenz vergeht.
13.Meter: Mitte/Durchschnitt/Punkt
Die Standardeinstellung ist Durchschnitt.
Der Messmodus bezieht sich auf die Art und Weise, wie eine Kamera die Belichtung
bestimmt.
10
DE
Fotoeinstellungen
1. Auflösung: 20M/16M/12M/10M/8M/5M.
Die Standardeinstellung ist 20M.
9. Belichtungswert: -2/-1/0/+1/+2
Die Standardeinstellung ist 0.
EV (Exposure Value) dient nur zur Messung einer Änderung der Exposition. Diese
Einstellung ist besonders nützlich bei Aufnahmen, bei denen ein wichtiger Bereich
ansonsten über- oder unterbelichtet sein könnte.
12
DE
Systemeinstellungen:
1. Sprachsteuerung: Ein/Aus
Die Standardeinstellung ist Aus.
Wählen Sie, ob Sie die Sprachsteuerungsfunktion aktivieren oder deaktivieren
möchten. Mit aktivierter Sprachsteuerung können Sie der Kamera
sprachgesteuerte Befehle erteilen, um Aufnahmen ohne Verwendung der Hände
zu machen. Die unterstützten Sprachbefehle lauten wie folgt:
Sprachbefehle Beschreibungen
Hinweis:
1. Diese Kamera unterstützt nur chinesische, englische, deutsche, spanische,
italienische, französische und japanische Sprachbefehle.
2. Beenden Sie die Videoaufnahme, bevor Sie einen neuen Befehl geben.
3. Sprechen Sie deutlich und natürlich in normaler Geschwindigkeit. Es ist nicht
notwendig, langsamer zu sprechen.
4. Betonen Sie das Ende des Befehls.
5. Die Leistung kann je nach Entfernung, Umgebungslärm und Wind variieren.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sauber und frei von Schmutz ist.
6. Sprachbefehle sind am effektivsten innerhalb von 3 Metern.
2. Sounds: Lautstärke/Tastenton/Touch-Ton/Boot-Ton
In dieser Einstellung können Sie diese Soundeffekte ein- oder ausschalten und die
Lautstärke der Kamera einstellen.
3. Verzerrungskalibrierung: Ein/Aus
Die Standardeinstellung ist Aus.
Aktivieren Sie die Verzerrungskalibrierung, um die Bildverzerrung zu korrigieren.
13
4. Angle: 170°/140°/110°/70°
Die Standardeinstellung ist 170°.
Der Winkel bezieht sich darauf, wie viel der Szene (gemessen in Grad) durch das
Kameraobjektiv aufgenommen werden kann. Der Winkel von 170° erfasst den
größten Teil der Szene, während der Winkel von 70° den geringsten erfasst.
5. Tauchmodus: Ein/Aus
Die Standardeinstellung ist Aus.
Aktivieren Sie den Tauchmodus, um den Mangel an rotem Licht in Unterwasserszenen
auszugleichen. Der Tauchmodus ist für die Verwendung in tropischem und blauem
Wasser konzipiert und für den Einsatz zwischen 10 und 80 Fuß optimiert.
6. Fernbedienung: Ein/Aus
Die Standardeinstellung ist Aus.
Schalten Sie diese Einstellung an der Kamera ein und dann die mitgelieferte
Fernbedienung ein. Sie können die Kamera mit der Fernbedienung steuern.
7. Windgeräuschreduzierung: Ein/Aus
Die Standardeinstellung ist deaktiviert.
Aktivieren Sie die Windgeräuschreduzierung, um das Geräusch auf ein akzeptables
Maß zu senken.
9. ISO: Auto/200/400/800/1600/3200
Die Standardeinstellung ist Auto.
ISO bestimmt die Lichtempfindlichkeit der Kamera und schafft einen Kompromiss
zwischen Helligkeit und resultierendem Bildrauschen. Bildrauschen bezieht sich auf
den Grad der Körnigkeit im Bild. Bei schlechten Lichtverhältnissen führen höhere
ISO-Werte zu helleren Bildern, jedoch mit größerem Bildrauschen. Niedrigere Werte
führen zu geringerem Bildrauschen, aber zu dunkleren Bildern.
14
DE
13. Datum Einstellen: Sie können das Datum der Kamera einstellen.
14. Zeit Einstellen: Sie können die Zeit der Kamera einstellen.
22. Info: Sie können das Modell und die Softwareversion Ihrer Kamera überprüfen.
Option 1:
1. Schalten Sie die Kamera ein, halten Sie die Aufwärts-Taste gedrückt, um das WLAN
einzuschalten. Der Wifi-Name und das Passwort werden auf dem Kamerabildschirm
angezeigt.
2. Schalten Sie das WLAN Ihres Telefons ein, um die WLAN-Einstellungen aufzurufen,
suchen Sie die WLAN-SSID in der Liste und tippen Sie darauf. Geben Sie dann das
Passwort 1234567890 für die Verbindung ein.
Wichtiger Hinweis: Sobald die Kamera-Wifi-Verbindung hergestellt ist, erhalten Sie
möglicherweise eine Benachrichtigung "Keine Internetverbindung" oder "Schwache
Sicherheit", da das 4G-Signal Ihres Telefons blockiert wird. Sie können dies
16
DE
Option 2:
1. Schalten Sie die Kamera ein, drücken und halten Sie die Hoch-Taste, um das
WLAN einzuschalten. Die Kamera wechselt in den WLAN-Modus und zeigt
innerhalb von 3 Sekunden die WLAN-Informationen an.
2. Öfnen Sie die AKASO GO App, tippen Sie auf das Symbol "+" in der oberen
rechten Ecke, um "Brave 7" hinzuzufügen, und tippen Sie dann auf "Live-Vorschau".
3. Geben Sie die WiFi SSID ein und tippen Sie auf "Kamera verbinden".
4. Erlauben Sie Ihrem Smartphone, sich mit dem WLAN-Netzwerk der Kamera zu
"verbinden".
5. Ihre Kamera wird innerhalb von Sekunden mit der AKASO GO App verbunden.
17
DE
19
DE
Herunterladen Ihrer Inhalte auf ein Smartphone
1. Öffnen Sie die AKASO GO App und verbinden Sie sie mit Ihrer Kamera.
2. Tippen Sie auf das Album-Symbol in der unteren linken Ecke, um alle von der
Kamera aufgenommenen Fotos und Videos anzuzeigen.
3. Tippen Sie auf das Auswahlsymbol in der oberen rechten Ecke, um das Video oder
Foto auszuwählen, das Sie herunterladen möchten. Tippen Sie anschließend auf
das Download-Symbol in der unteren rechten Ecke. Warten Sie geduldig, bis der
Download-Vorgang abgeschlossen ist. Die Datei wird erfolgreich im Fotoalbum
Ihres Telefons gespeichert.
Hinweis:
1. Bitte ändern Sie während des Download-Vorgangs nicht die WLAN-Einstellungen
oder trennen Sie sich nicht von der App.
2. Wenn Sie keine Videos oder Fotos über die App auf Ihr iPhone herunterladen
können, gehen Sie bitte in die Einstellungen Ihres Telefons → Datenschutz →
Fotos. Suchen Sie "AKASO GO" und wählen Sie "Alle Fotos".
Batterielagerung und-handhabung
• Wenn Sie sie über einen längeren Zeitraum lagern, stellen Sie sicher, dass die
Batterie zu 50-60% aufgeladen ist. Laden Sie sie alle 3 Monate auf und
entladen Sie die Batterie alle 6 Monate.
• Lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Münzen,
Schlüsseln oder Halsketten. Wenn die Batteriekontakte in Kontakt mit
Metallgegenständen kommen, kann ein Kurzschluss zu einem Brand führen.
• Lagern Sie die Batterie an trockenen Orten, fern von potenziellen physischen
Schäden durch Drücken oder Kollisionen.
• Vermeiden Sie die Verwendung oder Lagerung der Batterie bei hohen
Temperaturen, wie beispielsweise in direktem Sonnenlicht oder einem heiβen Fach.
Die Batterie erhitzt sich in diesen Bedingungen, funktioniert fehlerhaft oder hat
eine verkürzte Lebensdauer.
• Vermeiden Sie die Verwendung oder Lagerung der Batterie in Umgebungen mit
niedrigen Temperaturen, da dies die Batterielebensdauer verkürzen oder zu
Fehlfunktionen führen kann.
• Meiden Sie Umgebungen mit starken statischen oder magnetischen Feldern, da
diese die schützende Einheit der Batterie beeinträchtigen können und
Sicherheitsrisiken darstellen.
• Wenn die Batterie Gerüche abgibt, überhitzt, die Farbe ändert, sich verformt oder
Anomalien aufweist, stellen Sie die Verwendung ein und entfernen Sie sie
umgehend aus der Kamera oder dem Batterieladegerät, unabhängig davon, ob sie
verwendet, aufgeladen oder gelagert wird.
• Isolieren Sie gebrauchte Elektroden sicher, um potenzielle Gefahren zu vermeiden.
Fernbedienung
Es gibt zwei Fernbedienungen, die mit dieser Kamera kompatibel sind. Bitte achten
Es stehen zwei Fernbedienungen für diese Kamera zur Verfügung. Stellen Sie sicher,
dass Sie die richtige Fernbedienung erhalten haben. Die beiden Fernbedienungen
unterscheiden sich in Aussehen und Funktionsweise, daher ist es wichtig, die
entsprechenden Anweisungen sorgfältig zu lesen, bevor Sie sie verwenden.
Tipp: Auf der rechten Seite des USB-Anschlusses der Fernbedienung befindet sich
ein Reset-Loch. Wenn Ihre Fernbedienung nicht ordnungsgemäβ funktioniert oder
wenn Sie sie mit einer anderen AKASO-Action-Kamera verbinden müssen, können
Sie einfach eine Nadel verwenden, um das Reset-Loch zu drücken und die
21
DE
Bildschirm
Blauer Indikator
Roter Indikator
Auslösetaste
Einschalttaste
Modustaste
USB-Stromanschlus
Ausschalten Auf Drücken Sie die Drücken Sie die Einschalttaste erneut,
Einschalttaste um die Fernbedienung auszuschalten.
Video Fotomodus Drücken Sie die Drücken Sie den Auslöser, um ein Foto
aufnahme an Auslösetaste aufzunehmen.
23
DE
Bildschirm USB-
Stromanschluss
Auslösetaste
25
DE
26
BRAVE 7
C Á M A R A D E A C C I Ó N
MANUAL DE USUARIO
V1.8
ES
Contenido
01
ES
Su Brave 7
8
1
4
2
6
7
02
ES
11
12
9 13
14
15
10
03
ES
1 01:19:42 6
2 7
Vídeo
4 8
4K30
5
Bloquear Apagar
04
ES
Configuración de la resolución
Desliza hacia arriba desde la pantalla de vista previa para ingresar a la pantalla de
configuración de resolución, y desliza hacia la izquierda o derecha para elegir la
resolución deseada. En esta pantalla también puedes configurar rápidamente
los ajustes de medición y estabilización de imagen.
Resolución
4K30 2.7K30
Modo de medición
Cambio de modos
En la pantalla de vista previa, toca el icono de Modo en la parte inferior para
acceder al men? de modos, elige "Video" o "Foto" para seleccionar un modo de
disparo deseado entre las opciones disponibles.
Cambio de pantallas
Mantén presionado el botón Abajo durante 3 segundos para alternar entre las
pantallas frontal y táctil.
Cómo Comenzar
Bienvenido a su AKASO Brave 7. Para capturar video y fotos, necesita una tarjeta de
memoria para empezar a grabar (vendida por separado).
Tarjeta de Memoria
Por favor use tarjetas de memoria de marca que cumplan con estos requisitos:
• U3
• Capacidad de hasta 512GB (FAT32)
Nota:
1. Por favor, formatea la tarjeta de memoria primero en esta cámara antes de
usarla. Para mantener tu tarjeta de memoria en buenas condiciones,
reformateala regularmente. El formateo borra todo el contenido, así que
asegúrate de transferir tus fotos y videos primero.
2. Las tarjetas de memoria con capacidad superior a la máxima especificada
pueden causar problemas como la falta de reconocimiento o incluso mal
funcionamiento de la cámara, como falta de respuesta o fallos en el firmware.
3. Con FAT32, la tarjeta detendrá la grabación y creará un nuevo archivo si el
tamaño de archivo de una grabación alcanza los 4GB.
Encendido y apagado
Para encender:
Mientras la cámara está apagada, mantén presionado el botón de Encendido
durante 3 segundos para encenderla. Una vez que la pantalla muestre la
información de la cámara y el indicador de funcionamiento se encienda, sabrás
que tu cámara está encendida.
Para apagar:
Mientras la cámara está encendida, mantén presionado el botón de Encendido
durante 3 segundos para apagarla. La cámara emitirá un sonido y el indicador de
funcionamiento también se apagará.
Cambio de modos
En la pantalla de vista previa, toca el icono de modo en la parte inferior para
ingresar al menú de modos, y toca "Video" o "Foto" para seleccionar un modo de
disparo deseado entre las opciones disponibles.
Activación o desactivación de Wifi
Para activar:
En la pantalla de vista previa, mantén presionado el botón Arriba / Wifi o toca el
icono de Wifi en el menú de modos para activar el Wifi.
Para desactivar:
En la pantalla de Wifi, presiona el botón Arriba / Wifi para desactivar el Wifi.
Resumen de Modos
La cámara de acción Brave 7 ofrece 10 modos para que elijas.
Modo de video
La cámara está en modo de video de forma predeterminada al encenderse.
En este modo, presiona el botón de disparo para grabar videos normales a la
resolución y velocidad de fotogramas preestablecidas. Consejo: también puedes
presionar los botones Arriba o Abajo para ajustar el nivel de zoom antes de grabar
videos.
07
ES
Modo de conducción
En este modo, presiona el botón de disparo para tomar una foto a la resolución de
foto preestablecida.
Modo de Foto
En este modo, presiona el botón de disparo para tomar una foto a la resolución de
foto preestablecida.
Modo de Autodisparador
En este modo, la cámara captura automáticamente una foto después del tiempo de
cuenta regresiva establecido.
Personalizar Su Brave 7
Ajustes de Video
1. Resolución: 4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30
La configuración predeterminada es 4K30.
Nota: Al capturar video a altas resoluciones o altas velocidades de cuadro en
temperaturas ambiente cálidas, la cámara puede calentarse y consumir más energía.
08
ES
6. Intervalo de Lapso de Tiempo: 0.2 Seg/0.3 Seg/0.5 Seg/1 Seg/2 Seg/5 Seg/
10 Seg/30 Seg/1 Min
La configuración predeterminada es 0.5 Sec.
El intervalo de lapso de tiempo es el tiempo que pasa entre dos disparos en una
secuencia de lapso de tiempo.
7. Duración del Lapso de Tiempo: Apagado/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min
La configuración predeterminada es Apagado.
09
ES
10
ES
Configuración de Fotos
1. Resolución: 20M/16M/12M/10M/8M/5M
La configuración predeterminada es 20M.
4. Duración del Lapso de Tiempo: Apagado/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min
La configuración predeterminada es Apagado.
Nota:
1. Esta cámara solo admite comandos de voz en chino, inglés, alemán, español,
italiano, francés y japonés.
2. Detén la grabación de video antes de dar un nuevo comando.
3. Habla clara y naturalmente a una velocidad normal. No es necesario ir más
despacio.
4. Enfatiza el final del comando.
5. El rendimiento puede variar según la distancia, el ruido ambiental y el viento.
Asegúrate de mantener el dispositivo limpio y libre de obstrucciones.
6. Los comandos de voz son más efectivos dentro de los 3 metros.
3. Ángulo: 170°/140°/110°/70°
La configuración predeterminada es 170°.
El ángulo se refiere a la cantidad de escena (medida en grados) que se puede
capturar a través de la lente de la cámara. El ángulo de 170° captura la mayor parte
de la escena, mientras que el ángulo de 70° captura la menor.
8. ISO: Auto/200/400/800/1600/3200
La configuración predeterminada es Auto.
ISO determina la sensibilidad de la cámara a la luz y crea una compensación entre
el brillo y el ruido de imagen resultante. El ruido de la imagen se refiere al grado de
granulosidad de la imagen. Con poca luz, los valores ISO más altos dan como
resultado imágenes más brillantes, pero con mayor ruido de imagen. Los valores
más bajos dan como resultado un menor ruido de imagen, pero imágenes más
oscuras.
9. WDR: Encendido/Apagado
La configuración predeterminada es Apagado.
