BiharAlAnwaar V75
BiharAlAnwaar V75
com
حبار األنوار
BIHAR AL-ANWAAR
Volume 75
Page 1 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
Table of Contents
CHAPTER 25 – PREACHING BY MUSA-asws BIN JA’FAR-asws AND HIS-asws WISDOM ......... 436
CHAPTER 26 – PREACHING BY AL-REZA-asws ................................................................ 480
CHAPTER 27 – PREACHING BY ABU JA’FAR MUHAMMAD-asws BIN ALI AL-JAWAD-asws,
MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj UPON HIM-asws .................................................... 514
CHAPTER 28 – PREACHING OF ABU AL-HASSAN-asws THE 3RD AND HIS-asws WISDOM .... 525
CHAPTER 29 – PREACHING BY ABU MUHAMMAD AL-ASKARI-asws AND HIS-asws LETTERS
TO HIS-asws COMPANIONS .......................................................................................... 535
CHAPTER 30 – PREACHING BY AL-QAIM-ajfj AND HIS-ajfj RULING .................................. 551
CHAPTER 31 – ADVICE BY AL MUFAZZAL BIN UMAR TO A GROUP OF SHIAS ............... 553
CHAPTER 32 – STORY OF BILOWHER AND YUZASUF ................................................... 558
CHAPTER 33 – MISCELLANEOUS PREACHING AND RULINGS ....................................... 666
Page 2 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
(The book) ‘Kitab Al Gharaat’ of Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Abu Zakariya Al Jareery, from one of
his companions who said,
‘A sermon of Amir Al-Momineen-asws is: ‘The Praise is for Allah-azwj! We praise Him-azwj, and
seek His-azwj Assistance, and seek Refuge with Allah-azwj from the evil of our own selves, and
from the evil of our deeds. One whom Allah-azwj Guides, there is no strayer for him, and the
one whom Allah-azwj Lets to stray, there is no guide for him.
And I-asws testify there is no god except Allah-azwj Alone, there is not associate for Him-azwj; and
I-asws testify Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww. He-azwj Selected him-saww
with the Wilayah and Specialised him-saww with the honours, and Sent him-saww with the
Message. He-saww is the most Beloved of His-azwj creatures to Him-azwj and their most
Honourable to Him-azwj. He-saww delivered Messages of his-saww lord-azwj and advised his-saww
community, and fulfilled that which was upon him-saww.
I-asws advise you all with fearing Allah-azwj, for fearing Allah-azwj is the best of what the servants
can be advised with, and is closest to the Satisfaction of Allah-azwj and best in end-result of the
matters. You have been Commanded with fearing Allah-azwj and have been Created for it,
therefore fear Allah-azwj with fear which is neither for reputation nor is deficient.
Surely, He-azwj neither Created you in vain and nor is going to leave you neglected. He-azwj is
Counting your deeds, and has Named your terms, and Writes your impacts, so the world
should not deceive you for it is a deception. Deceived is the one deceived by it, and to
annihilation is what it is.
We-asws ask Allah-azwj, our-asws Lord-azwj and your Lord-azwj to Grace us and your fearfulness of
the fortunate ones, and status of the martyrs, and friendship of the Prophets-as, for rather
we-asws are with Him-azwj and for Him-azwj’’.1
1
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 49
Page 3 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
‘A sermon of his-asws: ‘The Praise is for Allah-azwj! We-asws praise Him-azwj Glorifying, and we-asws
glorify Him-azwj with a mighty glorification due to the Might of His-azwj Majesty, and we extol
His-azwj Oneness with extollations of a sincere unitarian, and we-asws thank Him-azwj regarding
His-azwj excellent Making.
He-azwj is deserving of the praise and the lofty extollations, and we-asws seek His-azwj Forgiveness
for corrosiveness of the mistakes (sins), and seek His-azwj Excuse from the occasional sins of
the afflictions, and we-asws believe in Allah-azwj (being) reassured regarding His-azwj Commands,
and we-asws seek His-azwj Guidance, the Protecting, the Saving, the Determined with the
determinations, goodly Measured, Obligating, Decisive, Just, Spacious, Implementing with
success, preceding with happiness in the Hidden Benevolent Book.
ِ َ ت الْ ِف
َ ِ اب مض ََّل ِ ِ ت منِ ِري ا َْ َدى بِلُب
َ َ ِ َس ِي ْ ُ ُ آَّي
ِ س ِ ِ ِ ِ ِ و نَعوذُ ِِب َّّلِلِ ِمن م
ِ َ ض ِيق م
َ ِ ضاي ِق ال نسبُ ِل َعلَى أ َْهل َها بَ ْع َد ات َس ِاع َمنَاه ِج ا ْْلَ ِق لطَ ْم َ َْ ُ َ
And we-asws seek Refuge with Allah-azwj from the narrowness of the narrow ways upon its
people after the widening of manifestos of truth, blurring the radiant signs of guidance by
wearing the clothes of dilemmas of Fitna.
And we-asws testify without suspicions of a state below sincere certainty that Allah-azwj is One,
Individual. He-azwj Fulfils His-azwj Promise and His-azwj Ties are strong, His-azwj Words are true.
There is neither any associate for Him-azwj in the Command nor is there any guardian for
Him-azwj from the disgrace. We-asws extolled His-azwj Greatness with Takbeer. There is no god
except He-azwj, the Mighty, the Wise.
ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ٍ اّلِلِ لِوحيِ ِه و نَبِينه بِعينِ ِه و رسولُه بِنُوِرهِ ُُِميباً م َذكِراً مؤِدَّيً مب ِقياً مصابِيح ُشه ُ َِو نَ َْ َه ُد أ ََّن ُُمَ َّمداً ص َعْب ُدهُ بَع
َ ب ضيَا ٍ ُمْبص ٍر َو َماحياً َماحقاً ُم ْزهقاً ُر ُس
وم ُ َ َ َ ُْ َ ُ ُ ُ ُ َ َ ْ َ ُ َ ْ َ َّ يث
أ ََِب ِط ِيل
And we-asws testify that Muhammad-saww is His-azwj servants. Allah-azwj Sent him-saww for His-azwj
Revelation and His-azwj News, Appointing him-saww, and he-saww is His-azwj Rasool-saww and His-azwj
Noor, Answered, Mentioned, performer, lamps of meteors illuminating, making insightful, an
effacer, obliterator, vanisher of false rituals.
ٍ لذاكِ ِرين ِِبُح َكمِ ِ ِ َّ َص ِيل آَّيتِِه ِمن ب ع ِد تَو ِص ِيل قَولِِه و ف ِ س فَج ََل ََو ِاشي أَظْ ََلِم ُْلِ ٍي راكِ ٍد بِتَ ْفٍ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ َِض ِ ِض ا ْْلَائ
ات َ ْ َ َّ ص َل فيه الْ َق ْو َل ل َ ْ ْ َْ ْ َ َ َ َ َ ني ب َدار ا ْشتبَاك ظُلْ َمة ُك ْفر َدام
ِ َخ ْو
َ ُُِميطَةٌ ِِب َْهلِ َها ِ ِ الزائِغ قَ ْلبه ابتِغا ٍ التَّأْ ِو ِيل تَعنرضاً لِْل ِف
َُ َ َو الْف َ َ
ٍ ِ ٍ ِ ِ
َ َ ْ ُ ُ ُ َّ مْنهُ بَينَات َو ُم َْتَب َهات يَتْبَ ُع َها
Page 4 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
A wading for the wading ones with a house of clashes, its darkness is deep Kufr, so he -saww
cleared the opaque darkness, stagnant, pungent, by the decisiveness of his-saww signs from
after the arrival of his-saww words; and he-saww decided the word for the reminded ones, by the
Decisive (Verses) from it, proofs, and Allegorical (Verses) followed by the deviant heart
seeking the interpretation, exposing to the Fitna encompassing its people.
ِ اْلِس
اب لَ َدى ِ ِ اّلِلِ ُِِ ْس ِن ا ْْلََز ِا ٍ َو َم ْن يَ ْع
َّ اّلِلَ يَ ْستَ ِح َّق ال نَكَْر ِم َن
َّ اّلِلَ َو َم ْن يُ ِط ِع َّ ول يُ ِط ِع َّ َو ا ْْلَ نق ََّْ ٌج ُم ْستَنِريٌ َم ْن يُ ِط ِع
َ ْ اّلِلَ َو َر ُسولَهُ يُ َعاي ْن ُع ْسَر
َّ ص َ الر ُس
ض ِا ٍ ا ْْلَلْ ِق إِ ََ ا ْْلَالِ ِق
َ ْاص ِِب ْْلَ ِق يَ ْوَم إِف
ِ ص ِ ِ ِ
َ ضا ًٍ ِِبلْ َع ْدل عنْ َد الْق
ِ ِ
َ َالل َقا ٍ ق
And the truth is a peak, irradiating. The one who obeys the Rasool-saww has obeyed Allah-azwj,
and the one who obeys Allah-azwj deserves the Appreciation from Allah-azwj with excellent
Recompense, while the one who disobeys Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww will witness the
difficult Reckoning at the meeting, a Decree with the justice during the retaliation with the
truth on a Day the creatures will be going to the Creator.
َ صيَتِ ِه َو َشَر
ِ ضل طَاعتِ ِه علَى مع َِّ ب شغِل قَلْبه ِِبلْ ِف ْك ِر ِِ أَم ِر ِ صت س ِامع لِو
ِ اع ٍظ نَ َفعه إِنْصاتُه و ِ
َ ََّْ ِج ْ َ َ َ َ ْ ََ ف َ صَر فَ َعَر
َ ْاّلِل َح ََّّت أَب ْ ُ ُ َ ُ ٍ ُت ذُو ل
ٌ صام
َ َ ُ َ َُ َ ٌ َ ٌ ْأ ََّما بَ ْع ُد فَ ُمن
احتِ ََل ٍل ِم ْن ِع َقابِِه ِ
ْ َِ َوابِه َعلَى
As for after, a silent one listening to preaching, his silence will benefit him, and a silent one
with understanding pre-occupies his heart with the contemplation regarding the Commands
of Allah-azwj until he is insightful, so he recognises the merits of obeying Him -azwj upon
disobeying Him-azwj, and the nobility of the peak of His-azwj Rewards over the release of His-azwj
Punishment.
اّلِلِ َِب ِر ِِ ْاِل َْرَو ِاِ َو فَالِ ِق ِ ني و بعِي ٌد تَ َقارب ما ب ينَهما أ
َّ ُوصي ُك ْم بِتَ ْق َوى َ ُ َْ َ ُ ُ َ َ ِ ْ َصلَت
ْ َني ا ْْل ِ ضبهُ ِعنْ َد تَزاي ِل ا ْْلِس
َ َْاب َو َش ََّّت ب َ َُ َ َ ََ ني
ِ ِ و ُمُِّْب النَّائِل ِر
َ ِضاهُ عنْ َد الْ ُم ْستَ ْوجب
َ ُ ٌ َ
.ِا ِ َصب ِْ
ْ اِل
And an informed, the achiever of His-azwj Satisfaction at the obligation of His-azwj Wrath during
the decline of the Reckoning, and a difference between the two traits, and a distant one
drawing closer what is between the two. I-asws advise you all with fearing Allah-azwj the Creator
of the souls, and Splitter of the skies’’.2
ني يَ َديِْه ِ ِ ِِ ِ ُ ُ لِمح َّم ِد ب ِن طَْلحةَ ِمن َك ََلِم أ َِم ِري الْمؤِمنِني ع ِذ َّم ِِت ِِبا أَق،ول
ِ َّ بِ ِاب َمطَالِ َ ِمن كِت-51
َ َْت لَهُ الْع َّبُ َع َّما ب َ ول َرهينَةٌ َو أ َََن به َزع ٌيم إِ َّن َم ْن
ْ صَّر َح َ َ ُْ ْ َ ْ َ ُ ُالسئ ْ
ِت حجزه التَّ ْقوى عن تَ َق نح ِم الَنبهات ِ ِمن الْمثََُل
َُ ْ َ َ َُ َ َ َ َ
‘From a speech of Amir Al-Momineen-asws: ‘It is my-asws guarantee with what I-asws am saying, a
pledge, and I-asws am responsible of it. One to whom the lessons have declared to him about
what is in front of him, from the examples, would be prevented by the piety from storming
into the suspicions.
2
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 50
Page 5 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
Indeed, and the sins are unruly horses carrying its people upon it, and their reins are loose,
and they plummet with them into the Fire.
Indeed! And surely the piety is a well-trained horse carrying its people upon it and they are
given its reins, and they arrive with them to the Paradise. Truth and falsehood, and for each
there are people. So, if the matter is false, then it has been done such since ancient times,
and even if the truth was little, sometimes, and perhaps, and scarcely does a thing which has
turned around (gone), would return’.
He is pre-occupied, the one who the Paradise and the Fire are in front of him; a quick striver
will attain salvation while a sluggish seeker hopes, and the derogator collapses in the Fire; the
right and the left are strayers while the middle road is the main path. Upon it remains the
Book and the Ahadeeth of the Prophet-saww, and from it the Sunnah is implement, and to it
are destined the end-results.
Destroyed is the one who claims, and disappointed is the one who fabricates, and he incurs
loss the one who sells the Hereafter for the former (the world), and for every prophecy is a
fixed term, and all what is to come is nearby’’.3
And from it: ‘I-asws have been outspoken to you all with the lessons and have rebuked you with
what there is reprehension in it, and no one will deliver on behalf Rasool-Allah-azwj except Al-
Bashar.
ِ الساعةَ َْت ُدوُكم ََخ َّف ُفوا تَلْح ُقوا فَِإََّّنَا ي نْتظَر ِِب ََّولِ ُكم
.آخُرُك ْم ْ ُ َُ َ َ ْ َ َّ أَََل َو إِ َّن الْغَايَةَ أ ََم َام ُك ْم َو إِ َّن َوَرا ٍَ ُك ُم
Indeed, and the peak is in front of you, and behind you is the Hour limiting you. Lighten up,
you will be joining, for rather your latter ones are being awaited by your former ones!’’4
And I-asws caution you all of the world, for it is at the status of temporary (accommodation),
and it isn’t a house for acquisition. A house which is lowly unto its Lord-azwj. He-azwj has Mingled
3
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 51
4
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 52
Page 6 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
its Permissible with its Prohibited, and its good with its evil, and its life with its death, and its
sweet with its bitter.
اع نَ ْف َسهُ فَأ َْعتَ َق َها ِ ِ ََّّن ِِا علَى أَع َدائِِه و ِهي دار َمٍََر ََل دار مست َق ٍر و الن ِ ِِ ِ ِ
َ َع نَ ْف َسهُ فَأ َْوبَ َق َها َو َر ُج ٌل ابْت
َ اس ف َيها َر ُج ََلن َر ُج ٌل َِب
ُ َ َْ ُ ُ َ ُ َ َ َ ْ َ َ َّ ض ْع َها ِل َْوليَائه َو ََل يَضن
َ َََلْ ي
He-azwj has neither Placed it for His-azwj friends nor has He-azwj been miserly with upon His-azwj
enemies, and it is a house of passing by not a house to settle in, and the people in it are two
(types of) people – one who sells his soul so he destroys it, and a man who buys his soul and
sets it free.
And if a side from it is pleasant and sweet, (another) side from it would be a bitter plague. Its
beginning is fatigue and its end is annihilation. One who is rich in it is tempted, while the one
who is impoverished in it grieves. One who strives for it, loses it, and the one who sits back
from it, it will come to him.
And the one who is insightful in it, sees it, while the one who looks at it, it will blind him. In it
the human being is an aim of the death. Along with every gulp there is choking and with every
morsel there is choking. A bounty from it cannot be achieved except by separation of
another’’.5
And he-asws said one day in the Masjid of Al-Kufa, and there were faces of (important) people
in his-asws presence: ‘O you people! We have come to be in an era of stubbornness, and
severely difficult times. The good doer is counted in it as an evil doer, and in it the oppressor
is being increasingly excessive. Neither are we benefitting from what we know nor are we
asking about what we are ignorant of, nor are we fearing a calamity until it befalls upon us.
The people are upon four types – From them is one whom nothing prevents him from the
mischief in the earth except meekness (gentleness) of his self, and the weakness of his
limitations, and lack of plentiful (wealth).
س الْ َمْت َجُر ِ ٍ ِ ُ ب يَ ُق ٍ َك نَ ْفسهُ و أ َْوبَ َق ِدينَهُ ِْلُطَ ٍام يَْنتَ ِهُزهُ أ َْو ِم ْقن ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِو ِمْنهم الْمصلِت بِسي ِف ِه الْمعلِن بِ ََ ِرهِ و الْمجل
َ ودهُ أ َْو مْن َّب يَ ْفَر ُعهُ َو لَبْئ َ َ َ َب ِبَْيله َو َرجله قَ ْد أ َْهل
ُ ُْ َ ُ ْ ُ َْ ُ ْ ُ ُ ُ َ
ِ ِ ِ ِ ِ
ًاّلِل ع َوضا
َّ ك عنْ َد َ أَ ْن تَ َرى الدننْيَا لنَ ْف ِس
َ َك ََثَناً َو َمَّا ل
5
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 53
Page 7 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And from them is the one who overcomes with his sword, and is open with his evil, and the
fetcher with his cavalry and his infantry. He has sold his soul and ruined his religion for the
wealth he seizes, or an army he leads, or a pulpit he can ascend, and evil is the trade that he
sees the world to be a price for his soul, and from what there is for you in the Presence of
Allah-azwj as compensation.
And from them is one who seeks the word by the work of the Hereafter, and he does not seek
the Hereafter with the work of the world. He reassures himself and small is his steps, and rolls
up his clothes, and adorns himself for the entrustments, and takes the Veil of Allah-azwj as a
means to the disobedience.
س ِم ْن ِ َّ اس أَه ِل ِ ِ َال علَى حالِِه فَتحلَّى ِِبس ِم الْ َقن ِ ِ ِِ ِ ْب الْمل ِ
َ الزَه َادٌ َو لَْي ْ ِ َاعة َو تَ َزيَّ َن بِلب
َ ْ َ اع َسبَبِه فَ َق
َ َ َ َ ُ َصَرتْهُ ا ْْل ُ َضئُولَةُ نَ ْفسه َو انْقط
ُ ك ِ
ُ ََو منْ ُه ْم َم ْن أَقْ َع َدهُ َع ْن طَل
ك ِِ َمَر ٍاِ َو ََل َم ْغ ًدى ِ
َ َذل
And from them is one sits back from seeking the kingdom due to weakness of his self, and
cutting off of his causes, so the situation reduces him to be upon his state. He gives it the
name of contentment and adorns with the apparent of the ascetic people, and he isn’t from
that in neither any exuberance (energy) nor any such quality.
And there remains men who close their eyes remembering the return, and their tears flow in
fear of the Resurrection. They are between a displaced club, and fearfully suppressed, and
gagged into silence, and sincerely supplicating, and in painful bereavement. The dissimulation
has deactivated them, and the humiliation has covered them.
وُِ ْم قَ ِر َحةٌ قَ ْد َو َعظُوا َح ََّّت َملنوا َو قُ ِهُروا َح ََّّت َذلنوا َو قُتِلُوا َح ََّّت قَلنوا
ُ ُاج أَفْ َو ُاه ُه ْم َخ ِامَرٌ َو قُل َ فَ ُه ْم ِِ َِْ ٍر أ
ٍ ُج
Thus, they are in a bitter ocean, their mouths are closed tight, and their hearts are sore. They
advised until they were fed up, and they were coerced until they were humiliated, and they
were killed until they were few (left).
ِ ظ بِ ُكم من ب ع َد ُكم و ارفُضِ ِ ِ ِ فَلْت ُك ِن الدننْيا ِعنْ َد ُكم أَصغَر ِمن حثَالَِة الْ َقر ِظ و قُر
ت َم ْن
ْضَ َيمةً فَِإ َََّّا َرف َ ُ ْ َ ْ ْ َ ْ َ ْ َ اضة ا ْْلَلَِم َو اتَّعظُوا ِبَ ْن َكا َن قَ ْبلَ ُك ْم قَ ْب َل أَ ْن يَتَّع
َ وها ذَم َ َ َ َ ُ ْ َْ ْ َ َ
ِ ِ
ف َِا مْن ُك ْم َ ََكا َن أَ ْشغ
So, let the world be smaller in your eyes than rubbish scum, and leather trimmings, and take
advice from the ones who were before you, before advice is taken from you by the ones to
come after you, and refuse it reprehensibly for it has rejected the ones who were more in
love with it than you are!
Page 8 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
O how deceptive are its deceptions to breast-feed, and O how harmful are its bruises as a
weaning!’’6
اّلِلَ فَ َما ُخلِ َق ْامُرٌؤ َعبَثاً فَيَلْ ُه َو َو ََل تُ ِرَك ُس ًدى فَيَلْغُ َو
َّ اجتَ َم َع َح ْولَهُ َخلْ ٌق َكثِريٌ اتَّ ُقوا ِ َ َ و قَ ْد نُِقل عْنه ع أَنَّه ق-55
ْ ال َو قَد ُ َُ َ َ
And it has been transmitted from him-asws having said, and a lot of people had gathered
around him-asws: ‘Fear Allah-azwj, for a person has not been Created in vain so he plays around,
nor has he been left neglected so he becomes nonsensical.
And how much his world which has been deemed good to him is opposite from the Hereafter
which his evil thoughts have deemed it as ugly in his view! And the one deceived by its
decorations will not be saved from the Punishment of his Lord -azwj during his return to
Him-azwj’’.7
َّ س ِِ الْغُْربَِة َو إِ َّن ِ ِ سو ِ ِ ِ ِْ ال ع علَي ُكم ِِبلْعِلْ ِم فَِإنَّه ِصلَةٌ بني
َا
َ اّلِلَ تَ َع ِ َّ ِِ ب
ٌ الس َفر َو ُمون َ َ ِ اِل ْخ َوان َو َد ٌّال َعلَى الْ ُمُرَّوٌ َو ُْت َفةٌ ِِ الْ َم َجال
ٌ صاح َ َْ ُ ْ ْ َ َ َ َو ق-56
ِ ِ ِ ِ ِ َّ ب الْمؤِمن الْع ِاَل الْ َف ِقيه ِ
.فَ الزاه َد ا ْْلَاش َع ا ْْلَيِ َّي الْ َعل َيم ا ْْلَ َس َن ا ْْلُلُ ِق الْ ُم ْقتَص َد الْ ُمْنص َ َ َ َ ْ ُ ُُي ن
And he-asws said: ‘Upon you all it to be with knowledge, for it is a connection between the
brethren, and points upon the personality, and is a gift in the gatherings, and a companion in
the journey, and a comforter in the estrangement; and Allah-azwj the Exalted Loves the scholar,
the understanding, the ascetic, the humble, the lively, the knowledgeable, one of good
manners, the moderate, the fair’’.8
يعَِّ ال ع من تَواضع لِلْمتعلِ ِمني و َذ َّل لِلْعلَم ِا ٍ ساد بِعِلْ ِم ِه فَالْعِلْم ي رفَع الْو ِضيع و تَرُكه يضع
َ الرف ُ َ َ ُ ْ َ َ َ ُ َْ ُ ََ َُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ْ َ َ َ َو ق-57
And he-asws said: ‘One who is revering (respecting) students and humbles to the scholars will
prevail with his knowledge, for the knowledge raises the lowly while neglecting it drops the
raised ones.
ِ َسب
اب ْاِل ُُموِر ِِ ِ ِ ِ ِ ِ و رأ
َ ْ صُرهُ الَّْبَا ٌٍَُ م َن ا ْْلَ َسد َو َسَْ ُعهُ الْ َف ْه ُم َو ل َسانُهُ الص ْد ُق َو قَلْبُهُ ُح ْس ُن النيَّة َو َع ْقلُهُ َم ْع ِرفَةُ أ ُ ْس الْعلْ ِم الت ََّو
َ َاض ُع َو ب ُ ََ
And the head of knowledge is humility, and its eyes is the disavowing from the envy, and its
ears is the understanding, and its tongue is the truthfulness, and its heart is the good
intention, and its intellect is recognising the causes of matters.
And from its fruits is the piety, and shunning the personal desires, and following the guidance,
and shunning the sins, and cordiality with the brethren, and the listening intently from the
scholars and the accepting from them.
6
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 54
7
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 55
8
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 56
Page 9 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And from its fruits is neglecting the revenge during the power, and uglifying the perpetration
of the falsehood, and approving following the truth and the truthful word, and the forsaking
from cheerfulness during heedlessness, and from doing what would result in regret.
And the knowledge increases the intellectual in intellect, and inherits its learner in
praiseworthy qualities, so he would make the forbearing as a commander, and the one with
consultation (ability) as a minister, and he will repress the greed, and vacate the plotting, and
kill off the miserliness, and he will make the free wildness a captive, and the far guidance as
near’’.9
ِ احب الْع ْق ِل و
ِ وق بِِه ِ ِ ِ ِ ال ع الْع ْقل ع ْق ََل ِن ع ْقل الطَّب ِع و ع ْقل الت
الدي ِن َ َ ُ ص َ ُ َُِّج ِربَة َو ك ََل ُُهَا يُ َؤدي إِ ََ الْ َمنْ َف َعة َو الْ َم ْو
ْ ُ َ َ ْ ُ َ َ ُ َ َ َ َو ق-58
And he-asws said: ‘The intellect is two (types of) intellects – a natural intellect and an intellect
of experimentation, and each of these leads to the benefit and the owner of the intellect and
the religion can trust with it.
And the one who loses the intellect, so the capital of his wealth is the disobedience; and a
friend of every person is his intellect, and his enemy is ignorance; and the intellectual isn’t the
one who recognises the good from the evil, but the intellectual is the one who recognises the
better of the two evils.
َخ ََل ِق َو ْاِل ََد ِب ِ ِِ صي علَى نَ ْف ِس ِه مسا ِوي ها
ِ ِ ِ َّ اهر الطَّب ِع
ِ ِ ِ ِ
ْ الرأْ ِي َو ْاِل
َّ الدي ِن َو ََ َ َ َ َ الس ْو ٍ َو َعلَى الْ َعاق ِل أَ ْن ُُْي ْ ُ َيد ِِ الَََّرَ َو الْ َع ْق ُل الْ َكام ُل ق ُ َو ُُمَالَ َسةُ الْ ُع َق ََل ٍ تَ ِز
.اب َو يَ ْع َم َل ِِ إَِزالَتِ َها
ٍ َك ِِ ص ْد ِرهِ أَو ِِ كِت ِ
ْ َ َ فَيَ ْج َم َع َذل
And gatherings of the intellectuals increase in the nobility; and the perfect intellect is a
subdues of the evil nature; and it is upon the intellectual that he counts against himself its
sameness in the religion, and the opinion, and the manners, and the etiquettes, so he gathers
that in his chest, or in a book and acts during its decline’’.10
9
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 57
10
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 58
Page 10 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘The human being is intellect and image. The one whom the intellect errs him
and the image necessitates him, he would not be perfect, and he would be at the status of
the one having no soul in him; and the one who seeks the familiar intellect, let him recognise
image of the origin and the surplus, for most of the people are seeking the surplus and are
wasting the original. The one who guards the original will suffice with it from (not having) the
surplus.
And the origin of matters is in seeking the Permissible for what one can spend, and the
gentleness in the seeking, while the origin of the matters in religion is that one depends upon
the Salats, and shuns the major sins, and necessitates that with a necessitation of what there
is avoidance from it for the blink of an eye, and if you deprive it, it will perish. If you were to
exceed it to the understanding and the worship, it is the good fortune.
And the origin of the intellect is the chastity and its fruit is the disavowing from the sins; and
the origin of the chastity is the contentment and its fruit is lack of grief; and origin of the
helping is the strength and its fruit is the success; and origin of the intellect (deed) is the
power and its fruit is the happiness.
ِ ِب إََِّل ِِبلْوفَ ِا ٍ و ََل َعلَى الْوقَا ِر إََِّل ِِبلْم َهابَِة و ََل َعلَى ال نسروِر إََِّل ِِبللِ اْلَس ِ ِ َِّ ِ ِ َِّ ِ ْ و ََل يُستَ َعا ُن َعلَى الد
ني ُ َ َ َ َ َ َ ْ َّهر إَل ِبلْ َع ْق ِل َو ََل َعلَى ْاِل ََدب إَل ِبلْبَ ْحث َو ََل َعلَى ْ َ
الص ْد ِر ِ
ة م َل س ِب َلَِّإ عِ اضَّو
ت ال ى لع َل و ِ
ٌافا ك مْلا ِ
اس م ِ
تْل ِ
ِب َّ
َل ِإ ِ
ل ذ بْل ا ى لع َل
ْ َ َ َ َ َ َ َّ و ِ
ٍ ا خ لس ِ
ِب َّ
َل ِإ ِ
ب ن
ل ال ى ََو ََل َعل
َّ َ َ َ ُ َ ََ َ َ َ َ ُ َ
And one cannot seek assistance upon the times except with the intellect, nor upon the
education except with the discussion, nor upon the ancestry except with the loyalty, nor upon
the dignity except with the loving each other, nor upon the happiness except with the
gentleness, nor upon the understanding one except with the generosity, nor upon the
spending except by seeking the reciprocation, nor upon the humility except with the safety
of the chest (heart).
ٌٍب و ُك نل ِرفْ ع ٍة َُيتاج إِ ََ حس ِن أُح ُدوٍَِة و ُك نل سروٍر َُيتاج إِ ََ أَم ٍن و ُك نل قَراب ٍة َُيتاج إِ ََ موَّد
ِ ِ و ُك نل ََْن َدٌٍ َُْيتَاج إِ ََ الْع ْق ِل و ُك نل معونٍَة َْتتَاج إِ ََ الت
َ َ ُ َْ َ َ َ ْ ُ َْ ُ ُ َ ْ ْ ُ ُ َْ َ َ َّجار
َ ُ َُ َ َ ُ َ
اج إِ ََ بَ ْذ ٍل ت ت
َ ٍ
ٌرد ق م لك و ٍ
ٌر د ق َ ِ
إ اج ت ُي مٍ ل
ْ ِ
ع ل ك و
ُ َْ َ ُ ْ َ َ ُ ن َ َْ ُ َ ُ ْ َ َ ُ ن
And every helping (supporting) is needy to the intellect, and every assistance is needy to the
experience, and every loftiness is needy to goodly conversation, and every cheerfulness is
needy to safety, and every relative is needy to cordiality, and every knowledge is needy to
ability, and every ability is needy to exertion of effort.
