0% found this document useful (0 votes)
105 views10 pages

CF Manual

The document is a user manual for three automatic voltage regulator and stabilizer models: EG-AVR-D500-01, EG-AVR-D1000-01, and EG-AVR-D2000-01. It provides specifications for each model including power output, weight, dimensions, and number of sockets. The user manual describes features like automatic voltage regulation, pure sinusoidal wave form, overvoltage and undervoltage protection. It also provides warranty conditions and information on proper disposal and recycling of the devices.

Uploaded by

Toni Domingo
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
105 views10 pages

CF Manual

The document is a user manual for three automatic voltage regulator and stabilizer models: EG-AVR-D500-01, EG-AVR-D1000-01, and EG-AVR-D2000-01. It provides specifications for each model including power output, weight, dimensions, and number of sockets. The user manual describes features like automatic voltage regulation, pure sinusoidal wave form, overvoltage and undervoltage protection. It also provides warranty conditions and information on proper disposal and recycling of the devices.

Uploaded by

Toni Domingo
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

USER MANUAL

HANDBUCH
EG-AVR-D500-01, EG-AVR-D1000-01 HANDLEIDING
EG-AVR-D2000-01 MANUEL DESCRIPTIF
AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR AND РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
STABILIZER "DIGITAL SERIES" КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
EG-AVR-D500-01, EG-AVR-D1000-01, EG-AVR-D2000-01
AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR AND STABILIZER
"DIGITAL SERIES"

Automatic voltage regulator and stabilizer


"Digital Series"
Automatischer AC Spannungsregler und
Stabilisator, LCD
Automatische spanningsregelaar "Digital
Series"
Regulateur & stabilisateur de courant, LCD
Автоматический регулятор и стабилизатор
напряжения переменного тока
Автоматичний регулятор і стабілізатор
напруги змінного струму

Features

 Automatic voltage regulator (AVR) and stabilizer


 Pure sinusoidal AC wave form
 Full metal cabinet with LED voltage display
 MCU controlled circuit provides precision output
 Zero cross transfer technology
 High efficiency toroidal transformer

2
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
EG-AVR-D500-01, EG-AVR-D1000-01, EG-AVR-D2000-01
AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR AND STABILIZER
"DIGITAL SERIES"

 Full protection: over voltage, under voltage, overheat, short circuit,


and overload

Specifications

 AVR type: single phase relay


 Selectable delay time: 6 s, 180 s
 Input: AC 140 - 260 V, 50 Hz / 60 Hz ± 10%
 Output: AC 220 V ± 8%, 50 Hz / 60 Hz
 Protection: undervoltage, overvoltage, short circuit
 Operating conditions: 0°C~40°C, at humidity 10~90%RH non
condensing

model Power: Weight: Dimensions: Sockets


EG-AVR-D500-01 500VA (300 W) 2.6 kg 210 x 140 x 118 1 x Schuko
EG-AVR-D1000-01 1000VA (600 W) 3.3 kg 210 x 140 x 118 1 x Schuko
EG-AVR-D2000-01 2000VA (1200 W) 5.1 kg 240 x 160 x 118 2 x Schuko

3
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
EG-AVR-D500-01, EG-AVR-D1000-01, EG-AVR-D2000-01
AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR AND STABILIZER
"DIGITAL SERIES"

4
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
EG-AVR-D500-01, EG-AVR-D1000-01, EG-AVR-D2000-01
AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR AND STABILIZER
"DIGITAL SERIES"

5
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
EG-AVR-D500-01, EG-AVR-D1000-01, EG-AVR-D2000-01
AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR AND STABILIZER
"DIGITAL SERIES"

This product is tested and complies with the essential requirements of the laws
of member states concerning LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). The CE
declaration can be found under [Link]

Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden


Anforderungen der Richtlinie LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC) überein. Die
Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite [Link] heruntergeladen
werden

6
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
EG-AVR-D500-01, EG-AVR-D1000-01, EG-AVR-D2000-01
AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR AND STABILIZER
"DIGITAL SERIES"

Waste disposal: Entsorgungshinweise:

Do not deposit this equipment with the Werfen Sie dieses Gerät nicht in den
household waste. Improper disposal can harm Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann
both the environment and human health. For sowohl der Umwelt als auch der menschlichen
Information about waste collection facilities for Gesundheit schaden. Informationen zu
used electrical and electronic devices, please Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei
contact your city council or an authorized Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten
company for the disposal of electrical and Stelle für die Entsorgung von Elektro-und
electronic equipment. Elektronikgeräten.

Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking Traitement des déchets:

Batterijen en accu’s dienen als klein- Ne jetez pas cet appareil dans les déchets
chemisch afval afgeleverd te worden bij domestiques. Un traitement inapproprié peut
toegewezen afvalverzamelpunten (zie être dommageable à l'environnement et à la
[Link]). U dient ervoor te zorgen santé humain.
dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen
stroom meer kunnen leveren. Let op, de Vous trouvez des informations sur les centres
batterijen/accu’s dienen onbeschadigd de rassemblement des appareils vieux chez
ingeleverd te worden. l'administration municipale ou

Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit chez un centre autorisé pour le traitement des
kan zowel het milieu als de menselijke appareils électriques ou électroniques.
gezondheid schade toebrengen. Informatie
over het inleveren van dit product kunt u
inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of
andere geautoriseerde instelling in uw buurt.