Velocidad de fotogramas de
1 Estabilización de imagen
vídeo>60fps
15
ES
Opción 1:
1. Encienda la cámara, mantenga presionado el botón Arriba para encender Wifi.
El nombre de Wifiy la contraseña se mostrará en la pantalla de la cámara.
2. Encienda el Wifi de su teléfono para entrar en la página de configuración Wifi,
busque el SSID Wifi en la lista y pulse sobre él, a continuación, introduzca la
contraseña 1234567890 para la conexión.
Consejo: una vez que el Wifi de la cámara esté conectado, te dará un aviso de "Sin
conexión a Internet" o "Seguridad débil" ya que la señal 4G de tu teléfono está
bloqueada. Puedes ignorarlo y continuar con la conexión de la aplicación.
3. Abra la APP AKASO GO, pulse "Dispositivo"→"Añadir dispositivo" y elija "Brave 7"
para la conexión.
4. Marca "La operación anterior ha sido confirmada", y haga clic en "Vista previa en
vivo", su cámara estará conectada a la aplicación AKASO GO.
Opción 2:
1. Enciende la cámara, mantén presionado el botón Arriba para activar el Wifi.
La cámara entrará en modo Wifi y mostrará la información del Wifi en 3 segundos.
2. Abre la aplicación AKASO GO, toca el ícono "+" en la esquina superior
derecha para agregar "Brave 7" y luego toca "Vista previa en vivo".
3. Ingresa el SSID del Wifi y toca "Conectar cámara".
4. Permite que tu teléfono inteligente se "conecte" a la red Wifi de la cámara.
5. Tu cámara se conectará a la aplicación AKASO GO en segundos.
16
ES
17
ES
Reproducción de Su Contenido
Puedes reproducir tu contenido en la cámara, tu computadora, televisor, teléfono
inteligente o tableta. También puedes reproducir contenido insertando la tarjeta de
memoria directamente en un dispositivo, como una computadora o un televisor
compatible. Con este método, la resolución de reproducción depende de la
resolución del dispositivo y su capacidad para reproducir esa resolución.
Eliminar Su Contenido
Eliminación de archivos en tu Brave 7
1. Ingresa a la pantalla de reproducción.
2. Desliza el dedo por la pantalla para desplazarte por los archivos de video o foto.
3. Toca el ícono de Eliminar en la pantalla para seleccionar los archivos que
deseas eliminar y toca nuevamente el ícono de Eliminar.
4. La pantalla mostrará "¿Eliminar archivo seleccionado? Sí/No". Toca la opción "Sí"
para confirmar la eliminación del archivo seleccionado.
5. Para salir de la pantalla de reproducción, toca el ícono de Volver.
Transferencia Su Contenido
Transferencia su contenido a una computadora
Puedes transferir tu contenido a una computadora mediante un cable USB o un
lector de tarjetas (se venden por separado). Para transferir archivos a tu
computadora mediante un cable USB, conecta tu cámara al puerto USB de la
computadora utilizando el cable USB. Cuando se solicite, selecciona
"Almacenamiento USB" como tu preferencia de conexión. Para transferir archivos a
la computadora utilizando un lector de tarjetas, inserta una tarjeta de memoria en el
lector de tarjetas y luego conecta el lector al puerto USB de tu computadora.
Después de una transmisión exitosa, podrás transferir los archivos a tu
computadora o eliminar archivos seleccionados utilizando el Explorador de Archivos.
Nota:
1. Por favor, no modifiques la configuración de Wifi ni te desconectes de la aplicación
durante el proceso de descarga.
2. Si no puedes descargar videos o fotos a tu iPhone mediante la aplicación, por
favor entra en la página de Configuración de tu teléfono → Privacidad → Fotos,
busca "AKASO GO" y selecciona "Todas las Fotos".
Mantenimiento de Su Cámara
Por favor siga estas pautas para obtener el mejor rendimiento de su cámara:
1. Para obtener el mejor rendimiento de audio, agite la cámara o sople el micrófono
para eliminar la suciedad de los orificios del micrófono.
2. Para limpiar la lente, límpiela con un paño suave que no suelte pelusa. No inserte
objetos extraños alrededor de la lente .
3. No toque la lente con los dedos.
19
ES
4. Mantenga la cámara alejada de caídas y golpes, que pueden dañar las piezas
internas.
5. Mantenga la cámara alejada de las altas temperaturas y la luz solar intensa para
evitar daños.
Control Remoto
Hay dos controladores remotos disponibles para esta cámara. Asegúrate de haber
recibido el control remoto correcto. Los dos controladores remotos difieren en
cuanto a su apariencia y funcionamiento, por lo que es crucial leer cuidadosamente
las instrucciones correspondientes antes de usarlos.
Consejo: Hay un orificio de reinicio en el lado derecho del puerto USB del control
remoto. Si tu control remoto presenta fallas o si necesitas sincronizarlo con otra
cámara de acción AKASO, simplemente usa una aguja para presionar el orificio de
reinicio y restaurar el control remoto a sus ajustes predeterminados.
Una vez que tu cámara esté emparejada correctamente con el control remoto,
puedes controlarla de forma remota para tomar fotos, grabar videos y más usando
el control remoto. A continuación, encontrarás una lista de instrucciones de
funcionamiento para usar el control remoto 1.
Pantalla
Indicadora Azul
Indicadora Roja
Botón de Obturador
Botón de Encendido
Botón de Modo
Puerto USB
Nota: El control remoto es resistente a salpicaduras solamente, pero no es impermeable.
1. Encender o apagar / Emparejar
Estado de
Función Operación Detalle
la operación
Encender Apagado Presiona el Presione el botón Encendido para
botón de encender el control remoto. Los
Encendido indicadores rojo y azul parpadearán
rápidamente.
3. Cambiar modos
Estado de
Función Operación Detalle
la operación
Cambiar Modo de video Presiona el botón Presiona el botón de Modo para
de modo o foto activado de Modo. alternar entre los modos de video y
foto.
4. Apagar la cámara
Estado de
Función Operación Detalle
la operación
Controla la Sobre Presiona y Mantenga presionado el botón de
cámara para sostén el botón encendido durante 5 segundos, puede
apagar de Encendido controlar el cámara para apagarse, y el
por 5 segundos. control remoto también se apaga
automáticamente.
22
ES
Indicadora Roja
Botón de Modo
Indicadora Azul
Botón de
Encendido
Puerto USB
Pantalla
Botón de Obturador
23
ES
Montaje de Su Cámara
Sujete su cámara a cascos, equipos y equipo.
24
ES
Contáctenos
Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos AKASO, no dude en contactarnos
para obtener ayuda. Responderemos dentro de las 24 horas.
Dirección de correo electrónico: [email protected]
Sitio web oficial: www.akasotech.com
25
BRAVE 7
C A M É R A D ' A C T I O N
MANUEL D'UTILISATION
V1.8
FR
Contenu
01
FR
Votre Brave 7
8
1
4
2
6
7
02
FR
11
12
9 13
14
15
10
03
FR
1 01:19:42 6
2 7
Vidéo
4 8
4K30
5
Verrouiller Etendre
04
FR
Réglage de la résolution
Faites glisser vers le haut depuis l'écran d'aperçu pour accéder à l'écran des paramètres
de résolution, et faites glisser vers la gauche ou vers la droite pour choisir une résolution
souhaitée. Sur cet écran, vous pouvez également configurer rapidement les paramètres
de mesure et de stabilisation de l'image.
Résolution
4K30 2.7K30
Mode de mesure
Changement de modes
Sur l'écran d'aperçu, appuyez sur l'icône du mode en bas pour accéder au menu
des modes, choisissez « Vidéo » ou « Photo » pour sélectionner un mode de prise
de vue souhaité parmi les options disponibles.
Changement d'écrans
Maintenez le bouton Vers le bas enfoncé pendant 3 secondes pour basculer entre
l'écran frontal et l'écran tactile.
Remarque : L'écran tactile ne peut pas être utilisé lorsque l'écran frontal est activé.
05
FR
Commencer
Bienvenue sur votre caméra d'action AKASO Brave 7. Pour capturer des vidéos et
des photos, vous avez besoin d'une carte mémoire pour démarrer l'enregistrement
(vendue séparément).
Carte mémoire
Veuillez utiliser des cartes mémoire de marque répondant à ces exigences:
• U3
• Capacité jusqu'à 512 Go (FAT32)
Remarque:
1. Veuillez d'abord formater la carte mémoire dans cet appareil photo avant de
l'utiliser. Pour garder votre carte mémoire en bon état, reformatez-la régulièrement.
Le reformatage efface tout votre contenu, alors assurez-vous de décharger vos
photos et vidéos avant de reformater.
2. Les cartes mémoire d'une capacité supérieure à la capacité maximale spécifiée
peuvent entraîner des problèmes tels que la non-reconnaissance ou même des
dysfonctionnements de l'appareil photo, tels qu'une absence de réactivité ou une
défaillance du micrologiciel.
3. La carte mémoire au format FAT32 arrête l'enregistrement lorsque la taille du
fichier atteint 4 Go et recommence à enregistrer sur un nouveau fichier.
Changement de modes
Sur l'écran d'aperçu, appuyez sur l'icône du mode en bas pour accéder au menu des
modes, puis appuyez sur « Vidéo » ou « Photo » pour sélectionner un mode de prise
de vue souhaité parmi les options disponibles.
Aperçu du mode
La caméra d'action Brave 7 propose 10 modes parmi lesquels vous pouvez choisir.
Mode Vidéo
La caméra est en mode Vidéo par défaut lorsqu'elle est allumée.
Dans ce mode, appuyez sur le bouton de déclenchement pour enregistrer une vidéo
normale à la résolution et au taux de trame prédéfinis. Astuce : Vous pouvez
également appuyer sur les boutons Haut ou Bas pour ajuster le niveau de zoom
avant d'enregistrer des vidéos.
Mode de Conduite
Dans ce mode, la caméra s'allume automatiquement et enregistre une vidéo si vous
la connectez à l'allume-cigare de votre voiture. Elle enregistre automatiquement le
fichier vidéo et s'éteint lorsque vous arrêtez votre voiture.
Mode Photo
Dans ce mode, appuyez sur le bouton de déclenchement pour prendre une photo à
la résolution prédéfinie.
Mode Retardateur
Dans ce mode, la caméra capture automatiquement une photo après un compte à
rebours préalablement défini.
08
FR
7. Durée du Temps Écoulé: Fermé/5 min/10 min/15 min/20 min/30 min/60 min
Le paramètre par défaut est Fermé.
10
FR
Paramètres photo
1. Résolution: 20M/16M/12M/10M/8M/5M
Le réglage par défaut est 20M.
4. Durée du Temps Écoulé: Fermer/5 min/10 min/15 min/20 min/30 min/60 min
Le paramètre par défaut est Fermer.
11
FR
12
FR
Remarque:
1. Cette caméra ne prend en charge que les commandes vocales en chinois, anglais,
allemand, espagnol, italien, français et japonais.
2. Arrêtez l'enregistrement vidéo avant de donner une nouvelle commande.
3. Parlez clairement et naturellement à une vitesse normale. Pas besoin de ralentir.
4. Mettez l'accent sur la fin de la commande.
5. Les performances peuvent varier en fonction de la distance, du bruit ambiant et
du vent. Assurez-vous que l'appareil est propre et dégagé de tout débris.
6. Les commandes vocales sont les plus efficaces dans un rayon de 3 mètres.
13
FR
4. Angle: 170°/140°/110°/70°
Le réglage par défaut est 170°.
L'angle fait référence à la partie de la scène (mesurée en degrés) pouvant être
capturée à travers l'objectif de la caméra. L'angle de 170° capture la plus grande
partie de la scène, tandis que l'angle de 70 ° capture le moins.
6. Télécommande: Ouvert/Fermé
Le paramètre par défaut est Fermé.
Activez ce paramètre sur la caméra, puis allumez la télécommande incluse, vous
pouvez contrôler la caméra à l'aide de la télécommande.
9. ISO: Auto/200/400/800/1600/3200
Le paramètre par défaut est Auto.
La sensibilité ISO détermine la sensibilité de l’appareil photo à la lumière et crée un
compromis entre la luminosité et le bruit de l’image qui en résulte. Le bruit de
l'image fait référence au degré de granularité de l'image. En basse lumière,
des valeurs ISO plus élevées donnent des images plus lumineuses, mais avec un
bruit d'image plus important. Des valeurs inférieures entraînent un bruit d'image
plus faible, mais des images plus sombres.
14
FR
Option 1:
1. Allumez la caméra, appuyez et maintenez le bouton Haut pour activer le Wifi. La
caméra entrera en mode Wifi et affichera les informations Wifi dans les 3
secondes.
2. Allumez le Wifi de votre téléphone pour accéder à la page des paramètres Wifi, trouvez
le SSID Wifi dans la liste et tapez dessus, puis entrez le mot de passe 1234567890 pour
la connexion.
Conseil chaleureux : une fois que le Wifi de la caméra est connecté, il vous donnera un
avis "Pas de connexion Internet" ou "Sécurité faible" car le signal 4G de votre téléphone
est bloqué. Vous pouvez l'ignorer et continuer la connexion avec l'application. Cet écran de
connexion est uniquement à titre de référence.
3. Ouvrez l'APP AKASO GO, appuyez sur "I'équipement"→"Ajouter un équipement", et
choisissez "Brave 7" pour la connexion.
4. Tick «L’opération ci-dessus a été confirmée», et appuyez sur «Aperçu en direct»,
votre appareil photo sera connecté à l’application AKASO GO.
Option 2:
1. Allumez la caméra, appuyez longuement sur le bouton Haut pour activer le Wifi.
La caméra entrera en mode Wifi et affichera les informations du Wifi en 3
secondes.
2. Ouvrez l'application AKASO GO, appuyez sur l'icône "+" dans le coin supérieur
droit pour ajouter "Brave 7" , puis appuyez sur "Aperçu en direct".
3. Entrez l'identifiant SSID du Wifi et appuyez sur "Connecter la caméra".
4. Autorisez votre smartphone à "Rejoindre" le réseau Wifi de la caméra.
5. Votre caméra sera connectée à l'application AKASO GO en quelques secondes.
16
FR
17
FR
19
FR
4. Gardez l'appareil photo à l'écart des chutes et des chocs qui pourraient
endommager les pièces à l'intérieur.
5. Gardez l'appareil photo à l'écart des températures élevées et des rayons du soleil
pour éviter d'être endommagé.
20
FR
Télécommande
Il existe deux télécommandes disponibles pour cette caméra. Assurez-vous d'avoir
reçu la télécommande correcte. Les deux télécommandes diffèrent en termes
d'apparence et de fonctionnement, il est donc essentiel de lire attentivement les
instructions correspondantes avant de les utiliser.
Astuce : Il y a un trou de réinitialisation sur le côté droit du port USB de la
télécommande. Si votre télécommande ne fonctionne pas correctement ou si vous
devez l'associer à une autre caméra d'action AKASO, utilisez simplement une aiguille
pour appuyer sur le trou de réinitialisation et restaurer la télécommande à ses
paramètres par défaut.
Une fois que votre caméra est associée avec succès à la télécommande, vous
pouvez contrôler à distance votre caméra pour prendre des photos, enregistrer des
vidéos et plus encore à l'aide de la télécommande. Ci-dessous, vous trouverez une
liste d'instructions d'utilisation pour la télécommande 1.
Ecran
Voyant Bleu
Voyant Rouge
Bouton de l'obturateur
Bouton d'alimentation
Bouton de mode
Port USB
3. Changer de modes
État de
Fonction fonctionne- Opération Détail
ment
Changer Mode vidéo Appuyez sur le Appuyez sur le bouton Mode Appuyez
de mode ou photo activé bouton Mode sur le bouton Mode pour basculer
entre les modes vidéo et photo.
22
FR
4. Éteindre la caméra
État de
Fonction fonctionne- Opération Détail
ment
Contrôler Allumer Appuyez et Maintenez enfoncé le bouton
l'arrêt de maintenez d'alimentation pendant 5 secondes
la caméra enfoncé le bouton pour éteindre la caméra. La
d'alimentation télécommande s'éteindra également.
pendant 5 secondes.
Bouton de
l'obturateur
Charger la télécommande
Connectez la télécommande à un adaptateur USB à l'aide d'un câble USB. Le voyant
rouge restera allumé pendant la charge et s'éteindra lorsque la télécommande sera
complètement chargée.
Astuce : Une fois complètement chargée, débranchez le câble
et assurez-vous que le couvercle de chargement est solidement fixé.