Page 11 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And do not expose (yourself) to what does not concern you by neglecting what does concern
you; sometimes a speaker (speaking) out of place would be troubled by that’’.11
And he-asws said: ‘You will not be guided to the resoluteness without evidence of the intellect,
for you will err from the method of opinion, for the best intellect is recognising the truth by
itself, and the best knowledge is the man pausing at (extent of) his knowledge, and the best
manliness is the man cause the water of his face (honour) to remain, and the best wealth is
what the honour can be saved with and the rights can be fulfilled with it’’.12
‘I did not benefit from any speech after Rasool-Allah-saww like I benefitted with a letter Ali-asws
Bin Abu Talib-asws had written to me, for he-asws wrote to me: ‘As for after, the person gets
cheered by coming across what (he) would not have lost it, and it saddens him the loss of
what he was not going to attain.
س َعلَْي ِه َجَزعاً َو ِ َ َاك فَ ََل تُكْثِر َّن بِِه فَرحاً و ما فَات
َ ََْ ك منْهُ فَ ََل َ َ َ َ َ َت ِم ْن ُدنْي ِ ِ َ َك علَى ما فَات
َ ْك منْ َها َو َما نل َ َ َ َس ُف
َ ك َو لْيَ ُك ْن أ َ ِآخَرت
ِ فَلْي ُكن سرورَك ِِبَا نِلْت ِمن
ْ َ ُ ُُ ْ َ
.الس ََل ُم و تِ
َّ َ ْ َ َ ْ َ َ ك
وم ل ا د ع ب ا يمِف
ْ َ لْيَ ُك ْن َُهن
Therefore, let your happiness be with what you attain from your Hereafter and let your regret
be upon what you have lost from it, and whatever you have gained from your world, do not
be frequently happy with it, and whatever you have lost from it, do not despair by being
alarmed upon it, and let your worry be regarding what is after the death. And the greetings’’.13
And he-asws said to a group: ‘Take these phrases from me-asws, for even if you were to ride
mounts (horses) until you exhaust them, you will not attain the likes of these: -
َ ََل يَْر ُج َو َّن َعْب ٌد إََِّل َربَّهُ َو ََل ََيَافَ َّن إََِّل َذنْبَهُ َو ََل يَ ْستَ ِحي إِ َذا ََلْ يَ ْعلَ ْم أَ ْن يَتَ َعلَّ َم َو ََل يَ ْستَ ِحي إِ َذا ُسئِ َل َع َّما ََل يَ ْعلَ ُم أَ ْن يَ ُق
ول ََل أ َْعلَ ُم
A servant should not hope except to his Lord-azwj, nor be fearing except his sin, nor be
embarrassed when he does not know, from learning, nor be embarrassed when asked about
what he does not know, from saying, ‘I don’t know’.
11
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 59
12
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 60
13
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 61
Page 12 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And know that the patience is from the Eman as the status of the head from the body, and
there is no good in a body having no head for it. Therefore, be patient upon what you have
been Encumbered with hoping for what you have been Promised with’’.14
And he-asws said: ‘The things are two (types of) things – a thing having been deficient from
me-asws, I-asws had not been Graced it in what has passed nor do I-asws hope for it in what
remains (future), and there is a thing I-asws cannot achieve it before its time, and even if I-asws
were to be capable upon it with strength of people of the skies and the earth.
ِا ِ ان يسنره درُك ما ََل ي ُكن لِي ْد ِرَكه و لَو أَنَّه فَ َّكر َِلَبصر و لَعلِم أَنَّه م َدبَّر و اقْ تصر علَى ما تَي َّسر و ََل ي تعَّر ِ ِْ فَما أ َْعجب أَمر ه َذا
َ َََ اس
ْ ض ل َما تَ َع َّسَر َو
ْ َ ََ ْ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ٌ ُ ُ َ َ َ َ َ ْ َ ُ ْ َ ُ ُ ْ َ ْ َ ْ َ ُ ُ َ اِلنْ َس َ َْ َ َ َ
ِ استَ ْو َعَر فَبِأ
َي َه َذيْ ِن أُفِّْن ُع ُم ِري ِ
ْ قَلْبَهُ َمَّا
How strange is the matter of this human being! He is happy at achieving what he was not
going to attain; and if he had contemplated he would have seen, and he would have known
that it is being Managed, and he would limit himself to what is easy and would not expose to
what is difficult, and rest his heart from what is bumpy. So, with which of these two (matters)
shall I-asws finish my-asws life?
Therefore, be as less as you can be with wealth in the hidden, as excellent as you can be of
state in the apparent, for Allah-azwj the Exalted has Educated His-azwj servants, the Momineen,
the Gnostics, with an excellent education.
ِ ِ
ِ اهل أَ َْنِيا ٍ ِمن التَّعف ِ ِ
.ًَّاس إِ ْْلافا ُ نف تَ ْع ِرفُ ُه ْم بِس
َ يماه ْم َل يَ ْسئَلُو َن الن َ َ َ ُ َُْي َسبُ ُه ُم ا ْْل-ال َج َّل م ْن قَائ ٍل
َ فَ َق
The Majestic Said on behalf of a speaker: the ignorant one reckons them to be rich due to
(their) chastity; you can recognise them by their marks; they are not asking importunately;
[2:273]’’.15
ك َح ََّّت ِ ِ ال ع ََل ي ُكو ُن ََنِياً ح ََّّت ي ُكو َن ع ِفيفاً و ََل ي ُكو ُن َز ِاهداً ح ََّّت ي ُكو َن متَو
َ ُك قَلْب
َ َاضعاً َو ََل يَ ُكو ُن َحليماً َح ََّّت يَ ُكو َن َوقُوراً َو ََل يَ ْسلَ ُم لَُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َو ق-64
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َّ ُِت
ُب َما َُّ َي َعْنهَ ك َو َك َفى ِبلْ َم ْر ٍ َج ْه ًَل أَ ْن يَْرتَك
َ ب لنَ ْفس
ني َما ُت ن
َ ب للْ ُم ْؤمن
And he-asws said: ‘He cannot be rich until he happens to be chaste, nor can he be an ascetic
until he happens to be humble, nor can he be forbearing until he happens to be serious, and
your heat will not be safe for you until you love for the Momineen what you love for yourself;
14
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 62
15
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 63
Page 13 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
and it suffices with the person as ignorant if he perpetrates (executes) what he had been
Prohibited from him.
And it suffices with him as intellect if there was safety from his evil, so he turns away from
the ignorance and its people; and refrain from the people what you love to be refrained from
you; and honour the one who shakes your hand; and improve the neighbourliness with the
one who is your neighbourhood.
And soften your wings (be gentle); and refrain from harming; and excuse from the evil
manners; and let your hand be the upper if you are capable; and train yourself being upon
the patience upon whatever afflicts you; and inspire yourself the contentment; and accuse
the hope and frequent the supplication, you will be safe from face of Satan -la.
And do not compete upon the world, nor follow the personal desires, and mediate in (with)
the zeal you will be safe from the one who follows your stumbles; and you will not be truthful
until you conceal with some of what you know; forbearance from the foolish increases your
helpers against him.
With the lofty aroma you can subdue the one being inimical to you; speak the truth and draw
closer to the pious, and flee from the mischief-makers, and shun the hypocrites, nor
accompany the betrayers’’.16
َستَ ْغ ِفُر
ْ اق أ
ُ ك ْاِل َْرَز ِ ِ ِ ْ ف ِِا و قُل ِعْن َد ُك ِل نِعم ٍة
ْ اْلَ ْم ُد َّّلِل تَ ْزَد ْد مْن َها َو قُ ْل إِ َذا أَبْطَأ
َ َت َعلَْي َْ
ِ ِ َِّ ٍ ِ ِ
ْ َ َ َّ ال ع قُ ْل عْن َد ُك ِل شدٌَّ ََل َح ْو َل َو ََل قُ َّوٌَ إَل ِب َّّلِل تُ َك َ َ َو ق-65
ك
َ اّلِلَ يُ َو َّس ْع َعلَْي
َّ
And he-asws said: ‘Say during every adversity, ‘There is neither any might nor strength except
with Allah-azwj’, you will be Sufficed with it; and say during every bounty, ‘The Praise is for
Allah-azwj’, you will be increased from it; and say when the sustenance(s) is delayed upon you,
‘I seek Forgiveness of Allah-azwj’, there will be expansion (of the sustenance) upon you.
ِ ث ع ِاَل رَِّبِِنٌّ و متعلِم علَى سبِ ِيل الن ِ ِ َ اضح ِة الَِِّت ََل َُخْ ِرج
ِ ِ
اع
ٌ َّجاٌ َو َُهَ ٌج َر َع
َ َ َ ٌ َ َ ُ َ َ ٌ َ ٌ س َََِل ُ ك إ ََ ع َو ٍج َو ََل تَ ُرند َك َع ْن َمنْ َه ٍج النَّا ُ َ ك ِِبلْ َم َح َّجة الْ َو
َ َعلَْي
16
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 64
Page 14 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
Upon you is with the clear manifesto which will not expel you to crookedness, nor will it return
you from people’s curriculum; the people are three (types) – a gnostic scholar, and student
upon the way of salvation, and mob of savages.
َح ُد ُح َّس ِاد ِِ ِ ِ ِ ِ َ التَّواضع ِم ْفتاِ الْغِن الْي ِق ِ ِ َّ ِم ْفتاِ ا ْْلن َِّة
َ ب الْ َم ْر ٍ بنَ ْفسه أ ُ اِ الْ َكَرم التَّ ْق َوى َم ْن أ ََر َاد أَ ْن يَ ُكو َن َش ِريفاً فَيَلَْزُم الت ََّو
ُ اض َع عُ ْج ُ َني م ْفت
ُ َ َ ُ َ ُ ُ َ اِ الَََّر ُ َالص ّْبُ م ْفت َ َُ
.ُط َم ْن َح ُس َن يَِقينُه ِ ِ ِ ِ ِِ
ب تغ مل ا م
ُ ََْ ُ ْ َْْزاْل ن
د ض مَْْ َ ْ َ ُ َ َ َع ْقله الطن
زْل ا ل ب ق ة ين نْ
أ م
The key of Paradise is the patience, and the key of nobility is the humbleness, the key of riches
is the conviction, the key of benevolence is the piety. One who wants to be noble let him
necessitate the humility; the fascination of the person with himself is one of the harvests of
his intellect; the calmness is before the resoluteness; opposite of the resoluteness is
happiness of the one whose conviction is good’’.17
ِ ِ ِ َُِ الص ِادقِني الْمغْبو ُن من ِ الر ُْحن و ي ر ِضي الََّيطَا َن و ي ْن ِسي الْ ُقرآ َن علَي ُكم ِِب
َّ لص ْد ِق فَِإ َّن ُ ال ع اللَّ ْه ُو يُ ْس ِخ
ُب فَِإنَّه
َ ِب دينَهُ َجانبُوا الْ َكذ
َ ْ َ ُ َ َ َّ اّلِلَ َم َع ْ َْ ْ َُ ْ ُْ َ َ َ َّ ط َ َ َو ق-66
ك َو َه ْو ٍنٍ ْالص ِاد ُق َعلَى سبِ ِيل ََنَاٌٍ و َكرام ٍة و الْ َك ِاذب َعلَى َش َفا هل
َّ ان َو ِْ ُُمَانِب
ِ َاِلمي
َ ُ َ ََ َ َ ُ
And he-asws said: ‘Vanity Annoys the Beneficent and satisfies the Satan-la and makes one forget
the Quran. Upon you all is with the truthfulness, for Allah-azwj is with the truthful. The
embezzled is the one embezzled from his religion. Shun the lying of it shuns the Eman; and
the truthful is upon the way of salvation and honours, while the liar is on the verge of
destruction and weakness.
ِ ِِ ِ ِ
ض ِل ُ ُاْلَ َّق تُ ْعَرفُوا بِه َو ْاع َملُوا ا ْْلَ َّق تَ ُكونُوا م ْن أ َْهله َو أَندوا ْاِل ََمانَةَ إِ ََ َم ِن ائْتَ َمنَ ُك ْم َو ََل ََخُونُوا َم ْن َخانَ ُك ْم َو صلُوا أ َْر َح َام َم ْن قَطَ َع ُك ْم َو ع
ْ ودوا ِِبلْ َف ْ قُولُوا
ِ
-اه ْد ُُْ َو ْاعدلُوا إِذَا َح َك ْمتُ ْمَ َعلَى َم ْن َحَرَم ُك ْم أ َْوفُوا إِذَا َع
Be saying the truth, you will be known by it, and work (with) the truth, you will be from its
people, and pay back the entrustment to the one who entrusts you and do not betray the one
who betrays you; and connect the kinship of the one who cuts you off; and repeat with the
grace upon the one who deprives you; be loyal when you make an agreement; and be just
when you judge.
َح َس َن ِمنْ َها َو ْار َُحُوا ْاِل َْرَملَةَ َو الْيَتِ َيم َو ِ ِ ِ
ْ الس ََل َم َو ُرندوا التَّحيَّةَ ِِب
َّ ضوا َو ََل تَ َقاطَ ُعوا َو أَفْ َُوا َ َاخُروا ِِبْْل َِب ٍ َو َل تَنابَُزوا ِِبِْلَلْقاب َو ََل َت
ُ ََ اس ُدوا َو ََل تَبَا َ ََل تَ َف
ِْ َطيبوا الْمكْسب و أ
ِ ََْجلُوا ِِ الطَّل
.ب ِ ِ ِ
َ َ َ َ ُ وم َو أ َ ُيف َو الْ َمظْل
َ أَعينُوا الضَّع
Neither be priding with the forefathers, nor entitle each other with the titles, nor envy, nor
hate, nor cut off from each other; and initiate the greetings and respond the salutation with
one better than it; and be merciful to the widow and the orphan and assist the weak and the
oppressed, and make good the earning, and be beautiful in the seeking’’.18
17
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 65
18
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 66
Page 15 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘There is neither any rest for a jealous, nor any cordiality for one fed-up, nor
any personality for a liar, nor any nobility for a miser, nor any mettle for a dishonourable one,
nor safety for the one frequently mingling with the people. Being alone is comfort, and the
seclusion is (an act of) worship, and the contentment is richness, and the moderation is
sufficiency, and justice of the ruler is better than affluence of the times; and the one
honourable with other than Allah-azwj is dishonourable; and the greedy rich one is (actually)
poor.
The people cannot be recognised except by the testing, therefore test your wife and your
children during your absence, and your friend during your calamity, and the relative during
your destitution, and the one (showing) affection and the flattery during your inactivity, for
you to know your status with them.
ِ ِ َو اح َذر َِمَّن إِ َذا حدَِّْته ملَّك و إِ َذا ح َّدَِك ََ َّمك و إِ ْن سررتَه أَو ضررتَه سل
َ ِك َسا ٍَ َك َمغِيبُهُ بِذ ْك ِر َس ْوأَت
ُك َو إِ ْن َمانَ ْعتَه َ َك َو إِ ْن فَ َارق َ ك ف ِيه َم َع
َ َك َسبِيل َ َ ُ ََْ ْ ُ َْ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ْ ْ ْ َ
َ َك َو افَََْى َو إِ ْن َوافَ ْقتَهُ َح َس َد َك َو ْاعتَ َدى َو إ ْن َخالَ ْفتَهُ َم َقت
ك َو َم َارى ِ َ َََِت
And be careful from the one, when you narrate to him he gets bored, and when he narrates
to you he saddens you, and if you cheer him or hurt him he will go with you regarding it in
your way, and if he separates from you his absence worsens you by his mentioning you badly,
and if you prevent him he will slander you and fabricate, and if you agree with him he will
envy you and transgress, and if you oppose him he will hate you and argue bitterly.
ُط قَلْبُهُ قَ ْولَه ْ َصبِ ُح ُه َو ِِ ِوْزٍر لِ َسانُهُ َعلَيْ ِه ََل لَهُ َو ََل ي
ُ ِضب ْ َُج ٍر َو ي
ِ ي ع ِجز عن م َكافَاٌِ من أَحسن إِلَي ِه و ي ْف ِر ُط علَى من ب غَى علَي ِه يصبِح
ْ صاحبُهُ ِِ أ
َ ُ ْ ُ َْ َ َْ َ ُ َ ْ ََ ْ َْ ُ ْ َ ُ َْ
He is frustrated from reciprocating the one who is good to him, and he is excessive upon the
one who rebels against him. His companion comes to be in Recompense while he come to be
in burden of sin; his sin is against him, not for him, nor does his heart monitor his words.
ِ ِ ِ ِ ِ ِاق ُُمان ِ ِ ِ ان قَ ِر ِْ يَتَ َعلَّم لِلْ ِمر ِا ٍ و يَتَ َف َّقهُ لِ ِلرََّي ِ ٍ يُبَ ِادر الدننْيَا و يُ َؤاكِل التَّ ْقوى فَ ُهو بَعِي ٌد ِمن
ِ َاِلمي
َ ب للنر ْشد ُم َواف ٌق للْغَ ِي فَ ُه َو َِب ٍٍ ََا ٍو ََل يَ ْذ ُكُر الْ ُم ْهتَد
.ين ٌ َ يب م َن الن َف
ٌ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ
He learns for having bitter arguments and he understand for showing off. He rushes to the
world and devours the piety. Thus, he is far from the Eman and near to the hypocrisy, away
from the rightful guidance, compatible to the error. He is a deviant rebel nor mentioning the
guided ones’’.19
صبِ َح ِِ ْ احب َُهَّازاً فَتع َّد مرََتِبً و ََل َُخالِ ْط َذا فُجوٍر فََى متَّهماً و ََل ُُت ِاد ْل ع ِن
ِ ُث ِمن ََ ِري َِِق ٍة فَت ُكو َن َك َّذاِبً و ََل ت ِ
ْ ُني فَت
َ اْلَائن َ َ َ َ ُ َُ ُ َ َ ُْ َُ ْ ص َ َ َ ْ ْ ْ ال ع ََل ُتَد َ َ َو ق-68
ِب َعنْ ُه ْم ِ َاْلَِْري تَ ُك ْن ِمنْ ُه ْم َو َِبيِ ْن أ َْهل ال
ْ ََِّر ت ْ َملُوماً َو قَا ِر ْن أ َْه َل
َ
And he-asws said: ‘Do not narrate from other than the trusted ones, for you will become a liar,
nor accompany a slanderer for you will be counted as suspicious, nor mingle with immoral
ones you will be seen as accused, and do not plead on behalf of the treacherous for you will
19
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 67
Page 16 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
be blamed; and pair with the good people you will become from them, and distance from the
evil people you will be disassociated from them.
ٍ ٍ اط ْر بِ ََ ْي
ِ َك ِِ أَمانَتِ ِه و ََل تُ ِذ ْع ِسَّر من أَ َذاع ِسَّرَك و ََل َُخ ِ َ َاح َذ ِر اللَّجاج تَ ْنج ِمن َكْبوتِِه و ََل ََخُن م ِن ائْ تَمن ِ ِ
َ َ َْ َ َ َ َك َو إ ْن َخان َ َ ْ َ َ ْ ُ َ َ ْ َو ْاعلَ ْم أ ََّن م َن ا ْْلَْزم الْ َع ْزُم َو
ِ
َُر َجا ٍَ َما ُه َو أَ ْكثَُر منْه
And know that from the resoluteness is the determination, and be caution of the moaning
you will be saved from the fall of face; and do not betray the one who entrusts you and even
if he betrays you in his entrustment; and do not publicise a secret of the one who publicises
your secret; and do not take a risk with anything hoping for what is more than it.
And take the surplus and spend it goodly, and say good words to the people, and do not take
an enemy of your friend as a friend for you will antagonise your friend; and assist your brother
and even if he forsakes you, and if he were to cut you off, then race to him with a remainder
from yourself, and do not waste a right of your brother for you will demolish his brotherhood.
ِ ِ ِ َّ بِ يك و لَيْس جزا ٍ من سَّرَك أَ ْن تَسو ٍه و ْاعلَم أ ََّن َعاقِبةَ الْ َك ِذِ ِ ِ َّ ََ َّاس بِك أَهلُك و ََل تَر
.ٌَُّجا
َ الذ نم َو َعاقبَةَ الص ْدق الن َ ْ َ َُ ُ َ ْ َ ُ َ َ َ َ َ يم ْن َزه َد ف
َ ِب فَ ْ َ َ ْ َ ِ َو ََل يَ ُك ْن أَ ْش َقى الن
And your family should not be most miserable of the people with you; and do not be desirous
regarding the one who abstains from you; and a recompense of the one who cheers you isn’t
that you should worsen him; and know that the end-result of the lying is condemnation, and
end-result of the truthfulness is the salvation’’.20
ك أَ َعلَى الدننْيَا
َ نس ِ
ُ ال ع ََّي َجابُر َع ََل َم تَنَف
َ ص َع َدا ٍَ فَ َق
َّس ال ن َّ اّلِلِ َر ِض َي
َ اّلِلُ َعنْهُ َو قَ ْد تَنَف َّ َو نُِق َل َعنْهُ ع أَنَّهُ َرأَى َجابَِر بْ َن َعْب ِد-69
And it is transmitted from him-asws that he-asws saw Jabir Bin Abdullah-ra, may Allah-azwj be
Satisfied with him-ra, and he-ra had sighed deeply. He-asws said: ‘O Jabir-ra! Upon what is your-ra
sighing? Is it upon the world?’
وع
ُ وم َو الْ َم ْس ُم
ُ وب َو الْ َم َْ ُم
ُ وِ َو الْ َم ْرُك
ُ وس َو الْ َمْن ُك
ُ ُوب َو الْ َملْب ُ ال لَهُ ََّي َجابُِر َم ََلذن الدننْيَا َسْب َعةٌ الْ َمأْ ُك
ُ ول َو الْ َم َُْر َ فَ َق
He-asws said to him-ra: ‘O Jabir-ra! Pleasures of the world are seven – the edibles, and the
drinkables, and the wearables, and the sex, and the rides, and the smells, and the listened.
20
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 68
Page 17 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
The most pleasurable of the edibles is the honey, and it is a spit from its fly (bee), and the
sweetest of the drinks is the water, and suffice with its legalisation and its bathing upon the
surface of the earth.
And loftiest of the wearables is the brocade (silk), and it is from the saliva of an insect; and
the highest of the copulations are (with) the women, and it is an interest in an interest, and
an example for an example, and rather the best of what is wanted in the woman is the ugliest
of what is in her.
ِ ِِ ِ ِ ك و هو دم ِمن سَّرٌِ دابٍَّة و أَج نل الْمسم ِ ِ اْلَيل و هو قَواتِل و أَج نل الْم َْم ِ و أ َْعلَى الْمرُك
ُالَنُّنُ َو ُه َو إِ ْْثٌ فَ َما َهذه ص َفتُه
ََّ وعات الْغنَا ٍُ َو
َ ُ ْ َ َ َ َ ُ ْ ٌ َ َ ُ َ ُ ومات الْم ْس َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ ْ ْ وِبت َ َْ َ
َّس َعلَْي ِه َعاقِ ٌل
ف ن ت
ْ َََ َْي َل
And the highest of the rides is the horse, and it is a battler; and the best of the smells is the
musk, and it is a blood from the navel of an animal; and best of the listened is the music and
the singing, and it is a sin. So what are these descriptions? An intellectual will not be
competing upon it’.
ِ اّلِلِ ما خطَر
.ت الدننْيَا بَ ْع َد َها َعلَى قَلِِْب َِّ ال جابِر بن عب ِد
َ َ َ َّ اّلِل فَ َو ْ َ ُ ْ ُ َ َ َق
Jabir Bin Abdullah-ra said: ‘By Allah-azwj! The world did not occur upon my-ra heart after it’’.21
And he-asws said in ‘Al-Amsaal’: ‘With the patience one can defend against the calamities; the
panicking is from types of deprivations; the familiar justice; and the personal desires are a
tyranny; and the abandonment is a punishment of passion; the stinginess is a robe of poverty;
do not feel secure with a bored person; moving the lofty mountains is easier than harmonising
the discordant hearts.
ِ ِ ِ م ِن اتَّبع ا َْوى ض َّل الََّجاعةُ صّب ساع ٍة خري ْاِلُموِر أَوسطُها الْ َقلْب ِِبلتَّعلن ِل رِهني من وم َقك أَعتب
اك َ ك الْقلَّةُ ذلَّةٌ الْ َم َجاعَةُ َم ْس َكنَةٌ َخ ْريُ أ َْهل
َ ك َم ْن َك َف َ ََ ْ َ َ َ ْ َ ٌ َ َ ُ َ َ ْ ُ ُْ َ َ َ ُْ َ َ َ َ ََ َ َ َ
ِب التَّوبة ِ ِ ِ ْ تَرُك
َ ْ ِ َاْلَطيئَة أ َْه َو ُن م ْن طَل ْ
One who follows the personal desires, strays; the bravery is patience for a while; best of the
affairs are its middle ones; the distracted heart is a hostage; one who loves you reproaches
you (advising you); the lacking is a disgrace; the hunger is poverty; best of your family is one
who suffices you; neglecting the sin is easier than seeking the repentance.
21
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 69
Page 18 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
One who is fond of envy, the inauspicious would be fond of him; how many times one who
flatters was damaged, how many times one who was extravagant fell recurrently sick; an
intellectual enemy is better than a stupid friend; the inclination is from the happiness and the
abandonment is from the wretchedness; one who searches faults of the people should begin
with himself; one who was (working) regarding a need of his brother, Allah -azwj would be
(Working) regarding his need.
One who is safe from tongues of the people would be fortunate; one accompanying the kings
will be pre-occupied with the world; the poverty is a part of Kufr; one who falls into tongues
of the people is destroyed; one who guards from falling of the speech will be successful; every
act of kindness is a charity; how many strangers are better than the close ones.
If wisdom were to be thrown at a mountain it will shake it; how many drowning ones have
been destroyed in the sea of ignorance, and how many scholars have been destroyed by the
world; best of your brothers is the one who consoles you, and better than him is the one who
suffices you with good of your wealth; what assists you upon your need is better than the one
being patient upon it; one there is no escape for you from him, is more rightful.
اهي الْبَ ََل ِ ٍ يَ ُكو ُن الْ َفَر ُج َم ْن َكا َن ِِ النِ ْع َم ِة َج ِه َل قَ ْد َر الْبَلِيَّ ِة
ِ وَ فَرض و ْاِلَ ََّّيم دوٌل ِعْن َد تَن
َ ِِ ِ
َ ُ ُ َ ٌ ْ ُ ب الدننْيَا َْجَ َع لغَ ْريه الْ َم ْعُر َّ َحَ يك َم ْن أ
َ ص ِ من أَطَعت مرِش ٌد ََل ي ع
َْ ُْ َ ْ ْ َ
ب ِ ِ ِ ِ ِ ِ
ُ ض َمح نل الْ َكثريُ فَيَ ْذ َه
ْ َيل فَيَكْثُُر َو ي
ُ احتُهُ قَ ْد يَنْمي الْ َقل
َ ورُه َكا َن ِ الْ َم ْوت َر
ُ َم ْن قَ َّل ُسُر
One who obeys a guide will not disobey you; and who loves the world will amass it for others;
the act of kindness is an obligation; and the days are states; at the end of the afflictions the
relief happens; one who were in the bounties will ignore the worth of the afflictions; one
whose happiness is little, his comfort would be in the death; the little grows, so it multiplies,
and the lot diminishes, so it goes away.
ك ْ َِخ ِيه بِئْراً َكا َن بَََِِد ِيه فِ َيها َج ِديراً ْامل
َ ْك َعلَي ِ َّاس ح َّجةً من َش ِه َد لَه خصمه ِِبلْ َفلْ ِج ال نسؤ ُال م َذلَّةٌ و الْعطَا ٍ َُمبَّةٌ من ح َفر ِِل
َ َ َْ َ ُ َ َ َ َ ُُْ َ ُ
ِ ٍ َّ ر
ْ َ ُ ِ ب أُ ْكلَة ميَْنَ ُع ْاِلَ َك ََلت أَفْ لَ ُج النُ
ِ اِلسر
َا ِْ ع م ِ
ري ِ لِسانَك حسن التَّ ْدبِ ِري مع الْ َك َف
ِاَ أَ ْك َفى ِمن الْ َكث
َْ َ َ َ ََ ُْ ُ َ َ
Sometimes a meal prevents meals; the most winning of the people of an argument is one his
adversary testifies to him with the success; the begging is a disgrace and the giving is love;
one who digs a pit for his brother would fall into it; the worthiest controlling upon you is your
tongue; good management with the sufficiency is the more sufficing with the extravagance.
Page 19 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
The immorality is like its name; with every gulp there is choking, with every eating (morsel)
there is choking; in accordance to the happiness happens the distress; the personal desire
collapses with the owner of the personal desire; enemy of the intellect is the personal desire;
the night is most hiding of the woe; company of the evil people inherits the evil thoughts with
the good people.
One who frequents from a thing will be known by it; sometimes many are agitated by
something small; sometimes a blamed on has no sin for him; the free one is free and even if
the harm touches him; he does not stray, the one who seeks guidance, nor is he confused,
the one who consults; the resolute one is not enslave by his opinion; grant safety from
yourself to the one you trust with upon your secret; the cordiality between the fathers is a
relationship between the sons’’.22
And he-asws said: ‘One who is satisfied from himself the ones angered upon him will be a lot;
and one who is extensive in the disputes, sins; and one who is deficient in it is wronged; one
whose would be honourable to him, his lustful desires will be insignificant to him; there isn’t
any price for your souls except the Paradise, therefore do not see it except for it.
One who deems the small disasters at mighty, Allah-azwj will Afflict him with its major ones;
The governances are testing tracks of the men; there isn’t any city more rightful from you
than a city, and best of the cities is the one which carries you (you can earn enough); when
there were to be wonderful traits in the man, then await its sister (counterpart); the
backbiting is an effort by the frustrated one; sometimes the tempted is due to the excellence
of the intellect in him.
What is for son of Adam-as and the priding? His beginning is a seed and his ending is a corpse.
Neither can he sustain himself nor can he prevent his death; the world deceives, and harms
and passes by. Allah-azwj the Exalted is not Satisfied it being a Reward for His-azwj friends, nor
22
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 70
Page 20 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
as a Punishment for His-azwj enemies; and people of the world are like riders, while they pause,
when their usher shouts, so they depart.
َح َس ُن ِمْنهُ تِيهُ الْ ُف َقَر ِا ٍ َعلَى َِّ من صارع ا ْْل َّق صرعه الْ َقلْب مصحف الْبص ِر التن َقى رئِيس ْاِلَخ ََل ِق ما أَحسن تَواضع ْاِلَ َْنِي ِا ٍ لِلْ ُف َقر ِا ٍ طَلَباً لِما ِعْن َد
ْ اّلِل َو أ َ َ َ َُ َ َ َ ْ َ ْ ُ َ َ َ ُ َ ْ ُ ُ ُ َ ََ َ َ َ َ ْ َ
ِ ِ ِ ٍ ِ َِّ ْاِلَ َْنِي ِا ٍ اتِ َك ًاَل علَى
ض َج ْر
ْ َك فَ ََل ت
َ ك فَ ََل تَ ْبطَْر َو إ ْن َكا َن َعلَْي َ َك فَإ ْن َكا َن ل َ ك َو يَ ْوٌم َعلَْي ْ ص ٍر َعلَْيه َكاَ الد
َ ََّهُر يَ ْوَمان يَ ْوٌم ل َ َاّلِل ُك نل ُم ْقت َ َ
One who knocks down the truth, it will knock him down; the heart is a book of insight; the
piety is chief of the morals; how excellent is the humbling by the rich to the poor seeking what
is in the Presence of Allah-azwj, and more excellent than it is the priding of the poor upon the
rich relying upon Allah-azwj; all limited upon is sufficient; the times are two (types of) days – a
day for you and a day against you. If it were to be for you, do not disregard (it), and if it were
to be against you, do not rebuke (it).