7
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
EG-AVR-D500-01, EG-AVR-D1000-01, EG-AVR-D2000-01
AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR AND STABILIZER
"DIGITAL SERIES"

WARRANTY CONDITIONS GARANTIE BEDINGUNGEN

The receipt must clearly list the date of purchase Die Garantie beträgt 24 Monate ab
and the part number, in addition it should be Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das
printed. Keep the receipt for the entire warranty Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine
period since it is required for all warranty claims. maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen.
During the warranty period the defective items Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die
will be credited, repaired or replaced at the Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für
manufacturer's expense. Work carried out under eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der
the warranty neither extends the warranty period Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise
nor starts a new warranty period. The durch den Hersteller entweder durch
manufacturer reserves the right to void any Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile
warranty claim for damages or defects due to oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der
misuse, abuse or external impact (falling down, Garantieleistung bewirkt weder eine
impact, ingress of water, dust, contamination or Verlängerung noch einen Neubeginn der
break). Wearing parts (e.g. rechargeable Garantiezeit.
batteries) are excluded from the warranty. Upon Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder
receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. Mängel die durch unsachgemäße Handhabung
reserves the right to choose between oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag,
replacement of defective goods or issuing a Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch)
credit note. The credit note amount will always be herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B.
calculated on the basis of the current market Akkus) sind von der Garantie ausgenommen.
value of the defective products

Gembird Europe B.V. GEMBIRD Deutschland GmbH


Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Coesterweg 45, 59494 Soest, Deutschland
Netherlands [Link]
Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten
[Link]/service benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail an
support@[Link] support@[Link] oder über unser Hilfe-Forum
erreichen: [Link]

8
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
EG-AVR-D500-01, EG-AVR-D1000-01, EG-AVR-D2000-01
AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR AND STABILIZER
"DIGITAL SERIES"

GARANTIE VOORWAARDEN CONDITIONS DE GARANTIE

Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en Le talon de garantie doit énumérer clairement la date


productomschrijving duidelijk vermeld staan. d'achat et le type d'appareil.
Gelieve de aankoopbon de gehele Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la
garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
garantieperiode te bewaren, deze is ten alle Au cours de la période de garantie tous les défauts
tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la
Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse
verholpen of vervangen worden door de fabrikant ou l'ensemble du produit.
d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la
onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle
période de garantie.
tijdens de garantieperiode leiden niet tot
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande
verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij de garantie pour les dommages ou défauts dus à une
schade of gebreken die ontstaan zijn door mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,
oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)
breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. sont exclus de la garantie.
batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV
de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir
ontvangst van de RMA goederen behoudt entre le remplacement des produits défectueux ou de
Gembird zich het recht om te kiezen tussen délivrer un avoir.
vervanging van de defecte waren of het uitgeven Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de
van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de
huidige marktprijs voor het defecte produkt.
Gembird Europe B.V.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands 1358CD Almere, The Netherlands
[Link]/service [Link]/support
helpdesk@[Link] support@[Link]
Tel: 0900-GEMBIRD +33(0) 251 404849
(€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
telefoonkosten) Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon
operateur

9
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
EG-AVR-D500-01, EG-AVR-D1000-01, EG-AVR-D2000-01
AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR AND STABILIZER
"DIGITAL SERIES"

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ


1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение 1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну
срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого
гарантийного талона, и изделия в полной комплектации. належним чином, та виробу в повній комплектації.
Серийный номер и модель изделия должны соответствовать 2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі
указанным в гарантийном талоне. порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення
2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.
устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на 3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:
новое (аналогичное). - наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього
3. Гарантия не распространяется на неисправности, втручання;
вызванные следующими причинами: - пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним
• использование изделия не по назначению. випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб
• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;
изделия, которые указаны в настоящей инструкции. - пошкодження викликані застосуванням або підключенням
• подключение нестандартных или неисправных периферийных нестандартних або несправних периферійних пристроїв,
устройств, аксессуаров. аксесуарів;
• механические повреждения, попадание внутрь изделия 4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові
посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых. аксесуари;
• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами. З гарантійними умовами згоден.
4. Комплектность и внешний вид изделия проверяются
Покупателем при получении товара в присутствии персонала Підпис покупця: ____________________
фирмы.
Послепродажные претензии по укомплектованности и ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________
внешнему виду не принимаются.
Товар/модель ____________________________________
Наименование изделия: ___________________________
Серійний номер __________________________________
Модель _________________________________________
Термін гаранії ____________________________________
Серийный номер _________________________________
Дата продажу ____________________________________
Срок гарантии ___________________________________
Продавець (назва, телефон)
Дата продажи «____» ___________________ 20____ года
_________________________________________
Фирма-продавец: _________________________________
Адрес и телефон фирмы-продавца: Печатка та підпис продавця
________________________________________________
М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен: _________________________________________
З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів
Продавец: _____________ Покупатель: _____________ Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті
[Link] або по телефону 044-4510213.

10
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

You might also like