24
FR
Contactez-Nous
Si vous avez des questions sur nos produits AKASO, n'hésitez pas à nous contacter pour
obtenir de l'aide. Nous vous répondrons dans les 24 heures.
Adresse e-mail: [email protected]
Site officiel : www.akasotech.com
25
ID
BRAVE 7
K A M E R A A K S I
PANDUAN PENGGUNA
V1.8
ID
KONTEN
KEBERANIAN ----------------------------------------------------------------------------03
MULAI ------------------------------------------------------------------------------------07
REMOTE ----------------------------------------------------------------------------------22
HUBUNGI KAMI-------------------------------------------------------------------------25
01
ID
02
ID
KEBERANIAN
8
1
4
2
6
7
03
ID
11
12
9 13
14
15
10
Catatan: Kamera tidak merekam suara saat berada dalam wadah kedap air.
04
ID
1 01:19:42 6
2 7
Video
4 8
4K30
5
Lock PowerOff
05
ID
Mengatur Resolusi
Geser ke atas dari layar pratinjau untuk masuk ke layar pengaturan resolusi, dan
geser ke kiri atau kanan untuk memilih resolusi yang diinginkan. Di layar ini, Anda
juga dapat dengan cepat mengatur pengaturan meter dan stabilisasi gambar.
Resolution
4K30 2.7K30
Meter
Pergantian Mode
Pada layar pratinjau, ketuk ikon Mode di bagian bawah untuk mengakses menu
mode, pilih "Video" atau "Foto" untuk memilih mode pemotretan yang
diinginkan dari opsi yang tersedia.
Video Slow Motion Time Lapse Photo Self Timer Burst Photo
Still Photo Driving Mode Wifi Time Lapse Long Exposure Wifi
Pergantian Layar
Tekan dan tahan tombol Bawah selama 3 detik untuk beralih antara layar depan
dan layar sentuh.
Catatan: Layar sentuh tidak dapat dioperasikan saat menggunakan layar depan.
06
ID
MULAI
Selamat datang di Kamera Aksi AKASO Brave 7 Anda. Untuk merekam video dan foto,
Anda memerlukan kartu memori untuk mulai merekam (dijual terpisah).
Kartu Memori
Harap gunakan kartu memori bermerek yang memenuhi persyaratan berikut:
• U3
• Kapasitas hingga 512GB (FAT32)
Catatan:
1. Harap format kartu memori terlebih dahulu di kamera ini sebelum digunakan. Untuk
menjaga kartu memori Anda dalam kondisi baik, format ulang secara teratur.
Memformat ulang akan menghapus semua konten Anda, jadi pastikanuntuk
memuat foto dan video Anda sebelum memformat ulang.
2. Kartu memori dengan kapasitas lebih besar dari batas maksimum yang
ditentukan dapat menyebabkan masalah seperti tidak terdeteksinya kartu atau
bahkan gangguan pada kamera seperti ketidakresponsifan atau kegagalan
firmware.
3. Kartu memori format FAT32 berhenti merekam ketika ukuran file mencapai 4GB,
dan mulai merekam lagi pada file baru.
Untuk mematikan:
Saat kamera menyala, tekan dan tahan tombol Power selama 3 detik untuk
mematikannya. Kamera akan berbunyi dan indikator kerja juga akan mati.
Pergantian Mode
Pada layar pratinjau, ketuk ikon mode di bagian bawah untuk masuk ke menu
mode, dan ketuk "Video" atau "Foto" untuk memilih mode pemotretan yang
diinginkan dari opsi yang tersedia.
07
ID
Mode Video
Kamera berada dalam mode Video secara default ketika dinyalakan.
Dalam mode ini, tekan tombol Pemotret untuk merekam video normal dengan
resolusi dan frame rate yang telah ditentukan sebelumnya.
Tip: Anda juga dapat menekan tombol Naik atau Turun untuk mengatur tingkat
zoom sebelum merekamvideo.
Mode Driving
Dalam mode ini, kamera akan secara otomatis menyala dan merekam video jika
Anda menghubungkannya ke soket pengisian rokok mobil. Kamera akan secara
otomatis menyimpan file video dan mati jika Anda berhenti mobil.
08
ID
Mode Photo
Dalam mode ini, tekan tombol Pemotret untuk mengambil foto dengan resolusi foto
yang telah ditentukan sebelumnya.
Mode Slef-Timer
Dalam mode ini, kamera secara otomatis mengambil foto setelah waktu mundur
yang telah diatur.
MENYESUAIKAN KEBERANIAN
Pengaturan video
1. Resolusi
4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30 (Pengaturan default
adalah 4K30.)
Catatan: Saat merekam video pada resolusi tinggi atau kecepatan bingkai tinggi
dalam suhu lingkungan yang hangat, kamera mungkin menjadi hangat dan
menggunakan lebih banyak daya.
2. Stabilisasi gambar
Off/On (Pengaturan default adalah Off)
Pengaturan ini menyesuaikan rekaman untuk mengimbangi gerakan selama
pengambilan. Hasilnya adalah rekaman yang lebih halus, terutama dalam aktivitas
dengan gerakan yang relatif kecil namun cepat termasuk bersepeda, bersepeda
motor, dan penggunaan genggam.
09
ID
3. Pengkodean Video
H.264/H.265 (Pengaturan default adalah H.264)
Encode video pada dasarnya adalah proses mengubah input video yang diberikan
menjadi digital format yang kompatibel dengan sebagian besar jenis pemutar Web
dan perangkat seluler.
5. Gerakan Lambat
1080P90/1080P60/720P120/720P60 (Pengaturan default adalah 1080P90)
Gerakan lambat adalah efek dalam pembuatan film di mana waktu tampak diperlambat.
8. Foto
4K30 (Pengaturan default adalah 4K30)
9. Waktu Foto
3 Detik/5 Detik/10 Detik/30 Detik Pengaturan default adalah 3 Detik. Kamera secara
otomatis mengambil foto pada waktu tertentu selama perekaman video.
10
ID
13. Meter
Pusat/Ratarata/Tempat (Pengaturan default adalah Rata-rata)
Mode pengukuran mengacu pada cara kamera menentukan eksposur.
15. Saring
Natural/Hitam&Putih/Sepia/Retro/Cantik/Hangat/Dingin/Merah/Hijau/Biru
(Pengaturan default adalah Natural)
Pengaturan Foto
1. Resolusi
20M/16M/12M/10M/8M/5M (Pengaturan default adalah 20M)
2. Pengatur Waktu
1 Detik/3 Detik/5 Detik/10 Detik/30 Detik (Pengaturan default adalah 3 Detik)
11
ID
5. Foto meledak
12M/10M/8M/5M/3M/ (Pengaturan default adalah 12M)
7. Tempat kejadian
Auto/Light Painting (Pengaturan default adalah Auto)
8. Format keluaran
JPEG/JPEG+DNG (Pengaturan default adalah JPEG)
9. Nilai Eksposur
-2/-1/0/+1/+2 (Pengaturan default adalah 0)
EV (Exposure Value) hanya untuk mengukur setiap perubahan eksposur. Pengaturan
ini sangat berguna dalam bidikan di mana area penting mungkin terlalu terang atau
terlalu terang.
12. Meter
Pusat/Ratarata/Tempat (Pengaturan defaultadalah Ratarata)
Mode pengukuran mengacu pada cara kamera menentukan eksposur.
13. Ketajaman
Kuat/Normal/Lembut (Pengaturan default adalah Normal)
12
ID
14. Saring
Natural/Hitam & Putih/Sepia/Retro/Cantik/Hangat/Dingin/Merah/Hijau/Biru
(Pengaturan default adalah Natural)
Pengaturan sistem
1. Kontrol Suara
On/Off (Pengaturan default adalah Off)
Pilih untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur kontrol suara. Berikut adalah
perintah suara yang didukung.
Catatan:
(1) Kamera ini hanya mendukung perintah suara dalam bahasa Tiongkok, Inggris,
Jerman, Spanyol, Italia, Prancis, dan Jepang.
(2) Hentikan perekaman video sebelum memberikan perintah baru.
(3) Bicaralah dengan jelas dan alami dengan kecepatan normal. Tidak perlu
melambatkan bicara.
(4) Tekankan akhir dari perintah yang diberikan.
(5) Performa dapat bervariasi tergantung jarak, kebisingan lingkungan, dan angin.
Pastikan perangkat tetap bersih dan bebas dari debu.
(6) Perintah suara paling efektif dalam jarak 3 meter.
13
ID
2. Suara
Volume/Nada Tombol/Nada Sentuh/Nada Boot
Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan efek suara ini dan menyesuaikan
volume kamera di pengaturan ini.
3. Kalibrasi Distorsi
On/Off (Pengaturan default adalah Off)
Aktifkan Kalibrasi Distorsi, ini dapat memperbaiki distorsi gambar.
4. Sudu
170 ° / 140 ° / 110 ° / 70 °
Pengaturan default adalah 170 °.
Sudut mengacu pada seberapa banyak pemandangan (diukur dalam derajat) dapat
ditangkap melalui lensa kamera. Sudut 170 ° menangkap jumlah pemandangan
terbesar, sedangkan sudut 70 ° menangkap paling sedikit.
5. Modus Menyelam
On/Off (Pengaturan default adalah Off)
Nyalakan Mode Menyelam, ini dapat mengkompensasi kurangnya lampu merah di
pemandangan bawah air. Mode Menyelam dirancang untuk digunakan di
perairantropis dan biru, dioptimalkan untuk penggunaan antara 10 dan 80 kaki.
14
ID
9. ISO
Otomatis/200/400/800/1600/3200 (Pengaturan default adalah Otomatis)
ISO menentukan sensitivitas kamera terhadap cahaya, dan menciptakan
keseimbangan antara kecerahan dan noise gambar yang dihasilkan. Gambar noise
mengacu pada tingkat graininess pada gambar. Dalam cahaya redup, nilai ISO yang
lebih tinggi menghasilkan gambar yang lebih cerah, tetapi dengan noise gambar
yang lebih besar. Nilai yang lebih rendah menghasilkan noise gambar yang lebih
rendah, tetapi gambar yang lebih gelap.
10. WDR
On/Off (Pengaturan default adalah Off)
11. Bahasa
Inggris/ Deutsch/Français/ Espaol/Italia/ 简体中文 / 繁體中文
18.Frekuensi kekuatan
50Hz/60Hz (Pengaturan default adalah 60Hz)
15
ID
19.Format Kartu
Batalkan/Konfirmasi
Untuk menjaga kartu memori Anda dalam kondisi baik, format ulang secara teratur.
Memformat ulang akan menghapus semua konten Anda, jadi pastikan untuk
memuat foto dan video Anda terlebih dahulu.
20.Mengatur ulang
Batalkan/Konfirmasi
Opsi ini mengatur ulang semua pengaturan ke nilai defaultnya.
21.Kapasitas Kartu SD
Anda dapat memeriksa kapasitas kartu dan sisa ruang kartu memori Anda.
22. Tentang
Anda dapat memeriksa model dan versi perangkat lunak kamera Anda.
Catatan: Beberapa fungsi tidak dapat digunakan secara bersamaan. Silakan merujuk
ke informasi di bawah ini.
Pilihan 1:
1. Hidupkan kamera, tekan dan tahan tombol Atas untuk mengaktifkan Wifi. Nama
Wifinya dan kata sandi akan ditampilkan di layar kamera.
16
ID
2. Nyalakan Wifi ponsel Anda untuk masuk ke halaman pengaturan Wifi, temukan
SSID Wifi dalam daftar dan ketuk di atasnya, lalu masukkan kata sandi
1234567890 untuk koneksi.
Saran hangat: Setelah kamera Wifi terhubung, akan muncul pemberitahuan
"No Internet Connection” atau "Weak Security" karena sinyal 4G ponsel Anda
diblokir. Anda bisa mengabaikannya dan melanjutkan koneksi aplikasi.
3. Buka aplikasi AKASO GO, ketuk "Device" → "Add Device", dan pilih "Brave 7"
untuk koneksi.
4. Centang "The above operation has been confirmed", dan klik "Live Preview".
Kamera Anda akan terhubung ke aplikasi AKASO GO.
Pilihan 2:
1. Nyalakan kamera, tekan dan tahan tombol Up untuk mengaktifkan Wifi.
Kamera akan masuk mode Wfi dan menampilkan informasi Wifi dalam 3 detik.
2. Buka aplikasi AKASO GO, ketuk ikon "+" di sudut kanan atas untuk
menambahkan "Brave 7", lalu ketuk "Live Preview".
3. Masukkan SSID Wifi dan ketuk "Connect camera".
4. Izinkan smartphone Anda untuk "Join" jaringan Wifi dari kamera.
5. Kamera Anda akan terhubung ke aplikasi AKASO GO dalam beberapa detik.
17
ID
18
ID
MENGHAPUS KONTEN
Menghapus File pada Brave 7 Anda
1. Masuk ke layar pemutaran.
2. Geser jari Anda di sepanjang layar untuk menggulir melalui file video atau foto.
3. Ketuk ikon Hapus di layar untuk memilih file yang ingin Anda hapus, lalu ketuk
ikon Hapus sekali lagi.
4. Layar akan menampilkan "Hapus File Terpilih? Ya/Tidak". Ketuk opsi "Ya" untuk
mengonfirmasi penghapusan file yang dipilih.
5. Untuk keluar dari layar pemutaran, ketuk ikon Kembali.
19
ID
3. Ketuk ikon Pilih di sudut kanan atas untuk memilih video atau foto yang ingin
Anda unduh, lalu ketuk ikon Unduh di sudut kanan bawah. Bersabarlah
menunggu proses pengunduhan selesai. File akan berhasil disimpan di album
foto ponsel Anda.
Catatan: Jika Anda tidak dapat mengunduh video atau foto ke iPhone Anda, masuk
ke halaman Pengaturan ponsel Anda → Privasi → Foto, cari "AKASO GO" dan pilih
"Semua Foto".
MEMELIHARA KAMERA MU
Ikuti panduan berikut untuk mendapatkan performa terbaik dari kamera Anda:
1. Untuk performa audio terbaik, goyangkan kamera atau tiup mikrofon untuk
menghilangkan kotoran dari lubang mikrofon.
2. Untuk membersihkan lensa, seka dengan kain lembut yang tidak berbulu. Jangan
memasukkan benda asing di sekitar lensa.
3. Jangan sentuh lensa dengan jari.
4. Jauhkan kamera dari tetesan dan benturan, yang dapat menyebabkankerusakan
pada bagian-bagian di dalamnya.
5. Jauhkan kamera dari suhu tinggi dan sinar matahari yang kuat agar tidak rusak.
20
ID
2. Jangan menyimpan baterai bersama dengan benda logam seperti koin, kunci,
atau kalung. Jika terminal baterai mendekati benda logam, korsleting dapat
menyebabkan kebakaran.
3. Simpan baterai di area yang kering, aman dari kerusakan fisik yang mungkin
disebabkan oleh penekanan atau benturan.
4. Hindari menggunakan atau menyimpan baterai pada suhu tinggi, seperti sinar
matahari langsung atau di kompartemen panas. Baterai akan mengalami
peningkatan suhu, kerusakan, atau umur layanan yang lebih pendek dalam kondisi
ini.
6. Hindari lingkungan dengan medan statis atau magnet yang kuat; hal ini dapat
mengompromikan unit perlindungan baterai, sehingga menimbulkan risiko
keamanan.
7. Jika baterai mengeluarkan bau, terlalu panas, berubah warna, menjadi terdistorsi,
atau menunjukkan adanya anomali, hentikan penggunaan dan segera lepaskan
baterai dari kamera atau pengisi daya baterai, baik saat digunakan, diisi ulang, atau
disimpan.
8. Selalu isolasi elektroda yang sudah digunakan dengan aman untuk mencegah
bahaya potensial.
21
ID
REMOTE
Terdapat dua pengontrol jarak jauh yang tersedia untuk kamera ini. Pastikan Anda
telah menerima pengontrol jarak jauh yang benar. Kedua pengontrol jarak jauh
tersebut berbeda dalam hal penampilan dan operasional, sehingga penting untuk
membaca dengan teliti petunjuk yang sesuai sebelum menggunakannya.
Petunjuk: Terdapat lubang Reset di sisi kanan port USB pada pengontrol jarak jauh.
Jika pengontrol jarak jauh mengalami kerusakan atau jika Anda perlu menghubung-
kannya dengan kamera aksi AKASO lainnya, cukup gunakan jarum untuk menekan
lubang reset dan mengembalikan pengontrol jarak jauh ke pengaturan default.