َح ٍد ِ ِ
َ ِب َو الطن َمأْنينَةُ إ ََ ُك ِل أ
ِ ِ وق ِِبلثَّو
ٌْ ََ اب َعلَْيهَ
ِ ُِصري ِِ حس ِن الْعم ِل مع الْو
ِ ِ ِ ضهُ ن
ُ َ َ َ َ ْ ُ ُ الرُكو ُن إ ََ الدننْيَا َم َع َما يُ َعايَ ُن مْن َها َج ْه ٌل َو التَّ ْق َ ب َشْيئاً ََنلَهُ أ َْو بَ ْعَ ََم ْن طَل
َخ ََل ِق ِ ِ ِ ِ
ْ قَ ْب َل اَل ْختبَا ِر َع ْجٌز َو الْبُ ْخ ُل َجام ٌع ل َم َسا ِوي ْاِل
One who seeks something, attains it, or part of it; the inclining towards the world is with
(despite) what is seen, is ignorance, while the being deficient in good works despite trusting
with the Rewards upon it is embezzlement; and the reassurance to each one should be before
the testing; inability and the stinginess are a summary of the evil manners.
A bounty of Allah-azwj upon the servant is an attraction of needs of the people to him, so the
one who stands regarding these for the Sake of Allah-azwj with what is obligated, exposes these
(bounties) for the permanency, and one who does not stand in it with what is obligated,
exposes it to the decline and the annihilation.
ِ ِ ِ ب من َعلِم أ ََّن َك ََلمهُ ِمن َعملِ ِه قَ َّل َك ََلمهُ إََِّل فِيما ي ْعنِ ِيه من نَظَر ِِ ُعي
َ َّاس فَأَنْ َكَرَها ُْثَّ َحبَّبَ َها لنَ ْف ِس ِه فَ َذل
ك ِ وب النُ َ َْ َ َ ُ َ ْ َ
ِ ِ
َ ْ َ َّصب َو ا ْْلَ َس ُد َمطيَّةُ الت ََّع
ِ َ الر َْبَةُ ِم ْفتَاِ الن
ُ َّ
اَ ِزينَةُ الْ َف ْق ِر َو ال نَكُْر ِزينَةُ الْغِ َن ف عل ا ِ
ه ِ
ن يع
ُ َ َ ْ َْ ُ َْ ِْب قَُح اِل
The desire is a key of toiling, and the envy is a mount (ride) of exhaustion; one who knows
that his speech is from his deeds, little would be his speech, except regarding what concerns
him; one who looks at faults of the people, so he dislikes these, then he loves these for
himself, so that is the idiot exactly; the chastity is an adornment of the poverty, and the thanks
is an adornment of the riches.
ِ ب أ ُِم ِه الطَّمع ِ
ني ِ
َُ ضام ٌن ََ ْريُ َوٍِِ َو ْاِل ََم ِاِنن تُ ْعمي أ َْع
َ َُ ِ الر ُجل َعلَى ُح
ُ َّ َّاس أَبْنَا ٍُ الدننْيَا َو ََل يََُل ُم
ُ ك الن َ ُك َو كِتَاب
َ ك أَبْلَ ُغ َما يَْن ِط ُق َعْن َ ك تَ ْر ُْجَا ُن َع ْقل
َ َُر ُسول
ِ لصالِ ِح و ََل ِربْح َكالثَّو ِ ِ الْب
اب َ َ َ َّ ََل ُتَ َارٌَ َكالْ َع َم ِل ا-صائ ِر ََ
Your messenger is an interpreter of your intellect, and your letter is further reaching of what
is spoken; the people are sons of the world and the man cannot be blamed upon loving his
mother; the greed is a disloyal guarantor, and the aspirations blind the eye of insights; there
is no trade like the righteous deed, and there is no profit like the Rewards.
Page 21 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And there is no leader like the inclination, nor any pedigree like the humility, nor any nobility
like the knowledge, nor any devoutness like the pausing at the doubtful matter, nor any pair
like good morals, nor any worship like fulfilling the obligations, nor any intellect like the
management, nor any loneliness lonelier than the self-fascination; and the one who prolongs
the hopes, worsens the deeds’’.23
And he-asws heard a man from the ‘Harouriya’ (Kharijites) reciting (Quran) and holding vigil at
night (for Salat). He-asws said: ‘Sleep upon conviction is better than Salat in doubt; when the
intellects are complete reduces the talk; worth of the man is worth of his endeavours; value
of every person is what he improves; the wealth is a substance of the lustful desires; the
people are enemies of what they are ignorant of; the breaths of the person are his steps to
his death’’.24
And he-asws said: ‘I-asws caution you all of the world, for it is green, sweet, surrounded with the
lustful desires, and causing the current (life) to be bellowed, and filled with the hopes, and
adorned with the deceptions, and there is no safety of its calamities nor is it’s joy constant.
(It is) harmful, treacherous, deceptive, declining, vanishing, devouring, intrusive. Do not
transgress when you go to the wishes of the people satisfied with it and the desire regarding
it, from becoming like what Allah-azwj Mighty and Majestic Said: as being like water We Send
it from the sky, so it mingles with the vegetation of the earth, then it becomes shattered
which the winds scatter [18:45].
ت َعلَْي ِه ٍ ِ ِ ِ علَى أ ََّن امرأً ََل ي ُكن فِيها ِِ حّبٌٍ إََِّل أ َْع َقبتْه ب ع َدها عّبًٌ و ََل ي لْق ِمن سَّرائِها بطْناً إََِّل منَحْته ِمن
ْ َضَّرائ َها ظَ ْهراً َو ََلْ تَطُلَّهُ ف َيها دميَةُ َر َخا ٍ إََِّل َهتَن
َ ْ َُ َ َ َ َ ْ َ َ ْ َ َْ َ َ ْ َ ُ َ َْ َ َ ْ َ ْ َْ َ
ًٌصَرًٌ] أَ ْن َتُْ ِس َي لَهُ ُمتَنَ ِكَر
ِ َت لَه متنصرٌ [مْنت ِ ِ ٍ
ُ ُ ْ َ َ ْ َ ٌّ َ َ ََ ُ َ ْ ُم
ح ب َصأ ا ذإ ير ح و ٍ َل ب ة ن
ز
Based upon that a person cannot be in joy in it except tears follow it after it, and he will not
meet any of its hidden happiness except it will give him adversities in the apparent, and he
will have a long period of prosperity except the calamities will weigh him down, and it is
23
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 71
24
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 72
Page 22 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
worthy if it were to be a helper for him in the morning, it will be a denier for him in the
evening.
ِ َض َارَِتَا َر ََباً َزَّوَدتْهُ ِم ْن نَ َوائِبِ َها تَ َعباً َو ََل ميُْ ِسي ْامُرٌؤ ِمْن َها ِِ َجن
ِا ِ ِ
َ ََ ب فَأ َْوَب َو إِ ْن لَق َي ْامُرٌؤ م ْن
ِ ِ ِ فَِإ ْن جانِب ِمْنها اع َذو َذ
ْ ب َل ْم ِر ٍِ َو
ٌ احلَ ْوََ أ ََمَّر َعلَْيه َجان َ ْ ْ َ ٌ َ
ٍَأَم ٍن إََِّل أَصبح ِِ خو ِاِ خو
ْ َ َ َ َ َْ ْ
If it is pleasant and sweet for a person from a side, it would be bitter upon him from a
(another) side, so it refuses; and if a person receives desires from its goodness, it feeds him
with fatigue from its calamities; and a person does not come to an evening from it in a wing
of safety except in the morning he is in flapping (feathers) of fear.
استَكْثََر ِمنْ َها ََلْ يَ ُد ْم لَهُ َو َزا َل َع َّما قَلِ ٍيل َعنْهُ َك ْم ِم ْن َواِِ ٍق َِِا قَ ْد فَ َج َعْتهُ َو ِذي ِ ِ ِ ٍ ِ ِ
ْ استَكْثََر َمَّا يُ ْؤمنُهُ َو َم ِن
ْ ور َما ف َيها فَانيَةٌ فَان َم ْن َعلَْي َها َم ْن أَقَ َّل منْ َهاٌ َََّر َارٌ َُُر
ص ََّريتْهُ َخائِفاً فَ ِقرياً َو ِذي ََت ٍج قَ ْد أَ َكبَّْتهُ لِْليَ َديْ ِن ٍ ِ ِ
َ ص ََّريتْهُ َحقرياً َو ذي ََنْ َوٌ قَ ْد
ٍ ِ ِ
َ صَر َعْتهُ َو ذي ُخ َد ٍع قَ ْد َخ َد َعْتهُ َو ذي أ ََُِّة قَ ْد
ٍِ
َ طُ َمأْنينَة إِلَْي َها قَ ْد
Deceptive delusions whatever is in it, perishable annihilated are the ones upon it; one who
takes a little from it will have a lot from what he is secured of, while the one who takes a lot
from it, it will not last for him and it will decline away from him after a little while; how many
of the ones trusting with it have been distressed by it, and the ones with reassurance to it
have been knocked down by it, and the ones who were deceivers, it has deceived him, and
the ones with pomp, it has rendered his despicable, and the ones with a crown, it is has tied
up his hands.
And the mouth of its authority keeps changing, and its life is turbid, and its fresh water is salty,
and its sweet is aloe, and its feed is toxic, and its causes are ruination of its living ones with
exposure to death, and its healthy ones with exposure to sickness, and its invincible ones with
exposure to indigestion. It’s mighty ones are overcome, and its kings are stripped, and its
guests are slandered, and its neighbours are plundered.
ِ َّ لِيج ِزي الَّ ِذين أَساؤا ِِبا ع ِملُوا و َْ ِز-وَ بني ي َد ِي ا ْْل َك ِم الْع ْد ِل ِ ِ ِ
َح َسنُوا ِِب ْْلُ ْس َن
ْ ين أ
َ ي الذ َ ْ َ َ ُ َ َ َْ َ َ َ َ َْ ُ ُات الْ َم ْوت َو الْ ُوق َ ُْثَّ ِم ْن َوَرا ٍ ذَل
ُ ك َه ْو ُل الْ ُمطَّلَ ِع َو َس َكَر
Then from behind that is the emerging horror, and pangs of death, and the pausing in front
of the Wise, the Just One-azwj, for Him to Recompense those committers of evil for what they
had done, and (for) Him to Recompense those did good, with the Goodness [53:31].
Aren’t you in houses of the one who were of longer lifespans, and impacts than you are, and
more numerous than you in number, and of larger armies, and more intensely powerful than
you? They served the world with every service, and they preferred it with every preference,
then they were belittled by it with a belittling.
Page 23 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
The world was generous to them with a ransom, or needless from them regarding what
matters had destroyed them, but it weakened them with the distress, and enfeebled them
with the calamities, and it knocked their nostrils to the dust, and changes of the times will
overcome them.
ت َُْم إََِّل ِ َّ َحلَّْت ُه ْم إََِّل ِ ِ ِ ٍ ِ ِِ ِ ْ فَ َق ْد رأَيْتُم تَنَ نكرَها لِمن َدا َن ََا و أ
َ ك أ َْو َزَّوَد َْتُ ْم إََّل الت ََّع
ْ ب أ َْو نَ َّوَر َ الض ْن َ َخلَ َد إلَْي َها َح ََّّت ظَ َعنُوا َعْن َها لفَراق أ ََمد إ ََ آخ ِر الْ ُم ْس تَنَد َه ْل أ َ َْ َ ْ َ
ِ
َ الظنلَ َم أ َْو أَ ْع َقبَتْ ُه ْم إََّل الن
َّار
You have seen it disguising for the one who goes near it and resorts to it, until they moved
away from it for separating, it extends to the end of the trust. Did it allow them except the
constricted life, or provided them except with fatigue, or irradiate for them except the
darkness, or gave them the end result except the Fire?
So, this is what you are preferring, or are being greedy upon this (and) are reassured to this?
Allah-azwj the Majestic is Saying from a speaker: One who wanted the life of the world and its
adornments, We shall Fulfil their deeds therein and they would not be devalued [11:15] They
are those, there wouldn’t be for them in the Hereafter except the Fire, and it would be
Confiscated whatever they had been doing in it, and it would be invalidated whatever they
had been working [11:16].
ب ِ
ٌ ٌَْو َو لَع-َا َّ وها ََل بُ َّد فَِإََّّنَا ِه َي َك َما نَ َعت ََّها
َ اّلِلُ تَ َع ِ ِ ِ ت الد
َ َّار ل َم ْن ََل يَتَّ ِه ُم َها َو إِ ْن ََلْ يَ ُك ْن ف َيها َعلَى َو َج ٍل منْ َها ْاعلَ ُموا َو أَنْتُ ْم ََل تَ ْعلَ ُمو َن أَنَّ ُك ْم ََت ِرُك
ُ
ِ فَبِئْس
َ
صانِ َع لَ َعلَّ ُه ْم َيَْلُ ُدو َن م نوذُ ِ
َّخ
ت ي و نو ث ب ع ي ةآي عٍ ي
ر لِ ك
ُ ِ
ب ن و ن ب ي
َ َُْ ُ َ َ ا
و ن ا ك ن ي ِ
ذ َّ
ل ِ
ِب ا
و ظ
ُ ِو اتَّع
َ ََ َ َ َ َُ ْ َ ً َ ْ َ َ
It is the evil house for the one who does not accuse it, and if he does not happen to be upon
carefulness from it. Know, and you are not knowing! You will be leaving it inevitably, for it is
like what Allah-azwj the Exalted has Attributed it as: amusement and play, [7:51], and take a
preaching with the ones who were building a landmark at every elevation in vain, and they
were taking manufacturing perhaps they would be living forever.
ِ َال
ًاب أَ ْك َفاَن ِ
َيح أَ ْكنَاَنً َو م َن ن َّ ََل يُ ْد َع ْو َن ُرْكبَاَنً قَ ْد َج َع َل َُْم ِم َن-ين نُِقلُوا إِ ََ قُبُوِرِه ْم
ِ الض ِر ِ َّ ِ ِِ ِ ِ َ و اتَّعِظُوا ِِبلَّ ِذين قَالُوا من أ
َ َش ند منَّا قُ َّوًٌ َو اتَّعظُوا ِب ْخ َوان ُك ُم الذ َْ َ َ
ات ِج َريا ًَن
ِ َو ِمن النرف
َ َ
And take preaching with the ones who said: ‘Who is stronger than us in prowess?’ [41:15];
and take preaching with your brothers, the ones who have been transferred to their graves.
They are neither being called as riders, and shelters have been made for them from the tombs,
and shrouds from the soil, and neighbours from remains (of bodies).
Page 24 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
They are neighbours not responding to any caller, nor are they defending any injustice. Their
grudges have perished, so they are like the one who does not exist, and like what Allah-azwj
Mighty and Majestic Said: So, these are their dwellings. There have not been lived in from
after them except a little (while); and We were the Inheritors [28:58].
They have been replaced with surface of the earth for its interior, and narrowness with the
vastness, and estrangement with the people. They came to it just as they had separated it
with the deeds to eternity, the forever, just as the Mighty Said from a speaker: Just as We
Began the first creation, We will Repeat it, being a Promise upon Us. We will certainly be
Doing it! [21:104]’’.25
ِ ِ َّ ال أَينها
َ ت الْ ُمتَ َج ِرُم َعلَْي َها أ َْم ه َي الْ ُمتَ َج ِرَمةُ َعلَْي
ك َ ْالذا نم للدننْيَا أَن َ َ َ َو ق-74
And he-asws said: ‘O you condemner of the world! Are you criminalising upon it or is it
criminalising upon you?’
ِِ ِ ِ ِ ِ َ فَ َق
َ ال قَائ ٌل م َن ا ْْلَاض ِري َن بَ ْل أ َََن اجملَم [الْ ُمتَ َج ِرُم] َعلَْي َها ََّي أَم َري الْ ُم ْؤمن
ني
A speaker from the attendees said, ‘But I am criminalising upon it, O Amir Al-Momineen-asws!’
He-asws said to him: ‘Then why did you condemn it? Isn’t is a house of truthfulness for the one
who ratifies it, and a house of riches for the one who provides from it, and a house of well
being for the one understands about it? (It is) a Masjid of its loved ones, and a praying place
of its Prophets-as, and a descent place of the Angels, and a trade of its friends and they are
earning the (acts of) obedience from it and are profiting the Paradise in it.
ت ٍ ِ فَمن َذا ي ُذ نمها و قَ ْد آ َذنَت ِِبنْتِهائِها و ََندت ِِبنْ ِقضائِها و أَنْ َذرت بِب ََلئِها فَِإ ْن راحت بَِف ِجيع ٍة فَ َق ْد ََ َدت ِِبُبتغًى و إِ ْن أَعصر
ْ َس َفَر
ْ ت ِبَكُْروه فَ َق ْد أ
ْ ََ ْ َ َْ ْ َ ْ ََ َ َ َْ َ َ َ َْ َ َ َ ْ َ َ َ َْ
َّ َّ
ص َّدقُوا َو ذَكَرَْتُ ْم فَتَ َذكُروا ِ ٌ ِِبُ َْتَ ًهى ذَ َّم َها ِر َج
َ َآخُرو َن َحدََِّتْ ُه ْم ف
َ َّد َامة َو َم َد َح َها
َ ال يَ ْوَم الن
So, who is that who would condemn it, and it has proclaimed with its ending, and called out
with its termination, and warned of its afflictions? If it befalls with a calamity, it ends a desire,
and if it strikes with an abhorrence, it results in a (new) desire. (Some) men condemn it on a
day of regret while others are praising it. It narrates to them so they are ratifying, and it
reminds them so they are mindful.
ِ الذا نم َا الْم ْغ نَ بِغروِرها مَّت َََّرتْك أَم مَّت است َذ َّمت إِلَيك أَ ِِبصا ِرِع آِبئِك ِمن الْبِلَى أَم ِِب
ت الثََّرى َ ِضاج ِع أ َُّم َهات
َ ك َْت ََ ْ َ َ َ َ َ َ ْ ْ َْ َ َ ْ َ َ َ َ ُُ َ ُ َ َّ فَيَا أَين َها
25
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 73
Page 25 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
O you condemner of it, the one deceived by its deceptions! When has it deceived you, or
when did it become condemnable to you? Is it due to the lying places of your forefathers from
the decay, or with the graves of your foremothers beneath the soil?
ِ َ ك نَ ْفس ِ ِ ِ ِ
ني
َ كح ُ َ َت ل َ صِّباً فَِإ ْن ذََمَْتَ َها ل
ْ َصِِّبَها فَ ْام َد ْح َها ل ََ ْهد َها َو إََِّل فَاطَْر ْح َها ََل َم ْد َِ َو ََل َذ َّم فَ َق ْد ُمثل َ ك َش ْهداً َو َ ت َو أَذَاقَ ْت َض ْ ك َو َمَّرَ ْت بِيَ َدي
َ َك ْم َعلَّْل
.ك أ َِحبَّ ُاؤ َك َ ُك بُ َك ُاؤ َك َو ََل يَْر َُحَ َما يُ ْغ ِّن َعْن
How many fell ill by your hands and fell sick, and it made you taste the martyrdom and
patience? If you were to condemn it due to its patience so you should praise it for its
martyrdom, or else drop it. Neither praise nor condemnation. It has resembled yourself for
you when neither will your crying avail you nor your loved ones will have mercy on you’’.26
ِ ضمار الْيوم و ِ ِ ِ ِ َت و آذَنَت بِود ٍاع و إِ َّن ْاْل ِخرٌَ قَ ْد أَقْ بلَت و آذَن ِ َ َ و ق-75
ًاق ََدا
َ َالسب َ َ ْ َ َ َ ْ ت ِبط ََل ٍع أَََل َو إ َّن الْم
ْ َ ْ َ َ َ َ َ ْ َ ْ ال ع إ َّن الدننْيَا قَ ْد أ َْدبََر َ
And he-asws said: ‘The world is turning around and has proclaimed with the farewell, and the
Hereafter is coming over and it has proclaimed with the emergence. Indeed, the race track is
today and the racing is (for) tomorrow.
ِ ِ ول أ
ِ ِِ ِ ِ ِِ ِ ِ ِ ِ
ُضَّرهُ أ ََملُه َ َُج ٌل َُيُثنهُ َع َج ٌل فَ َم ْن َعم َل ِِ أَََّّيم َم َهله قَ ْب َل ُحل
ُ ََجله نَ َف َعهُ َع َملُهُ َو ََلْ ي َ َّار أَََل َو إنَّ ُك ْم ِِ أَََّّيم َم َه ٍل م ْن َوَرائه أ
ُ أَََل َو إ َّن ال نسْب َقةَ ا ْْلَنَّةُ َو الْغَايَةَ الن
ِ ِ و من ََل ي عمل أَََّّيم مهلِ ِه قَبل حضوِر أ
ُضَّرهُ أ ََملُهُ َو ََلْ يَنْ َف ْعهُ َع َملُه
َ َجله
َ ُ ُ َ ْ َ َ َ ْ َ َْ ْ ْ َ َ
Indeed, and the race is (to) the Paradise, and the peak (of failure) is the Fire! Indeed, and you
are in the days of respite (opportunity), from behind it is term being ushered hastily. The one
who works during days of his opportunity before permeation of his death, his work will
benefit him and his hopes will not harm him, while the one who does not work in the days of
his opportunity before his death presents, his hopes will harm him and his work will not
benefit him.
ور َو قَ ْد َكا َن قَ ْبلَ ُك ْم ََِ ِذهِ الدننْيَا ُس َّكا ٌن َشيَّ ُدوا فِ َيها ِ ِ ِ ِ و لَو عاش أَح ُد ُكم أَلْف ع ٍام َكا َن الْمو
ُ ت َِبلغَهُ َو ََْنبُهُ ََلح َقهُ فَ ََل تَغَُّرنَّ ُك ُم ْاِل ََم ِاِنن َو ََل يَغَُّرنَّ ُك ْم ِب َّّلِل الْغَُر
ُ َْ َ َ ْ َ َ َ ْ َ
الْبُْنيَا َن َو َوطَّنُوا ْاِل َْوطَا َن
And even if one of you were to live for a thousand years, the death will reach him and catch
up with him. So do not let your wishes deceive you nor let the arch-deceive you of Allah-azwj;
and there have been dwellers for this world before you. They had built buildings in it, and
they made homelands.
Their bodies have come to be lifeless in their graves, and their souls are dormant. The loser
from them sighs upon what he has lost, saying, ‘O alas, if only I had looked out for myself! O
alas, if only I had obeyed my Lord-azwj!’’27
26
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 74
27
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 75
Page 26 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
وها ِخ َفافاً َو ْارَتَلُوا َعْن َها ُ استَ َقلنوا فَغَ َد ْوا َو َر
َ ُاحوا َد َخل ٍ ت بِ َدا ِر قَرا ٍر و ََل َُمَ ِل إِقَ َام ٍة إََِّّنَا أَنْتُ ْم فِ َيها َكرْك
ْ َّب َعَّر ُسوا َو ْارََت ُحوا ُْث ْ ال ع إِ َّن الدننْيَا لَيْ َس
َ َ َو ق-76
َ َ َ
ًَِِق ًاَل فَلَ ْم َِْ ُدوا َعنْ َها نُُزوعاً َو ََل إِ ََ َما تَ َرُكوا َِِا ُر ُجوعا
And he-asws said: ‘The world isn’t a house of settlement nor is it a place of staying. But rather,
you are in it like riders who have descended and are resting, then they will be departing. So,
they come and go. They enter it light and they depart from it heavy. They do not find any
removal from it nor any return to what they left with it.
َخ َذ بِ َكظَ ِم ِه ْم َو َر َحلُوا إِ ََ َدا ِر قَ ْوٍم ََلْ يَْب َق ِم ْن أَ ْكثَ ِرِه ْم َخّبٌَ َو ََل أٌََِر قَ َّل ِِ الدننْيَا لَبْثُ ُه ْم َو أ َْع َج َل ِِِ ْم ِِ
ْ ُج َّد ِ ْم فَ َج ندوا َو َرَكنُوا إِ ََ الدننْيَا فَ َما
َ استَ َع ندوا َح ََّّت أ
ني َعلَى آ ََث ِرِه ْم ِِ ِ ِ ِ
ْ إِ ََ ْاْلخَرٌِ بَ ْعثُ ُه ْم َو أ
َ َصبَ ْحتُ ْم ُحلُ ًوَل ِِ د ََّي ِره ْم َو ظَاعن
It was serious with them, so they were serious, and they inclined to the world, so they did not
prepare (for the Hereafter) until they were seized by their throats and they departed to a
straight house. There does not remain any news for most of them nor any impacts. Little was
their remaining in the world and they were hastened with to the Hereafter (for) their
Resurrection, and you have become dwellers in their houses and are treading upon their
footsteps.
And the deaths are conducting with you a conduct, there is no fatigue in it, nor are your days
slowing down from yourselves the exhaustion, and your nights are going with your souls while
you are tracking a situation from their situations, and you are emulating from their actions as
an example.
Do not be deceived by life of the world, for rather you are in a journey of temporary stay and
the death will be descending with you. So, its fate will befall among you and its rides will
continue with you to the house of Rewards and the Punishments, and the Recompense and
the Reckoning.
May Allah-azwj have Mercy on you the one who is watchful of his Lord-azwj, and fears his sins,
and shuns his personal desires, and works for the Hereafter, and turns away from blossoms
of life of the world’’.28
28
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 76
Page 27 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘The world will be declining from you just as it had declined from the ones
who were before you. Servants of Allah-azwj! Increase your struggles in it with the provide
(resources) from its short days for a long Day of the Hereafter, for it is a house of working
while house of the Hereafter is the house of settlement and the Recompense.
َ َين َِِا أَ ْن تَ ُكو َن َك َما قِ ِ َ ِت إِلَْي َها أ ُْمنِيَّةُ أ َْه ِل الَّر َْب ِة فِ َيها الْمطْمئِن ِ
َ َفَتَ َجافَ ْوا َعنْ َها فَِإ َّن الْ ُمغْ َََّ َم ِن ا َْ َََّ َِا لَ ْن تعد [تَ ْع ُد َو] الدننْيَا إِذَا تَن
ُاّلِل
َّ ال َ ََ ْني إلَْي َها الْ ُمغ َ ُ َ ْ اه
ِ ِ ط بِِه نبات ْاِلَر ِ َّ ما ٍ أَنْزلْناه ِمن ٍ َك-َا
عام
ُ َّْاس َو ْاِلَن ُ ض َمَّا ََيْ ُك ُل الن ْ ُ َ َ َاختَل ْ َالسما ٍ ف َ ُ َ َ تَ َع
Turn away from it, for the deceived is the one deceived by it. You will never violate the world
when the wishes of the people desirous regarding it, the ones reassured to it, the ones
deceived by it are coming to it. You will become like what Allah-azwj the Exalted Says: But
rather, an example of the life of the world is like water We Send down from the sky. So it
mingles with the vegetation of the earth from what the people and the animals eat, [10:24].
Indeed! A person from you will not be achieving any joy from this world except it will be
followed by tears, nor will a person come to a morning in life except and he will be fearful
from it – (his condition) will be succeeded by a disaster or his bounties would change, or his
health would decline.
ين ِ َّ س ِِبا َكسبت و َْ ِزي الَّ ِذين أَساؤا ِِبا ع ِملُوا و َْ ِز
َ ي الذ َ ْ َ َ ُ َ َ ْ َ ْ ََ ٍ لِتُ ْجزى ُك نل نَ ْف-ني يَ َد ِي ا ْْلَ َك ِم الْ َع ْد ِل ُ ُت ِم ْن َوَر ِا ٍ ذَلِ ُك ْم َو َه ْو ُل الْ ُمطَّلَ ِع َو الْ ُوق
َ َْوَ ب ُ َو الْ َم ْو
.َح َسنُوا ِِب ْْلُ ْس َن ْأ
And the death is from behind that, and the emerging horrors, and the pausing in front of the
Wise, the Just for Recompensing every soul with what it had earned, [45:22] – and He-azwj
will Recompense those committers of evil for what they had done, and (for) Him to
Recompense those did good, with the Goodness [53:31]’’.29
And he-asws said: ‘What is for you and the world? Its belongings are to the termination, and its
pride is to a scourge, and its adornments are to decline, and its bounties are to ruination, and
its health is to sickness or old age, and whatever is in it is inclining to quick depletion and a
near annihilation, and every living being in it is linked to wear and tear.
Isn’t there for you in traces of the former ones and your forefathers of the past, a lesson and
an insight? If only you were using your intellects. Are you not looking at the ones from you
29
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 77
Page 28 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
who have passed away, they are not retuning, and to the ones from you remaining behind
they will not be remaining?
ِ ِِ ِ ِ
ب ُ َُْ ف بِنَ ْفسه
ٌ ود َو طَال ٌ ود َو َدن ٌ ص ِر
ُ يع ُمْبتَلًى َو َعائ ٌد يَ ُع َ آخُر يُ َعَّزى َوَ ت يُْب َكى َو ٌ َِح َو ٍال َش ََّّت َمي
ْ صبِ ُحو َن َعلَى أ
ْ ُأَ َو لَ ْستُ ْم تَ َرْو َن أ َْه َل الدننْيَا ميُْ ُسو َن َو ي
.اّلِلِ عاقِبَةُ اِْل ُُموِر
َّ ََ ِضي الْبَاقِي َو إ
ِ َْاضي مي
ِ ول عنْه علَى أََِِر الْم
َ
ِ لِلدننْيا و الْموت يطْلُبه و ََافِل و لَي
َ ُ َ ٍ س ِبَغْ ُف َ ْ َ ٌ َ ُُ َ ُ ْ َ َ َ
Are you not looking at people of the world coming to evening and morning upon various
situations? There is a dying one crying and another one consoling, and one knocked down is
afflicted, and a returning one returning, and a dying one defending his breathing, and a seeker
of the world while the death is seeking him, and a heedless one who isn’t being heedless from,
being upon the tracks of the past ones, the remaining ones are continuing, and to Allah-azwj is
end-result of the matters’’.30
And he-asws said: ‘Look at the world with the looking of the ascetic ones in it, for after a little
while it will remove the inhabitants and distress the affluent. Therefore, do not be deceived
by most of what fascinates you in it due to the scarcity of what accompanies you from it.