Setelah kamera Anda berhasil terhubung dengan pengontrol jarak jauh, Anda dapat
mengendalikan kamera secara jarak jauh untuk mengambil foto, merekam video,
dan lainnya menggunakan pengontrol jarak jauh. Di bawah ini adalah daftar
petunjuk pengoperasian untuk menggunakan pengontrol remote.
Layar
Indikator Biru
Indikator Merah
Tombol Rana
Tombol daya
Tombol Mode
Port USB
Catatan: Remote control tidak kedap air,
tetapi hanya tahan percikan air.
22
ID
Matikan listrik Tekan tombol daya Tekan lagi tombol power untuk
mematikan remote.
3. Ubah mode
4. Matikan Kamera
24
ID
HUBUNGI KAMI
Untuk pertanyaan tentang produk AKASO, jangan ragu untuk menghubungi kami.
Kami akan merespon dalam waktu 24 jam.
Surel: [email protected]
Situs resmi: www.akasotech.com
25
BRAVE 7
A C T I O N C A M E R A
MANUALE UTENTE
V1.8
IT
Contenuti
01
IT
La Sua Brave 7
8
1
4
2
6
7
02
IT
11
12
9 13
14
15
10
03
IT
1 01:19:42 6
2 7
Video
4 8
4K30
5
Bloccare Spegni
04
IT
Impostazione Risoluzione
Scorri verso l'alto dalla schermata di anteprima per accedere alla schermata delle
impostazioni di risoluzione e scorri a sinistra o a destra per selezionare la
risoluzione desiderata. In questa schermata, puoi anche configurare rapidamente
le impostazioni di esposizione e stabilizzazione dell'immagine.
Risoluzione
4K30 2.7K30
Modalità di misurazione
Cambio Modalità
Sulla schermata di anteprima, tocca l'icona Modalità in basso per accedere al
menu delle modalità, scegli "Video" o "Foto" per selezionare una modalità di
scatto desiderata tra le opzioni disponibili.
Cambio Schermi
Tieni premuto il pulsante Giù per 3 secondi per passare tra i display anteriore e
touch.
Nota: Il touchscreen non può essere utilizzato quando si utilizza il display frontale.
05
IT
Iniziare
Benvenuto nella tua action cam AKASO Brave 7. Per catturare video e foto, è necessaria
una scheda memoria per avviare la registrazione (venduta separatamente).
Scheda Memoria
Utilizzare schede di memoria di marca che soddisfano questi requisiti:
• U3
• Capacità fino a 512 GB (FAT32)
Nota:
1. Formattare la scheda memoria in questa fotocamera prima dell'uso. Per mantenere
la scheda memoria in buone condizioni, riformattala regolarmente. La formattazione
cancella tutti i Suoi contenuti, quindi assicurati di scaricare foto e video prima di
riformattare.
2. La scheda memoria in formato FAT32 interrompe la registrazione quando la
dimensione del file raggiunge i 4 GB e inizia a registrare di nuovo su un nuovo file.
Accensione e Spegnimento
Per accendere:
Mentre la fotocamera è spenta, premi e tieni premuto il pulsante di accensione
per 3 secondi per accenderla. Una volta che lo schermo mostra le informazioni
della fotocamera e l'indicatore di funzionamento si accende, saprai che la tua
fotocamera è accesa.
Per spegnere:
Mentre la fotocamera è accesa, premi e tieni premuto il pulsante di accensione
per 3 secondi per spegnerla. La fotocamera emette un segnale acustico e
l'indicatore di funzionamento si spegne.
Guida Rapida
Quando utilizzi la fotocamera per la prima volta o dopo averla ripristinata, imposta
la lingua di sistema, data e ora e segui la guida in fotocamera per iniziare a
utilizzare la fotocamera. Se preferisci non utilizzare la guida, tocca semplicemente
"Salta" per ignorarla.
Cambio Modalità
Sulla schermata di anteprima, tocca l'icona della modalità in basso per accedere al
menu delle modalità e tocca "Video" o "Foto" per selezionare una modalità di
scatto desiderata tra le opzioni disponibili.
06
IT
Modalità Video
La fotocamera è in modalità Video di default quando viene accesa.
In questa modalità, premi il pulsante dell'Otturatore per registrare video normali alla
risoluzione e frequenza di frame preimpostate. Suggerimento: Puoi anche premere il
pulsante Su o Giù per regolare il livello dello zoom prima di registrare i video.
Modalità di Guida
In questa modalità, la fotocamera si accenderà automaticamente e registrerà video
se collegata ad un accendisigari dell'auto. Salverà automaticamente il file video e si
spegnerà se fermi l'auto.
07
IT
Modalità Foto
In questa modalità, premi il pulsante dell'Otturatore per scattare una foto alla
risoluzione preimpostata.
Modalità Autoscatto
In questa modalità, la fotocamera scatta automaticamente una foto dopo il
conteggio alla rovescia impostato.
Scatto Continuo
In questa modalità, premi il pulsante dell'Otturatore per scattare continuamente
foto alle impostazioni selezionate.
5. Rallentatore: 1080P90/1080P60/720P120/720P60
L'impostazione predefinita è 1080P90.
Il rallentatore è un effetto nella produzione di film in cui il tempo sembra rallentare.
6. Intervallo Lasso di Tempo: 0.2 Sec/0.3 Sec/0.5 Sec/1 Sec/2 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/1 Min
L'impostazione predefinita è 0.5 Sec.
L'intervallo lasso di tempo è il tempo che trascorre tra due scatti in una sequenza
lasso di tempo.
7. Durata Lasso di Tempo: off/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min
L'impostazione predefinita è off.
09
IT
Impostazioni Foto
1. Risoluzione: 20M/16M/12M/10M/8M/5M
L'impostazione predefinita è 20M.
10
IT
4. Durata Lasso di Tempo: off/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min
L'impostazione predefinita è off.
11
IT
Impostazioni di Sistema:
1. Controllo Vocale: On/Off
L'impostazione predefinita è Off.
Scegli se attivare o disattivare la funzione di controllo vocale. I comandi vocali
supportati sono i seguenti.
12
IT
Nota:
1. Questa fotocamera supporta solo comandi vocali in cinese, inglese, tedesco,
spagnolo, italiano, francese e giapponese.
2. Interrompi la registrazione video prima di dare un nuovo comando.
3. Parla chiaramente e naturalmente a una velocità normale. Non è necessario
rallentare.
4. Sottolinea la fine del comando.
5. Le prestazioni potrebbero variare in base alla distanza, al rumore ambientale e al
vento. Assicurati che il dispositivo sia pulito e privo di detriti.
6. I comandi vocali sono più efficaci entro 3 metri.
4. Angolo: 170°/140°/110°/70°
L'impostazione predefinita è 170°.
L'angolo si riferisce a quanta parte della scena (misurata in gradi) può essere
catturata attraverso l'obiettivo della fotocamera. L'angolo di 170° cattura la maggior
parte della scena, mentre l'angolo di 70° cattura la meno.
6. Telecomando: On/Off
L'impostazione predefinita è Off.
Attiva questa impostazione sulla fotocamera, quindi accendi il telecomando incluso,
puoi controllare la fotocamera utilizzando il telecomando.
13
IT
9. ISO: Auto/200/400/800/1600/3200
L'impostazione predefinita è Auto.
L'ISO determina la sensibilità della fotocamera alla luce e crea un compromesso tra
luminosità e rumore dell'immagine risultante. Il rumore dell'immagine si riferisce al
grado di granulosità dell'immagine. In condizioni di scarsa illuminazione, valori ISO
più elevati producono immagini più luminose, ma con un maggiore disturbo
dell'immagine. Valori più bassi producono un rumore dell'immagine inferiore,
ma immagini più scure.
21. Capacità della Scheda SD: È possibile controllare la capacità della scheda e lo
spazio rimanente della scheda memoria.
22. Su: È possibile verificare il modello e la versione del software della fotocamera.
15
IT
Opzione 1:
1. Accendere la fotocamera, premere e tenere premuto il pulsante Su per
accendere Wifi. Il nome Wifi e la password verrà visualizzata sullo schermo della
fotocamera.
2. Accendere il Wifi del telefono per accedere alla pagina delle impostazioni Wifi,
trovare l'SSID Wifi nell'elenco e toccarlo, quindi inserire la password 1234567890
per la connessione.
Suggerimento caldo: Una volta che il Wifi della fotocamera è connesso, ti darà un
avviso "Nessuna connessione Internet" o "Sicurezza debole" poiché il segnale 4G del
tuo telefono è bloccato. Puoi ignorarlo e continuare la connessione dell'app. Questa
schermata di connessione è solo per riferimento.
3. Aprire l'APP AKASO GO, toccare "Dispositivo"→"Aggiungi dispositivo" e scegliere
"Brave 7" per la connessione.
4. Fare spuntare su "L’operazione sopra è stata confermata" e fare clic su "Anteprima
dal vivo", la fotocamera sarà collegata all'app AKASO GO.
Opzione 2:
1. Accendere la fotocamera, premere e tenere premuto il pulsante Su per
accendere Wifi. Il nome Wifi e la password verrà visualizzata sullo schermo della
fotocamera.
2. Apri l'app AKASO GO, tocca l'icona "+" nell'angolo in alto a destra per
aggiungere "Brave 7", quindi tocca "Anteprima dal vivo".
3. Inserisci l'SSID del Wifi e tocca "Connetti fotocamera".
4. Consenti al tuo smartphone di "Unirsi" alla rete Wifi della fotocamera.
5. La tua fotocamera si connetterà all'app AKASO GO in pochi secondi.
16
IT
17
IT
18
IT
20
IT
Telecomando
Ci sono due telecomandi disponibili per questa fotocamera. Assicurati di aver
ricevuto il telecomando corretto. I due telecomandi sono diversi per aspetto e
funzionamento, quindi è fondamentale leggere attentamente le relative istruzioni
prima di utilizzarli.
Suggerimento: C'è un foro di reset sul lato destro della porta USB del telecomando.
Se il tuo telecomando presenta anomalie o se hai bisogno di accoppiarlo con un'altra
action camera AKASO, basta utilizzare un ago per premere il foro di reset e
ripristinare il telecomando alle impostazioni predefinite.
Una volta che la tua fotocamera si è accoppiata con successo al telecomando, puoi
controllare la fotocamera a distanza per scattare foto, registrare video e altro ancora
utilizzando il telecomando. Di seguito troverai una lista di istruzioni operative per
l'uso del telecomando 1.
Schermo
Indicatore Blu
Indicatore Rosso
Pulsante Otturatore
Pulsante di accensione
Pulsante Modalità
Porta USB
21
IT
Suggerimento: Il telecomando si
collegherà automaticamente alla
fotocamera dal secondo utilizzo.
3. Cambia Modalità
Stato
Funzioni dell'opera- Operazioni Dettagli
zione
Cambia Video or Photo Premere il Premere il pulsante Modalità per
modalità Mode on pulsante passare tra le modalità video e foto.
Modalità
22
IT
4. Spegnere la fotocamera
Stato
Funzioni dell'opera- Operazioni Dettagli
zione
Controlla la Girare su Tieni premuto il Tenere premuto il pulsante di
fotocamera pulsante di accensione per 5 secondi per spegnere
per spegnere accensione la fotocamera. Il telecomando si spegne
per 5 secondi automaticamente.
Pulsante otturatore
Caricare il telecomando
Collega il telecomando a un adattatore USB utilizzando un cavo USB. L'indicatore
rosso rimarrà acceso durante la ricarica e si spegnerà quando il telecomando sarà
completamente carico. Suggerimento: Una volta completamente carico, scollega il
cavo e assicurati che il coperchio di ricarica sia fissato correttamente.
24
IT
Contattaci
In caso di domande sui nostri prodotti AKASO, non esitare a contattarci per assistenza.
Ti risponderemo entro 24 ore.
Indirizzo e-mail: [email protected]
Sito ufficiale: www.akasotech.com
25
BRAVE 7
アクション カ メ ラ
取扱説明書
V1.8
JP
コンテンツ
パッケージ詳細 ��
BRAVE � ��
はじめに ��
モードの概要 ��
BRAVE � のカスタマイズ ��
AKASO GOアプリへの接続 ��
コンテンツの再生 ��
コンテンツの削除 ��
コンテンツの転送 ��
カメラのメンテナンス ��
バッテリー寿命を最大化 ��
バッテリーの保管と取り扱い ��
リモコン ��
カメラの取り付け ��
お問い合わせ ��
JP
パッケージ詳細
01
JP
BRAVE �
8
1
4
2
6
7
02
JP
11
12
9 13
14
15
10
9 タッチスクリーン 13 ダウンボタン
10 バッテリーカバー 14 充電インジケーター
11 アップ/ Wifiボタン 15 作業インジケーター
12 音声制御マイク
ご注意:防水ケースを装着する場合は録音できません。
03
JP
1 01:19:42 6
2 7
ビデオ
4 8
4K30
5
1 ビデオ/写真モード 5 現在の撮影モード
2 残りの録画時間/写真の枚数 6 電量
3 録音 7 メモリカード
4 再生 8 設定
下にスワイプしてクイックメニューにアクセスします
クイックメニューから画面を素早くロックしたり、カメラの電源をオフにすることができます。
ヒント:シャッターボタンを押して画面をアンロックします。
ロック 電源オフ
04
JP
解像度の設定
プレビュー画面から上にスワイプして解像度設定画面に入り、左右にスワイプして希望
する解像度を選択します。
この画面では、測光や画像手ぶれ補正の設定も素早く行うこ
とができます。
解像度
4K30 2.7K30
センター 平均 ポイント
測光モード
モードの切り替え
プレビュー画面で、一番下にあるモードアイコンをタップしてモードメニューにアクセスし、
「ビデオ」
または「写真」を選択して利用可能なオプションから撮影モードを選びます。
ビデオ 写真 ビデオ 写真
画面の切り替え
下ボタンを�秒間長押しすると、フロントとタッチスクリーンを切り替えることができます。
注意:フロントスクリーンを使用している場合は、タッチスクリーンを操作することはできません。
05
JP
はじめに
AKASO Brave 7へようこそ。ビデオや写真を保存するには、別売のメモリカード一枚を
準備するが必要です。
メモリカード
次の要件を満たすブランド名のメモリカードを使用してください:
• U3
• 最大容量512GB(FAT32)
ご注意:
1. メモリカードを使用する前に、 カメラでフォーマットする必要があります。ま
た、 メモリカードの良好状態に保つために、定期的に再フォーマットすることを
おすすめします。
2. 指定された最大容量よりも大きなメモリーカードは、認識しないなどの問題や
カメラの故障(反応しない、 ファームウェアの障害など)を引き起こす可能性が
あります。
3. FAT��フォーマットのメモリカードなら、ファイルサイズが�GBに達すると記
録を停止し、新しいファイルへの記録を再開します。
電源のオンとオフ
オンにするには:
カメラがオフの状態で、電源ボタンを�秒間長押ししてオンにします。ディスプレイ画
面にカメラの情報が表示され、作動インジケーターが点灯したら、 カメラがオンに
なっていることがわかります。
オフにするには:
カメラがオンの状態で、電源ボタンを�秒間長押ししてオフにします。
カメラがビープ
音を鳴らし、作動インジケーターも消灯します。
クイックスタートガイド:
カメラを初めて使用する場合やリセット後は、システム言語、日付と時刻を設定し、
カメラ内のガイドに従って使用を開始します。
ガイドを使用しない場合は、「スキップ」
をタップしてスルーすることもできます。
06
JP
モードの切り替え
プレビュー画面で、一番下にあるモードアイコンをタップしてモードメニューに入り、
「ビ
デオ」または「写真」をタップして利用可能なオプションから撮影モードを選択します。
Wifiのオン/オフ
オンにするには:
プレビュー画面で、上/ Wifiボタンを長押しするか、 モードメニューでWifiアイコンを
タップしてWifiをオンにします。
オフにするには:
Wifi画面で、上/ Wifiを押してWifiをオフにします。
モード一覧
Brave �アクションカメラには��のモードがあります。
以下から選択できます。
ビデオモード
カメラはデフォルトでビデオモードになります。
このモードでは、シャッターボタンを押してプリセットされた解像度とフレーム
レートで通常のビデオを録画します。ヒント:ビデオ録画前にズームレベルを調整
するために上ボタンまたは下ボタンを押すこともできます。
スローモーションビデオモード
このモードでは、選択した解像度とスローモーション速度で映像をキャプチャしますが、
再生時には��fpsの再生速度で保存されます。
これにより、
ビデオが魅力的なス
ローモーション効果で表示されます。
タイムラプスビデオモード
このモードでは、指定された間隔でキャプチャされたフレームからビデオを録画します。
これにより、アクションが現実よりもはるかに速く進行します。
注意:タイムラプスビデオは
音声なしでキャプチャされます。
静止画モード
静止画モードでは、シャッターボタンを押すと、
ビデオ録画中に指定された間隔で
静止画が撮影されます。
07
JP
車載ACCモード
このモードでは、 カーライターに接続した場合に自動的にカメラがオンになりビデ
オを記録します。 車を停止させると、ビデオファイルが自動的に保存されてカメラ
がオフになります。
写真モード
このモードでは、
シャッターボタンを押して、
プリセットの写真解像度で写真を撮影し
ます。
セルフタイマーモード
このモードでは、設定したカウントダウン時間後に自動的に写真を撮影します。
連写撮影モード
このモードでは、シャッターボタンを押して設定した連写速度で連続的に写真を撮影
します。
タイムラプス写真モード
このモードでは、指定された間隔で一連の写真を撮影します。
アクティビティの写真を
撮影し、後から最高の写真を選ぶために使用します。
長時間露光写真モード
長時間露光撮影とは、 より多くの光をカメラセンサーに入射させるために、
シャッター
スピードを長くすることで、暗い場所や光の少ない場所、水中のシーンに最適です。
注意:長時間露光全体でカメラが安定していることを確認してください。
BRAVE � のカスタマイズ
ビデオ設定
�. ビデオ解像度:4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30
デフォルト設定は�K/��fpsです。
ご注意:高い温度環境に高解像度、 または高フレームレートでビデオをキャプチャする
と、 カメラー本体が暖かくなり、 電力消耗が増加する可能性があります。
�. 画像安定化:オフ/オン
デフォルト設定はオフです。
カメラが内蔵している加速度計がカメラの動きを捉え、
それとビデオのコンテンツをシン
08
JP
クする。
映像を記録するとき、カメラが動いたぶんを逆方向に補正します。
特にサイクリン
グ、
モーターサイクリング、
ハンドヘルドなどの場合に。
�. ビデオエンコード:H.264/H.265
デフォルト設定はH.���です。
ビデオエンコードは基本的に、特定のビデオ入力をほとんどのタイプのWebプレーヤー
およびモバイルデバイスと互換性のあるデジタル形式に変換するプロセスです。
�. ループレコード:オフ/�分/�分/�分
デフォルト設定はオフです。
ループ録画とは SDカードの容量がいっぱいになった際、自動的に古いファイルから順番
に上書きして録画する機能です。 (大事なデータは随時パソコンなどにバックアップをして
ください。 )
例えば、ループ録画の設定が「�分」の場合、
カメラは�分の長さのビデオクリップを作成し
ます。
カメラがより多くのメモリを必要とすると、�分クリップは削除されます。
�. スローモーション:����P��/����P��/���P���/���P��
デフォルト設定は����P/��です。
スローモーションは、時間が遅くなっているように見える映画製作の効果です。
�. タイムラプス間隔:�.�秒/�.�秒/�.�秒/�秒/�秒/�秒/��秒/��秒/�分
デフォルト設定は�.�秒です。
タイムラプス間隔は、 タイムラプスシーケンスで�つのショット間を通過する時間です。
�. タイムラプス時間:オフ/�分/��分/��分/��分/��分/��分
デフォルト設定はオフです。
�. 静止画:�K��
デフォルト設定は�K/��fpsです。
�. 静止画時間:�秒/�秒/��秒/��秒
デフォルト設定は�秒です。
��. 録音:オン/オフ
デフォルト設定はオンです。
09
JP
��. 露出値:-�/-�/�/+�/+�
デフォルト設定は�です。
EV(露出値)は、露出の変化を測定するためのものです。
この設定は、重要な領域が露出
オーバーまたは露出アンダーになる可能性があるショットで特に役立ちます。
��. ホワイトバランス:自動/タングステン/蛍光灯/日光/曇り/夜明け
デフォルト設定は自動です。
��. メーター:センター/平均/スポット
デフォルト設定は平均です。
測光モードとは、 カメラが露出を決定する方法を指します。
��. シーン:オート/ライディング/スノービュー/ナイトシーン
デフォルト設定は自動です。
��. フィルター:カラー/黒&白/セピア/レトロ/ゴージャス/暖/コード/赤/緑/ブルー
デフォルト設定は自然です。
写真設定
�. 解像度:��M/��M/��M/��M/�M/�M
デフォルト設定は��Mです。
�. セルフタイマー:�秒/�秒/�秒/��秒/��秒
デフォルト設定は�秒です。
�. タイムラプス間隔:�秒/�秒/��秒/��秒/�分
デフォルト設定は�秒です。
タイムラプス間隔は、 タイムラプスシーケンスで�つのショット間を通過する時間です。
�. タイムラプス時間:オフ/�分/��分/��分/��分/��分/��分
デフォルト設定はオフです。
10
JP
�. バースト写真:��M/��M/�M/�M/�M
デフォルト設定は��Mです。
�. 連写(毎秒):�枚/�枚/��枚/��枚
�秒あたりに撮影するバースト写真の数を調整できます。
�. シーン:オート/ライトペインティング
デフォルト設定はオートです。
�. 出力フォーマット:JPG/JPEG + PNG
デフォルト設定はJPEGです。
�. 露出値:-�/-�/�/+�/+�
デフォルト設定は� です。
EV(露出値)は、露出の変化を測定するためのものです。
この設定は、重要な領域が露出
オーバーまたは露出アンダーになる可能性があるショットで特に役立ちます。
��. 露光時間:オフ/�秒/�秒/��秒/��秒/��秒
デフォルト設定はオフです。
��. ホワイトバランス:自動/タングステン/蛍光灯/日光/曇り/夜明け
デフォルト設定は自動です。
ホワイトバランスを使用するとビデオや写真の色温度を調整し、冷色と暖色のバランス
を最適化できます。 この設定を変更すると、 タッチ ディスプレイに表示される画像が直ち
に変更されます。
��. メーター:センター/平均/スポット
デフォルト設定は平均です。
測光モードとは、カメラが露出を決定する方法を指します。
��. シャープネス:ストロング/ノーマル/ソフト
デフォルト設定はノーマルです。
11
JP
��. フィルター:カラー/黒&白/セピア/レトロ/ゴージャス/暖/コード/赤/緑/ブルー
デフォルト設定は自然です。
��. 写真レベル:高品質/標準/経済
デフォルト設定はファインです。
システム設定
�. 音声コントロール:オン/オフ
デフォルト設定はオフ。
音声コントロール機能をオンまたはオフにすることができます。
サポートされて
いる音声コマンドは以下の通りです。
音声コマンド 説明
AKASO 写真 写真を撮る
ご注意:
�. このカメラは中国語、英語、ドイツ語、
スペイン語、イタリア語、
フランス
語、日本語の音声コマンドのみをサポートしています。
�. 新しいコマンドを発行する前にビデオ録画を停止してください。
�. はっきりと自然に通常の速度で話してください。ゆっくり話す必要はありません。
�. コマンドの終わりを強調してください。
�. 距離、周囲の騒音、風などによって性能が異なる場合があります。
デバイスを
清潔に保ち、ゴミのない状態にしてください。
�. 音声コマンドは�メートル以内で最も効果的です。
12
JP
�. サウンド:ボリューム/キートーン/タッチトーン/ブートトーン
この設定で、効果音をオン/オフにしたり、 カメラの音量を調整したりできます。
�. 歪み校正:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
歪みキャリブレーションをオンにすると、画像の歪みを補正できます。
�. 角度:���°/���°/���°/��°
デフォルト設定は���°です。
角度とは、 カメラのレンズを通してキャプチャできるシーンの量(度単位で測定)を指しま
す。 ���°の角度はシーンの最大量をキャプチャし、��°の角度は最小の量をキャプチャし
ます。
�. ダイビングモード:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
ダイビングモードをオンにすると、水中シーンでの赤信号の不足を補うことができます。
�M本機防水を実現します。
�. リモコン:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
カメラでこの設定をオンにしてから、付属のリモコンをオンにすると、
リモコンを使用して
カメラを制御できます。
�. 風切り音低減:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
風切り音低減をオンにすると、騒音を許容レベルまで下げることができます。
�. オートローライト:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
自動ローライトモードは、照明条件に応じて設定を自動的に調整し、最高のローライトパ
フォーマンスを実現します。 明るい環境と暗い環境の間を行ったり来たりしても、
カメラの
設定を手動で調整する必要はありません。
13
JP
�. ISO:自動/���/���/���/����/����
デフォルト設定は自動です。
ISOは、 カメラの光に対する感度を決定し、明るさと結果として生じる画像ノイズの間のト
レードオフを作成します。 画像ノイズとは、画像のざらつきの度合いを指します。
暗い場所
では、ISO値を高くすると画像は明るくなりますが、画像ノイズは大きくなります。値を小さ
くすると画像ノイズは低くなりますが、画像は暗くなります。
��. WDR:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
��. 日付形式:YYYY/MM/DD
��. 日付設定:カメラの日付を設定できます。
��. 時間設定:カメラの時間を設定できます。
��. 日付スタンプ:オフ/日付と時刻/日付
デフォルト設定は日付と時刻です。
��. 電源周波数:��Hz/��Hz
デフォルト設定は��Hzです。
14
JP
��. カードをフォーマット:キャンセル/確認
メモリカードを良好な状態に保つために、定期的に再フォーマットしてください。
再フ
ォーマットするとすべてのコンテンツが消去されるため、最初に写真とビデオをオフロー
ドしてください。
��. リセット:キャンセル/確認
このオプションは、 すべての設定をデフォルト値にリセットします。
��. メモリカード容量:メモリカードのカード容量と残り容量を確認できます。
��. について:カメラのモデルとソフトウェアバージョンを確認できます。
ご注:一部の機能は同時に使用できません。
以下の情報を参照してください。
2 オートローライト 手ぶれ補正
3 ダイビングモード フィルターとホワイトバランス
15
JP
AKASO GOアプリへの接続
カメラをAKASO GOアプリに接続するためには、 まずスマートフォンにこのアプリをApp
StoreまたはGoogle Playからダウンロードしてください。カメラがAKASO GOアプリに
接続されると、 スマートフォンを使用してキャプチャしたり設定を変更したりすることがで
きます。 また、
このアプリを通じてライブプレビュー、再生、 ダウンロード、編集、共有もできま
す。 以下の手順に従ってカメラをAKASO GOアプリに接続してください。
オプション�:
�. カメラの電源を入れ、上ボタンを押し続けてWifiをオンにします。
カメラはWifiモード
に入り、�秒後にWifi情報が表示されます。
暖かいヒント:カメラWifiが接続されると、
「インターネット接続なし」という通知
または「 セキュリティが弱い」という注意書きが表示されます。これは、携帯電話
の信号がブロ ックされているためです。この接続画面は参考用です。 無視してAPP
接続を続けることができます。
�.「上記の操作を確認しました」をクリックし、 「ライブプレビュー」をクリックすると。
カ
メラはAKASO GOアプリに接続されます。
オプション�:
�. カメラの電源を入れ、上ボタンを押し続けてWifiをオンにします。
カメラはWifiモード
に入り、�秒後にWifi情報が表示されます。
�. AKASO GOアプリを開き、
「+」 「Brave �」を追加し、
アイコンをタップして 「ライブプレ
ビュー」をタップします。
�. WifiのSSIDを入力し、
「カメラに接続」をタップします。
�. スマートフォンがカメラのWifiネットワークに
「参加」
するように許可します。
�. カメラは数秒でAKASO GOアプリに接続されます。
16
JP
17
JP
コンテンツの再生
以下のデバイスでカメラのコンテンツを再生することができます:カメラ自体、コンピュー
タ、
テレビ、スマートフォン、
タブレット。
また、
メモリーカードを直接コンピュータや対応するテ
レビなどのデバイスに挿入してコンテンツを再生することもできます。この方法では、再生
解像度はデバイスの解像度とその解像度を再生する能力によって決まります。
Brave �でのファイルの表示
�. プレビュースクリーン上で、 再生アイコンを左下隅にタップして再生画面に入ります。
注意:メモリーカードに多くのコンテンツが含まれている場合、 読み込みに時間が
かかる場合が あります。
�. 再生画面で、 スクリーンを指でスワイプして、ビデオや写真ファイルをスクロール
し、表示したいファイルを選択します。
�. ビデオまたは写真ファイルをタップしてフルスクリーン表示で開き、 再生されます。
コンテンツの削除
Brave �でのファイルの削除
1. 再生画面に入ります。
2. スクリーンを指でスワイプして、ビデオや写真ファイルをスクロールします。
3. スクリーン上の削除アイコンをタップして、削除したいファイルを選択し、再度
削除アイコンをタップします。
4. 画面に 「選択されたファイルを削除しますか?はい/いいえ」と表示されます。
選択したファイルを削除するには、「はい」オプションをタップします。
5. 再生画面から退出するには、戻るアイコンをタップします。
AKASO GOアプリでのファイルの削除
1. AKASOGOアプリを開き、
カメラと接続します。
2. 左下隅のアルバムアイコンをタップして、 カメラで撮影したすべての写真とビデオを表示
します。
3. 削除したいビデオまたは写真を選択し、右上隅のアイコンをタップし、 「削除」オプション
を選択した後、 「確認」オプションをタップします。
選択したファイルが削除されます。
18
JP
コンテンツの転送
コンテンツをコンピュータに転送する
USBケーブルまたはカードリーダー(別売り)を使用してコンテンツをコンピュー
タに転送できます。 USBケーブルを使用してファイルをコンピュータに転送する場
合は、USBケーブルを使用してカメラをコンピュータのUSBポートに接続します。
プロンプトが表示されたら、 「USBストレージ」を接続設定として選択します。カード
リーダーを使用してコンピュータにファイルを転送する場合は、 メモリーカードを
カードリーダーに挿入し、 リーダーをコンピュータのUSBポートに接続します。 正常に転
送が完了したら、 ファイルエクスプローラーを使用してファイルをコンピュータに
転送または選択したファイルを削除できます。
コンテンツをスマートフォンにダウンロード
�. AKASO GOアプリを開き、
カメラに接続します。
�. 左下のアルバムアイコンをタップして、 カメラで撮影したすべての写真やビデオ
を表示します。
�. 右上の選択アイコンをタップして、 ダウンロードしたいビデオまたは写真を選択
し、右下のダウンロードアイコンをタップします。 ダウンロードプロセスの完了まで
お待ちください。 ファイルは正常にスマートフォンの写真アルバムに保存されます。
注意:
�.ダウンロード中は、Wifiの設定を変更したり、 アプリから切断しないでください。
�.アプリ経由でiPhoneにビデオや写真をダウンロードできない場合は、
お使いの携帯電話の設定ページに移動してください → プライバシー → 写真。 そこで
「AKASOGO」を見つけ、[すべての写真]を選択してください。
カメラのメンテナンス
カメラのパフォーマンスを最大限に引き出すには、次のガイドラインに従ってください。
�. 最高のオーディオパフォーマンスを得るには、カメラを振ること、或いはマイクに
息を吹きかける方法によってマイク穴のホコリを予め取り除いてください。
�. レンズをきれいにするには、柔らかく糸くずの出ない布でレンズを拭いてください。
�. レンズの周りに異物を入れないでください。
�. 指でレンズに触れないでください。
�. 内部の部品に損傷を与える可能性がありますので、 カメラを落下や衝撃から離
してください。
�. 損傷しないように、カメラを高温や強い日光から離してください。
19
JP
バッテリー寿命の最大化
記録中にバッテリーが�%に達すると、 カメラはファイルを保存して電源を切ります。
バッテリー寿命を最大化するには、可能な場合は次のガイドラインに従ってください。
• ワイヤレス接続をオフにする。
• より低いフレームレートと解像度でビデオをキャプチャする。
• スクリーンセーバー設定を使用する。
バッテリーの保管と取り扱い
�. 長期保存する場合は、 バッテリーの充電を��-��%に保つようにしてください。�ヶ月ごと
に充電し、�ヶ月ごとにバッテリーを放電させてください。
�. コイン、鍵、ネックレスなどの金属製品と一緒にバッテリーを保管しないでください。 バッ
テリー端子が金属製品に接触すると、 ショートサーキットが発生し火災の原因となる恐れ
があります。
�. バッテリーは乾燥した場所に保管し、圧迫や衝突による潜在的な物理的損傷から安全
に保護してください。
�. 太陽光や高温の場所(例:直射日光や高温のコンパートメントなど)でのバッテリーの
使用や保管は避けてください。 これらの条件下では、 バッテリーが過熱し、故障したり寿
命が短くなったりする可能性があります。
�. 低温環境でのバッテリーの使用や保管も避けてください。 これによりバッテリーの寿命
が短くなったり、故障の原因になったりすることがあります。
�. 静電気や強力な磁場のある環境は避けてください。 これらはバッテリーの保護装置を
損なう可能性があり、安全上のリスクが生じます。
�. バッテリーに異臭、過熱、色の変化、変形、または異常が見られた場合は、使用中、充電
中、または保存中であっても、すぐに使用を中止し、カメラまたはバッテリーチャージャー
から取り外してください。
�. 使用済みの電極を安全に絶縁処理し、潜在的な危険を防止してください。
20
JP
リモコン
このカメラには�つのリモートコントローラーがあります。 正しいリモートコントロールを受
け取ったことを確認してください。 �つのリモートコントローラーは外観と操作方法が異な
るため、使用する前に対応する説明書を注意深く読むことが重要です。
シント:リモートのUSBポートの右側にリセットホールがあります。もしリヱートが動作しな
い場合や別のAKASOアクションカメラとペアリングする必要がある場合は、針を使ってリ
セットホールを押し、 リモートをデフォルト設定に戻すことができます。
ヒメラがリモートと正常にペアリングされると、 リモートを使用して遠隔操作で写真を撮っ
たりビデオを録画したりすることができます。 以下にはリモートモントロールの使用方法の
操作説明書があります。
スクリーン
青色光インジケータ
赤色光インジケータ
シャッターボタン
電源ボタン
モードボタン
USBポート
注意: リモコンは防水ではなく、飛沫に対してのみ耐水性があります。
�. 電源のオン/オフとペアリング
機能 運用状況 操作方法 詳細
ヒント:�回目以降の使用では、
リモートは自動
的にカメラに接続されます。
21
JP
�. シャッターボタンの使用
機能 運用状況 操作方法 詳細
�. モード切り替え
機能 運用状況 操作方法 詳細
�. カメラの電源を切る
機能 運用状況 操作方法 詳細
�. インジケーターの状態説明
ブルーライト レッドライト ステータス説明
オフ オフ 電源オフ
素早く点滅 素早く点滅 ペアリング
オフ オフ ワークモード
(電源オン)
ゆっくり点滅 / ビデオの録画
/ キープオン (充電状態) リモコンは充電中です
/ オフ (充電状態) リモコンは完全に充電されています
22
JP
リモートコントロール�のボタン操作説明
カメラをリモートコントロールに接続するには、カメラの設定でリモート機能を有
効にしてから、リモートの電源ボタンを押します。
カメラとリモートコントロール
の接続が正常に確立されます。
赤色光インジケータ
モードボタン
青色光インジケータ
電源ボタン
スクリーン USBポート
シャッターボタン
注意: リモコンは防水ではなく、飛沫に対してのみ耐水性があります。
�. リモートの充電
USBケーブルを使用してリモートをUSBアダプターに接続します。
充電中は赤い
インジケーターが点灯し、 リモートが完全に充電されると消灯します。
ヒント:充電が完了したらケーブルを取り外し、充電カバーがしっかりと閉まっ
ていることを確認してください。
23
JP
カメラの取り付け
カメラをヘルメット、
ギア、装備に取り付けます。
24
JP
お問い合わせ
AKASO製品についてご不明な点がございましたら、
お気軽
にお問い合わせください。��時間以内に返信いたします。
メールアドレス:[email protected]
公式サイト:www.akasotech.com
akaso_jp
25
BRAVE 7
액 션 카 메 라
사용자�메뉴얼
V1.8
KO
목차목차
구성품 ��
당신의 Brave � ��
시작하기 ��
모드�개요 ��
나의 Brave � 사용자지정 ��
AKASO GO 앱에�연결하기 ��
나의�콘텐츠�재생 ��
나의�콘텐츠�삭제 ��
나의�콘텐츠�다운로드하기 ��
리모컨 ��
부품�소개 ��
문의하십시오 ��
KO
EN
구성품
01
KO
EN
당신의 Brave �
8
1
4
2
6
7
02
KO
EN
11
12
9 13
14
15
10
9 터치스크린 13 아래 버튼
10 배터리 커버 14 충전 표시
11 위로/와이파이 버튼 15 작동 중 표시
12 보이스 컨트롤 마이크
03
KO
EN
1 01:19:42 6
2 7
녹화
�K��
4 8
1 모드 5 현재 촬영 모드
2 녹화 시간/남은 사진 6 배터리 상태
3 오디오 녹음 7 메모리 카드
4 앨범 8 설정
화면�잠금 종료
04
KO
EN
해상도 설정하기
미리보기 화면에서 위로 스와이프하여 해상도 설정 화면으로 이동하고, 좌우로 스와이프하여 원
하는 해상도를 선택하세요. 이 화면에서 측광 및 이미지 안정화 설정을 빠르게 구성할 수도 있습
니다.