May Allah-azwj have Mercy on a person who contemplates, and takes a lesson, and sees the
turning around what does turn around, and presence of what is present. It is as if he has not
existed from the world, after a little he will not be existing, and it is as if he has not ceased to
exist from the Hereafter.
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ
َُصابَهُ َحَراماً َو َوِرَِه
َ يب فَ َك ْم م ْن ُم َؤم ٍل َما ََل يُ ْد ِرُكهُ َو َجام ٍع َما ََل ََيْ ُكلُهُ َو َمان ٍع َما ََل يََُُْكهُ َو لَ َعلَّهُ م ْن َِبط ٍل َْجَ َعهُ أ َْو َح ٍق َمنَ َعهُ أ
ٌ َو ُك نل َما ُه َو آت قَ ِر
ِ ِ ِ ع ْدواَنً فَاحتمل ما ضَّره و ِب ٍ بِ ِوْزِرهِ و قَ ِدم علَى ربِِه
.ني َ َخ ِسَر ال ندنْيا َو ْاْل ِخَرٌَ َو ذل-ًآسفاً ََلهفا
ُ ِك ُه َو ا ْْلُ ْسرا ُن الْ ُمب َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ََْ َ ُ
And all what is to come is nearby, so how many are hoping for what is not realised (achieved),
and collects for what he cannot eat, and deters what he cannot leave, and perhaps he has
amassed from false (means), or by preventing a right he attained a Prohibited (thing) and
inherited it by aggression, so he carried what harms him and sold it for his sins, and he
proceeded to his Lord-azwj regretting, languishing, losing the world and the Hereafter. That is
the clear loss [22:11]’’.31
ش َما تَ ُكو ُن ِمنْ َها ِ َ ك فِيها لِِقلَّ ِة ما يصحب ِ ِ ِ ْ ال ع الدننْيا ِمثْل
َ س َما يَ ُكو ُن إِلَْي َها أ َْو َح
َ َك منْ َها َو ُك ْن آن َُ ْ َ َ َ َ ُض َع َّما يُ ْعجب ٌ َِاْلَيَّة ل
ْ ني َم نس َها قَات ٌل ََسن َها فَأ َْع ِر ُ َ َ َ َو ق-80
30
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 78
31
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 79
Page 29 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘The world is like the snake, soft is its touching, killer is its poison, therefore
turn away from whatever fascinates you in it due to the scarcity of what accompanies you in
it, and be comforted as you can be to it, loneliest as you can be from it.
Every time its companion is reassured to happiness, it takes him to its abhorrence. The person
becomes happy with what he was not going to lose, and he grieves at the loss of what he was
not going to get, ever, and even if had struggled.
ك ِمْن َها فَ ََل ِ َ َك و ََل تَ ُكن علَى ما فَات ِ ِ ِ ِ ْفَ ْلي ُكن سرورَك ِِبا قَدَّمت ِمن عم ٍل أَو قَوٍل و لْت ُكن أَس ُفك علَى ما فََّرط
َ ك م َن الدننْيَا َح ِزيناً َو َما أ
َ ََصاب َ َ ْ َ َ ت فيه م ْن َذل
َ َ َ َ َ ْ َ َ ْ ْ َ َ ْ َ ْ َ ُ ُُ ْ َ
ٍ ِ ك لِما ب ع َد الْمو ِ
َ َُ إِ َّن ما ت
.وع ُدو َن َْلت َ ت ْ تَنْ َع ْم بِه ُسُروراً َو
ْ َ ْ َ َ َ َّاج َع ْل َُه
Let your happiness be with what you have sent ahead, either a deed or a word, and let your
regret be upon what you have been excessive in from that; and do not be grieving upon what
you lose from the world and whatever afflicts you from it, for you will not enjoy with it happily,
and make your worries be for what is after the death, for Surely what you are Threatened
with would come, [6:134]’’.32
And he-asws said: ‘Look at the world with the looking of the ascetics in it, for by Allah-azwj, after
a little while it will make the affluent miserable, and move the stationary ones, and remove
the ones abiding (in it).
It’s clearness is mixed with dirt, and its happiness is woven with the grief, and end of its life is
paired with weakness, so do not be fascinated with what deceived you from it, for very shortly
you will be transferred away from it.
And all what is coming is nearby, and That is where every soul shall become acquainted with
what it sent before, and they would be returned to Allah, their true Master, and it be lost
from them what they had been fabricating [10:30]’’.33
ِ ِ ِ ال ع أ
ْ َت بِ ِزينَتِ َها ل َم ْن َكا َن يَْنظُُر إِلَْي َها ف ٍ ِ
ْ َوها ُكْنهَ َم ْع ِرفَت َها فَإِ َََّّا َد ٌار َهان
ت َعلَى َ ُاع ِرف ْ ت بِغُُروِرَها َو َََّر
ْ َت بِ َدا ِر َْبطَة قَ ْد تَ َزيَّن ْ ُحذ ُرُك ُم الدننْيَا فَِإ َََّّا لَيْ َس
َ َ َ َو ق-82
ط َح ََل ََُا ََِِر ِام َها َو ُحلْ ُوَها ِِبُِرَها َو َخ ْريَُها بِ ََ ِرَها
َ َاختَل ِ ِ
ْ َرَِا قَد
And he-asws said: ‘I-asws am cautioning you about the world, for it isn’t a house of joy. It has
adorned itself with its vanities and has deceived the ones who were looking at it. Therefore,
recognise essence of its recognition, for it is a house insignificant to its Lord-azwj. It is mingling
32
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 80
33
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 81
Page 30 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
its Permissibles with its Prohibition, and its sweetness with its bitterness, and its goodness
with its evils.
And Allah-azwj has not Mentioned anything He-azwj has Specialised from it for anyone of His-azwj
Guardians-asws nor His-azwj Prophets-as, and He-azwj did not Turn it away from His-azwj enemies.
Its good is small and its evils are excessive, and its collection depletes, and its kingdom gets
stripped, and its honour perishes.
ض َما ُرِزقُوا الدننْيَا فَانِيَةٌ ََل بَ َقا ٍَ ََا َو ْاْل ِخَرٌُ َِبقِيَةٌ ََل فَنَا ٍَ ََا
ِ وُِ ْم َو إِ ْن فَ ِر ُحوا َو يَ َْتَ ند َم ْقتُ ُه ْم ِِلَنْ ُف ِس ِه ْم َو إِ ِن ا َْتُبِطُوا بِبَ ْع
ُ ُفَالْ ُمتَ َمتِ ُعو َن ِم َن الدننْيَا تَْب ِكي قُل
س لِ ْْل ِخَرٌِ ُمْنتَ َق ٌل َو ََل ُمْنتَ ًهى ِ ِ
َ الدننْيَا ُم ْقبلَةٌ َو ْاْلخَرٌُ َم ْل َجأُ الدننْيَا َو لَْي
The ones enjoying from the world, their hearts are crying and even if they are happy, and
their hatred for themselves intensifies and even if they are joyful with part of what they have
been Graced. The world is perishable, there is no remaining for it, while the Hereafter is
remaining, there is no perishing for it. The world is coming forward, and the Hereafter is a
refuge of the world, and there is no transfer for (from) the Hereafter nor any end point.
One whose main concern were the Hereafter, his sadness will intensify to that, and the one
who prefers the world over the Hereafter, the poverty will be released with him’’.34
And he-asws said: ‘But rather the world is a house of annihilation, and tiredness, and changes,
and a lesson. From its annihilation is your seeking the times having pulled the string of its
bow, aiming its arrow, shooting at the healthy with the sickness, and the living with the death,
and the innocent with the accusation.
And from its tiredness is your seeing the person amassing what he cannot eat, and building
what he will not dwell in, and hoping for what he cannot realise (achieve).
ِ
ت نََزَل ْ َّس بَْينَ ُه ْم إََِّل نَع ٌيم َز َال أَْو ُمثْلَةٌ َحل
ٌ ت أ َْو َم ْو َ وم َم ْغبُوطاً َو الْ َم ْغبُو َط َم ْر ُحوماً لَْي َ َو ِم ْن َِ َِريَها أَن
َ َّك تَ َرى الْ َم ْر ُح
And from its changes is that you are seeing the Mercied being envied, and the envied being
Mercied. There isn’t anything between them except declining bounties, or mutilation
released, or death befalling.
34
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 82
Page 31 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And from its lessons is that the person, his hopes are about to be realised, until his death
snatches it from under him’’.35
ب فِ َيها أ َْوَهنَْتهُ َو َم ِن انْ َقطَ َع ِ ِال ع اجع ِل الدننْيا شوكاً و انْظُر أَين تَضع قَ َدمك ِمْنها فَِإ َّن من ركِن إِلَيها خ َذلَْته و من أَن
ُ ََ س ف َيها أ َْو َح ََْتهُ َو َم ْن يَْر
َ ْ َ َ ُ َ َْ َ َ ْ َ َ َ َ ُ َ َْ ْ َ َْ َ َْ َ َ ق-84
ُإِلَْي َها قَتَلَتْه
He-asws said: ‘Make the world as being a spike and look where you are placing your foot from
it, for the one who inclines towards it, it will abandon him, and one who is comforted in it, it
will make him lonely, and one who is desirous regarding it, it will weaken him, and one who
cuts off (from others) to it, it will kill him.
َخَرتْهُ َو َم ْن أَلَْزَم َها أ ََهانَتْهُ َو َم ْن آََِرَها َِب َع َدتْهُ ِم َن ْاْل ِخَرٌِ َو َم ْن بَ ُع َد ِم َن
َّ َّم َها أ ِ ِ ِ و من طَلَبها أَره َقتْه و من فَر
َ صَر َعتْهُ َو َم ْن قَد
َ ِِ َِا أَتْ َر َحتْهُ َو َم ْن طَم َع ف َيها
َ ْ َ َ ُ َْ ََ ْ َ َ
ب إِ ََ النَّا ِر ِ
َ ْاْلخَرٌِ قَ ُر
And one who seeks it, it burns him, and one who is happy with it, it grieves him, and one who
is covetous regarding it, it knocks him down, and one who advances it, it delays him, and one
who necessitates it, it degrades him, and the one who prefers it, it distances him from the
Hereafter, and the one who is remote from the Hereafter, he is near to the Fire.
يلِ ِ ِ ِ فَ ِهي دار ع ُقوب ٍة و زو ٍال و فَنَ ٍا ٍ و ب ََل ٍ ٍ نُورها ظُلْمةٌ و عي َُها َك ِدر و ََنِينها فَ ِقري و
ٌ يح َها َسق ٌيم َو َعزيُزَها ذَل
ُ صحَ َ ٌ َ َ ٌ َ َْ َ َ َ ُ َ َ َ ََ َ َ ُ ُ َ َ
It is a house of punishment, and decline, and annihilation, and calamities. Its light is darkness,
and its life is troublesome, and its rich one is poor, and its healthy one is sick, and its mighty
one is disgraced.
Every one granted its desires is wretched, and every one deceived by its adornments is
tempted, and when the veil is uncovered is the mighty regret and the chest is praised or
disparaged (condemned)’’.36
اجُر َو ََل يُ ْؤَتََ ُن فِ ِيه إََِّل ا ْْلَائِ ُن َو ََل ََيُو ُن إََِّل الْ ُم ْؤَتََ ُن
ِ َ فِ ِيه إََِّل الْ َف ِ َ فِ ِيه إََِّل الْم
ُ اح ُل َو ََل يُظََّر َ ِ ال ع ََيِِْت َعلَى الن
ُ َّاس َزَما ٌن ََل يُ ْعَر َ َ َو ق-85
And he-asws said: ‘There shall come a time upon the people, no one will be known (famous) in
it except the striver to the rule, nor attributed to being entertainer except the immoral, nor
entrusted in it except the treacherous, and the trustworthy one only betrays.
اِل َم ِا ٍ َو
ِْ ٌِان النِس ِا ٍ و ُم ََاور
ََ َ َ
ِ َك ي ُكو ُن ِعنْ َد سلْط
ُ
ِ ِ ِ استِطَالَةً َعلَى الن
َ َ َّاس َو تَ َعدَّيً َو ذَل
ِ ِ َّ َالص َدقَةَ مغْرماً و ِصلَة
ْ ٌَالرح ِم َمناً َو الْعبَ َاد
ِ
َ َ َ َّ يَتَّخ ُذو َن الْ َف ْي ٍَ َمغْنَماً َو
ِ الصبيِ ِ
.ان َْ ٌِإ َم َار
35
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 83
36
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 84
Page 32 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
They will be taking (regarding) the war booty as a personal gain, and the charity as a tax, and
connecting the kinship as a conferment, and the worship as a prolongation upon the people
and an infringement, and that will happen during the rule of women, and consultation of the
maids, and governorate of the young boys’’.37
And he-asws said: ‘Be cautious of the world when the people kill off the Salat, and they waste
the entrustment, and they follow the lustful desires, and they legalise the lies, and they
consume the interest, and they take the bribes, and they build the buildings, and they follow
the personal desires, and they sell the religion for the world, and they will take lightly with
(shedding) the blood, and they will incline to the showing off, and they will cut off the kinship.
ْ ض ْعفاً َو الظنلْ ُم فَ ْخراً َو ْاِل َُمَرا ٍُ فَ َجَرًٌ َو الْ ُوَزَرا ٍُ َك ِذبَةً َو ْاِل َُمنَا ٍُ َخ َونَةً َو ْاِل َْع َوا ُن ظَلَ َمةً َو الْ ُقَّرا ٍُ فَ َس َقةً َو ظَ َهَر
ُ اْلَْوُر َو َكثَُر الطَّ ََل ُق َو َم ْو
ت ِ
َ َو َكا َن ا ْْللْ ُم
ِ َ ت الْمنَابِر و نُِق ِ ِ ِ ِ ت الْم ِ ِ ِ
ود
ُ ضت الْ ُع ُه َ ُ َ َف َو ُز ْخ ِرفَت الْ َم َساج ُد َو طُ ِول ُ صاح َ َ َالْ َف ْجأٌَ َو ُحلي
And the forbearing will be (deemed as) weakness, and the injustice a pride, and the governors
will be immoral, and the minister will be liars, and the trustees treacherous, and the assistants
unjust, and the poor will be mischief-makers, and the tyranny will appear, and the divorce will
be a lot and (so will) sudden death, and the Qurans will be ornamented and the Masjids will
be decorated, and the minarets will be made taller, and the agreements will be broken.
ِ ِِ ِ ِ ِ ِ ن ِ َ و ُش ِرب ِ
ُ اج ُه َّن ِِ الت َج َارٌ ح ْرصاً َعلَى الدننْيَا َو َعلَت الْ ُفُر
وج َ ور َو ا ْشتَغَ َل الن َسا ٍُ َو َش َارْك َن أ َْزَو
ُ ور َو ُركبَت الذ ُك
ُ اْلُ ُم
ْ ت َ َ َ استَ َحلنوا الْ َم َعا ِز
ْ وب َو ُ َُو َخ ِربَت الْ ُقل
وج َو يُ َْبِ ْه َن ِِب ِلر َج ِال
َ ال نسُر
And the hearts will be ruined, and they will legalise the musical instrument, and the wines will
be drunk, and the males will be ridden (sodomy), and the women will work and participate
their husbands in the business in greed upon the world, and the women will be on top of the
saddles, and they will resemble with the men.
ِ اح ٌد َل ي
ِ ث َما و الْ ِكتاب وِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍِ ِ
غاد ُرُ َ ُ َ َ َُ َ َّار َد َاران ََل ََثل
ُ آخُر َشق ٌّي َو الد َ فَحينَئذ َع ندوا أَنْ ُف َس ُك ْم ِ الْ َم ْوتَى َو ََل تَغَُّرنَّ ُك ُم ا ْْلَيَاٌُ الدننْيَا فَإ َّن الن
َ َّاس اِْنَان بٌَّر تَق ٌّي َو
ِ
َحصاها ْ صغ َريًٌ َو َل َكبِ َريًٌ إََِّل أَ
In those days, count yourselves among the dead and do not be deceived by life of the world,
for the people are two (types) – a pious righteous one, and another a wretched, and the house
will be two houses, there not being a third for them, and the Book is one. neither leaving
(anything) small or large except it numbers it?’ [18:49].
اعيَةُ ُك ِل ِريبَ ٍة الْ َويْ ُل لِ َم ْن َْجَ َع الدننْيَا َو أ َْوَرَِ َها َم ْن ََل َُْي َم ُدهُ َو قَ ِد َم َعلَى َم ْن ََل
ِ ب الدننْيا رأْس ُك ِل خ ِطيئ ٍة و ِبب ُك ِل بلِيَّ ٍة و َُْممع ُك ِل فِْتنَ ٍة و د
َ َ َُ َ َ ُ َ َ َ َ
ِ
ُ َ َ َّ أَََل َو إ َّن ُح
ِ
ُيَ ْعذ ُره
Indeed, and love of the world is chief of every mistake (sin), and door of every affliction, and
a collection of every Fitna, and a caller to every suspicion. The woe be for the one who
37
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 85
Page 33 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
amasses the world and inherits it to the one who will not praise him, and advances one who
will not excuse him.
The world is a house for the hypocrites and isn’t a house for the pious, so let your portion
from the world be, strengthening your lineage, and withholding yourself, and provision for
your Hereafter’’.38
ك َح ِق ٌري ِ ِ
ِ َُ صري و َعي ِ ِ ِ
ْ َ ٌ َ ََل َر ْج َعةَ ِِل فيك فَ ُع ُمُرك ق-ًات َُ ِري ََ ِْريي قَ ْد بَتَتنك َََِلَِة
َ ات َهْي َه
ِ ِض
ََّ ِت أ َْم إ
َ ِل تَ ََ َّوقْت َهْي َه ْ ال ع ََّي ُدنْيَا ََّي ُدنْيَا أَ ِِب تَ َعَّر
َ َ َو ق-87
ِ ِ
.الزاد َو َو ْح ََة الطَّ ِر ِيق ِ ِ ِ ِ
َّ َو َخطَُر ِك َكبِريٌ آه م ْن قلَّة
And he-asws said: ‘O world! O world! Are you displaying to me-asws or a yearning to me-asws? Far
be it! Far be it! Deceive others, for I-asws have divorced you thrice, there is no return for me-asws
regarding you. Your lifespan is short, and your life is insignificant, and your dangers are great.
Aah from lack of provisions and loneliness of the road!’’39
ِ ِ ِ ِ ِ
ٌٍ اب َو أ ََّوََُا َعنَا ٌٍ َو آخُرَها فَنَا ٌ اح َذ ُروا الدننْيَا فَِإ َّن ِِ َح ََلََا ح َس
ٌ اب َو ِِ َحَرام َها ع َق ْ ال ع
َ َ َو ق-88
And he-asws said: ‘Be cautious of the world, for regarding its Permissibles there is Reckoning,
and regarding its Prohibitions there is Punishment, and it’s beginning its fatigue and its ends
is annihilation.
َ َو َم ِن افْ تَ َقَر فِ َيها َح ِز َن َو َم ْن أ َََت َها فَاتَتْهُ َو َم ْن بَ ُع َد َعنْ َها أَتَتْهُ َو َم ْن نَظََر إِلَْي َها أ َْع َمتْهُ َوِ ِ ِ ِ من ص َّح فِيها ه ِرم و من م ِر
ْ ض ف َيها نَد َم َو َم ِن
َ ُاستَغْ َن ف َيها ف َ َ َْ َ َ َ َ َ َْ
.ت ب َد
أ ن ِ
ْ َّ َ ْ ََ ْ ْ َ ْ ََّ ت
ر ض ت ر إ و ت رَ َّ َصَر َِِا ب
ْ َصَرتْهُ إِ ْن أَقْ بَل ُ ََم ْن ب
One who is healthy in it gets older, and one sick in it regrets, and one who is enriched in it is
tempted, and one impoverished in it grieves, and one who goes to it loses it, and one
distances from it, it comes to him, and one who looks at it, it blinds him, and one who is
insightful with it, sees it. It comes forward, it deceives, and if it turns around, it harms’’. 40
In his-asws describing the Momineen, he-asws said: ‘The Momineen, then people of merits
(virtues). The silence is their conduct, the humbleness is their appearance, and the
humbleness is their character. (They are) fearful, closing their eyes from what Allah-azwj has
Prohibited unto them, raising their ears to the knowledge.
38
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 86
39
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 87
40
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 88
Page 34 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
Their souls descended from them into affliction just as they descended into the prosperity.
Had it not been for the term having been Prescribed upon them, their souls would not have
settled in their bodies for the blink of an eye yearning for the Rewards and fear from the
Punishment. The Creator is Mighty in their eyes and whatever is besides Him -azwj is small in
their eyes.
ٌيمة ِ ِِ ِِ ِ وِم َُْمزونَةٌ و ُشرورهم مأْمونَةٌ و حوائِجهم خ ِفي َفةٌ و أَنْ ُفسهم ِ َّ
َ ضعي َفةٌ َو َم ُعونَتُ ُه ْم ِل ْخ َواَّ ْم َعظ
َ ْ ُ ُ َ َ ْ ُ ُ َ َ َ ُ َ ْ ُ ُ ُ َ ُ ْ ُُ َُّار َو َع َذ َاَِا فَ ُقل َ يم َها َو النَ فَ ُه ْم َكأََُّ ْم قَ ْد َرأ َُوا ا ْْلَنَّةَ َو نَع
ًص َّبُوا أَََّّيماً قَلِيلَة ِ
ُ َض بِ َساطاً َو َما ٍَ َها طيباً َو َرف
َ ضوا الدننْيَا َرفْضاً َو َ َّاَخَ ُذوا ْاِل َْر
So, they are as if they have seen the Paradise and its bounties, and the Fire and its
Punishments. Their hearts are grieving, and others are safe from their slip-ups, and their
needs are light, and their selves are weak, and their assistance to their brethren is mighty.
They are taking the earth as a carpet, and its water as perfume, and they reject the world with
a rejection, and they are being patient for a few days.
وها َو طَلَبَتْ ُه ْم فَ َهَربُوا ِمنْ َها ٌّ احةً طَ ِويلَةً ُِتَ َارَُتُ ْم ُم ْرَِِةٌ يُبَ َُِرُه ْم َِِا َر ِ فَصار
ُ ب َك ِرميٌ أ ََر َاد َْتُُم الدننْيَا فَلَ ْم يُِر
َ يد َ ت َعاقبَتُ ُه ْم َر
ََْ
Thus, their end result has become a prolonged rest, their trade being profitable. The
benevolent Lord-azwj Gives them glad tidings with it. The world wants them but they don’t
want it, and it seeks them while they are running from it.
As for the night, their feet are in a row (for Salat). They recite the Quran reciting it distinctively.
Whenever they pass by a Verse wherein is incitement (for Paradise) they incline towards it
covetously, and their souls yearn in anticipation, so it become installed in their eyes.
ت ََا أَبْ َدا َُُّ ْم َو ظَنوا أ ََّن َزفِ َري َج َهن ََّم ْ َوُِ ْم َخ ْوفاً َو فَ َرقاً ََنَل
ُ ُت قُل
ِ
ْ َود ُه ْم َو َوجل
ِ و إِذَا منروا ِِبي ٍة فِيها ََخْ ِويف أَصغَوا إِلَيها بُِقلُوِِِم و أَبصا ِرِهم فَاقْ ََعَّر
ُ ُت منْ َها ُجل ْ َ ْ َْ َْ َْ ْ ْ ٌ َ َ َ َ
ِِ ِ
اَ ِِ فَ َكاك ِرقَاِ ْم ِ
َ اّلِل تَ َع ِ ِ ِ
َّ ََ وع ُه ْم َعلَى ُخ ُدوده ْم َْْأ َُرو َن إ م د ي ِ
ر ُت
َ م ِ
ه ِ
ف ك
ُ َ
أ و م ِ
ه ِ
وهج و ى ل
َ ع ني ِ
ب ِ
ك م مِِ
َّا ذ
َ آ ِ ِ ا ه ِ و ش ِهي َقها و صلْصلَةَ ح ِد
يد
ُ ُُ ْ ْ َ ْ ُُ َ َ ُ ْ َ َ َ َ َ َ َ َ
And whenever they pass by a Verse wherein is a scare (of Hell), they listen to it with their
hearts and their eyes, so their skins shiver from it and their hearts palpitate out of fear and
soften, and their bodies weaken, and exhalations of Hell and its inhalations, and clinking of its
iron chains are in their ears. They fall down on their faces and their hands, their tears flow
upon their cheeks. They seek shelter to Allah-azwj the Exalted in liberating their necks.
And as for the day, they are righteous scholars, pious, the fearing having made them
righteous. They are like the arrows (thin). When the beholder looks at them, he says there is
illness with them, but there is no illness with them, and he says they are insane, but they are
not insane.
Page 35 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
When they mention the Magnificence of Allah-azwj, and Intensity of His-azwj Authority, and they
remember the death and situations of Qiyamah, their hearts dry up, and their dreams are
broken, and their minds are stunned. When they awaken from that, they rush to Allah -azwj
with the pure deeds. They are not satisfied with the little nor are they deeming the more to
be a lot. They accuse their own selves and are fearful from their deeds.
اج َعلْ ِّن َك َما يَظُننو َن َو ا َْ ِف ْر ِ ِ ِ ِ ِ َ َاّلِلَ َو ََائِلَةَ الت َّْزكِيَ ِة ق
ْ ال َو أ َََن أ َْعلَ ُم بِنَ ْفسي م ْن ََ ِْريي َو َرِِب أ َْعلَ ُم ِِب م ِّن اللَّ ُه َّم ََل تُ َؤاخ ْذِِن ِبَا يَ ُقولُو َن َو َّ َاَ َح ُد ُه ْم َخ ِ ِ
َ إ ْن ُزك َي أ
ِِل َما ََل يَ ْعلَ ُمو َن
And from the signs of one of them is, there would be resoluteness for him in gentleness, and
Eman in conviction, and hunger in piety, and understanding in his jurisprudence, and
forbearing in knowledge, and cleverness in kindness, and moderation in riches, and humility
in worship, and tolerance in destitution, and patience in adversity, and the giving regarding a
right, and seeking the Permissible, and activity in guidance, and shy away from greed, and
disdain from habits, and righteousness in integrity.
And he seeks Protection with Allah-azwj from pursuing the lustful desires, and seeks Refuge
with him from the Pelted Satan-la. He comes to an evening and his concern is the thanking
(Allah-azwj), and comes to a morning and his pre-occupation is the thinking (Zikr).
They are the safe and the reassured, those who will be quenched from goblets, there neither
being any ill speech during it nor any sinful talk [52:23]’’.41
ني ِ
ِ ِ ْ ٌُوه ِهم ََّب ِ ْ َت أَلْوا َُُّ ْم َح ََّّت ُع ِرف ِ ِ َال ع الْم ْؤِمنُو َن هم الَّ ِذين عرفُوا ما أَمامهم فَ َذب ل
َ اْلَاشع ََ ْ ت ِ ُو ُج َ ْ َت ُعيُوَُُّ ْم َو َش َحب
ْ َاه ُه ْم َو َََي
ُ ت ش َف
ْ َ ْ ُ َ َ َ ََ َ ُ ُ ُ َ َ َو ق-90
And he-asws said: ‘The Momineen, they are those who recognise what is in front of them, so
their lips wither, and their eyes darken, and their colours fade until it is recognised in their
faces the dustiness of the humble ones.
41
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 89
Page 36 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
So, they are servants of Allah-azwj, those who are walking upon the earth humbly, and are
taking it as a carpet, and its soil as a bed. They reject the world and are attentive to the
Hereafter, being upon the manifesto of the Messiah, son-as of Maryam-as.
If they are present, they are not recognised, and if they are absent, they are not missed, and
if they are sick, they are not consoled. They fast in the heat (of the day), standing in the
darkness (of the night for Salat). Every Fitna fades away in their presence, and every suspicion
clears away from them.
They are my-asws companions, therefore seek them in the outskirts of the lands. If you were
to meet one of them, ask him to seek Forgiveness (of Allah -azwj) for you all’’.42
And he-asws said: ‘Our-asws Shias are the spenders on each other in our-asws Wilayah, the ones
gifting to each other in our-asws cordiality, the ones visiting each other regarding our-asws matter
(Ahadeeth).
ِ ِ السائِحو َن الن ِ
يصةٌ بُطُوَُُّ ْم ِ
ُ الزابِلُو َن َذابِلَةٌ ش َف
َ اه ُه ْم َْخ َّ َّاحلُو َن َ ِضوا ََلْ يُ ْس ِرفُوا بََرَكةٌ َعلَى َم ْن َج َاوَرهُ ِس ْل ٌم ل َم ْن َخالَطُوهُ أُولَئ
ُ َّ ك ُه ُم ُ َو إِ ْن َر
If they are angry, they are not unjust, and if they are pleased, they are not extravagant. He
(Shia) is a blessing upon the one in his neighbourhood, and safety for the one who mingles
with him. These ones, they are the wanderers (seeking knowledge), the weakened (from
tiredness), the withered. Their lips are parched, their bellies are flat.
ِ
َّاس َو يَ ْس َهُرو َن
ُ َّاس َو َُْيَزنُو َن َو يَنَ ُام الن
ِ
ُ وه ُه ْم َكثريٌ بُ َك ُاؤُه ْم َجاريَةٌ ُد ُموعُ ُه ْم يَ ْفَر ُِ الن ْ ُمتَغَِ َريٌ أَلْ َوا َُُّ ْم ُم
ُ ص َفَّرٌ ُو ُج
Parched are their lips, flat are their bellies, changed are their colours, pale are their faces, a
lot is their crying flowing their tears. The people are happy while they are grieving, and the
people are sleeping while they are holding vigil.
ورُه ْم َمأْ ُمونَةٌ َو أَنْ ُف ُس ُه ْم َع ِفي َفةٌ َو َح َوائِ ُج ُه ْم َخ ِفي َفةٌ ذُبُ ُل
ُ وُِ ْم َُْمُزونَةٌ َو ُش ُر ُ ُإِذَا َش ِه ُدوا ََلْ يُ ْعَرفُوا َو إِذَا ََابُوا ََلْ يُ ْفتَ َق ُدوا َو إِذَا َخطَبُوا ْاِلَبْ َك َار ََلْ يَُزَّو ُجوا قُل
ٌالرْهبَانِيَّةُ َعلَْي ِه ْم ََلئِ َحةٌ َو ا ْْلَ َْيَةُ َُْم ََل ِزَمة َّ ون ِم َن
َّ الس َه ِر ِ وع عمش الْعي ِِ
ُُ ُ ْ ُ ِ ُص الْبُطُون م َن ا ْْل ُ ُْش ْخ ِ َالَ َفاهِ ِم َن الْ َعط
ِ
When they are present, they are not nor recognised, and when they are absent, they are not
missed, and when they propose to the virgins they are not married. Their hearts are grieving,
and (people are) safe from their aggression, and their selves are chaste, and their needs are
light. Their lips are parched from the thirst, the bellies are flat from the hunger, the eyes are
42
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 90
Page 37 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
bleary from vigils. The religiousness is attached upon them, and the humility is necessitated
upon them.