해상도
4K30 2.7K30
센터 평균 포인트
측광�모드
모드 전환하기
미리보기 화면에서 하단의 모드 아이콘을 탭하여 모드 메뉴에 접근하고, "비디오" 또
는 "사진"을 선택하여 사용 가능한 옵션에서 원하는 촬영 모드를 선택하세요.
녹화 사진 녹화 사진
화면 전환하기
아래 버튼을 �초 동안 길게 눌러 전면 화면과 터치 스크린 사이를 전환하세요.
참고: 전면 화면을 사용할 때는 터치 스크린을 조작할 수 없습니다.
05
KO
EN
시작하기
AKASO Brave � 액션카메라에 오신 것을 환영합니다. 비디오와 사진을 촬영하기 위해,
녹화를 하려면 메모리카드가 필요합니다 (별도 판매).
메모리 카드:
다음 요구 사항을 충족하는 브랜드 메모리 카드를 사용하십시오.
U�
최대 ���GB(FAT��) 의 메모리 카드 용량을 지원합니다.
주의:
�. 메모리 카드를 양호한 상태로 유지하려면 메모리 카드를 포맷하십시오. (재포맷하면 모든
데이터가 삭제되므로 반드시 사진 및 동영상을 백업하십시오.)
�. 지정된 최대 용량보다 큰 메모리 카드는 인식되지 않거나 반응하지 않음 또는 펌웨어 오류와
같은 카메라 동작 장애와 같은 문제를 일으킬 수 있습니다.
�. 각 파일을 저장할 때 FAT�� 포맷 메모리 카드가 기록을 중지합니다. �GB 를 초과하고새파
일에 다시 기록하기 시작합니다.
전원 켜기/끄기
전원을 켜려면:
카메라가 꺼져 있는 상태에서 전원 버튼을 �초 동안 눌러 켜세요. 디스플레이 화면에 카
메라 정보가 표시되고 작동 표시등이 켜지면 카메라가 켜진 것입니다.
전원을 끄려면:
카메라가 켜져 있는 상태에서 전원 버튼을 �초 동안 눌러 꺼세요. 카메라가 소리를 내며
작동 표시등도 꺼집니다.
빠른 시작 안내서
카메라를 처음 사용하거나 재설정한 후에는 시스템 언어, 날짜 및 시간 설정을 하고 카메
라 안내에 따라 카메라 사용을 시작하세요. 안내서를 사용하지 않으려면 "건너뛰기"를
탭하세요.
모드 전환
미리 보기 화면에서 모드 아이콘을 탭하여 모드 메뉴로 이동한 다음, "비디오" 또는
"사진"을 탭하여 사용 가능한 옵션 중에서 원하는 촬영 모드를 선택하세요.
06
KO
EN
Wifi 켜기/끄기
켜려면:
미리 보기 화면에서 위로/ Wifi 버튼을 누르거나 모드 메뉴에서 Wifi 아이콘을 탭하여 Wifi를 켜
세요.
끄려면:
Wifi 화면에서 위로/Wifi 버튼을 눌러 Wifi를 끄세요.
모드 개요
Brave � 액션 카메라는 선택할 수 있는 ��가지 모드를 제공합니다.
비디오 모드
카메라가 켜질 때 기본적으로 비디오 모드로 설정됩니다.
이 모드에서는 셔터 버튼을 눌러 사전에 설정된 해상도와 프레임 속도로 일반 비디오를 녹화
할 수 있습니다. 팁: 비디오 녹화 전에 줌 레벨을 조정하기 위해 위 또는 아래 버튼을 누를 수도
있습니다.
슬로우 모션
이 모드에서 카메라는 선택한 해상도와 슬로우 모션 속도로 영상을 캡처하지만, 재생 속도는
�� fps로 저장됩니다. 이렇게 함으로써 재생 시, 영상이 매력적인 슬로우 모션 효과로 나타납
니다.
저속 촬영
이 모드에서는 지정된 간격으로 캡처한 프레임을 사용해 비디오를 녹화하기 위해 셔터 버튼
을 누릅니다. 이를 통해 실제보다 훨씬 빠르게 동작하는 영상을 기록할 수 있습니다. 참고: 타임
랩스 비디오는 오디오 없이 캡처됩니다.
정물 사진
정지 사진 모드에서 셔터 버튼을 누르면 카메라는 비디오 녹화 중에 지정된 간격으로 정지 사
진을 촬영합니다.
운전 모드
이 모드에서는 자동차용 시가라이터에 연결하면 카메라가 자동으로 켜지고 비디오를 녹화합
니다. 차량이 정지되면 비디오 파일은 자동으로 저장되고 카메라가 꺼집니다.
07
KO
EN
사진
사진 모드에서 셔터 버튼을 눌러 사전에 설정된 사진 해상도로 사진을 촬영할 수 있 습니다.
셀프 타이머
이 모드에서는 설정한 카운트다운 시간 후에 카메라가 자동으로 사진을 촬영합니다.
연속사진
이 모드에서는 셔터 버튼을 눌러 설정된 촬영 횟수만큼 연속적으로 사진을 촬영할 수 있습니다.
저속 촬영 사진
이 모드에서는 셔터 버튼을 눌러 지정된 간격으로 일련의 사진을 촬영합니다. 이 모드를 사용하
여 어떤 활동의 사진을 촬영한 후, 나중에 가장 좋은 사진을 선택할 수 있습니다.
장시간 노출
롱 익스포저는 더 많은 빛이 카메라 센서로 들어오도록 셔터 속도를 늘리는 기능으로, 어두운
곳, 밝은 곳, 물 속에서 사용하기에 이상적입니다. 참고: 롱 익스포저 동안 카메라의 안정성을
유지해야 합니다.
나의 Brave � 사용자지정
비디오 설정
�. 해상도: �K��/�.�K��/����P��/����P��/���P���/���P��/���P��
기본 설정은 �K�� 입니다
주의: 고해상도 또는 주위 온도가 따뜻한 곳에서 높은 초당 프레임 수의 비디오를
촬영하면, 카메라는 따뜻해지거나 더 많은 전력을 소비할 수 있습니다..
�. 손 떨림 보정: 끄기/ 켜기
기본 설정은 꺼짐입니다.
이 설정은 촬영 동안의 움직임을 상쇄하기 위해 영상을 조정하는 것입니다. 결과물은
매끄러운 영상입니다. 특히나 동작이 작지만 빠른 경우 예를 들면, 사이클링, 오토바이
운전, 손으로 잡고 촬영한 경우 등이 있습니다.
08
KO
EN
�. 스틸사진: �K��
기본 설정은 �K��입니다.
�. 스틸 사진 시간: �초/�초/��초/��초
기본 설정은 �초입니다.
카메라는 비디오를 녹화하는 동안 특정 시간에 자동으로 사진을 촬영합니다.
09
KO
EN
사진 설정
�. 해상도: ��M/��M/��M/��M/�M/�M
기본 설정은 ��M입니다.
�. 셀프 타이머: �초/�초/�초/��초/��초
기본 설정은� 초입니다.
�. 저속 촬영 간격: �초/�초/��초/��초/� 분
기본 설정은� 초입니다.
저속촬영 간격은 저속촬영 시퀀스에서 �장 사이의 시간 차이입니다.
10
KO
EN
�. 저속 촬영 지속시간: 닫음/�분/��분/��분/��분/��분/��분
기본 설정은 닫음입니다.
�. 연속 촬영: ��M/��M/�M/�M/�M/
기본 설정은 ��M입니다.
�. 연속 촬영 유형: 초당 �장/�장/��장/��장
�초당 찍는 사진 수를 조절할 수 있습니다.
�. 출력 포맷: JPEG/JPEG+DNG
기본 설정은JPEG입니다.
�. 노출값(EV): -�/-�/�/+�/+�
기본 설정은 �입니다.
EV (Exposure Value) 노출의 모든 변화를 측정합니다. 이 설정은 중요한 영역이 과하게
노출되거나 충분히 노출되지 않을 때 특히 유용하게 쓰입니다.
11
KO
EN
시스템 설정
�. 음성 컨트롤: 켜짐/꺼짐
기본 설정은 꺼짐입니다.
음성 제어 기능을 켜거나 끌 수 있습니다. 음성 제어가 활성화되면, 카메라에 지원되는 어떤
음성 명령이라도 내리면 손을 사용하지 않고 촬영할 수 있습니다. 지원되는 음성 명령은 아래
와 같습니다.
음성 명령 설명
12
KO
EN
주의:
�. 이 카메라는 중국어, 영어, 독일어, 스페인어, 이탈리아어, 프랑스어 및 일본어 음성 명령만
지원합니다.
�. 새로운 명령을 내리기 전에 비디오 녹화를 중지하세요.
�. 분명하고 자연스럽게 정상적인 속도로 말하세요. 속도를 늦출 필요는 없습니다.
�. 명령의 끝을 강조하세요.
�. 거리, 주변 잡음 및 바람에 따라 성능이 달라질 수 있습니다. 기기를 깨끗하고 먼지로부터
자유롭게 유지하세요.
�. 음성 명령은 �미터 이내에서 가장 효과적입니다.
�. 왜곡 보정: 켜기/끄기
기본 설정은 꺼짐입니다.
왜곡 보정을 키면, 이미지 왜곡을 수정할 수 있습니다.
�. 각도: ���°/���°/���°/��°
기본 설정은 ���°입니다.
앵글은 카메라 렌즈를 통해 얼마만큼의 풍경(각으로 측정됨)이 잡히는지를 뜻합니다.
���°의 각도로 풍경의 가장 큰 부분을 담아내고, 반대로 최소는 ��°가 됩니다.
�. 리모컨: 켜기/끄기
기본 설정은 꺼짐입니다.
카메라에서 이 설정을 켜고, 제품과 함께 제공되는 리모컨을 키고, 리모컨으로 카메라를
컨트롤할 수 있습니다.
�. 자동 로우 라이트 켜기/끄기
기본 설정은 끄기입니다.
자동 로우라이트 모드는 빛의 조건에 따라 설정을 자동으로 조절하여 최적의 로우라이
트 수행 능력을 발휘합니다. 밝고 어두운 환경 사이를 계속 움직이더라도, 카메라 설정
을 수동으로 조정할 필요가 없습니다.
�. ISO: 자동/���/���/���/����/����
기본 설정은 자동입니다.
ISO는 빛에 대한 카메라의 민감성을 결정하고, 밝음과 그로 인해 만들어지는 이미지 노
이즈를 적절히 배분합니다. 이미지 노이즈란 이미지 속 입상성(graininess, 粒狀性) 정도
를 뜻합니다. 로우 라이트에서, 더 높은 ISO 값은 더 밝은 이미지를 만들지만, 더 많은 이
미지 노이즈가 생깁니다. 더 낮은 값은 더 낮은 이미지 노이즈를 얻을 수 있지만 어두운
이미지를 얻게 됩니다.
14
EN
KO
2 자동 로우 라이트 이미지 보정
3 다이빙 모드 필터 및 화이트밸런스
15
EN
KO
AKASO GO 앱에 연결하기
카메라를 AKASO GO 앱에 연결하려면 먼저 앱 스토어 또는 구글 플레이에서 이 앱을 스마트폰
에 다운로드하세요. 카메라가 AKASO GO 앱에 연결되면 휴대폰을 사용하여 카메라를 조작하
고 촬영하거나 설정을 변경할 수 있습니다. 이 앱을 통해 실시간 미리보기, 재생, 다운로드, 편집
및 동영상 공유도 가능합니다. 아래의 지침을 따라 카메라를 AKASO GO 앱에 연결하세요.
옵션 �:
1. 카메라 전원을 켜고 위 버튼을 길게 눌러 Wifi를 켜세요. 카메라는 Wifi 모드로 전환되며 �
초 내에 Wifi 정보가 표시됩니다.
2. 휴대 전화의 Wifi를 켜서 Wifi 설정 페이지로 들어가고 목록에서 Wifi SSID를 찾아 탭한 다
음연결 1234567890 비밀번호를 입력하십시오.
따뜻한 팁: 카메라 Wifi가 연결되면 폰의 4G 신호가 차단되기 때문에 "No Internet
Connection" 또는 "Weak Security" 알림이 표시됩니다. 이를 무시하고 앱 연결을 계속할
수 있습니다.
3. AKASO GO 앱을 열고 "Device"→" 디바이스 추가" Add Device"Brave 7" 을 선택해
연결합니다.
4. "The above operation has been confirmed"를 선택하고 "Live Preview"를 클릭하면카
메라가 AKASOGO 앱에 연결됩니다.
옵션 �:
�. 카메라 전원을 켜고 위 버튼을 길게 눌러 Wifi를 켜세요. 카메라는 Wifi 모드로
전환되며 � 초 내에 Wifi 정보가 표시됩니다.
�. AKASO GO 앱을 열고, 오른쪽 상단의 "+" 아이콘을 탭하여 "Brave �"을 추가한
다음 "Live Preview"를 탭하세요.
�. Wifi SSID를 입력하고 "카메라 연결"을 탭하세요.
�. 스마트폰이 카메라의 Wifi 네트워크에 "참여"할 수 있도록 허용하세요.
�. 카메라가 몇 초 안에 AKASO GO 앱에 연결됩니다.
16
EN
KO
17
EN
KO
나의 콘텐츠 재생
카메라에서는 콘텐츠를 카메라, 컴퓨터, TV, 스마트폰 또는 태블릿에서 재생할 수 있습
니다. 또한 메모리 카드를 컴퓨터나 호환되는 TV와 같은 장치에 직접 삽입하여 콘텐츠
를 재생할 수도 있습니다. 이 경우 재생 해상도는 장치의 해상도 및 해당 해상도를 재생
할 수 있는 능력에 따라 다를 수 있습니다.
Brave �에서 파일 보기
�. 미리 보기 화면에서 왼쪽 하단의 재생 아이콘을 탭하여 재생화면으로 들어갑니다.
참고: 메모리 카드에 많은 콘텐츠가 포함되어 있으면 로딩하는 데 몇 분이 걸릴 수 있습니다.
�. 재생화면에서는 화면을 스와이프하여 비디오 또는 사진 파일을 스크롤하고 보고자하는 파
일을 선택합니다.
�. 비디오 또는 사진 파일을 탭하여 전체 화면보기로 열면 재생됩니다.
나의 콘텐츠 삭제
Brave �에서 파일 삭제하기
�. 재생 화면으로 들어가세요.
�. 손가락을 화면을 스와이프하여 동영상 또는 사진 파일을 스크롤하세요.
�. 화면에서 삭제 아이콘을 탭하여 삭제하려는 파일을 선택하고, 다시 삭제 아이콘을 탭하세요.
�. "선택한 파일 삭제? 예/아니오"라는 메시지가 화면에 표시됩니다. 선택한 파일을 삭제하려면
"예" 옵션을 탭하세요.
�. 재생 화면을 종료하려면 되돌아가기 아이콘을 탭하세요.
18
EN
KO
나의 콘텐츠 다운로드하기
컴퓨터로의 콘텐츠 전송
콘텐츠를 컴퓨터로 전송할 수 있습니다. USB 케이블이나 카드 리더기(별도 판매)를 통해 전
송할 수 있습니다. USB 케이블을 사용하여 파일을 컴퓨터로 전송하려면, USB 케이블을 사용
하여 카메라를 컴퓨터의 USB 포트에 연결하세요. 프롬프트가 나타나면 "USB 저장소"를 연
결 기본 설정으로 선택하세요. 카드 리더기를 사용하여 파일을 컴퓨터로 전송하려면, 메모리
카드를 카드 리더기에 삽입한 다음 리더기를 컴퓨터의 USB 포트에 연결하세요. 전송이 성공
적으로 이루어지면 파일 탐색기를 사용하여 파일을 컴퓨터로 전송하거나 선택한 파일을 삭
제할 수 있습니다.
카메라 유지 관리
19
EN
KO
배터리 유지 관리
�. 장기간 보관하는 경우, 배터리 충전량을 ��-��%로 유지하세요. 매 �개월마다 충전하고 �
개월마다 배터리를 방전하세요.
�. 동전, 열쇠 또는 목걸이와 같은 금속 물체와 함께 배터리를 보관하지 마세요. 배터리단자가
금속 물체에 가까이 닿을 경우 단락이 발생하여 화재의 원인이 될 수 있습니다.
�. 배터리를 압착이나 충돌로 인한 물리적 손상으로부터 안전한 건조한 곳에 보관하세요.
�. 직사광선이나 뜨거운 구획과 같은 고온 환경에서 배터리를 사용하거나 보관하지 마
세요. 이러한 조건에서 배터리는 과열되거나 제대로 작동하지 않을 수 있으며 수명이
단축될 수 있습니다.
�. 낮은 온도 환경에서 배터리를사용하거나보관하지마세요.이로인해배터리수명이단축되거나
고장이 발생할 수 있습니다.
�. 강한 정전기 또는 자기장이 있는 환경은 배터리의 보호 장치에 영향을 줄 수 있으므로,
이러한 환경을 피하세요. 안전 위험이 발생할 수 있습니다.
�. 배터리가 이상한 냄새를 발산하거나 과열되거나 색상이 변하거나 변형되는 등 이상
한 현상이 나타나면 사용을 중지하고 카메라나 배터리 충전기에서 즉시 제거하세요.
사용 중이든, 충전 중이든, 보관 중이든 상관없이 조치하세요.
�. 사용한 전극을 안전하게 절연하여 잠재적인 위험을 방지하세요.
리모컨
이 카메라에는 두 개의 리모컨이 제공됩니다. 올바른 리모컨을 받았는지 확인하세요. 두 개의
리모컨은 외관과 작동면에서 차이가 있으므로 사용하기 전에 해당 사용 설명서를 주의깊게읽는
것이 중요합니다.
팁: 리모컨의 USB 포트 오른쪽에 리셋 홀이 있습니다. 리모컨이 작동하지 않거나 다른AKASO
액션 카메라와 연결해야 할 경우, 바늘을 사용하여 리셋 홀에 찔러 리모컨을기본
설정으로복원할 수 있습니다.
카메라가 리모컨과 성공적으로 페어링되면 리모컨을 사용하여 카메라를 원격으로
제어하여사진을 찍고 동영상을 녹화할 수 있습니다. 아래에서는 리모컨 �의 사용 안내목록을
찾을 수 있습니다.
20
EN
KO
스크린
파란색 표시기
빨간색 표시기
셔터 버튼
전원 버튼
모드 버튼
USB 포트
1. 리모컨 전원 켜짐/꺼짐
작업
기능 작업 설명
상태
전원 켜짐 꺼짐 전원 버튼 전원 버튼을 눌러 리모컨을 켭니다. 빨간
누르기 색과 파란색 표시등이 빠르게 깜박입니다.
21
KO
EN
2. 셔터 버튼 사용
기능 작업 상태 작업 설명
�. 모드 전환 모드
기능 작업 상태 작업 설명
�.카메라 끄기
기능 작업상태 작업 설명
�. 표시기 상태 설명
파란 불 빨간 불 상태 설명
꺼짐 꺼짐 전원 꺼짐
꺼짐 꺼짐 작업 모드 (전원 켜짐)
천천히 반짝거림 / 비디오 녹화
22
KO
EN
리모컨 버튼 작동 지침 �
카메라를 리모컨에 연결하려면 카메라 설정에서 리모컨 기능을 활성화하고 리모컨의
전원 버튼을 누르세요. 카메라와 리모컨 간의 연결이 성공적으로 설정됩니다.
빨간색 표시기
파란색 표시기 모드 버튼
전원 버튼
스크린 USB포트
셔터 버튼
�. 리모컨 충전
USB 케이블을 사용하여 리모컨을 USB 어댑터에 연결하세요. 충전 중에는 빨간색 인
디케이터가 계속 켜지며, 충전이 완료되면 꺼집니다.
팁: 완전히 충전된 후에는 케이블을 분리하고 충전 커버가 안전하게 닫혀 있는지 확
인하세요.
23
EN
KO
부품 소개
헬멧과 장비에 카메라를 부착하십시오.
24
EN
KO
문의하십시오
AKASO 제품에 대한 문의 있으신 경우 언제든지 연락해 주시면 ��시간 이 내에 답변해
드리겠습니다.
이메일 주소: [email protected]
웹 사이트: www.akasotech.com
25
BRAVE 7
K a m e r a S p o r t o w a
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.8
PL
Zawartość
Zawartość Zestawu 01
Twoja Brave 7 02
Obsługa Produktu 06
Opis Trybów 07
Dostosowywanie Brave 7 08
Połączenie z Aplikacją 16
Odtwarzanie Zawartości 18
Usuwanie Zawartości 18
Przenoszenie Zawartości 19
Konserwacja Kamery 19
Zwiększenie Zywotności Akumulatora 20
Przechowywanie akumulatora 20
Pilot 21
Montaż Kamery 24
Kontakt z Nami 25
EN
PL
Zawartość Zestawu
01
EN
PL
Twoja Brave 7
8
1
4
2
6
7
02
EN
PL
11
12
9 13
14
15
10
Uwaga: Kamera nie nagrywa dźwięku, gdy znajduje się w wodoodpornym etui.
03
EN
PL
1 01:19:42 6
2 7
Video
4 8
4K30
5
Lock PowerOff
04
EN
PL
Resolution
4K30 2.7K30
Meter
Video Slow Motion Time Lapse Photo Self Timer Burst Photo
Still Photo Driving Mode Wifi Time Lapse Long Exposure Wifi
Obsługa Produktu
Aby rozpocząć użytkowanie produktu, wymagana jest karta pamięci (sprzedawana
oddzielnie).
Karty pamięci
Należy używać kart pamięci, które odpowiadają tym wymaganiom:
• U3
• Pojemność do 512 GB (FAT32)
Uwaga:
1. Przed użyciem należy sformatować kartę pamięci. Aby utrzymać kartę pamięci w
odpowiednim stanie, należy ją regularnie formato�wać. Ponowne formatowanie
usuwa całą zawartość, więc należy upewnić się, że zdjęcia i filmy zostały przeniesione
przed ponow�nym formatowaniem.
2. Karta pamięci FAT32 przestaje zapisywać, gdy rozmiar filmu osiągnie 4 GB, i
rozpoczyna ponowny zapis na nowym filmie.
Instrukcja Uruchomienia
Po pierwszym włączeniu lub zresetowaniu urządzenia instrukcja uruchomienia
wyświetli podstawowe czynności związane z obsłu�gą kamery. Można pominąć
wskazówki, naciskając na ekranie opcję Pomiń.
Przełączanie Trybó w
między trybem wideo lub zdjęć. Więcej trybów fotografowania jest dostępnych w
menu po naciśnięciu na ekranie opcji Bieżący tryb fotografowania.
06
EN
PL
Opis Trybów
Możliwy jest wybór różnych trybów z menu wideo lub zdjęć po naciśnięciu opcji
Bieżący tryb fotografowania.
Tryb wideo
Tryb wideo jest trybem domyślnym po włączeniu kamery.
W trybie wideo naciśnij przycisk migawki, aby kamera zaczęła nagrywać. Naciśnij przycisk
migawki ponownie, aby zatrzymać nagrywa nie wideo. Naciśnij górny lub dolny przycisk, aby
dostosować poziom powiększenia.
Uwaga: Kamera nie nagrywa dźwięku, gdy znajduje się w wodoodpornym etui.
Zwolnione Tempo
W trybie Slow Motion naciśnij przycisk migawki, aby kamera nagrywała film w
zwolnionym tempie.
Poklatkowo
W trybie Time Lapse naciśnij przycisk migawki, aby kamera rozpoczęła nagrywanie
filmu z klatek rejestrowanych w określonych odstępach czasu. Dzięki temu akcja
przebiega znacznie szybciej niż w rzeczywistości.
Uwaga: Tryb Time Lapse jest rejestrowany bez dźwięku.
Still Photo
W trybie Still Photo naciśnij przycisk migawki, aby kamera nagrywała film i fotografowała
w określonych odstępach czasu.
Tryb Driving
Jeśli włączysz tryb Driving i podłączysz kamerę do samochodowej zapalniczki, kamera
włączy się automatycznie po uruchomieniu samochodu i wyłączy się po zatrzymaniu.
07
EN
PL
Tryb Zdjęć
W trybie Photo naciśnij przycisk migawki, aby robić zdjęcia.
Samowyzwalacz
Tryb Self-Time powoduje opóźnienie pomiędzy naciśnięciem spustu migawki a
uruchomieniem migawki.
Burst Photo
W trybie Burst kilka fotografii jest wykonywanych w szybkim tempie, więc jest on
odpowiedni do uwieczniania szybko porusza�jących się czynności.
Długa Ekspozycja
Długa ekspozycja oznacza użycie długiego czasu otwarcia migawki w celu wyraźnego
uchwycenia nieruchomych elementów obrazu przy jednoczesnym rozmyciu,
rozproszeniu lub zasłonięciu elementów ruchomych.
Dostosowywanie Brave 7
Ustawienia Wideo
1. Rozdzielczość: 4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30.
Domyślnym ustawieniem jest 4K30.
Uwaga: Podczas nagrywania wideo w wysokiej rozdzielczości lub z dużą liczbą klatek
na sekundę w wysokich temperaturach otocze�nia, kamera może się nagrzewać i
zużywać więcej mocy.
08
EN
PL
6. Odstęp Czasowy: 0.2 s/0.3 s/0.5 s/1 s/2 s/5 s/10 s/30 s/1 min.
Domyślnym ustawieniem jest 0.5 s.
Odstęp Czasowy który upływa pomiędzy dwoma ujęciami w sekwencji time-lapse.
7. Czas Trwania Poklatku: Wył/5 min/10 min/15 min/20 min/30 min/60 min.
Domyślnie czas nie jest Wył.
09
EN
PL
Ustawienia Zdjęć
1. Rozdzielczość: 20M/16M/12M/10M/8M/5M.
Domyślnym ustawieniem jest 20M.
10
EN
PL
4. Czas Trwania Poklatku: Wył/ 5 min/10 min/15 min/20 min/30 min/60 min.
Domyślnym ustawieniem jest Wył.
9. Wartość ekspozycji:-2/-1/0/+1/+2.
Domyślnym ustawieniem jest 0.
EV (Exposure Value) służy do pomiaru zmian ekspozycji. To ustawie�nie jest
szczególnie przydatne w przypadku ujęć, w których ważny obszar mógłby być
prześwietlony lub niedoświetlony.
11
EN
PL
Ustawienia Systemowe
1. Sterowanie Głosem: Wył/Wł
Domyślnym ustawieniem jest Wył.
Włączenie lub wyłączenie funkcji sterowania głosowego. Obsługiwane polecenia
głosowe są następujące.
12
EN
PL
Uwaga
1. Ten aparat obsługuje jedynie polecenia głosowe w języku chińskim, angielskim,
niemieckim, hiszpańskim, włoskim, francuskim i japońskim.
2. Zatrzymaj nagrywanie wideo przed wydaniem nowego polecenia.
3. Mów wyraźnie i naturalnie w normalnym tempie. Nie ma potrzeby zwalniania.
4. Podkreśl zakończenie polecenia.
5. Wydajność może się różnić w zależności od odległości, hałasu otoczenia i wiatru.
Upewnij się, że urządzenie jest czyste i pozbawione zanieczyszczeń.
6. Polecenia głosowe są najbardziej skuteczne w odległości do 3 metrów.
4. Kąt: 170°/140°/110°/70°
Domyślnym ustawieniem jest kąt 170°.
Kąt odnosi się do tego, jak duża część kadru (mierzona w stop�niach) może być
uchwycona przez obiektyw kamery. Kąt 170° pozwala uchwycić największą część
kadru, natomiast kąt 70° najmniejszą.
6. Pilota: Wył/Wł.
Domyślnym ustawieniem jest Wył.
Włącz ustawienie pilota na kamerze, a następnie włącz dołączone�go pilota, aby
sterować kamerą z jego użyciem.
9. ISO: Auto/200/400/800/1600/3200.
Domyślnym ustawieniem jest Auto.