ٌ وه ُه ْم َكالْ َق َم ِر لَْيلَةَ الْبَ ْد ِر تَغْبِطُ ُه ُم ْاِل ََّولُو َن َو ْاْل ِخُرو َن َو َل َخ ْو
َ َعلَْي ِه ْم ِ ِ َّ ُِكلَّما َذهب ِمْنهم سلَف خلَف ِِ مو ِضعِ ِه خلَف أُولَئ
ُ ين يَِرُدو َن الْقيَ َامةَ ُو ُج
َ ك الذ َ ٌ َ َْ َ َ ٌ َ ْ ُ َ َ َ
.َو َل َُْيَزنُو َن
Every time a predecessor goes from them, he is replaced in his place by a replacement. They
are those who are wanting the Qiyamah. Their faces are like the moon on the night of the full
moon. The former ones and the latter ones will envy them, and their will neither be any fear
upon them nor will they be grieving’’.43
-ُيب أ ََملُهُ َح ٌّي قَلْبُهُ ذَاكٌِر لِ َسانُه ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِْ ال ع الْم ْؤِمن ي ر ََب فِيما ي ب َقى و ي زه ُد فِيما ي ْفن ميَْزج
ٌ اْللْ َم ِبلْعلْ ِم َو الْعلْ َم ِبلْ َع َم ِل بَعي ٌد َك َسلُهُ َدائ ٌم نَ ََاطُهُ قَ ِر ُ ُ َ َ َ َ ْ َ َ َْ َ ُ ْ َ ُ ُ َ َ َو ق-92
And he-asws said: ‘The Momin is desirous regarding what is to remain, and is abstemious
regarding what is to perish. He mixes the forbearance with the knowledge, and the knowledge
with the action. His laziness is remote and his activity is constant, near are his hopes, his heart
is alive, his tongue is a Zakir (does Zikr).
He does not discuss with what the friends cannot be trusted upon, nor does he conceal
testimony of the enemies. He does not do anything from the good to show-off, nor does he
leave it out of embarrassment. The good is hoped from him and the evil is safe from him.
If he were to be among the doers of Zikr, he would not be written as being among the heedless
ones, and if he were to be among the heedless ones, he would be written as being from the
doers of Zikr; and he pardons the one who offends him, and gives to the one who deprives
him, and he connects with the one who cuts him off, and he does good to the one bad to him.
ِ َّ ِِ ني قَولُه قَ ِريب معروفُه ََائِب مْن َكره ص ِاد ٌق َك ََلمه حسن فِعلُه م ْقبِل خ ْريه م ْدبِر َشنره ِ ِ ِ ِ ََل ي عز
ٌ ُالزََل ِزل َوق
ور َو ُ ٌ ُ ُُ َ ٌ ُ ُ ْ ٌ َ َ ُ ُ َ ُُ ُ ٌ ُ ُ ْ َ ٌ ُ ْ ٌ َِيما يُِريبُهُ بَعي ٌد َج ْهلُهُ ل
َ ب حلْ ُمهُ َو ََل يُ َعج ُل فُ ُْ َ
ِ ِ ِِ
-ورٌ الر َخا ٍ َش ُك
َّ ِ ور َو َ ِِ الْ َم َكاره
ٌ ُصب
His forbearance is not far, nor does he haste regarding what is suspicious to him; remote is
his ignorance, nearby is his goodness, absent is his evil. His speech is truthful, his actions are
good, his good comes forwards and his evil turns around (going away). In the disturbances he
is dignified, and in the abhorrence, he is patient, and in the prosperity he is thankful.
َ استُ ْح ِف
ظ َو ْ يع َما
ِ ِ ُ ََِ س لَهُ َو ََل َْْ َح ُد َحقاً َعلَْي ِه يَ ْع
ُ َ ِِب ْْلَ ِق قَ ْب َل أَ ْن يُ َْ َه َد َعلَْيه َو ََل يُض
ِ يم ْن ُُِي ن
َ ب َو ََل يَدَّعي َما لَْي
ِ
َ ض َو ََل ََيْ َْثُ ف
ِ
ُ يف َعلَى َم ْن يُْبغ
ِ
ُ ََل َُي
-ورٌُ إِلَْي ِه ِ ََ ََل ي ر
َ يما ََل تَ ْد ُعوهُ الضَُّر
َ بف
ُ َْ
43
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 91
Page 38 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
He is not unfair upon the one he hates nor does he sin regarding the one he loves, nor does
he claim what isn’t for him, nor does he reject any right upon him. He acknowledges the truth
before it is testified upon him, nor does he waste what he preserves, and he is not desirous
regarding what the necessity calls him to.
He does not entitle (others) with the (bad) titles, nor does he rebel against anyone, nor does
he mock the people, nor is he harmful with the neighbours, nor does he gloat at the
calamities. He is discipline with paying back the entrustment, quick to the acts of obedience,
preserving upon the Salats, slow regarding the evil deeds.
He does not enter upon the matters with ignorance, nor does he exit from the truth due to
frustration. If he is silent, the silence does not sadden him, and if he speaks, he does not say
the inappropriate, and if he laughs, his voice does not rise above his own ears, nor does the
anger overwhelm him, nor do the personal desires overcome him, nor does the greed subdue
him, nor do the lustful desires control him.
ِِ َُّاس ِمنْه ٍ ِ ِ ِ ِ ِِ َّ ِِ ِِ ُِ صِ ْط النَّاس لِيعلَم و يص مت لِيس لَم و يس أ َُل لِي ْفهم ي ن ِ
ُ ت إ ََ ا ْْلَْري ليَ ْع َم َل به َو ََل يَتَ َكل ُم به ليَ ْف َخَر َعلَى َما س َواهُ نَ ْف ُس هُ منْهُ ِ َعنَا ٍ َو الن ُ َ َ َ ْ َ َ َ ْ َ ُ ُ ْ َ َ َ ْ َ َ ُ َُيَال
اع ِة َربِِه ِ ِ ِِ ِ ِ ِ ٍ ر
َ َب نَ ْف َسهُ ْلخَرته َو يَ ْعصي َه َواهُ لط
ُ احة يُْتع
ََ
He mingles with the people in order to learn, and he keeps silent in order to be safe, and he
asks in order to understand. He listens to the good in order to work with it and does not speak
with it in order to pride upon the ones other than him. His self is fatigued from him while the
people are at rest from him. He exhausts himself for his Hereafter and he disobeys his
personal desires to obeying his Lord-azwj.
ٌِان إِ َم ٌام لِم ْن بَ ْع َدهُ ِمن الَّْبر ِْ ني و ر ُْحَةٌ لَْيس بُ ْع ُدهُ بِ ِك ٍّْب و ََل قُ ْربُهُ َخ ِد َيعةً ُم ْقتَ ٍد ِِبَ ْن َكا َن قَ ْبلَهُ ِم ْن أ َْه ِل
ِ َاِلمي ِ ِ ِ ِ ب ع ُده ع َّمن تَب
ََ َ َ َ َ َ َ ٌ َّن َد ََن منْهُ ل
ْ اع َد منْهُ نََز َاهةٌ َو ُدنُ نوهُ َم
َ َ ْ َ ُ ُْ
.ني ِ
َ الْ ُمتَّق
His distancing is from the one who is distant from integrity, and his nearness is from the ones
who are near from the gentleness and mercy. His distancing isn’t from arrogance nor is his
separation a deception. He is led by the ones who were before him, from the people of Eman.
He is a leader for the ones (to come) after him, from the righteous ones and the pious’’.44
اب ِش َعاراً َو ِ ِ ِ َِّ ك قَوم َّاَخ ُذوا أَرضِ ِ ِ َّ ال ع طُوب لِ َّلز ِاه ِدين ِِ الدننْيا
َ َاّلِل م َهاداً َو تَُر َاَِا ِو َس اداً َو َما ٍَ َها طيباً َو َج َعلُوا الْكت َ ِالراَب
َ ْ َ ٌ ْ َ ني ِِ ْاْلخَرٌِ أُولَئ َ َ َ َ َ َو ق-93
ًنعا ٍَ ِد ََثرا
َ الد
And he-asws said: ‘Beatitude is for the ascetics in the world, the ones desirous regarding the
Hereafter. They are a people taking the earth of Allah -azwj as a cradle, and its soil as a pillow,
44
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 92
Page 39 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
and its water as perfume, and they are making the Book (Quran) as a slogan, and the
supplication as a blanket.
Allah-azwj Revealed to His-azwj servant the Messiah-as: “Say to the children of Israel not to enter
any house from My-azwj houses except with clean hearts, and humble eyes, and pure hands,
and let them know that I-azwj will not Answer any supplication to anyone of them nor to anyone
from My-azwj creatures having a grievance before him!”’45
And he-asws said: ‘The Momin is dignified during the disturbances, firm at the abhorrence,
patient during the afflictions, thankful during the prosperity, contented with what Allah -azwj
has Graced.
َخوهُ َو َّ ب الْعِْل ُم َخلِيلُهُ َو الْ َع ْق ُل قَ ِرينُهُ َو ا ْْلِْل ُم َوِز ُيرهُ َو
ِ الص ّْبُ أ َِمريُهُ َو ٍ احةٌ و نَ ْفسهُ ِمْنهُ ِِ تَ َع ِ ََل يظْلِم ْاِلَ ْع َدا ٍ و ََل ي تحامل لِ ْْلَص ِدقَ ِا ٍ الن
ُ الرفْ ُق أ ُ َ َ َّاس مْنهُ َر
ُ ْ ُ َ َ ََ َ َ ُ َ
ِ
.ُني َوال ُدهِ
ُ الل
He is neither unjust to the enemies nor does he bear burden (of sins) for the friends. The
people are at rest from him while his self is fatigued from him. The knowledge is his friend,
and the intellect is his pair, and the forbearance is his minister, and the patience is his
commander, and the kindness is his brother, and the gentleness is his father’’. 46
And his-asws words to Nowf Al-Bakaly: ‘O Nowf! Do you know who are my-asws Shias?’
ِاّلِل
َّ ال ََل َو
َ َق
ِ وه ِهم رهبا ٌن ِِبللَّي ِل أُس ٌد ِِبلنَّها ِر الَّ ِذين إِ َذا جنَّهم اللَّيل ائْ تَزروا علَى أَوس
اط ِه ْم َو ِ ِ َّ َ ِ َّ ِ ْ ِالَ َفاه
ِ ال ِش يع ِِت ال نذبل
َ ْ َ َُ ُ ْ ُ ُ َ َ َ ُ ْ َ ْ ُ ْ الرْهبَانيَّةُ ِِ ُو ُج ُ ين تُ ْعَر
َ ص الْبُطُون الذ
ُ اْلُ ْم ُُ َ َ َق
اك أ َْعنَاقِ ِه ْم
ِ اّلِلِ ِِ فَ َك
َّ ََ ِود ِه ْم َْْأ َُرو َن إ
ِ ارتَ َدوا علَى أَطْرافِ ِهم و ص نفوا أَقْ َدامهم و افَْ ُشوا ِجباههم َُْت ِري دموعهم علَى خ ُد
ُ َ ْ ُُ ُُ َُْ َ ََ َ ْ ُ َ َ َْ َ َ ْ ْ
He-asws said: ‘My-asws Shias are of parched lips, flat bellies, those the religiousness is recognised
in their faces. They are monks at night, lions at daytime, the ones when the night shades, they
gird their cloth around their waists and wearing their robes upon their sides, and they row
their feet (stand for prayer), and they spread their foreheads (on the ground). Their tears flow
upon their cheeks, seeking shelter to Allah-azwj in liberating their necks (from the Fire).
45
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 93
46
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 94
Page 40 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
ِ ِ
ٍُ َو أ ََّما الن ََّه َار فَ ُحلَ َما ٍُ ُعلَ َما ٍُ كَر ٌام َُنَبَا ٍُ أَبْ َر ٌار أَتْقيَا
And as for the day, they are forbearing, scholars, honourable, captains, righteous, pious.
O Nowf! My-asws Shia is the one who does not growl like growling of the dog, and he does not
covet like coveting of the crow, and he does not beg the people and even if he were to die of
hunger. If he sees a Momin he honours him, and if he sees a mischief-maker, he flees from
him. By Allah-azwj! They are my-asws Shias’’.47
Nowf said, ‘A need presented to me-asws, to Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so I
followed Jundab Bin Zuheyr, and Al-Rabie Bin Khuseym, and a son of his brother Hammam
Bin Ubadah Bin Khuseym, and he was from the companions of Al-Baranis, the worshippers,
to see him-asws.
ِ ِ ِ ِ ِ
َس َر ُعوا ُ ُح ُدو ََثت تَ َف نكهاً َو ُه ْم يُلْ ِهي بَ ْع
ْ ض ُه ْم بَ ْعض اً فَأ ْ اض وا ِِ ْاِل َ ض ى َو ََْن ُن َم َعهُ إِ ََ نَ َف ٍر ُمتَ َديِن
ُ َني قَ ْد أَف َ فَأَقْ بَلْنَا إِلَْيه فَأَلْ َفْينَاهُ ح
َ ْني َخَر َج يَ ُؤنم الْ َم ْس ج َد فَأَف
إِلَْي ِه قِيَاماً َو َسلَّ ُموا َعلَْي ِه
We came to him-asws and caught him-asws when he-asws was going out to lead (Salat in) the
Masjid. He-asws led us, and we were with him-asws, to a number of religious people who had
exceeded in the innovations. They were laughing and were amusing each other. They were
quick in standing to him-asws and they greeted unto him-asws.
He-asws responded the salutation, then said: ‘Who are you people?’
ال ََّي َه ُؤََل ِ ٍ َما ِِل ََل أ ََرى فِي ُك ْم َِسَةَ ِش َيعتِنَا َو ِحلْيَةَ أ َِحبَّتِنَا
َ َال َُْم َخ ْرياً ُْثَّ ق
َ فَ َق
He-asws said good things to them, then said: ‘O you all! What is the matter I-asws cannot see
markings of our-asws Shias and appearances of ones who love us-asws, being in you?’
47
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 95
Page 41 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
The group withheld (from speaking) out of shame. Jundab and Al Rabie faced towards him-asws.
They said, ‘What are marking of your-asws Shias, O Amir Al-Momineen-asws?’
He-asws was silent. Hammam who was a worshipper, a striver, said, ‘I ask you -asws, by the
One-azwj Who Honoured you-asws People-asws of the Household, and Specialised you-asws, and
Loves you-asws all, please inform us with a description of your-asws Shias!’
He-asws said: ‘Do not swear for I-asws shall be informing you all’, and he-asws placed his-asws hand
upon a shoulder of Hammam and said: ‘Our-asws Shias, they are the gnostic with Allah-azwj, the
workers with the Command of Allah-azwj, people of the merits, and speakers with the
correctness.
Their meal is the daily subsistence, and their clothing is the moderate, and their walking is in
humbleness. They are exhausting themselves to Allah -azwj the Exalted in His-azwj obedience,
and they are being humble to Him-azwj in worshipping Him-azwj.
َِّ الرخ ِا ٍ رضوا ع ِن ِ َََساعهم علَى الْعِْل ِم بِ ِدينِ ِهم نَزلَت أَنْ ُفسهم ِمْنهم ِِ الْب ََل ِ ٍ َكالَّ ِذي نَزل ِِ ِ
اّلِل َ ُ َ َ َّ ِِ ت مْن ُه ْم
ْ َ َ ُْ ُُْ ْ َ ْ َ اّلِلُ َعلَْي ِه ْم َواقف
َ ْ ُ َ َْ ني أ َّ ص َارُه ْم َع َّما َحَّرَم
َ ْني أَب
َ ض ْوا ََاض َ فَ َم
ٍ ض ِا
َ اَ ِِبلْ َق
َ تَ َع
They carry on shutting their eyes from what Allah-azwj has Prohibited unto them, pausing their
ears upon the knowledge of their religion. Their selves are descending from them into the
afflictions like the one from them who descends into the prosperity. They are satisfied with
Allah-azwj the Exalted with the Decree.
Had it not been for the terms (lifespans) which Allah-azwj the Exalted has Written for them,
their souls would not have stayed in their bodies for the blink of an eyes yearning to meet
Allah-azwj, and the Rewards, and fearing from the painful Punishment.
The Creator is Mighty within themselves and whatever is besides Him-azwj is small in their eyes.
They and the Paradise are like the one who has seen it. They are leaning upon cushions on
couches, while they and the Fire are like the one who has seen it. So they are in it as if they
are being Punished.
ِ
وها
َ وها َو طَلَبَتْ ُه ْم فَأ َْع َجُز ُ احةً طَ ِويلَةً أ ََر َاد َْتُُم الدننْيَا فَلَ ْم يُِر
َ يد َ ص َّبُوا أَََّّيماً قَليلَةً فَأ َْع َقبَتْ ُه ْم َر
َ
Page 42 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
They are being patient for a few days, so their end-result is a lengthy rest. The world wants
them but they don’t want it, and it seeks them but they cut themselves off from it.
As for then night, they row their feet (in Salat), reciting segments of the Quran reciting it
distinctly. They preach to themselves with its examples, and seek intercession for their
supplication with its supplication at times, and at times they are spreading their foreheads
(on the ground), and themselves, and their knees, and edges of their feet. Their tears flow
upon their cheeks. The glorify the Magnificent Subduer and seek shelter to Him -azwj in
liberating their necks. These are their nights.
ك بَ ْل َخ َامَرُه ْم ِم ْن َعظَ َم ِة َرِِِ ْم َو ِ ِ ِ ُ َو أ ََّما َََّ َارُه ْم فَ ُحلَ َما ٍُ ُعلَ َما ٍُ بََرَرٌ أَتْ ِقيَا ٍُ بََر ُاه ْم َخ ْو
َ ض ى َو قَ ْد ُخولطُوا َو َما ُه ْم بِ َذل
َ َ َِب ِري ِه ْم فَ ُه ْم َكالْق َد ِاِ َْت َس بُ ُه ْم َم ْر
ت ِمنْهُ ُع ُقوَُُْم
ْ َوُِ ْم َو ذَ َهل ُ ُت لَهُ قُل ْ اشَ َِشدٌَِّ ُسلْطَانِِه َما ط
And as for their days, they are forbearing, scholars, righteous, pious. Fear of their Creator
makes them righteous, so they are like the arrows. They are reckoned as being sick and having
become insane, and they are not with that. But, they are affected from the Magnificence of
their Lord-azwj and Severity of His-azwj Authority. Their hearts are broken for Him-azwj and their
minds are stunned from Him-azwj.
ض ْو َن لَهُ ِِبلْ َقلِ ِيل َو ََل يَ ْس تَكْثُِرو َن لَهُ ا ْْلَِزي َل فَ ُه ْم ِِلَنْ ُف ِس ِه ْم ُمتَّ ِه ُمو َن َو ِم ْن أ َْع َماَِِ ْم
َ ََل يَْر-الزكيَّة َ َ اّلِلِ تَ َع
ِ ِ َّ اَ ِِبِْل َْعم ِال ِ
َ اش تَاقُوا ِم ْن ذَل
َّ ََ ِك َِب َد ُروا إ ْ فَِإذَا
ُم َْ ِف ُقو َن
When they yearn from that, they rush to Allah -azwj the Exalted with the pure deeds. They are
not satisfied to Him-azwj with the little, nor are they deeming the plenty as being a lot. They
are accusing themselves and are fearful from their deeds.
صداً ِِ َِ ًن َو َُتَ نم ًَل ٍ َني و ِحرصاً علَى ِع ْل ٍم و فَهماً ِِ فِ ْق ٍه و ِع ْلماً ِِ ِح ْل ٍم و كِيساً ِِ ق ِ ٍ َِح ِد ِهم قُ َّوًٌ ِِ ِدي ٍن و َح ْزماً ِِ ل ِ
ْ َصد َو ق
ْ َ َ ْ َ َ ْ َ ٍ ني َو إِميَاَنً ِِ يَق َ ْ َ يََرى ِل
ب َو طَلَباً ِم ْن َح ََل ٍل َو تَ َعفنفاً ِِ طَ َم ٍع َو طَ َمعاً ِِ ََ ِْري ٍ
ٍ ود و إِ ْعطَا ٍ ِِ َح ٍق و ِرفْقاً ِِ َكس ٍ ِ ٍ ِ ٍ
ْ َ ً َ ص ّْباً ِِ ش دٌَّ َو ُخ َُ وعاً ِِ عبَ َادٌ َو َر ُْحَةً ِِ َُْم ُه َ ِِ فَاقَة َو
-استِ َق َام ٍة ٍ ِ
ْ ِِ ًصاماً ِِ َش ْه َوٌ َو بِرا َ طَبَ ٍع َو نَ ََاطاً ِِ ُه ًدى َو ْاعت
Strength in religion is seen for one of them, and resoluteness in gentleness, and Eman in
conviction, and eagerness upon knowledge, and understanding in his jurisprudence, and
knowledge in forbearance, and cleverness in moderation, and moderation in riches, and
beautifying in poverty, and patience in adversity, and fearfulness in worship, and mercy in
striving, and giving in rights, and kindness in earning, and seeking from Permissible, and
chastity in coveting, and coveting in other than habits, and activity in guidance, and
protectiveness regarding lustful desires, and righteousness in straightness.
ِ ََل ي غنره ما ج ِهلَه و ََل ي َدع إِحصا ٍ ما ع ِملَه يستب ِطئ نَ ْفسه ِِ الْعم ِل و هو ِمن صالِ ِح عملِ ِه علَى وج ٍل يصبِح و شغْلُه
الذ ْكُر َو ميُْ ِسي َو َُهنهُ ال نَكُْر ُ ُ َ ُ ْ ُ َ َ َ َ َ َ ْ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َْ ْ َ ُ َ َ َ َ ْ ُ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ
It does not deceive him whatever he is ignorant of, nor does he leave counting what he has
done slowing himself in the deed, and he is upon fear from his righteous deeds. He comes to
Page 43 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
a morning and his pre-occupation is the Zikr, and he comes to a morning and his concern is
the thanking (Allah-azwj).
He spends the night cautious from the sleep of heedlessness, and in the morning he is happy
with what he has attain from the Grace and the Mercy, and his soul is difficult upon him
regarding what he dislikes, he does not give its request from what is his happiness to it; his
desire is what remains and his abstention regarding what is perishable.
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
َ قَ ْد قَ َر َن الْعلْ َم ِِبلْ َع َم ِل َو الْ َع َم َل ِِب ْْللْ ِم َو يَظَ نل َدائماً نَ ََ اطُهُ بَعيداً َك َس لُهُ قَ ِريباً أ ََملُهُ قَل ًيَل َزَُّلِلُ ُمتَ َوقعاً أ
َُجلُهُ َخاش عاً قَلْبُهُ ذَاكراً َربَّهُ قَان َعةً نَ ْف ُس هُ َعا ِزِبً َج ْهلَه
ِ
ُُُْم ِرزاً دينَهُ َميِتاً َد ُاؤه
He pairs the knowledge with the action, and the action with the forbearance, and he is
constantly in the shade of activity, remote is his laziness, near are his hopes, few are his slips.
He anticipates his death, fearful is his hear doing Zikr of his Lord -azwj, contented is his soul,
isolated is his ignorance, protective of his religion, his disease (hypocrisy) is dead.
ِِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ اظماً ََيظَه
ِ َك
ًٍ ََل يَ ْع َم ُل َشيْئاً م َن ا ْْلَْري رََّي ًٍ َو ََل يََُُْكهُ َحيَا-ُص ّْبُهُ َكثرياً ذ ْكُره
َ ًصافياً ُخلُ ُقهُ آمناً منْهُ َج ُارهُ َس ْه ًَل أ َْمُرهُ َم ْع ُدوماًك ّْبُهُ َمتينا
َ ُ ْ
He swallows his anger, clear are his manners, safe from him are his neighbours, easy are his
affairs, limited is his arrogance, invincible is his patience, abundant is his Zikr. He does not do
anything from the good to show off, nor does he leave it out of embarrassment.
They are our-asws Shias, and ones who love us-asws, and they are from us-asws, and with us. Aah
and the yearning to them!’
ِ فَ َِيعته ع ه ِذه-اَ فَغُ ِسل و صلَّى علَي ِه أ َِمري الْمؤِمنِني ع و ََْنن معه
َ ُ َُ ََُ ُ َ َ ُْ ُ ْ َ َ َ َ َّ ُصيْ َحةً َو َوقَ َع َمغْ َِياً َعلَْي ِه فَ َحَّرُكوهُ فَِإذَا ُه َو قَ ْد فَ َار َق الدننْيَا َرُِحَه
َ اّلِلُ تَ َع َ اِ َُهَّ ٌام
َ ص َ َف
.ض َها ِ ِ ِ ِ ِ
ُ َّم بَ ْع
َ ني َو تَ َقد َ ص َفتُ ُه ْم َو ه َي ص َفةُ الْ ُم ْؤمن
Hammam shouted a scream and fell down unconscious. He-asws stirred him, but he has
separated from the world. May Allah-azwj the Exalted have Mercy on him. He was washed, and
Amir Al-Momineen-asws prayed Salat upon him and we were with him-asws. His-asws Shias, this is
their description, and it is a description of the Momineen, and part of it has already
preceded’’.48
And he-asws said: ‘The Paradise which Allah-azwj the Exalted has Prepared for the Momineen
dazzles the sights of the beholders. Therein are meritorious levels and lofty stages. Neither
48
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 96
Page 44 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
do its bounties become distant, nor does its joy subside, nor is its happiness cut off, nor is its
staying transitory, nor does its eternal dwellers get old, nor will its inhabitants be miserable.
ٌٍِب ََل ي تغََّري طَعمه و أ ََّْار ِمن ْخَْ ٍر لَ َّذ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ُ ِآمن س َّك
ْ ٌ َ ُ ُ ْ ْ ََ ْ ٍ َ َت َُُم الن ْع َمةُ ِِ أ َََّْا ٍر م ْن ما ٍ ََ ِْري آس ٍن َو أ ََّْ ٌار م ْن ل
ْ ش َو َد َام
ُ ص فاً َُُم الْ َعْي
َ اََّا م َن الْ َم ْوت فَ ََل ََيَافُو َن ُ ٌ
ِِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
صفًّى َو َُْم فيها م ْن ُك ِل الث ََّمرات َو َمغْفَرٌ م ْن َرِ ْم َ ِللََّا ِرب
َ ني َو أ ََّْ ٌار م ْن َع َس ٍل ُم
Its settlers are safe from the death so they are not fearing, the life is clear for them and the
bounties are constant for them. In rivers of water without stagnation, and rivers of milk the
taste of it does not change, and rivers of wine pleasurable for the drinkers, and rivers of
clear honey; and for them therein are from all fruits, and Forgiveness from their Lord.
[47:15].
Upon raised thrones, and clean wives, and Maiden Houries as if they were hidden pearls, And
abundant fruit [56:32] Neither interrupted nor forbidden [56:33] Gardens of Eden. And the
Angels would be entering from every door to (meet) them [13:23] Greetings be upon you
due to your having been patient, so excellent is the end-result of the (goodly) abode
[13:24]’’.49
ِِ ِ
َ جامع اِلخبار َجا ٍَ َر ُج ٌل إِ ََ أَم ِري الْ ُم ْؤمن، جع-98
ني ع
‘A man came to Amir Al-Momineen-asws. He said, ‘I have come to you-asws to ask about four
issues’.
ِ
َ ال ع َس ْل َو إِ ْن َكا َن أ َْربَع
ني َ فَ َق
He said, ‘Inform me, what is the difficult and what is the most difficult, and what is the near
and what is the nearest, and what is astonishing and what is the most astonishing, and what
is the obligatory and what is the most obligatory’.
ِ ِ ٍ ِ ِ
ب
ُ ب َو الْ َواج
ُ ب ُه َو الدننْيَا َو ََ ْفلَتُنَا ف َيها أ َْع َج
ُ ت َو الْ َع َج
ُ ب ُه َو الْ َم ْو ُ ت َِ َواَِا َو الْ َق ِر
ُ يب ُك نل َما ُه َو آت َو ْاِلَقْ َر ُ ب فَ ْو
ُ َص َع
ْ ب الْ َم ْعصيَةُ َو ْاِلُ الص ْع
َّ ال ع َ فَ َق
ِ
.بُ ُه َو الت َّْوبَةُ َو تَ ْرُك ال نذنُوب ُه َو ْاِل َْو َج
He-asws said: ‘The difficult is the disobedience, and the most difficult is loss of its Reward; and
the near is all what is to come, and the nearest is the death; and astonishing is the world, and
49
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 97
Page 45 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
our heedlessness in it is more astonishing; and the obligatory is the repentance, and
neglecting the sins is most obligatory’’.50
It is said, ‘A man came to Amir Al-Momineen-asws and said, ‘I have come to you from seven
hundred Farsakhs (3500 km) to ask you-asws about seven phrases’.
ت ِ
َ ال ع َس ْل َما شْئ
َ فَ َق
The man said, ‘Which thing is mightier than the sky, and which thing is vaster than the earth,
and which thing is weaker than the orphan, and which thing is hotter than the Fire, and which
thing is colder than the severe frost, and which thing is richer than the sea, and which thing
is harder than the stone?’
ك ِ اْلِرص أ
َ َحنر م َن النَّا ِر َو َح
َ ُاجت ِ ِ َضع
َ ُ ْ ْ ف م َن الْيَتي ِم َو
ِ ِ ِ الس َم ِا ٍ َو ا ْْلَ نق أ َْو َس ُع ِم َن ْاِل َْر
ُ َ ْ ض َو َّنََائ ُم الْ ُو َشاٌ أ َّ ني ع الْبُ ْهتَا ُن َعلَى الَِّْبي ِ ٍ أ َْعظَ ُم ِم َن ِِ ِ َ َق
َ ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن
.اْلَ َج ِرْ ب الْ َكافِ ِر أَقْ َسى ِم َن ِ ِ َّ إِ ََ الْبَ ِخ ِيل أَبْ َرُد ِم َن
ُ الزْم َه ِري ِر َو الْبَ َد ُن الْ َقان ُع أَ َْ َن م َن الْبَ ْح ِر َو قَ ْل
Amir Al-Momineen-asws said: ‘The slander upon the innocent is mightier than the sky, and the
truth is vaster than the earth, and gossip by the snitch (to a ruler) is weaker than the orphan,
and the greed is hotter than the fire, and your need to the miser is colder than the severe
frost, and the contented body is richer than the sea, and heart of the Kafir is harder than the
stone’’.51
‘It is reported from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘The one priding with himself is nobler
than the one priding with his father, because I-asws am nobler than my-asws father-as, and the
Prophet-saww is nobler than his-saww father-as, and Ibrahim-as is nobler than Tarukh-as (Azer was
his-as step-father)’’.52
50
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 98
51
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 99
52
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 100
Page 46 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
He-asws said: ‘With one of the three – the apparent wealth, or brilliant education, or a making
(manufacturing) the person is not embarrassed from it’’.53
ِِ ِ ِِ ِ ِ ِ ق-102
ني
َ ت ََّي أَم َري الْ ُم ْؤمن
َ َصبَ ْح
ْ فأ َ يل ِلَم ِري الْ ُم ْؤمن
َ ني ع َكْي َ
It was said to Amir Al-Momineen-asws, ‘How have you-asws become, O Amir Al-Momineen-asws?’