ISO określa czułość kamery na światło i tworzy równowagę pomię dzy jasnością i
wynikającymi z niej szumami obrazu. Szumy obrazu odnoszą się do stopnia
ziarnistości obrazu. Przy słabym oświetle�niu, wyższe wartości ISO dają jaśniejsze
obrazy, ale z większym szumem. Niższe wartości skutkują mniejszym szumem
obrazu, ale ciemniejszym obrazem.
20. Reset
Ta opcja przywraca wszystkie ustawienia do wartości domyślnych.
21. Pojemność karty SD: Możliwe jest sprawdzenie pojemności karty i pozostałego
miejsca na karcie pamięci.
15
EN
PL
Połączenie z Aplikacją
Zaleca się pobranie oraz zainstalowanie aplikacji AKASO GO w App Store lub Google Play.
Aplikacja AKASO GO pozwala na zdalne sterowanie kamerą za pomocą smartfona.
Funkcje obejmują sterowanie kamerą, podgląd na żywo, odtwarzanie, pobieranie,
ustawienia i edycję.
Sposób 1:
1. Włącz kamerę i naciśnij górny przycisk, aby włączyć Wifi. Wyświetli się komunikat,
aby wpisać nazwę i hasło Wifi.
2. Włącz Wifi telefonu, aby wejść na stronę ustawień Wifi, znajdź Wifi SSID na liście i
dotknij go, a następnie wprowadź hasło 1234567890 dla połączenia.
Sposób 2:
1. Włącz kamerę i naciśnij górny przycisk, aby włączyć Wifi. Wyświetli się komunikat,
aby wpisać nazwę i hasło Wifi.
2. Otwórz aplikację AKASO GO, naciśnij ikonę "+" w prawym górnym rogu. Dodaj
urządzenie "Brave 7" i kliknij “Podgląd na żywo.”
16
EN
PL
17
EN
PL
Odtwarzanie Zawartości
Materiały można odtwarzać na aparacie, komputerze, telewizorze, smartfonie. Możesz również
odtwarzać zawartość, wkładając kartę pamięci bezpośrednio do urządzenia, takiego jak komputer
lub kompatybilny telewizor. W przypadku tej metody rozdzielczość odtwarzania zależy od
rozdzielczości urządzenia i jego możliwości odtwarzania w tej rozdzielczości.
Usuwanie Zawartości
Usuwanie plików w urządzeniu
1. Wejdź do albumu. Jeśli karta pamięci zawiera dużo zawartości,jej załadowanie
może potrwać minutę.
2. Przeciągnij palcem po ekranie, aby przewijać filmy lub zdjęcia.
3. Naciśnij "Usuń" na ekranie -> wybierz filmy, które chcesz usunąć ponownie naciśnij
"Usuń".
4. Potwierdź, aby usunąć wybrane filmy.
5. Aby wyjść z albumu, naciśnij "Powrót".
18
EN
PL
Przenoszenie Zawartości
Przenoszenie plików do komputera
Aby odtworzyć pliki wideo lub zdjęcia na komputerze, musisz podłączyć aparat do
portu USB w komputerze za pomocą dołączonego kabla micro USB, aby przesłać
dane. Po udanym przesłaniu plików będzie można je wyświetlić na komputerze lub
usunąć wybrane pliki za pomocą eksportera plików.
Uwaga: Jeśli nie można pobierać filmów lub zdjęć na iPhone'a, przejdź do strony
Ustawienia na swoim telefonie → Prywatność → Zdjęcia, znajdź "AKASO GO" i wybierz
"Wszystkie zdjęcia".
Konserwacja Kamery
Należy stosować się do poniższych wskazówek, aby uzyskać jak najlepsze
funkcjonowanie kamery:
1. Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku, lekko poruszaj kamerą lub dmuchnij w
mikrofon, aby usunąć zanieczyszczenia z otworów mikrofonu.
2. Aby wyczyścić obiektyw, przetrzyj go miękką szmatką. Nie należy wkładać obcych
przedmiotów do okolic obiektywu.
3. Nie dotykaj obiektywu palcami.
4. Uważaj, aby kamera nie uległa upadkowi, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie części znajdujących się wewnątrz.
5. Trzymaj kamerę z dala od wysokiej temperatury i bezpośredniego działania
promieni słonecznych, aby uniknąć jej uszkodzenia.
19
EN
PL
Przechowywanie Akumulatora
Kamera zawiera ważne elementy, w tym akumulator. Należy unikać wystawiania
kamery na działanie bardzo niskich lub wyso�kich temperatur. Niska lub wysoka
temperatura może tymczasowo skrócić żywotność akumulatora lub spowodować,
że kamera przestanie działać prawidłowo.
Podczas używania kamery należy unikać gwałtownych zmian temperatury lub
wilgotności, ponieważ na kamerze lub w jej wnętrzu może tworzyć się kondensacja.
• Nie należy suszyć kamery lub akumulatora za pomocą zewnętrznego źródła ciepła, takiego
jak kuchenka mikrofalowa lub suszarka do włosów. Uszkodzenia kamery lub akumulatora
spowodowane kontaktem z cieczą wewnątrz kamery nie są objęte gwarancją.
Pilot
Dostępne są dwa pilota zdalnego sterowania dla tej kamery. Upewnij się, że
otrzymałeś odpowiedni pilot. Oba pilota różnią się wyglądem i działaniem, więc
ważne jest dokładne przeczytanie odpowiednich instrukcji przed ich użyciem.
Porada: Po prawej stronie portu USB na pilocie znajduje się otwór Reset. Jeśli twój
pilot działa nieprawidłowo lub musisz go sparować z inną kamerą AKASO, użyj igły,
aby nacisnąć otwór resetu i przywrócić ustawienia domyślne pilota. Po sparowaniu
kamery z pilotem możesz zdalnie kontrolować aparat, robić zdjęcia, nagrywać filmy i
wiele więcej za pomocą pilota. Poniżej znajdziesz instrukcje obsługi pilota.
Ekran
Czerwony wskaźnik
Niebieski wskaźnik
Przycisk migawki
Przycisk zasilania
Przycisk trybu
Port USB
Pilot jest odporny na zachlapanie,
lecz nie jest wodoodporny.
21
EN
PL
4. Wyłączanie kamery
Status
Funkcja Działanie Opis
działania
Sterowanie Wł. Przytrzymaj Przytrzymaj przycisk zasilania przez 5
kamerą w przycisk sekund, aby wyłączyć aparat. Pilot
celu zasilania również zostanie wyłączony.
wyłączenia przez 5 s
22
EN
PL
Czerwony wskaźnik
Niebieski wskaźnik Przycisk trybu
Przycisk zasilania
Przycisk migawki
6. Ładowanie pilota
Podłącz pilota do adaptera USB za pomocą kabla USB. Czerwony wskaźnik
pozostanie włączony podczas ładowania, a wyłączy się, gdy pilot będzie w pełni
naładowany.
Porada: Po pełnym naładowaniu odłącz kabel i upewnij się, że pokrywa ładowania
jest dokładnie zamocowana.
23
EN
PL
Montaż Kamery
Przymocuj kamerę do kasków, sprzętu i wyposażenia.
24
EN
PL
Kontakt z Nami
W przypadku jakichkolwiek zapytań dotyczących produktów AKASO, prosimy o kontakt.
Odpowiemy w ciągu 24 godzin.
E-mail: [email protected]
Oficjalna strona: www.akasotech.com
25
BRAVE 7
Э К Ш Н - К А М Е Р А
V1.8
RU
Содержание
Что в коробке 02
Ваша камера Brave 7 03
Начало работы 07
Обзор режимов 08
Настройка вашей Brave 7 09
Подключение к приложению 17
Воспроизведение вашего контента 19
Удаление вашего контента 19
Выгрузка вашего контента 20
Обслуживание вашей камеры 20
Увеличение срока службы батареи 21
Хранение и эксплуатация батареи 21
Дистанционное управление 22
Крепление вашей камеры 25
Свяжитесь с нами 26
01
RU
ЧТО В КОРОБКЕ
02
RU
8
1
4
2
6
7
03
RU
11
12
9 13
14
14
15
10
управления
04
RU
1 01:19:42 6
2 7
Video
4 8
4K30
5
Lock PowerOff
05
RU
Resolution
4K30 2.7K30
Meter
Video Slow Motion Time Lapse Photo Self Timer Burst Photo
Still Photo Driving Mode Wifi Time Lapse Long Exposure Wifi
НАЧАЛО РАБОТЫ
Добро пожаловать в вашу экшн-камеру AKASO Brave 7. Для записи видео и фотографий
вам потребуется карта памяти, чтобы начать запись (продается отдельно).
Карты памяти
Пожалуйста, используйте фирменные карты памяти, соответствующие этим
требованиям:
• Класс скорости U3
• Емкость до 512 ГБ (FAT32)
Примечание:
1. Перед использованием отформатируйте карту памяти в этой камере. Чтобы сохранить
карту памяти в хорошем состоянии, регулярно форматируйте ее. При переформатировании
стирается весь ваш контент, поэтому обязательно выгрузите свои фотографии и видео
перед переформатированием.
2. Карта памяти формата FAT32 прекращает запись, когда размер файла достигает 4 ГБ, и
снова начинает запись в новый файл.
Переключение режимов
Включите камеру, проведите пальцем по экрану, чтобы переключиться между режимом
видео или фотосъемки. Дополнительные режимы съемки доступны в контекстном меню,
когда вы касаетесь области текущего режима съемки на экране.
07
RU
ОБЗОР РЕЖИМОВ
Вы можете выбрать различные режимы из контекстного меню Видео или Фото,
нажав на область текущего режима съемки на экране.
Видео
Режим видео – это режим по умолчанию при включении камеры.
В режиме видео нажмите кнопку спуска затвора, камера начнет запись видео.
Нажмите кнопку спуска затвора еще раз, чтобы остановить запись видео. Нажмите
кнопку «Вверх» или «Вниз», чтобы отрегулировать уровень масштабирования.
Примечание: Камера не записывает звук, когда она находится в водонепроницаемом
футляре.
Фотоснимок
В режиме фотоснимка нажмите кнопку спуска затвора, камера записывает видео и
делает фотоснимки с определенными интервалами.
Режим вождения
Если вы включите режим вождения и подключите камеру к автомобильному
прикуривателю, камера автоматически включится для записи видео, если вы
заведете автомобиль, и выключится, когда вы выключите зажигание автомобиля.
08
RU
Фото
В режиме фотосъемки нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимки.
Таймер
Режим таймера обеспечивает задержку между нажатием кнопки спуска затвора и
срабатыванием затвора.
Серийная съемка
В режиме серийной съемки, делается несколько снимков подряд, что идеально
подходит для съемки быстро движущихся объектов.
Длительная выдержка
Длинная экспозиция означает использование длительной выдержки для четкого
захвата неподвижных элементов изображений при одновременном размывании,
смазывании или затемнении движущихся элементов.
2. Стабилизация изображения:
Выкл./Вкл. По умолчанию
установлено значение Выключено.
Этот параметр регулирует отснятый материал для компенсации движения во время
съемки. В результате получаются более плавные кадры, особенно при относительно
небольших, но быстрых движениях, включая езду на велосипеде, мотоцикле и съемку с рук.
09
RU
6. Интервал замедленной съемки ускоренного видео: 0,2 Сек./0,3 Сек./0,5 Сек./1 Сек./2
Сек./5 Сек./10 Сек./30 Сек./1 Мин. Значение по умолчанию -0,5 Сек.
Интервал замедленной съемки ускоренного видео — это время, которое проходит между
двумя кадрами в последовательности интервальной съемки.
8. Фотосъёмка в режиме:
видео: 4K30 По умолчанию
установлено значение 4K30.
Настройки фотографий
1. Разрешение: 20M/16M/12M/10M/8M/5M
Значение по умолчанию – 20M.
3. Интервал замедленной съемки ускоренного видео: 3 Сек/5 Сек/10 Сек/30 Сек/1 Мин
Значение по умолчанию – 3 секунды.
Интервал замедленной съемки ускоренного видео — это время, которое проходит
между двумя кадрами в последовательности интервальной съемки.
11
RU
7. Сюжет: Авто/Светопись
Значение по умолчанию – Авто.
12
RU
Системные настройки
1. Голосовое управление:
Включено / выключено По
умолчанию – Выключено.
Выберите включение или выключение функции голосового управления.
При включенном голосовом управлении вы можете использовать любую
поддерживаемую голосовую команду для съемки без использования рук.
Поддерживаемые голосовые команды перечислены ниже.
AKASO Power Off
Примечание:
1. Эта камера поддерживает только голосовые команды на китайском,
английском, немецком, испанском, итальянском, французском и японском языках.
2. Прежде чем давать новую команду, остановите запись видео.
3. Говорите отчётливо и естественно с обычной скоростью. Нет необходимости
замедляться.
4. Уделяйте особое внимание окончанию команды.
5. Работоспособность может изменяться в зависимости от расстояния,
окружающего шума и ветра. Обеспечьте сохранность и чистоту устройства.
6. Голосовые команды наиболее эффективны на расстоянии до 3 метров.
4. Угол: 170°/140°/110°/70°
Значение по умолчанию – 170°.
Угол относится к тому, какая часть сцены (измеряется в градусах) может быть
захвачена объективом камеры. Угол 170° захватывает большую часть сцены,
а угол 70° — наименьшую.
9. ISO: Auto/200/400/800/1600/3200
Значение по умолчанию — Авто.
ISO определяет чувствительность камеры к свету и создает компромисс между
яркостью и результирующим шумом изображения. Шум изображения означает
степень зернистости изображения. При слабом освещении более
высокие значения ISO позволяют делать более яркие изображения, но с
большей зернистостью. Более низкие значения позволят уменьшить
зернистость изображения, но снимок будет более темным.
16
RU
Подключение к приложению
Загрузите и установите приложение AKASO GO в App Store или Google Play.
Приложение AKASO GO позволяет удаленно управлять камерой с помощью
смартфона или планшета. Функции включают в себя управление камерой,
предварительный просмотр в реальном времени, воспроизведение, загрузку,
настройки и редактирование.
Вариант 1:
1. Включите камеру, нажмите и удерживайте кнопку Вверх, чтобы включить
Wi-Fi. Имя и пароль Wi-Fi будут отображаться на экране камеры.
2. ключите Wi-Fi вашего телефона, чтобы войти в настройки Wi-Fi, найдите Wi-Fi
камеры в списке и щелкните по нему, затем введите пароль 1234567890 для
подключения.
Вариант 2:
1. Включите камеру, нажмите и удерживайте кнопку Вверх, чтобы включить
Wi-Fi. Имя и пароль Wi-Fi будут отображаться на экране камеры.
17
RU
18
RU
19
RU
21
RU
Дистанционное управление
Для этой камеры доступно два пульта дистанционного управления. Убедитесь,
что вы получили правильный пульт дистанционного управления. Два пульта
имеют отличия внешне и по способу работы, поэтому перед использованием
необходимо внимательно прочитать соответствующие инструкции.
Совет: Справа от USB-порта пульта есть отверстие для сброса. Если ваш пульт
работает неправильно или если вам нужно сопрячь его с другой экшн-камерой
AKASO, просто используйте иглу, чтобы нажать на отверстие сброса и вернуть
настройки пульта к значениям по умолчанию.
После успешного сопряжения камеры с пультом вы можете удаленно управлять
вашей камерой для фотографирования, записи видео и других функций при
помощи пульта. Ниже приведен список инструкций по использованию пульта
дистанционного управления 1.
Экран
Красный индикатор
Синий индикатор
Кнопка затвора
Кнопка питания
Кнопка режима
USB-порт
22
RU
Запись Режим видео Нажмите кнопку Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы
видео включен спуска затвора начать запись. Нажмите еще раз, чтобы
остановить запись.
Фотосъем Режим видео Нажмите кнопку Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы
ка включен спуска затвора сделать снимок.
3. Переключение режимов
23
RU
4. Выключите камеру
Кнопка питания
Красный индикатор
USB-порт
Экран
Кнопка затвора
24
RU
6. Зарядка пульта
Подключите пульт к адаптеру USB с помощью USB-кабеля. Красный индикатор
будет гореть во время зарядки и погаснет, когда пульт полностью зарядится.
Совет: После полной зарядки отсоедините кабель и убедитесь, что крышка
зарядного разъёма надежно закрывается.
25
RU
СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ
По любым вопросам о продукции AKASO, пожалуйста, обращайтесь к нам.
Мы ответим в течение 24 часов.
Эл. почта: [email protected]
Официальныйсайт: www.akasotech.com
26