.َجلِي ِ
َ ت آ ُك ُل َو أَنْتَظُر أ
ُ َصبَ ْح
ْ ال أ
َ َق
He-asws said: ‘I-asws have become such that I-asws eat and I-asws await my-asws death’’.54
ول ِِ الدننْيَا
ُ يل لَهُ ع فَ َما تَ ُقِ
َ ق-103
It was said to him-asws, ‘So what are you-asws saying regarding the world?’
ِ ِ ِ ِ ِ ِ
ُ اب َو ِِ َحَرام َها الن
.َّار ٌ استَغْ َن ف َيها افْ تَ َقَر َو َم ِن افْ تَ َقَر ف َيها َح ِز َن ِِ َح ََلََا ح َس ُ ول ِِ َدا ٍر أ ََّوََُا ََ ٌّم َو آخُرَها الْ َم ْو
ْ ت َم ِن ُ ُال فَ َما أَق
َ َق
He-asws said: ‘What can I-asws say regarding a house, its beginning is sorrow, and its end is the
death. One who is enriched in it is poor, and one who is impoverished in it grieves. In its
Permissibles there is Reckoning, and in its Prohibitions is the Fire’’.55
ِ ط الن
َّاس ُ َيل فَ َم ْن أَ َْبِ
َ ق-104
.اب ِ ِ ِ ِ ِ ت ن
َ الَاب قَ ْد أَم َن م َن الْع َقاب َو يَ ْر ُجو الث ََّو
َ َ ال َج َس ٌد َْت
َ َق
He-asws said: ‘Body beneath the soil which is safe from the Punishment and is hoping for the
Reward’’.56
And he-asws said: ‘One who visits his Muslim brother for the Sake of Allah-azwj, Allah-azwj Calls
out to him: ‘O you visitor! You are good, and the Paradise is good for you!”’57
53
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 101
54
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 102
55
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 103
56
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 104
57
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 105
Page 47 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘No Muslim will fulfil a need for a Muslim except Allah-azwj will Call out to him:
“Upon Me-azwj is your Reward, and I-asws will not be Satisfied for you (with anything) less than
the Paradise!”’58
And he-asws said: ‘Three, Allah-azwj will Smile at them on the Day of Qiyamah – a man happening
to be upon his bed with his wife and he loves her, so he performs Wud’u and enters the
Masjid, praying Salat and whispering to his Lord-azwj; and a man affected by sexual impurity
and cannot find water, so he stands to the ice and breaks it, then enters into it and bathes;
and a man who meets an enemy and he is with his companions, and fighters come to them,
so he fights until he is killed’’.59
And he-asws said: ‘When you carry a side of the coffin of a deceased, you come out from the
sins (to be) just as your mother had given you birth’’.61
ِ ِِ ِ ٍ ِِ ِِ ِ ِ
َ ال ع َم ِن ا ْش َََى لعيَاله َْلْماً بد ْرَهم َكا َن َك َم ْن أ َْعتَ َق نَ َس َمةً م ْن ُولْد إ َْسَاع
.يل َ َ َو ق-110
And he-asws said: ‘One who buys meat for his dependants for a Dirham would be like the one
who liberates a person from the children of Ismail-as’’.62
And he-asws said: ‘One who drinks from his brother’s left-over (drink) to be blessed by it,
Allah-azwj Creates an Angel between them who seeks Forgiveness for both of them until
establishment of the Hour’’.63
ِ ِ ِ ِ
َ ال ع ِِ ُس ْؤِر الْ ُم ْؤم ِن ش َفا ٌٍ م ْن َسْبع
.ًٍ ني َدا َ َ َو ق-112
And he-asws said: ‘In leftovers of the Momin there is healing from seventy diseases’’.64
58
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 106
59
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 107
60
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 108
61
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 109
62
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 110
63
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 111
64
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 112
Page 48 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
ِِ ِ َ َال ق ِ ض ِرجالِِه عن أَِِب ا ْْلار ٍ ِ ِ ِ ْ اِلختصاص ُُمَ َّم ُد بْن ا ْْلُس، ختص-113
ُف نَ ْف َسه
َ َني ع َم ْن أ َْوق
َ ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن َ َود يَْرفَ ُعهُ ق َُ ْ َ َ ِ ني َع ْن ُُمَ َّمد بْ ِن سنَان َع ْن بَ ْع َ ُ
ني فَ ََى ِ ْ َيث َجاوَز اِْنٍ اْلِريٌُ ِِ ي ِدهِ و ُك نل ح ِد
ْ ِ َموقِف التنهم ِة فَ ََل ي لُوم َّن من أَسا ٍ بِِه الظَّ َّن و من َكتَم ِسَّره َكان
ت
َ َ َ َ ََ ُ َ َْ َ َ َ َْ َ َ َ َ َ َْ
(The book) ‘Al Ikhtisas’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from one of his men, from Abu
Al Jaroud raising it, said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘One who pauses himself in a place of accusation should not
blame the one having evil thoughts about him; and the one who conceals his secret the choice
would be in his hands; and every Hadeeth exceeding two is a spreading.
And place the matter of your brother upon its goodness until there comes to you from him
what overwhelms you; and do not think evil with any phrase emerging from your brother
while you can find a goodly carrier for it in the goodness; and upon you is with the brother-
hood of the truthful ones, therefore frequent in their acquisitions as a tool (weapon) during
the prosperity, and an army during the afflictions.
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َّ و شا ِور ح ِديث
ُ اِل ْخ َوا َن َعلَى قَ ْد ِر التَّ ْق َوى َو اتَّ ُقوا شَر َار الن َسا ٍ َو ُكونُوا م ْن خيَا ِره َّن َعلَى َح َذ ٍر إِ ْن أ ََم ْرنَ ُك ْم ِِبلْ َم ْعُروَ فَ َخال ُف
وه َّن ِْ بِ َِحب
ْ اّلِلَ َو أ
َّ ين ََيَافُو َن
َ ك الذ ََ َ ْ َ َ
ِ.َح ََّّت ََل يَطْ َم ْع َن ِِ الْ ُمنْ َكر
And consult your Hadeeth the ones who are fearing Allah-azwj; and love the brethren in
accordance to the piety; and fear the evil women and be upon caution from their good ones.
If they were to instruct you with the act of kindness, oppose them until they do not covet the
evil’’.65
ب بْ ِن ِذ َر ٍاع َع ْن أ َِخ ِيه يَ َسا ٍر َع ْنِ وِ َع ِن الََّا ِر َّ َّل َع ْن ُُمَ َّم ِد بْ ِن َج ْع َف ٍر
َ الرزَّا ِز َع ْن أَين
ٍ ُوب بْ ِن ن ِ اع ٍة َع ْن أَِِب الْ ُم َفض
َ َ اِلماِل للَيخ الطوسي َع ْن َْج، ما-114
صنرفَ َها ِِب َْهلِ َها ِ ِ
َ ََص َحابِه أ َََن في ِه ْم إِ ْذ ذَ َكُروا الدننْيَا َو ت
ِ ٍ ب ينَا أ َِمري الْم ْؤِمنِني ع ِِ َْج:ال
ْ اعة م ْن أََ َ ُ ُ َْ َ َاّلِل ق
َِّ اّلِل عن أَبِ ِيه ع عن جابِ ِر ب ِن عب ِد
َْ ْ َ ْ َ
ِ ِ
ْ َ َّ ُحَُْرا َن َع ْن أَِِب َعْبد
بٍ فَ َذ َّم َها ر ُجل فَ َذ َهب ِِ ذَ ِم َها ُك َّل َم ْذ َه
َ ٌ َ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – from a group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Ja’far
Al Razzaz, from Ayoub Bin Nuh, from Al Sharib Bin Zira’a, from his brother Yasaar, from Humran,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws, from Jabir Bin Abdullah-ra having said, ‘While
Amir Al-Momineen-asws was in a group of his-asws companions, I being among them, when they
mentioned the world and its exchanging its inhabitants. A man condemned and he went in
condemning it of every doctrine.
Amir Al-Momineen-asws said to him: ‘O you condemner of the world! Are you the interpreter
upon it or is it the interpreter upon you?’
65
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 113
Page 49 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
ِِ ِ
َ ال بَ ْل أ َََن الْ ُمتَ َج ِرُم َعلَْي َها ََّي أَم َري الْ ُم ْؤمن
ني َ فَ َق
ِ َ ِاّلِلِ و مهب ِ ِ ِ ٍِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ
َ ط َو ْحيِه َو ُم
صلَّى ْ َ َ َّ ٍ ص َدقَ َها َو َد َار َ ًن ل َم ْن تَ َزَّوَد منْ َها َو َد َار َعافيَة ل َم ْن فَ ِه َم َعنْ َها َو َم َساج َد أَنْبِيَا َ ت َمنْ ِزَل ص ْدق ل َم ْن ْ ال فَبِ َم تَ ُذ نم َها أَ لَْي َس
َ َق
َاْلَنَّة ِ
ْ الر ُْحَةَ َو َر َج ْوا ف َيها ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
َّ َم ََلئ َكته َو َمْت َجَر أ َْوليَائه ا ْكتَ َسبُوا ف َيها
He-asws said: ‘With what are you condemning it? Isn’t it a house of truthfulness for the one
who ratifies it? And a house of riches for the one who provides from it? And a house of well
being for the one who understands about it? And a Masjid of the Prophets-as of Allah-azwj, and
landing place of His-azwj Revelation, and a praying place of His-azwj Angels? And trading place of
His-azwj friends to be earning the Mercy in it and profit with the Paradise in it?
So who is that who would condemn it, and it has proclaimed with its detachment, and called
out with its termination, and obituarised itself and its inhabitants. It tramples with its
calamitous afflictions, and it incites with its happiness to the happiness, scaring and enticing.
It comes early with good health and departs with catastrophe. So (some) men condemn it,
being excessive regretting afterwards, and others praise it earning the good in it.
ِ الذا نم لِلدننْيا الْم ْغ نَ بِغروِرها مَّت است َذ َّمت إِلَيك أَو مَّت َََّرتْك أَم ِِبض
َ ِصا ِرِع أ َُّم َهات ِ ِ َ ِاج ِع آِبئ
ت الثََّرى
َ ك َْت َ َك م َن الْبِلَى أ َْم ِب َ ََ ْ َ َ َ ْ َ ْ ْ َ ْ َ َ َ ُُ َ ُ َ َّ فَيَا أَين َها
O you condemner of the world, the one deceived by its deceptions! When did it become
condemnable to you, or when did it deceive you? Or is it due to the lying places of your
forefathers from the decay, or with the knock down of your foremothers beneath the soil?
ِ
َ ِك َو ََلْ تُ ْسعِ ْف ُه ْم ِِ طَلبَت
َ َِطبَّا ٍَ ََلْ تَنْ َف ْع ُه ْم بِ ََ َفاعَت
ك الدننْيَا ِ الَ َفا ٍ و تَستَو ِصف َم ْاِل ِ ك تَ ْلت ِمس َم ِ َ ْك و َعا َْل ِ َض
َ َك َوُْي
َ َت ل
ْ َك َمثَّل ُُ ُ ْ ْ َ َ ُُ ُ َ َ ت ب َكفَّْي َ َ ْت بيَ َدي ْ َك ْم َمَّر
ِ ِ ِ
ْ ض َجع ِه ْم َم ِ ِ َِِب
ك أَحبَّ ُاؤ َك َ ني ََل يُ ْغ ِّن بُ َك ُاؤ َك َو ََل يَْن َف ُع
َ كح َ ض َج َع ْ َك َو ِب
َ صَر َعْ صَرع ِه ْم َم
ْ
How many fell ill by your hands and treated by your palms. You sought the healing for them
and appointed the physicians for them. They did not benefit with your intercession in your
seeking. It is an example for you. Woe be to you! The world is your demise with their demise,
and your grave with their graves, when neither will your crying avail you nor will your loved
ones benefit you’.
Then he-asws turned to occupants of the graves. He-asws said: ‘O people of the soil, and O people
of the nearness! As for the houses, these have been settled in, and as for the wealth, it has
been distributed, and as for the wives, they have been married (re-married). This is the news
in our possession, so what is the news in your possession?’
Page 50 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
The he-asws faced towards his-asws companions. He-asws said: ‘By Allah-azwj! Had there been
permission for then in talking, they would have informed you all that the best provision is the
piety’’.66
ضا ِ ني الْ َعلَ ِو ِي َع ْن ُُمَ َّم ِد بْ ِن َعلِ ِي بْ ِن ُحََْزٌَ الْ َعلَ ِو ِي َع ْن أَبِ ِيه َع ِن
َ الر ِ ْ اّلِلِ بْ ِن ا ْْلُس
َّ َّل َع ْن ُعبَْي ِد
ِ اع ٍة َع ْن أَِِب الْ ُم َفض َ َ اِلماِل للَيخ الطوسي َع ْن َْج، ما-115
َ
.َح َّق َِِا َو أ َْهلَ َها ِ ِ
َ وها َو لَ ْو عْن َد الْ ُم َْ ِرك تَ ُكونُوا أ
ِ
َ ُضالَّةُ الْ ُم ْؤم ِن فَاطْلُب
َ ُْمة
ِ
َ صةُ ُخ ْل َسةٌ َو ا ْْلك
َ ني ع ا ََْْيبَةُ َخيْبَةٌ َو الْ ُف ْر
ِِ ِ َ َال ق
َ ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن َ َآِبئِِه ع ق
َ َع ْن
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – from a group, from Abu Al Mufazzal, from Ubeydullah Bin Al Husayn
Al Alawy, from Muhammad Bin Ali Bin Hamza Al Alawy, from his father,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The
prestige is a disappointment; and the opportunity is a chance; and the wisdom is a lost
property of the Momin, therefore seek it and even if with the Polytheist, you will be more
rightful with it and its deserving’’.67
الض ِري ِر َع ْن ُُمَ َّم ِد بْ ِن َزَك ِرََّّي الْ َم ِك ِي َع ْن َكثِ ِري بْ ِن َّ يسى ِ ِ ِ َّ َُح َد ب ِن ُُم َّم ِد ب ِن
َ الصلْت َع ِن ابْ ِن ُع ْق َد ٌَ َع ْن ُُمَ َّمد بْ ِن ع ْ َ ْ َ ْ اِلماِل للَيخ الطوسي َع ْن أ، ما-116
ال ا ْْلَ ْم ُد َِّّلِلِ الْ ُمتَ َو ِح ِد ِِبلْ ِق َدِم َو ْاِل ََزلِيَّ ِة الَّ ِذي
َ ب ع َِِ ِذهِ ا ْْلُطْبَ ِة ِِ يَ ْوِم ا ْْلُ ُم َع ِة فَ َق
ٍ ِ َخطَب َعلِ ني بْن أَِِب طَال:ال
ُ َ
ِ ْ طَا ِرٍق َع ْن َزيْ ٍد َع ْن أَبِ ِيه َعلِ ِي بْ ِن ا ْْلُس
َ َني ع ق َ
ٌس لَهُ ََايَةٌ ِِ َد َو ِام ِه َو ََل لَهُ أ ََّولِيَّة
َ لَْي
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – from Ahmad Bin Muhammad Bin Al Salt, from Ibn Uqdah, from
Muhammad Bin Isa Al Zareer, from Muhammad Bin Zakariya Al Makky, from Kaseer Bin Tariq, from Zayd,
‘From his father Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws addressed with
this sermon during the day of Friday. He-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj, the solitary with
the ancientness and the eternality which there isn’t any peak for it in its permanency, nor is
there any beginning for Him-azwj.
He-azwj Created types of forms, not from an original which had already begun, and He -azwj is
Loftier than associate rivals, and more Exalted from taking a female companions and children.
He-azwj is the remaining without a period, and the Originator, not with assistants, nor did
He-azwj Originate with tools, nor was it with the limbs that He-azwj Changed what He-azwj
Created.
ض ِم ٍري َسبَ َق ِعلْ ُمهُ ِِ ُك ِل ْاِل ُُموِر ٍ ٍ ََُل َُيتاج إِ ََ ُُماولَِة التَّ ْف ِك ِري و ََل مزاولَِة ِمث ٍال و ََل تَ ْق ِدي ٍر أَح َدَِهم علَى صن
ِ ِ وَ ِمن الت
َ ََل بُِرْؤيَة َو ََل-َّص ِوي ِر
ْ َّخطيط َو الت
ْ َ ُ َ ُْ ْ َ َ َ َُ َ ََ ُ َْ
ِنهور ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
ُ يد ِ ْاِل َْزمنَة َو الد
ُ ت َمَيَّتُهُ ِ ُكل َما يُر ْ َو نَ َف َذ
He-azwj is neither needy to attempt at thinking, nor practising by example, nor estimation.
He-azwj Innovated them upon types of planning and imaging, neither by seeing nor by
66
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 114
67
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 115
Page 51 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
conscience. All affairs have preceded in His-azwj Knowledge, and His-azwj Desire is implemented
in all what He-azwj Wants regarding the times, and the ages.
ِ الس ِميع الْب ِ ِ ِ لَي-يف خبِ ٍري ِ ِ ِ ِو انْ َفرَد بِصْنع ِة ْاِلَ ْشي ِا ٍ فَأَتْ َقنَها بِلَطَائ
.ُصري َ ُ َّ س َكمثْله َش ْي ٌٍ َو ُه َو
َ ْ َ ٍ ف التَّ ْدبِ ِري ُسْب َحانَهُ م ْن لَط َ َ ََ َ َ
And He-azwj is Individual with Making the things, so He-azwj is Accurate with the subtleties of
arrangement. Glorious is He-azwj of subtleties, Informed, there isn’t anything like Him-azwj, and
He-azwj is the Hearing, the Seeing’’.68
َّاس إِ َّن ِِ ِ ُ اخ ِم ْن قَ ْوِم ِه أ ََّن َعلِياً ع َكا َن َكثِرياً َما يَ ُق َّ ِِِلبْ َر ِاه َيم بْ ِن ُُمَ َّم ٍد الثَّ َق ِف ِي َع ْن َعْب ِد،ات
ٍ َالر ُْحَ ِن بْ ِن نُ َعْي ٍم َع ْن أَ ْشي ِ كِتاب الْغَار-117
ُ ول ِ ُخطْبَته أَين َها الن َ ُ َ
ِ ِ
ت ِِبط ََل ٍع ْ َت َو آ َذن ْ َت أ َْهلَ َها بَِوَد ٍاع َو إِ َّن ْاْلخَرٌَ قَ ْد أَقْ بَل ْ َت َو آ َذن
ْ الدننْيَا قَ ْد أ َْدبََر
(The book) ‘Kitab Al Gharaat’ of Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Abdul Rahman Bin Nueym, from elders
from his people,
‘Ali-asws has said many times in his-asws sermon: ‘O you people! The world has turned around
and has proclaimed to its inhabitants with farewell, and the Hereafter has come forward and
has proclaimed with the emergence.
َّار أَََل َو إِنَّ ُك ْم ِِ أَََّّيِم َم َه ٍل ِم ْن َوَرائِِه أَ َج ٌل َُيُثنهُ َع َج ٌل فَ َم ْن َع ِم َل ِِ أَََّّيِم َم َهلِ ِه قَ ْب َل َّ اق ََداً أَََل َو إِ َّن
ُ السْب َق ا ْْلَنَّةُ َو الْغَايَةَ الن
ِ ضمار الْيوم و
َ َالسب ِ ِ
َ َ ْ َ َ َ ْ أَََل َو إ َّن الْم
ِ ِ حضوِر أ
ُضَّرهُ أ ََملُه
ُ ََجله نَ َف َعهُ َع َملُهُ َو ََلْ ي
َ ُ ُ
Indeed, and the course (race track) is today and the racing is (for) tomorrow. Indeed, and the
race is to the Paradise, and the peak (of failure) is the Fire. Indeed, and you are in the days of
opportunity from behind it is death urging it hastily. The one who works in the days of his
opportunity before presence of his death, his work will benefit him and his hopes will not
harm him.
ِ
ِ ود ص ِ ٍ ِ أَََل و إِ َّن ْاِلَمل يس ِهي الْ َقلْب و ي َك ِذب الْوع َد و يكْثِر الْغ ْفلَةَ و يوِرث ا ْْلسرٌَ فَاعزبوا ع ِن الدننْيا َكأ
احبِ َها َ َشد َما أَنْتُ ْم َع ْن َش ْي ٍ تَ ْعُزبُو َن فَِإ َََّّا م ْن ُوُر َ َ َ ُُ ْ َ ْ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ ْ َ ُ ُ َ َ ُْ ََ َ
وع لَ ُه َِّ ََ َِّضنرِع إ
ِ َُ ُاّلِل َو ا ْْل ت ال و ا هِالزَكاٌِ ِِلَهل
َّ ِ الص ََلٌِ لِوقْتِها و أَد
ٍ ا َّ ِ ِمْنها ِِ َِطَ ٍا ٍ مع ًّن و افْزعوا إِ ََ قِو ِام ِدينِ ُكم ِبِِقَام
ة
َ َ َْ َ َ َ َ َ ْ َ َُ َ َُ َ
Indeed, and the hopes make the heart inattentive, and belies the Promise, and increases the
heedlessness, and inherits the regret. Stay away from the world as strongly as you tend to
turn away from a thing, for its companion suffers from it in a covering fatigue, and rush to
establish your religion by establishing the Salat at its (Prescribed) timings, and pay the Zakat
to its rightful ones, and beseech to Allah-azwj and be fearful to Him-azwj.
And connect the kinship, and fear the Hereafter, and give to the beggar, and honour the guest,
and learn the Quran, and act with it, and be truthful of the narrating, and prefer it, and be
loyal with the agreement when you make an agreement, and pay back the entrustment when
68
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 116
Page 52 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
you are entrusted, and be desirous regarding Rewards of Allah-azwj, and fear His-azwj
Punishment.
ِ ِ فَِإِِن ََل أَر َكا ْْلن َِّة ََنم طَالِبها و ََل َكالنَّا ِر ََنم ها ِرُِا فَتزَّودوا ِمن الدننْيا ما َت
اْلَِْري ُ وزوا بِه أَنْ ُف َس ُك ْم ََداً م َن النَّا ِر َو ْاع َملُوا ِِب ْْلَِْري ُُْتَزْوا ِِب ْْلَِْري يَ ْوَم يَ ُف
ْ وز أ َْه ُل ُ ُ َ َ َ ُ ََ َ َ َ َ َُ َ َ َ ْ
.ِِب ْْلَِْري
I-asws have not seen like the Paradise, its seeker sleeping (from it), nor like the Fire, its fleer
sleeping (from it), therefore provide from the world what you can be protecting yourselves
with tomorrow from the Fire, and work with the good, you will be Recompensed with the
good on a Day the good people will be succeeding due to the good deeds’’.69
69
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 15 H 117
Page 53 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
ما ْجع من جوامع كلم أمري املؤمنني صلى هللا عليه و على ذريته16 ِبب
‘He-asws said: ‘from the treasures of Paradise is the righteousness, and hiding the (good) deeds,
and the patience upon the calamities, and concealing the difficulties’’.70
And he-asws said: ‘Good morals is the best companion, and the heading of the book (register
of deeds) of the Momin will be, ‘Good morals’’.71
.ُص ْ َّبهُ َو ََلْ يَ َْغَ ِل ا ْْلَََل ُل ُشكَْره ِ ِالز ِاه ُد ِِ الدننْيَا َم ْن ََلْ يَغْل
َ ب ا ْْلََر ُام َّ ال ع
َ َ َو ق-3
And he-asws said: ‘The ascetic in the world is one whom the Prohibition does not overcome his
patience, and the Permissible does not pre-occupy him from his thanking’’.72
And he-asws wrote to Abdullah Bin Abbas: ‘As for after, the person is happy with coming across
what he was not going to lose, and it sadden him losing what he was not going to come across.
Therefore, let your happiness be with what you achieve from your Hereafter, and let your
sorrow be upon what you missed out from it and what attained from the world, so do not
frequent the joy with it; and whatever you missed out from it, do not be sorrowful upon it
grieving, but let your concern be regarding what is after the death.’’.73
ِ ِ ِ ِ آخرها فَنا ٍ ِِ ح ََل َِا ِحساب و ِِ حر ِامها ِع َقاب من ص َّح فِيها أ َِمن و من م ِر ِ ِ
َ ْ ض ف َيها نَد َم َم ِن
َ ُاستَغْ َن ف َيها ف َ َ َْ َ َ َ َ َْ ٌ َ َ َ َ ٌ َ َ َ ٌ َ َ ُ ال ع ِِ ذَم الدننْيَا أ ََّوََُا َعنَا ٌٍ َو َ َ َو ق-5
َّ َاها فَاتَ ْتهُ َو َم ْن قَ َع َد َعْن َها أَتَ ْتهُ َو َم ْن نَظََر إِلَْي َها أ َْع َمْتهُ َو َم ْن نَظََر َِِا ب ِ
.ُصَرتْه َ َو َم ِن افْ تَ َقَر ف َيها َح ِز َن َم ْن َس
َ اع
70
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 1
71
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 2
72
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 3
73
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 4
Page 54 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said in condemnation of the world: ‘Its beginning is fatigue and its end is
annihilation. There is Reckoning in its Permissibles and Punishment in its Prohibitions. One
who is healthy in it is safe, and one who is sick in it regrets. One who is enriched in it is
tempted, and one impoverished in it grieves. One who strives in it loses it, and one who sits
back from it, it comes to him; and one who looks at it, it blinds him and he who looks at it
(with insight) is enlightened’’.74
And he-asws said: ‘Love lightly the one who loves you, perhaps he will be hating you one day,
and hate lightly the one who hates you, perhaps he will become loving you one day’’.75
ْ َش ند ِم َن
.اْلَ ْه ِل َ ال ع ََل َِ َن ِمثْ ُل الْ َع ْق ِل َو ََل فَ ْقَر أ
َ َ َو ق-7
And he-asws said: ‘There is no richness like the intellect nor any poverty severer than the
ignorance’’.76
And he-asws said: ‘The awe is paired with the disappointment, and the shame with the
deprivation; and the wisdom is lost property of the Momin, so let him seek it and even if in
the hands of the evil people’’.78
And he-asws said: ‘If the bearers of the knowledge were to carry it with its right, Allah-azwj, and
His-azwj Angels, and people from His-azwj creatures obedient to Him-azwj would love them, but
they are carrying it in order to seek the world, so Allah-azwj Hates them, and they become
insignificant to the people’’.79
And he-asws said: ‘The most superior worship is the patience, and the silence, and awaiting the
relief (Al-Qaim-asws)’’.80
74
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 5
75
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 6
76
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 7
77
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 8
78
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 9
79
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 10
80
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 11
Page 55 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘For the disasters there are end points, they inevitably end up to it, so
whenever it is Judged to be upon one of you, let him bow his head to it and be patient until
is passes by, for working the tricks regarding it during its coming increases in its
abhorrence’’.81
استَ َْ َعَر الطَّ َم َع َو َر ِض َي ِِبل نذ ِل ِِ ِ ال ع لِ ْْلَ ْش َِ َّي مالِك اح َف ْظ ع ِّن ه َذا الْ َك ََلم و عِه َّي مالِك َِبس مرَّوتَه من ضع
ْ ف يَقينُهُ َو أ َْزَرى بِنَ ْفسه َم ِن
َ ُ َ ْ َ ُ ُُ َ َ ُ َ َ ْ َ َ َ َ ْ ُ َ َ َ َ َ َو ق-13
ِِ ِِ ِ ِ من َكَف عن
ُت َعلَيْه نَ ْف ُسهُ َم ْن أَطْلَ َع َعلَى س ِره َو أ َْهلَ َك َها َم ْن أ ََّمَر َعلَيْه ل َسانَه
ْ َض ِره َو َهان
ُ َْ َ َ َْ
And he-asws said to Al-Ashter: ‘O Malik! Preserve this speech from me-asws and retain it. O Malik!
He has lowered his personality, one whose conviction is weak; and he has degraded himself,
one who prefers the greed; and he is satisfied with the disgrace, one who reveals his harm;
and he has lowered himself, one who notifies (others) upon his secrets, and he has destroyed
it, one whose tongue is a commander upon him.
The greed is a butcher of the seriousness; one who inclines to the far matters, the desire will
abandon him; the stinginess is a shame, and the cowardice is a deficiency, and the devoutness
is a shield, and the thanking is a multiplier (of wealth), and the patience is bravery, and the
poor is a stranger is his own city, and the poverty mutes the clever ones from his argument,
and the best companion is the satisfaction, the etiquettes are new garments.
And rank of the man is his intellect, and his chest is a vault of his secrets; and the verification
is resoluteness; and the contemplation is a clear mirror; and the forbearance is a meritorious
trait; and the charity is a profitable cure; and deeds of the people in their current (life) will be
set up in their eyes in their future (life); taking a lesson is a righteous contemplation; and the
cheerfulness is a trap of affection’’.82
And he-asws said: ‘The patience is from the Eman like status of the head from the body, so the
one having no patience for him, there is no Eman for him’’.83
81
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 12
82
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 13
83
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 14
Page 56 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘You are in a respite (opportunity), from behind it is death, and with you are
hopes as obstacles in the way of actions, therefore take advantage of the opportunity, and
rush to the death, and belie the hopes, and provide from the deed, is it from salvation, or
escape, or fleeing, or Reward, or excuse, or shelter, or not? Why are you being deluded?’’84
And he-asws said: ‘I-asws advise you with fearing Allah-azwj, for it is an exultation for the hopeful
seeker, and a trust for the hopeful fleer. Perceive the piety as an esoteric awareness, and
mention Allah-azwj with sincere Zikr, you will be living with it the superior life, and walk with it
the path of salvation.
And look at the world the looking of the ascetic, the one separating (from it), for it is a
declining abode for the settler, and aggrieves the affluent secure one. It does not return from
it what turns around, so it goes away, and he does not know what is to come from it so he
can be awaiting. The arrival of prosperity from it is with the afflictions, and the remaining
from it is to the annihilation. It’s happiness is tainted with the grief, and the remaining from
it is to the weakness and the insignificance’’.85
َخ الْ ُم ْسلِِم فَ ََل ِ ِ ِ ِ ِ ال ع إِ َّن ا ْْلي ََل ٍ ِمن التَّج نِّب و التَّج نّب ِمن النَّخوٌِ و الن
ُ َّخ َوٌَ م َن التَّ َك نِّب َو إِ َّن الََّْيطَا َن َع ُد ٌّو َحاضٌر يَع ُد ُك ُم الْبَاط َل إِ َّن الْ ُم ْسل َم أ
ْ َ َ ْ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ َو ق-17
ََخَا َذلُوا َو ََل تَنَابَُزوا
And he-asws said: ‘The pomp is from the tyranny, and the tyranny is from the haughtiness, and
the haughtiness is from the arrogance; and the Satan-la is a present enemy promising you the
falsehood. The Muslim is a brother of the Muslim, so neither abandon each other nor insult
each other.
The Law of religion is one, and its way is moderate, so the one who takes with it will catch up,
and the one who separates from it is obliterated, and the one who neglects it deviates. The
Muslim isn’t with the lies when he speaks, nor with the breaking when he promises, nor with
the betrayal when he is entrusted’’.86
84
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 15
85
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 16
86
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 17
Page 57 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
َ ظ لِ َسانَهُ َو يَ ْع ِر
َُ َزَمانَه
ٍ الرفْق والِ ُده و اللِني أَخوه و ََل ب َّد لِْلعاقِ ِل ِمن َََِل
َ ث أَ ْن يَْنظَُر ِِ َشأْنِِه َو َُْي َف ْ
ِ ِ
َ ُ َ ُ ُ ُ َ ُ َ ُ ِ يل الْ ُم ْؤم ِن َو ا ْْل ْل ُم َوِز ُيرهُ َو
ِ
ُ ال ع الْ َع ْق ُل َخل
َ َ َو ق-18
And he-asws said: ‘The intellect is a friend of the Momin, and the forbearance is his minister,
and the kindness is his father, and the gentleness is his brother; and there is no escape for the
intellectual from three – from looking into his affairs, and protecting his tongue, and
recognising his times.
ض َل ِم ْن َس َع ِة الْ َم ِال ِ ِ ِ ِ َش َّد ِمن مر ِ ِ ِ َ أَََل و إِ َّن ِمن الْب ََل ِ ٍ الْ َفاقَةَ و أ
َ ْب أَََل َو إِ َّن م َن الن َع ِم َس َعةَ الْ َم ِال َو أَف
ِ ْض الْ َقل
ُ ض الْبَ َدن َمَر َ َ ْ َ ض الْبَ َدن َو أُ َش َّد م َن الْ َفاقَة َمَر َ َ َ َ
.ب ِ ْضل ِم ْن ِص َّح ِة الْبَ َد ِن تَ ْقوى الْ َقل ِ ِ
َ َ َ َ َ َ ُ ص َّح
ف
ْ َ
أ و ن د بْلا ة
Indeed! And from the afflictions is the destitution, and severer than the destitution is sickness
of the body, and severer than sickness of the body is sickness of the heart; and from the
bounties is vastness of the wealth, and better than vastness of the wealth is health of the
body, and better than health of the body is piety of the heart’’.87
And he-asws said: ‘For the Momin there are three timings – a time in which he whispers to his
Lord-azwj, and a time in which he reckons himself, and a time in which he is alone with its
pleasures regarding what is Permissible and beautiful.
And it isn’t for the intellectual to be going out except regarding three – repairing (bettering)
his livelihood, and taking steps for his Hereafter, or pleasure in other than the non-
Permissible’’.88
And he-asws said: ‘How many a person has been gradually enticed with the favouring to him,
and how many a person has been deceived with the veiling upon him, and how many a person
has been tempted with the good words regarding him; and Allah -azwj has not Afflicted a
servant with the likes of the respiting to him. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: But rather,
We are Respiting to them so they would increase in sin [3:178]’’.89
ِِ استِ ْغنَ ُاؤ َك َعْن ُه ْم ِ َِّاس و ِاَل ْستِغْنَا ٍ َعْن ُهم يَ ُكو ُن افْتِ َقارَك إِلَْي ِهم ِِ ل
َ ني َك ََل ِم
ْ ك َو ُح ْس ِن بِ َْ ِرَك َو يَ ُكو ُن ِ ِ ِ َ ِال ع لِي ْجتَ ِم ْع ِِ قَ ْلب
ْ ُ ْ ُ َ ِ ك اَلفْت َق ُار إ ََ الن َ َ َ َو ق-21
.ك َو بَ َق ِا ٍ ِع ِزَك
َ نََز َاه ِة ِع ْر ِض
And he-asws said: ‘Let there gather in your heart, the poverty (neediness) to the people and
seeking the Forgiveness on their behalf. Your neediness to them in softness of your speech
87
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 18
88
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 19
89
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 20
Page 58 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
and your goodly smile, and your seeking Forgiveness for them would be in integrity of your
honour and lasting of your honour’’.90
ِ الس ََلم و أ
.َطيبُوا الْ َك ََل َم َ َ َّ ضبُوا أَفْ َُوا
َ ضبُوا َو ََل تَ ْع
َ ال ع ََل تَ ْغ
َ َ َو ق-22
And he-asws said: ‘Neither hate (each other) nor cut off (each other). Initiate the greetings and
speak goodly’’.91
ِ ِ ِ ِ
َ ف َو اللَّئ ُيم يَ ْق ُسو إِ َذا أُلْط
.ف ْ ني إِ َذا
ُ استُ ْعط ُ ال ع الْ َك ِرميُ يَل
َ َ َو ق-23
And he-asws said: ‘The benevolent softens when he is sympathised with, while the mean
hardens when he is sympathised with’’.92
And he-asws said: ‘Shall I-asws inform you with the jurist as is the right of being a jurist? One who
does not allow the people in disobeying Allah-azwj, and does not despair them from Mercy of
Allah-azwj, and does not make them feel safe from the Plan of Allah-azwj, and does not leave the
Quran turning away from it to whatever is besides it.
.س فِ َيها تَ َدبنٌر ٍ ِ ِ و ََل َخ ْري ِِ ِعبَ َادٌٍ لَيْس فِ َيها تَ َفقنهٌ و ََل َخ ْري ِِ ِعلْ ٍم لَيْ ِ ِ ن
َ ْس فيه تَ َفكٌر َو ََل َخ ْ َري ِ قَرا ٌٍَ لَي
َ َ َ َ َ َ
And there is no good in worship not having understanding in it, nor is there any good in
knowledge not having contemplation in it, nor is there any good in recitation without
pondering in it’’.93
َح َسنُ ُك ْم لَهُ َع َم ًَل َو إِ َّن َِّ ََ ِاّلِلِ أَش ند ُكم ِمْنه خوفاً و إِ َّن أَحبَّ ُكم إ ِ ِ اّلِل إِذَا َْجَع النَّاس ََن َدى فِي ِهم منَ ٍاد أَين َها الن ِ َ َ و ق-25
ْ اّلِل أ ْ َ َ ْ َ ُ ْ َ َّ َّاس إ َّن أَقْ َربَ ُك ُم الْيَ ْوَم م َن
ُ ُْ َ َ ََّ ال ع إ َّن َ
ِ َّ ِ ِ
.يما عنْ َدهُ َر َْبَةً َو إن أَ ْكَرَم ُك ْم َعلَيْه أَتْ َقا ُك ْمِ ِ
َ صباً أ َْع َملُ ُك ْم ف
َ ْضلَ ُك ْم عنْ َدهُ َمن
َ ْأَف
And he-asws said: ‘When Allah-azwj Gathers the people, there will be a call among them: ‘O you
people! The nearest of you to Allah-azwj today is your most intense of fearing from Him-azwj,
and the most beloved of you to Allah-azwj is your best in doing good deeds for Him-azwj, and
your best in His-azwj Presence is the most working of you in desire to what is in His-azwj Presence,
and the most honourable of you to him is your most pious!’’94
ف ََل يَ َْ ََِي ِِ ِ َ ِال ع ع ِجبت ِِلَقْ و ٍام َُيتمو َن الطَّعام َُمَافَةَ ْاِلَ َذى َكيف ََل َُيتمو َن ال نذنُوب َُمَافَةَ النَّا ِر و ع ِجبت َِمَّن ي َْ َِي الْممال
َ يك ِبَاله َكْي ََ َ َ ْ ُ ْ َ َ َ ُ َْ َ ْ ََ ُ َْ َ ُ ْ َ َ َ َو ق-26
َحَر َار ِِبَْعُروفِ ِه فَيَ ْملِ َك ُه ْم
ْ ْاِل
90
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 21
91
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 22
92
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 23
93
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 24
94
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 25
Page 59 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘I-asws am surprised at people fearing the food fearing the harm (health
problems) how they are not fearing the sins fearing the Fire, and I-asws am surprised from the
one buying the slaves with his wealth how he does not buy the free ones with his acts of
kindness so he can own (control) them’.
Then he-asws said: ‘The good and the evil are not recognised except with the people, so
whenever you want to recognise the good, then work the good, you will recognise its people;
and when you want to recognise the evil, then (see) the work of evil, you will recognise its
people’’.95
ِ ِ ِ ِ
ُ َاع ا َََْوى فَِإنَّهُ ي
.ص ند َع ِن ا ْْلَ ِق ُ َول ْاِل ََم ِل فَيُنْسي ْاْلخَرٌَ َو أََّما اتب َ َول ْاِل ََم ِل َو اتب
ُ ُاع ا َََْوى أ ََّما ط َ ُني ط ُ ْ ال ع إََِّّنَا أ
ِ ْ ََخ ََى َعلَْي ُكم اِْن َ َ َو ق-27
And he-asws said: ‘But rather I-asws fear two (things) upon you all – the long hopes and following
the personal desires. As for the long hopes, it makes one forget the Hereafter, and as for
following the personal desires, it blocks from the truth’’.96
And a man asked him-asws (Amir Al-Momineen-asws) at Al-Basra about the brotherhood. He-asws
said: ‘The brotherhood is of two types – brotherhood of trust and brotherhood of smiling in
the face.
صافَاهُ َو َع ِاد َم ْن ِ ال فَِإ ْن ُكنْت ِمن أ َِخيك علَى ح ِد الثِ َق ِة فَاب ُذ ْل لَه مالَك و ي َد َك و ِِ
َ صاَ َم ْن
َ َ َ َ َ َُ ْ َ َ َ ْ َ ُ اِ َو ْاِل َْه ُل َو الْ َم
ُ َاْلَن
ْ ف َو ُ فَأ ََّما إِ ْخ َوا ُن الث َقة فَ ُه ُم الْ َك ْه
َُحَ ِر ِ السائِل أ َََُّّم أَقَ نل ِمن الْ ِك ِّب
ْ يت ْاِل ْ َُع َاداهُ َو ا ْكتُ ْم ِسَّرهُ َو َعْيبَهُ َو أَظْ ِه ْر ِمْنه
ْ َ ْ ُ َّ اْلَ َس َن ْاعلَ ْم أَين َها
As for the brotherhood of trust, they are the cave, and the wing, and the family, and the
wealth. If you were to be upon a limit of trust from your brother, then spend your wealth for
him, and your hand (of support), and be clear to the one being clear to him, and be inimical
to the one being inimical to him, and conceal his secrets and his faults, and reveal the good
from him. Know, O questioner, they are fewer than the red ruby!
And as for the brotherhood of smiling in the face, you will attain your pleasure from them, so
do not cut off your pleasure from them, nor seek what is beyond that from their consciences,
and exert for them what they exert for you from the friendliness of the face and the sweetness
of the tongue’’.97
95
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 26
96
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 27
97
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 28
Page 60 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘Do not take an enemy of your friend as a friend, for you will antagonise your
friend’’.98
ٍ َاستِ ْعت
.اب ٍ اك َعلَى ارتِي
ْ اب َو ََل تَ ْقطَ ْعهُ ُدو َن َ ص ِرْم أ
َ َخ ْ َال ع ََل ت
َ َ َو ق-30
َْ
And he-asws said: ‘Do not cut off your brother based upon suspicion, nor cut him off without
pleasing him’’.99
And he-asws said: ‘It is befitting for the Muslim that he shuns brotherhood of three – the
immoral, and the idiot, and the liar.
ك ِ
َ ك َو َم َعاد َك فَ ُم َق َارنَتُهُ َج َفا ٌٍ َو قَ ْس َوٌ َو َم ْد َخلُهُ َع ٌار َعلَْي
ِ
َ ِك َعلَى أ َْم ِر دين
َ َُّك ِمثْلُهُ َو ََل يُعِين ك فِ ْعلَهُ َو ُُِي ن
َ ب أَن
ِ
َ َفَأ ََّما الْ َفاجُر فَيَُزيِ ُن ل
As for the immoral, he adorns his deeds to you and loves you to be like him, and he does not
assist you upon matters of your religion and your Hereafter. Associating with him is
abandonment, and cruelty, and his entrance (visitation) is a shame upon you.
ِِ ِ ِ ِ َُِحق فَِإنَّه ََل ي َِري علَيك ِِب ٍري و ََل يرجه [ي رجى] ل
ُضَّرَك فَ َم ْوتُهُ َخ ْريٌ م ْن َحيَاته َو ُس ُكوتُه َ ك َو لَ ْو َج َه َد نَ ْف َسهُ َو ُرَِّبَا أ ََر َاد نَ ْف َع
َ َك ف َ ص ْرَ ال نسو ٍ َعْن
َ َ ُْ َ َْ َ ْ َ ُ ُ ُ ُ َ ْ َو أ ََّما ْاِل
َخ ْريٌ ِم ْن نُطْ ِق ِه َو بُ ْع ُدهُ َخ ْريٌ ِم ْن قُ ْربِِه
And as for the idiot, he does not consult to you with good nor can you hope him to turn the
evil away from you and even if he were to strive himself; and sometimes he wants to benefit
you, he harms you, therefore his death is better than his life, and his silence is better than his
speaking, and his remoteness is better than his nearness.
ِ ِ ُ يث ُكلَّما أَقْن أُح ُدوَِةً مطَاها ِِبُخرى ِمثْلِها ح ََّّت أَنَّه ُُي ِد ِ
َ ك َو يَْن ُق ُل إِلَْي
ِ
َّق
ُ صدَ ُث ِِبلص ْدق فَ ََل ي َ ُ َ َ َْ َ َ ْ َ َ َ ك ا ْْلَد ٌ اب فَِإنَّهُ ََل يَ ْهنَ ُؤ َك َم َعهُ َعْي
َ َش يَْن ُق ُل َحديث ُ َو أ ََّما الْ َك َّذ
.اّلِلَ َو انْظُُروا ِِلَنْ ُف ِس ُك ْم
َّ ص ُدوِر فَاتَّ ُقوا
َّحنَا ٍَ ِِ ال ن
ْ َت ال
ِ
ُ َِّاس ِِبلْ َع َد َاوٌ فَيُثْب َ َْيُ ْغ ِري ب
ِ ني الن
And as for the liar, your life is not pleasurable with him. He transmits your discussion (to
others) and transmits (others) discussion to you. Every time he gets a story, he is quick in
bringing another one like it, to the extent that even if he narrates truth, he is not truthful. He
casts the enmity between the people, so he affirms the grudges in the chests, therefore fear
Allah-azwj and look out for yourselves’’.100
ِ ِ ك أَ ْن تَصحب َذا الْع ْق ِل و إِ ْن ََل َُْتم ْد َكرمه و لَ ِك ِن انْت ِفع بِع ْقلِ ِه و اح َِس ِمن سيِ ِئ أ
ْص ْحبَةَ الْ َك ِرِمي َو إِ ْن ََل
ُ َخ ََلقه َو ََل تَ َد َع َّن
ْ َ ْ ْ َْ َ َ ْ َ َ ُ َُ ُ ْ َ َ َ َْ َ ال ع ََل َعلَْي َ َ َو ق-32
ْ ك َو افْ ِرِر الْ ِفَر َار ُكلَّهُ ِم َن اللَّئِي ِم ْاِل
.َُحَ ِق ِ ِ ِ ِ
َ تَنْتَف ْع بِ َع ْقل ِه َو لَ ِك ِن انْتَف ْع بِ َكَرِم ِه بِ َع ْقل
98
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 29
99
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 30
100
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 31
Page 61 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘There is no (problem) upon you if you were to accompany someone with
intellect and even if he is miserly, but you can benefit with his intellect and guard from his evil
morals, but do not leave accompany the benevolent and even you do not benefit with his
intellect, but you will benefit with his benevolence (generosity), and flee with all the fleeing
from the mean, the idiot’’.101
.صيَ ِة
ِ الصّب ع ِن الْمع ِ َّالصّب علَى الط
ْ َ َ ُ ْ َّ اعة َو
َ
ِ ِ
َ ُ ْ َّ ص ّْبُ َعلَى الْ ُمصيبَة َو
َّ الص ّْبُ َََِلَِةٌ ال
َّ ال ع
َ َ َو ق-33
And he-asws said: ‘The patience is three (types) – patience upon the difficulty, and patience
upon the obedience, and patience from the disobedience’’.102
And he-asws said: ‘One who is capable of preventing himself from four things, he is worthy for
no abhorrence befalling with him, ever!’
He-asws said: ‘The hastiness, and the vainness (senselessness), and the self-fascination, and the
timidity’’.103
ِ ضائِل و مع
اصي ِ
َ َ َ ُ َ َض َو ف
ُ ال َََِلَِةٌ فَ َرائ
ُ ال ع ْاِلَ ْع َم
َ َ َو ق-35
And he-asws said: ‘The deeds are three – obligatory, and meritorious, and disobedience.
اّلِلِ َِِا
َّ ضاهُ َو بِعِلْ ِم ِه َو بِ َق َد ِرهِ يَ ْع َملُ َها الْ َعبْ ُد فَيَْن ُجو ِم َن ِ ِ ِ َِّ فَأ ََّما الْ َفرائِض فَبِأَم ِر
َ اّلِل َو َمَيئَته َو بِ ِر ْ ُ َ
As for the obligatory, it is by a Command of Allah-azwj and His-azwj Desire, and by His-azwj
Satisfaction, and by His-azwj Knowledge, and by His-azwj Pre-determination. The servant does it,
so he attains salvation by it, from Allah-azwj.
ِ
ِ ِ ِ ِ ِ َ اّلِل لَ ِكن ِِبَ َِيئَتِ ِه و بِ ِر ِ و أ ََّما الْ َف
ُ َضاهُ َو بع ْلمه َو ب َق َد ِرهِ يَ ْع َملُ َها الْ َعبْ ُد فَيُث
اب َعلَْي َها َ ْ َّ س ِِب َْم ِر
َ ضائ ُل فَلَْي
َ َ
And as for the meritorious (virtuous), it isn’t by a Command of Allah -azwj, but (it is) by His-azwj
Desire, and by His-azwj Satisfaction, and by His-azwj Knowledge, and by His-azwj Pre-
determination, so he is Rewarded upon it.
101
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 32
102
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 33
103
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 34
Page 62 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And as for the disobedience, it is neither by a Command of Allah-azwj, nor by His-azwj Desire, nor
by His-azwj Satisfaction, but by His-azwj Knowledge, and by His-azwj Pre-determination. He-azwj Pre-
determines it at its timing so the servant does it by his own choice, so Allah -azwj Punishes him
upon it because He-azwj had Forbidden him from it, but he did not desist’’.104
ِ ِ ِ ِ ِ َّ صر عْنه خاطَر بِزو ِال النِعم ِة و تَع نج ِل الْع ُقوب ِة فَلْريا ُكم ٍ ِ ِِ
ني
َ اّلِلُ م َن الن ْع َمة َوجل ُ ََ َ ُ َ َ َ ْ َ َ َ َ ُ َ َ َّ ََّاس إِ َّن َّّلِل ِِ ُك ِل ن ْع َمة َحقاً فَ َم ْن أ ََّداهُ َز َادهُ َو َم ْن ق
ُ ال ع ََّي أَين َها الن
َ َ َو ق-36
ِ ِ َكما ي را ُكم ِمن ال نذنُو
َ ب فَ ِرق
.ني َ ْ ََ َ
And he-asws said: ‘O you people! There is a right for Allah-azwj in every bounty, so the one who
fulfils it, He-azwj Increases it, and the one who is deficient from it is in danger with the decline
of the bounty, and hastening the Punishment. So let Allah-azwj See you fearful from the bounty
just as He-azwj Sees you panicking from the sins’’.105
ِ ِ ِ ِ َاّلِلِ لَه فَ َق ْد ضيَّع مأْم ًوَل و من و ِسع علَي ِه ِِ ذ ِ ِ ِ ِ ِ َال ع من ضيِق علَي ِه ِِ ذ
َ ات يَده فَلَ ْم يَظُ َّن أ ََّن ذَل
ك َْ َ ُ َْ َ ُ َ َ َ ُ َّ ك ُح ْس ُن نَظَ ٍر م َن
َ ات يَده فَلَ ْم يَظُ َّن أ ََّن ذَل ْ َ َ ُ ْ َ َ َ َو ق-37
.ًاّلِلِ فَ َق ْد أ َِم َن َُمُوفا
َّ اج ِم َن ِ
ٌ است ْد َر
ْ
And he-asws said: ‘One having narrowness upon him regarding what is in his hands, so he does
not think that as being a goodly Consideration from Allah-azwj for him, so he has lost hope; and
the one having vastness upon him regarding what is in his hand, so he does not think that as
being a gradual enticement from Allah-azwj, so he is feeling safe from fearing’’.106
ِب ِدينَهُ َو ِ ِ اّلِل الْي ِقني و ار ََبوا إِلَي ِه ِِ الْعافِي ِة فَِإ َّن أَج َّل النِع ِم الْعافِيةُ و خري ما دام ِِ الْ َق ْل
َ َُِ ني َو الْ َم ْغبُو ُن َم ْن
ُ ب الْيَق َ َ َ َْ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ ُ ْ َ َ َ ََّ َّاس َسلُوا ُ ال ع ََّي أَين َها النَ َ َو ق-38
.ُالْ َمغْبُو ُط َم ْن َح ُس َن يَِقينُه
And he-asws said: ‘O you people! Ask Allah-azwj for the conviction and be desirous to Him-azwj
regarding the well-being, for the most majestic of bounties is the well-being and goodness for
as long as there is conviction in the heart; and the embezzled is the one embezzled of his
religion; and the envied is the one who has good conviction’’.107
ِ ان ح ََّّت ي علَم أ ََّن ما أَصابه ََل ي ُكن لِيخ ِطئَه و ما أَخطَأَه ََل ي ُكن لِي
.ُصيبَه ِ ِْ ال ع ََل َِْ ُد رجل طَعم
ُ ْ َ ْ ُ ْ َ َ ُ ْ ُ ْ َ ْ ُ َ َ َ َ ْ َ َ َاِلمي َْ ٌ ُ َ َ َ َو ق-39
And he-asws said: ‘A man will not feel the taste of Eman until he knows that whatever has hit
him was not going to miss him, and whatever has missed him wasn’t going to hit him’’.108
104
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 35
105
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 36
106
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 37
107
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 38
108
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 39
Page 63 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘The Momin does not get afflicted with anything which is most difficult upon
him than three traits he is deprived of’.
He-asws said: ‘The consolation regarding what is in his hands, and the fairness from himself,
and doing Zikr of Allah-azwj a lot. But, I-asws not saying to you all (saying of), ‘Glory be to Allah-azwj,
and the Praise is for Allah-azwj’, but remembering Allah-azwj during what Allah-azwj has Permitted
for him and remembering Allah-azwj during what He-azwj has Prohibited until him’’.109
ِ ْف ِيه و من ََل ي رض ِمن الدننْيا ِِبا ُْ ِزي ِه ََل ي ُكن فِيها شي ٍ يك
.ْف ِيه ِ ِِ ِ ِ ِ ِ
َ ٌ ْ َ َ ْ َ ْ ْ َ َ َ َ َْ ْ ْ َ َ ال ع َم ْن َرض َي م َن الدننْيَا ِبَا ُْْ ِزيه َكا َن أَيْ َسُر َما فيه يَك
َ َ َو ق-41
And he-asws said: ‘One who is satisfied from the world with what suffices him would, the least
of what is in it would suffice him; and the one who is not satisfied from the world with what
suffices him, there wouldn’t be anything it in (which would) suffice him’’.110
And he-asws said: ‘The death, not the lowliness, and the fortitude not the indolence; and the
times are two (types of) days – a day for you and a day against you. When it were to be for
you, do not disregard it, and when it were to be against you, then do not grieve, for with each
of the two you are being Tested’’.111
And he-asws said: ‘Grace upon the one you so like to, he will be your captive’’.112
And he-asws said: ‘It isn’t from the manners of the Momin, neither the flattering nor the
envying except in seeking the knowledge’’.113
.ب
ُضَ َط َو الْغ
ُ الس َخ
َّ الرْهبَةُ َو َّ ٌال ع أ َْرَكا ُن الْ ُك ْف ِر أ َْربَ َعة
َّ الر َْبَةُ َو َ َ َو ق-45
109
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 40
110
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 41
111
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 42
112
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 43
113
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 44
Page 64 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘The pillars of Kufr are four – the desires, and the fear, and the dissatisfaction,
and the anger’’.114
And he-asws said: ‘The patience is a key of the realising (attaining), and the profiting (success)
is a consequence of the one who is patient; and for every seeker of a need there is a time, the
Pre-determination moves him’’.115
ِ َ َ و ق-47
َ َال ع الل َسا ُن ِم ْعيَ ٌار أَط
.اشهُ ا ْْلَ ْه ُل َو أ َْر َج َحهُ الْ َع ْق ُل َ
And he-asws said: ‘The tongue is a criterion, the ignorance lightens it, and the intellect
outweighs it’’.116
And he-asws said: ‘One who seeks to heal rage without right, Allah-azwj will Cause him to taste
degradation by right. Surely, Allah-azwj is an enemy of what He-azwj Dislikes’’.117
ِ
ْ استَ َخ َار َو ََل نَد َم َم ِن
.استَ ََ َار ْ ال ع َما َح َار َم ِن
َ َ َو ق-49
And he-asws said: ‘One who seeks Choice (of Allah-azwj -Istikhara) will not be confused, nor will
the one consulting will regret’’.118
ِ َب ْاِلَوط ِ ِ ِ
.ان ْ ِ ُِ ال ع ُعمَرت الْبُلْ َدا ُن
َ َ َو ق-50
And he-asws said: ‘The cities are built with love of the homelands’’.119
And he-asws said: ‘Three (traits) one who preserves upon these will be the fortunate – when a
bounty appears upon you, praise Allah-azwj, and when the sustenance is delayed from you,
seek Forgiveness of Allah-azwj, and when adversity afflicts you, frequent from the words, ‘There
is neither might nor strength except with Allah-azwj’’.120
114
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 45
115
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 46
116
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 47
117
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 48
118
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 49
119
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 50
120
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 51
Page 65 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘The knowledge is three (types) – jurisprudence for the religions, and the
medicine for the bodies, and grammar for the tongue’’.121
And he-asws said: ‘A right of Allah-azwj in the poverty is the satisfaction and the patience, and
His-azwj right during the affluence is the praising and the thanking’’.122
And he-asws said: ‘Neglecting the sin is easier than seeking the repentance, and how many
lustful desires for a while have inherited a lengthy grief; the world exposes the world, for it
does not leave any happiness for the one with understanding, nor any pleasure for an
intellectual’’.123
And he-asws said: ‘The knowledge is a guide, and the action is an usher, and the soul is free’’.124
ِ اّلِل و رجع نَبِياً و خرج ِ ِ ِ ِك لِما تَرجو فَِإ َّن موسى ع خرج ي ْقتب ِ ِ
ت َم َع ْ ت َمل َكةُ َسبٍَإ فَأ
ْ َسلَ َم ْ َ َ َ َ َ َ َ َ َُّ ُس ِل َْهله ََنراً فَ َكلَّ َمه
ُ َ َ َ ََ َ ُ ُ ْ َ َ ْال ع ُك ْن ل َما ََل تَ ْر ُجو أَْر َجى من َ َ َو ق-56
.ني ِِ ِِ ِ ِ
َ ت َس َحَرٌُ ف ْر َع ْو َن يَطْلُبُو َن الْعَّز لف ْر َع ْو َن فَ َر َج ُعوا ُم ْؤمن ْ ُسلَْي َما َن ع َو َخَر َج
And he-asws said: ‘Be more hopeful for what you did not hope for than what you had hoped
for. Musa-as had gone out to fetch fire for his-as family, and Allah-azwj Spoke to him-as and he-as
returned as a Prophet-as, and the queen of Sheba went out and she became a Muslim with
Suleyman, and magicians of Pharaoh-la went out seeking the honour for Pharaoh-la, and they
returned as believers’’.125
And he-asws said: ‘The people are more resembling with their rulers than with their own
forefathers’’.126
َّاس أَبْنَا ٍُ َما ُُْي ِسنُو َن َو قَ ْد ُر ِ ِ ْ ٍ ال ع أَينها النَّاس اعلَموا أَنَّه لَيس بِعاقِ ٍل م ِن انْزعج ِمن قَوِل النزوِر فِ ِيه و ََل ِِ ِكي ٍم من ر ِضي بِثن ِا
ُ اْلَاه ِل َعلَْيه الن ََ َ َ ْ َ َ َ ْ ْ َ ََ َ َ َ ْ ُ ُ ْ ُ َ َ َ َو ق-58
ِ ِ
ْ َّ َُك ِل ْام ِر ٍِ َما ُُْيس ُن فَتَ َكلَّ ُموا ِِ الْع ْل ِم تَب
.ني أَقْ َد ُارُك ْم
And he-asws said: ‘O you people! Know that he isn’t an intellectual, one who is disturbed from
the false word regarding him, nor is he wise, the one who is pleased with the praise of an
ignorant one upon him. The people are sons of what they are improving, and the worth of
121
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 52
122
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 53
123
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 54
124
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 55
125
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 56
126
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 57
Page 66 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
every person is what he improves, therefore speak (to them) regarding the knowledge, their
worths will be manifested’’.127
ََ ِب ُمنَاهُ َزَّم نَ ْف َسهُ ِم َن التَّ ْق َوى بِ ِزَم ٍام َو أَ ْْلَ َم َها ِم ْن َخ َْيَ ِة َرَِِا بِلِ َج ٍام فَ َق َاد َها إ
َ ف َذنْبَهُ َو َكابََر َه َواهُ َو َك َّذ
َ ب َربَّهُ َو تَ َوَّك
ِ َّ ال ع َرِح َم
ٌ َاّلِلُ ْامَرأً َرا َ َ َو ق-59
صيَ ِة بِلِ َج ِام َها
ِ الطَّاع ِة بِ ِزم ِامها و قَ َدعها ع ِن الْمع
ْ َ َ ََ َ َ َ َ
And he-asws said: ‘May Allah-azwj Have Mercy on a person desiring his Lord-azwj, and refraining
(from) his sins, and contends (overcomes) his personal desires, and belies his wishes. He reins
himself from the piety with a rein, and reins it from fearfulness of its Lord-azwj with a rein, so
he guides it to the obedience by its reins, and leads it away from the disobedience by its reins.
He raises his glance towards the sky during every time anticipating his death, constantly
contemplating, being lengthy of the vigil, turning away from the world, striving for his
Hereafter. He makes the patience as a mount for his salvation, and the piety as a weapon of
his expiry and a cure for his pain.
َّت َِّ الس َد ِاد قَ ْد وقَّر قَلْبه ِذ ْكر الْمع ِاد فَطَوى ِمهاده و هجر ِوساده قَ ْد عظُمت فِيما ِعنْ َد
َّ َّاس يَتَ َعلَّ ُم لِلتَّ َفق ِنه َو
ْ اّلِل َر َْبَتُهُ َو ا ْشتَد َ ْ َ َ َُ َ ََ َ َ َُ َ َ َ َ ُ َُ َ َ َ اس فَ َوتَ َر الدننْيَا َو الن
َ َاعتَََّب َو ق ْ َف
ِ ِ
ِمْنهُ َرْهبَتُهُ يُظْ ِهُر ُدو َن َما يَكْتُ ُم َو يَكْتَفي ِِبَقَ َّل َمَّا يَ ْعلَ ُم
He takes a lesson and compares, so he has bad opinion of the world and the people. He learns
for the understanding and the guidance. He dignifies his heart with remembrance of the
Hereafter, so he folds up his mattress and forsakes his pillow, having magnified his desire
regarding what is in the Presence of Allah-azwj, and his fearfulness from it intensifies. He
reveals apart from what he conceals, and suffices with less than what he knows.
They are Deposits of Allah-azwj in His-azwj cities. He-azwj Defends His-azwj servants through them.
If one of them were to vow upon Allah-azwj, he would fulfil it. The last of their calls is, ‘The
Praise be to Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds!’’128
And he-asws said: ‘The sustenance is allocated with the stupidity, and the deprivation with the
intellect, and the affliction is allocated with the patience’’.129
َِّ الر ُْح ِن وفَيت و إِ ْن صّبت فَح َّق ِ َّ ث يُ َع ِز ِيه ِِب َِخ ِيه َعْب ِد
ِ ال ع لِ ْْلَ ْشع
ك
َ ت َجَرى َعلَْي َ َّك إِ ْن
َ ص َّْب َ ت َعلَى أَن
َ ْاّلِل أ ََّدي َ َ َْ َ َ َ ْ َ َ َّ ت فَ َح َّق َعْبد َ الر ُْحَ ِن إِ ْن َج ِز ْع َ َ َ َو ق-61
ٌت َم ْذ ُموم
َ ْضا ٍُ َو أَن
َ ك الْ َق َ ْت َجَرى َعلَي َ ود َو إِ ْن َج ِز ْع
ٌ ت ُمَْ ُمَ ْضا ٍُ َو أَن
َ الْ َق
127
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 58
128
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 59
129
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 60
Page 67 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said to Al-Ash’as (Bin Qays) consoling him for his brother Abdul Rahman: ‘If you
were to be alarmed, it is a right of Abdul Rahman you have fulfilled, and if you were to be
patient, it is a right of Allah-azwj you have fulfilled based upon that if you were to be patient,
the Decree will flow upon you and you will be praised, and if you were to panic, the Decree
will (still) Flow upon you, and you will be condemned’.
Al-Ash’as said, ‘We are for Allah-azwj and we are returning to Him-azwj’.
Amir Al-Momineen-asws said: ‘Do you know what it’s explanation it?’
ِ
ُت ََايَةُ الْعلْ ِم َو ُمنْتَ َهاه
َ ْث َِلَن
ُ ال ْاِلَ ْش َع
َ فَ َق
Al-Ash’as said, ‘You-asws are the peak of knowledge and its ultimate point’.
He-asws said: ‘As for your words, ‘We are for Allah-azwj’, it is an acceptance from you with the
Kingdom (of Allah-azwj), and as for your words, ‘And we are returning to Him-azwj’, it is
acceptance from you with the destruction (death)’’.130
الظاهر هو اشعث بن قيس املكن ِبِب ُممد ذكروه ِ ْجلة أصحاب رسول اّلِل صلى اّلِل عليه و آله و كان اسر بعد النِب« ص» ىف ردٌ أهل َّيسر و
.عفا عنه أبو بكر و زوجه اخته أم فروٌ و كانت عورا ٍ فولدت له ُممد
Note: The apparent is, he is Ash’as Bin Qays teknonymed as Abu Muhammad. He is mentioned
among the total companions of Rasool-Allah-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon
him-saww and his-saww Progeny-asws, and he was a captive among the apostates of the family of
Yaaser, and Abu Bakr had pardoned him, and he married him to his sister Umm Farwa Awra’a,
and she gave birth for him to Muhammad.
ٌ و كان أِب زوجة عمر بن عثمان و كتب أمري املؤمنني عليه السَلم إليه بعد فتح البصر،و كان أشعث سكن الكوفة و هو عامل عثمان على آذربيجان
. ْث صار خارجيا ملعوَن،فسار و قدم على علي عليه السَلم و حضر صفني
And Ash’as settled in Al-Kufa, and he was an office bearer of Usman upon Azerbaijan, and he
was father of a wife of Umar Bin Usman, and Amir Al-Momineen-asws, may the greetings be
upon him-asws wrote (to him) after the conquest of Al-Basra. He travelled and arrived to Ali-asws,
may the greetings be upon him-asws, and attended (battle of) Siffeen, then he became a
Kharijite, accursed.
130
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 61
Page 68 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
و ابنته، و هو الذي شرك ِ دمه عليه السَلم،و قال ابن أب اْلديد كل فساد كان ِ خَلفة أمري املؤمنني عليه السَلم و كل اضطراب فأصله اَلشعث
. و ُممد ابنه شرك ِ دم اْلسني عليه السَلم،جعدٌ َست اْلسن عليه السَلم
And Ibn Abu Al-Hadeed said, ‘All mischief (was played) during caliphate of Amir Al-
Momineen-asws, may the greetings be upon him-asws, and every disturbance, its origin was Al-
Ash’as, and he is the one who participated in (shedding) his-asws blood, may the greetings be
upon him-asws, and his daughter Jo’da-la poisoned Al-Hassan-asws, may the greetings be upon
him-asws, and his son Muhammad participated in (shedding) the blood of Al-Husayn-asws, may
the greetings be upon him-asws’.
And he-asws rode one day and a group walked with him-asws. He-asws said to them: ‘Don’t you
know that walk of the walker with the rider is a spoiler for the rider and a humiliation for the
water? Disperse!’’131
And he-asws said: ‘The matters are three – a matter its guidance is clear to you so you follow
it, and a matter its error is clear to you so you shun it, and a matter doubtful to you, so you
refer it to its knower’’.132
ِِ ِ
ني
َ ت ََّي أَم َري الْ ُم ْؤمن
َ َصبَ ْح َ ال لَهُ ع َجابٌِر يَ ْوماً َكْي
ْ فأ َ َ َو ق-64
And he-asws said: ‘One day Jabir said to him-asws, ‘How have you-asws become, O Amir Al-
Momineen-asws?’
.َُُ يح َما يَ ْسِ ِ ِ ِِ ِ ِِ ِ َِّ ال ع و بِنَا ِمن نِع ِم
ُ يل َما يَْن َُُر أ َْم قَب
ُ اّلِل َربنَا َما ََل َُْنصيه َم َع َكثَْرٌ َما نَ ْعصيه فَ ََل نَ ْدري َما نَ َْ ُكُر أَ َْج َ ْ َ َ فَ َق
He-asws said: ‘And with us, from bounties of our Lord -azwj Allah-azwj are what we cannot count
with (despite) the abundance of what we disobey Him-azwj, so we don’t know what we should
thank Him-azwj, for the beautiful of what He-azwj has Publicised, or for the ugliness of what
He-azwj has Veiled?’’133
And he-asws consoled Abdullah Bin Abbas about a young new-born of his who had died. He-asws
said: ‘For a calamity in others it’s Recompense being for you, is more beloved to me-asws than
a calamity in you it’s Rewards being for others. So, the Recompense would be for you, not
131
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 62
132
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 63
133
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 64
Page 69 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
with you, and the good consolation for you not about you, and Allah-azwj would Compensate
you for it similar to that which He-azwj would Compensate him from you’’.134
ِو ِ
ُ َّص
ُ يل لَهُ َما الت َّْوبَةُ الن
َ َو ق-66
ِ ِ ِ بو
.ود ْ است ْغ َف ٌار ِِبلل َسان َو الْ َق
َ ص ُد َعلَى أَ ْن ََل يَ ُع ْ َ ِ ال ع نَ َد ٌم ِِبلْ َق ْل
َ فَ َق
He-asws said: ‘Regret with the heart, and seeking the Forgiveness with the tongue, and the
aiming upon that it will not be repeated’’.135
ًَج َداَثً َو َكائِنُو َن ُرفَاَتً َو َمْب ُعوُِو َن أَفْ َراداً َو َم ِدينُو َن ِح َساِب ِ ِ
َ ال ع إِنَّ ُك ْم ُمَْلُوقُو َن اقْت َداراً َو َم ْربُوبُو َن اقْت َساراً َو ُم
ْ ض َّمنُو َن أ َ َ َو ق-67
And he-asws said: ‘You are being Created by Power, and are being Nourished by Force, and are
being contained in graves, and will be becoming dust, and be Demanded the Reckoning (give
account)!
May Allah-azwj have Mercy on a servant who draws closer (to Allah-azwj) so he acknowledges,
and he is fearful so he works, and he is cautious so he rushes, and is Given lifespan so he takes
lesson, and he is cautioned so is rebuked, and he answers so is penitent, and returns so he
repents, and is led so he follows.
ِِ ِ ِ ِ ث طَلَباً و ََنا هرِبً و أَفَاد ذَ ِخريًٌ و أَطَاب س ِريرًٌ و ََ ََّهب لِلْمع ِاد و استظْهر ِِب َّلز ِاد لِيوِم رِحيلِ ِه و وج ِه سبِيلِ ِه و ح ِال ح
َ اجته َو َم ْوط ِن فَاقَته فَ َقد
َّم َ َ َ َ َ ْ َ َ َ َْ ََ َْ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ َ َ َ احَ َفَب
ِ
أ ََم َامهُ ل َدا ِر ُم َق ِام ِه
He inquired seeking, found salvation fleeing, and benefited with a treasure, and made good
his secrets, and he prepared for the Hereafter and supported with the provision for a day of
his departure and headed on his way, and (for) state of his need, and place of his destitution.
He went ahead in front of him to a house of his staying.
ِ
َ ََ ِْاجا ٌَ الْ َفنَ ِا ٍ َو اق
َا ِِ ِ َّ الص َّح ِة إََِّل نَ َوا ِزَل
َ الس َق ِم َو أ َْه ُل ُمدٌَّ الْبَ َقا ٍ إََّل ُم َف
ِ اض ِة
َ ض ِ ضارٌِ الََّب
َ َاب إََِّل َح َو ِاِنَ ا َََْرم َو أ َْه ُل ب
ِ ِ ِ
َ َ َ ََ فَ َم ِه ُدوا ِلَنْ ُفس ُك ْم فَ َه ْل يَْنتَظُر أ َْه ُل
.تِ ت و دنُ َّو الْمو ِ
ْ َ ُ َ الْ َف ْو
So, pave (a path) for yourselves. Are the people in the blossoms of youth waiting except for
the weakness of old age, and the people of good health except for the sickness to befall, and
people of a remaining period except the sudden annihilation, earning the loss and approach
of death’’.136
134
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 65
135
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 66
136
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 67
Page 70 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘Fear Allah-azwj fearing of the one who rolls up his affairs, rolling up anew, and
quickness in opportunity, and compassion in fearfulness, and he looks into abundance of the
wealth and consequence of the Patience, and consequence of the return. So, he suffices with
Allah-azwj as an Avenger and a Helper, and he suffices with the Paradise as a Reward and
achievement, and suffices with the Fire as Punishment and torment, and suffices with the
Book of Allah-azwj as an Argument and Contender’’.137
َِّ ول
ِ اّلِل ص و أ ََّما الْبِ ْدعةُ فَما خالََفها و أ ََّما الْ ُفرقَةُ فَأَهل الْب َ اع ِة فَ َق
ِ ال ع أ ََّما ال نسنَّةُ فَسنَّةُ رس ِ ِ ِ
اط ِل َوَ ُْ ْ َ َ َ َ َ َ َُ ُ َ َو َسأَلَهُ َر ُج ٌل َع ِن ال نسنَّة َو الْبِ ْد َعة َو الْ ُف ْرقَة َو ا ْْلَ َم-69
اعةُ فَأ َْه ُل ا ْْلَ ِق َو إِ ْن قَلنوا
َ إِ ْن َكثُُروا َو أ ََّما ا ْْلَ َم
And a man asked him-asws about the Sunnah, and the innovation, and the sects and the
congregation. He-asws said: ‘As for the Sunnah, it is Sunnah of Rasool-Allah-saww, and as for the
innovation, (it is) what opposes it, and as for the sect, it is the people of falsehood and even
if they were many, and as for the congregation, it is people of the truth and even if they were
to be few.
And he-saww said: ‘The servant should not hope except to his Lord-azwj, and not fear except his
sins, nor should the scholar be embarrassed when he is asked about what he does not know,
to be saying, ‘Allah-azwj is more Knowing’; and the patience from the Eman is at the status of
the head from the body’’.138
He-asws said: ‘I-asws advise you that there should not be an end-point with you for a good deed
regarding the frequency/lot, nor any end-point in scarcity for any sinful deed with you’’.139
And another said to him-asws, ‘Advise me!’ He-asws said: ‘Neither discuss with yourself about
poverty nor long life’’.140
137
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 68
138
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 69
139
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 70
140
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 71
Page 71 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘There are signs for people of religion they are recognised by – truthful
narration, and paying back the entrustment, and loyalty with the agreement, and connecting
(helping) to the kinships, and mercy to the weak ones, and lack of yielding (support) to the
women, and exerting the act of kindness, and good manners, and vast forbearance, and
following the knowledge, and whatever takes closer to Allah-azwj, and beatitude be for them
and goodly abode (in the Hereafter)’’.141
.ال الْ َعْب ُد ْاِل ََم َل إََِّل أَنْ َساهُ الْ َع َم َل
َ َال ع َما أَط
َ َ َو ق-73
And he-asws said: ‘The servant will not prolong the hopes except he will forget the deeds’’.142
And he-asws said: ‘Son of Adam-asws is the most resembling of things with the criterion – either
he is deficient due to ignorance or benefitting due to knowledge’’.143
.اب الْ ُم ْؤِم ِن فِ ْس ٌق َو قِتَالُهُ ُك ْفٌر َو ُح ْرَمةُ َمالِِه َك ُح ْرَم ِة َد ِم ِه ِ َ َ و ق-75
ُ َال ع سب َ
And he-asws said: ‘Reviling the Momin is mischief, and battling him is Kufr, and sanctity of his
wealth is like sanctity of his blood’’.144
.ك ِ ِ َخيك دمك و مالَك و لِع ُد ِو َك ع ْدلَك و إِنْصافَك و لِلْع َّام ِة بِ َْرَك و إِحسانَك تسلم [سلِم] علَى الن
ِ ِ
َ َّاس يُ َسل ُموا َعلَْي َ َْ َ َْ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ال ع ابْ ُذ ْل ِل
َ َ َو ق-76
And he-asws said: ‘Spend for your brother your blood and your wealth, and for your enemy
(exert) your justice and your fairness, and for the generality your smile and your favours; greet
unto the people they will greet unto you’’.145
And he-asws said: ‘Chiefs of the people in the world are the generous ones, and in the
Hereafter, the pious ones’’.146
ِ السماو
ِ ات َو ْاِل َْر
ض ِ ِِ ِِ ِ ِان فََي ٍ ََ ِريي ََل أُرزقْه فِيما مضى و ََل آملُه ف
ِ
َ َ َّ ٌت َعلَْيه ب ُق َّو
ُ َجلَْب
ْ يما بَق َي َو َش ْي ٌٍ ََل أ َََنلُهُ ُدو َن َوقْته َو لَ ْو أ
َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ْ ْ ْ ٌ ْ َ ََّي ٍُ َشْيئ ْ َال ع ال َ َ َو ق-78
ِ فَبِأ
.َي َه َذيْ ِن أَفْ َن ُع ُم ِري
And he-asws said: ‘The things are two (types of) things – a thing (for) other than me-asws, neither
was I-asws Graced with in the past nor do I-asws hope for it in what remains (future), and a thing
141
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 72
142
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 73
143
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 74
144
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 75
145
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 76
146
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 77
Page 72 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
I-asws cannot achieve it in other than its time, and even if I-asws were to hasten to it with strength
of the skies and the earth. So, with which of these two shall I-asws spend my-asws life?’’147
ِ ِ
َ استَ ْغ َن َش َكَر َو إِ َذا أ
َ ٌَصابَْتهُ ش َّد
َص َّب ْ ت تَ َف َّكَر َو إِ َذا تَ َكلَّ َم ذَ َكَر َو إِ َذا
َ ال ع إِ َّن الْ ُم ْؤم َن إِ َذا نَظََر ْاعتَََّب َو إِ َذا َس َك
َ َ َو ق-79
And he-asws said: ‘The Momin, when he looks he takes a lesson, and when he is silent he
contemplates, and when he talks he does Zikr, and when he is rich he is thankful, and when
an adversity afflicts him he is patient.
ْ ِِ ُاّلِلِ الْيَ ِسريُ َو ََل يُ ْس ِخطُهُ الْ َكثِريُ َو ََل يَْبلُ ُغ بِنِيَّتِ ِه إَِر َادتُه
اْلَِْري يَنْ ِوي َكثِرياً ِم َن ا ْْلَِْري َو يَ ْع َم ُل بِطَائَِف ٍة ِمنْهُ َو َّ الس َخ ِط يُْر ِض ِيه َع ِن َّ يد ُ ِضى بَع ِ يب
َ الر ُ فَ ُه َو قَ ِر
ف ََلْ يَ ْع َم ْل بِِه ِ
َ ف َعلَى َما فَاتَهُ م َن ا ْْلَِْري َكْي
ُ يَتَلَ َّه
So, he is closer to the Satisfaction (of Allah-azwj), remote from the Annoyance. He is satisfied
from Allah-azwj with the less and the lot does not annoy him, nor does he reach with his
intention his target regarding the good, intending a lot from the good deeds and he works
with a section from it, and he sighs upon what he has lost from the good deeds, how come he
did not work with it.
And the hypocrite when he looks at it (world), and when he is silent, he forgets, and when he
speaks it is in vain, and when he is rich he is obstinate, and when an adversity afflicts him he
weakens, so he is near to the Annoyance (of Allah-azwj, remote from the Satisfaction. He is
dissatisfied with Allah-azwj (when with) less, and the lot does not satisfy him. He intends a lot
from the evil, and he works with a section from it, and he sighs upon what he loses from the
evil, how come he did not work it’’.148
ِ ض اْْل ِخرٌَ و َع َاد َاها مثَلُهما مثَل الْم َْ ِرِق و الْم ْغ ِر ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
ب َو َ َ َ ُ َ َُ َ َ َ َ َاَلها أَبْغ
َ ب الدننْيَا َو َو َ ال ع الدننْيَا َو ْاْلخَرٌُ َع ُد َّوان ُمتَ َعاد ََّين َو َسبِ َيَلن ُمُْتَل َفان َم ْن أ
َّ َح َ َ َو ق-80
ِ
.ًَح ِدُهَا قُ ْرِبً إََِّل ْازَد َاد ِم َن ْاْل َخ ِر بُ ْعدا ِ ِ
َ الْ َماشي بَْينَ ُه َما ََل يَْزَد ُاد م ْن أ
And he-asws said: ‘The world and the Hereafter are two hostile enemies and two different ways.
One who loves the world and befriends it hates the Hereafter and is inimical to it. Their
example is an example of the east and the west, and the walker between these two does not
increase from one of them in nearness except he would increase in remoteness from the
others’’.149
ْف ِه ِمْن َها َما َْْ َم ُع َو َم ْن َس َعى لِلدننْيَا فَاتَ ْتهُ َو َم ْن قَ َع َد َعْن َها
ِ وت الدننْيا ََل ي َْبع ََل يك
َ ْ َُ َ َ
ِ ُيد و من َكا َن ِمن ق
ْ
ِ ِ
ْ َ َ ُ ب َعلَْيه الْبَع َ اَ الْ َو ِع
َ يد قَ ُر َ ال ع َم ْن َخ
َ َ َو ق-81
ُأَتَتْه
And he-asws said: ‘One who fears the Threat (of Allah-azwj), the remote will be near to him, and
one who was not satiated from subsistence of the world, it will not suffice him from it
147
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 78
148
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 79
149
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 80
Page 73 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
whatever he amasses; and one who strives for the world will lose it and one who sits back
from it, it will come to it.
َخ َذ ُِِ ْجَزٌِ ََن ٍج َه ٍاد فَنَ َجا ِ َّ ََ ِاّلِل عبداً ََِسع حكْماً فَوعى و د ِعي إ
َ الر َشاد فَ َد ََن َو أ َ ُ َ ََ
ِ ٍ
ُ َ ْ َ َُّ َج ٍل َم ْع ُدود َرح َم
ِ ٌ إََِّّنَا الدننْيا ِظ ٌّل َمَْ ُد
َ ود إ ََ أ َ
But rather the world is an extended shade to a limited term. May Allah-azwj have Mercy on a
servant who hears wisdom so he retains, and is called to rightful guidance so he goes near
and hold a side of saving guide so he attains salvation.
He sends ahead righteous deeds and works righteous deeds, sending ahead a hoard
(treasure), and shuns the hazards shooting at purposed aim, and he goes ahead overcoming
his personal desires, and belies his wishes making the patience as a ride for his salvation, and
the piety as a tool for his expiry.
.َج َل َو تَ َزَّوَد ِم َن الْ َع َم ِل َ ْلَ ِزَم الطَّ ِري َقةَ الْغََّرا ٍَ َو الْ َم َح َّجةَ الْبَي
َ ضا ٍَ َو ا َْتَنَ َم الْ َم َه َل َو َِب َد َر ْاِل
He necessitates the honourable path, and the bright manifesto, and he gains the opportunity,
and rushes to the death, and provides from the deeds’’.150
ِ َ َ و ق-82
َ ال ع لَر ُج ٍل َكْي
ف أَنْتُ ْم َ
َا
ُ َال نَْر ُجو َو ََن
َ فَ َق
He-asws said: ‘One who hopes for something, seeks it, and one who fears something, flees from
it. I-asws don’t know what is fear of a man a lustful desire, presents to him, but he does not
leave it when he is fearing from it, and I-asws don’t know what is the hope of a man an affliction
befalls with him but he is not patient upon it when he is hoping’’.151
ِاّلِل
َّ اّلِلِ أ َْو َم َع ِ َّك سأَلْت ع ِن ِاَلستِطَاع ِة فَهل َتََلِ ُكها ِمن د ِ َال ع لِعبايةَ ب ِن ِربعِ ٍي و قَ ْد سأَلَه ع ِن ِاَلستِط
َّ ون ُ ْ َ َْ َ ْ َ َ َ َ وم َو نَ ْق ُع ُد َو نَ ْف َع ُل إِن
ُ اعة الَِِّت نَ ُق
َ ْ َ ُ َ َ ْ ْ َ ََ َ َ َو ق-83
And he-asws said to Abaya Bin Rabie, and he has asked him-asws about the capacity with which
we stand, and sit, and work: ‘You have asked about the capacity, so does anyone control it
without Allah-azwj, or with Allah-azwj?’
150
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 81
151
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 82
Page 74 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
Abaya was silent, so Amir Al-Momineen-asws said to him: ‘If you say you control it with
Allah-azwj, I-asws will kill you, and if you say you control it without Allah-azwj, I-asws will kill you!’
ول
ُ ُال َعبَايَةُ فَ َما أَق
َ فَ َق
ِ ِّلِل الَّ ِذي ميَْلِ ُكها ِمن دونِك فَِإ ْن ملَّ َكك إِ ََّّيها َكا َن َذلِك ِمن عطَائِِه و إِ ْن سلَب َكها َكا َن َذلِك ِمن ب ََلئِِه فَهو الْمال
َِّ ول إِنَّك َتَْلِ ُكها ِِب
َ ك ل َما َملَّ َك
ك ُ َ َُ َْ َ َ ََ َ َ ْ َ َ َ َ َ ُ ْ َ َ َ ُ ال ع تَ ُق َ َق
.َو الْ َق ِاد ُر َعلَى َما َعلَْي ِه أَقْ َد َرَك
He-asws said: ‘You should say you are controlling it with Allah-azwj Who Controls it without you.
If He-azwj were to Give it’s control to you, that would be from His-azwj Grant, and if He-azwj were
to Strip you of it, that would be from His-azwj Afflictions. Thus, He-azwj is the Controller of what
He-azwj has Given you control of, and the Able upon what He-azwj has Enabled you’’.152
Al Asbagh Bin Nubata said: ‘I heard Amir Al-Momineen-asws saying: ‘I-asws shall narrate to you
such a Hadeeth it is befitting for every Muslim to retain it’.
Then he-asws faced towards us, he-asws said: ‘Allah-azwj does not Punish a Momin servant in this
world except He-azwj would be more Generous and more Glorious than to Repeat in Punishing
him on the Day of Qiyamah, and Allah-azwj does not Veil upon a Momin servant in this world
and Pardons him, except and He-azwj would be more Glorious and more Generous and more
Honourable than to Repeat in Pardoning him on the Day of Qiyamah’’.
ت أَيْ ِدي ُك ْم َو يَ ْع ُفوا َع ْن َكثِ ٍري ٍ ِ ما أَصاب ُكم ِمن م-َاّلِل الْم ْؤِمن ِِبلْبلِيَّ ِة ِِ ب َدنِِه أَو مالِِه أَو ولْ ِدهِ أَو أَهلِ ِه و تَ ََل ه ِذهِ ْاْلية
ْ َصيبَة فَبِما َك َسب ُْ ْ َ َ َ َ ْ ْ ُ ْ َ ْ َ
ِ
َ َ ُ َُّ ال ع َو قَ ْد يَْبتَلي َ َُْثَّ ق
. َو يَ ْع ُفوا َع ْن َكثِ ٍري-ولُ ات َو يَ ُق ٍ ث مَّر
َ َ ض َّم يَ َدهُ َََِل
َ َو
Then he-asws said: ‘And Allah-azwj Afflicts the Momin with afflictions in his body, or his wealth,
or his children, or his wife’, and he-asws recited this Verse: And whatever difficulty afflicts you
it is regarding what your hands have earned, and He Pardons a lot [42:30]; and he-asws
clasped his-asws hand three times and said: ‘and He Pardons a lot [42:30]’’.153
.ٌٍَِ َحداً إِذَا َكا َن َملُ ًوَل أَقْ بَ ُح الْ ُم َكافَاٌِ الْ ُم َج َازاٌُ ِِبِِْل َسا
َسأ َّ ال ع أ ََّو ُل الْ َق ِط َيع ِة
َ ََْ الس َجا َو ََل َ َ َو ق-85
152
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 83
153
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 84
Page 75 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘The first termination is the darkness, and do not feel sorrow for anyone
when he were to be fed up. The ugliest reciprocation is and recompensing with the evil deed
(for a good deed)’’.154
ِ اب الْمرِ ٍ بِنَ ْف ِس ِه فَساد ع ْقلِ ِه من ََلَب لِسانَه أ َِمنَه من ََل يصلِح خ ََلئَِقه َكثُر
ِ ال ع أ ََّو ُل إِ ْعج
ُت بَ َوائ ُقهُ َم ْن َسا ٍَ ُخلْ ُقهُ َملَّهُ أ َْهلُه
ْ َ ُ َ ْ ْ ُْ َُْ ُ َ َ َْ َ ُ َ َْ َ َ َ َو ق-86
And he-asws said: ‘The first fascination by the person with himself is a spoiler of his intellect;
one who overcomes his tongue would keep him safe; one who does not correct his manners,
a lot would be his disasters. One whose manners are evil, his family will be fed up with him.
Sometimes a word strips a bounty; the thanking protects from the Fitna; the goodly dealing
is head of the chivalry; healing of the sinner is his humility; origin of the resoluteness is the
pausing at the doubts; in vastness of the manners is a treasure of the sustenance(s)’’. 155
ِ ََ ال ِ ََل ييأس [تَيأَس] لِ َذنْبِك و ِبب التَّوب ِة م ْفتوِ النر ْش ُد ِِ ِخ ََل-لس ِويَِّة م ْقسومةٌ بني الْ ِّبيَِّة ِ ال ع الْم
ت النَّظَُر ُ َّه َوٌ ََت ِر
ُ يخ الْ ُم َن الْ َم ْو ْ ٌ ُ َ َْ ُ َ َ َ ْ ْ َ َ َْ َ ُ َ َّ ب ِِب ُ صائ
َ َ َ َ َو ق-87
.الس َخا ٍُ فِطْنَةٌ َو اللَّ ْوُم تَغَافُ ٌل
َّ ني ِ ْ ب النَّظَُر إِ ََ ْاِل
َ ْ َُحَ ِق يُ ْسخ ُن الْ َع
ِ ِ ِ
َ ْإ ََ الْبَخ ِيل يُ ْقسي الْ َقل
And he-asws said: ‘The calamites are Apportioned between the Created beings with the
equalness; do not despair due to your sin while the door of repentance is open; the rightful
guidance is in opposition to the lustful desires; the date of fate is the death; looking at the
miser hardens the heart, the looking at the idiot dismays the eyes; the generosity is
discernment and the blame is the heedlessness’’.156
استَ ََ َار
ْ ب ْامُرٌؤ
ِ
َ ص َد َو َما َعط َ ف ا َََْرِم َو َما َع
َ َال ْامُرٌؤ اقْ ت ُ ص
ِ ِ ْف الْ َعي
ْ ش َو ا ََْنم ن ُ ص
ِ ِ ِ ِ
َ ت ْاِلَ ْك َُّب َو قلَّةُ الْعيَال أ
ْ َح ُد الْيَ َس َاريْ ِن َو ُه َو ن ُ ال ع الْ َف ْقُر الْ َم ْو
َ َ َو ق-88
And he-asws said: ‘The poverty is the greatest death; and lack of dependants is one of the eases
and it is half of the good life; and the worries are half the old age; and a person will not be
destitute when he is moderate; and he cannot be faulted, a person who consults.
َّ ور الِْ نّب ََل يَْبلَى َو ِ َ يد من و ِع ِ َّ ب أَو ِدي ٍن و ِ ِ ِ َّ و
.ب ََل يُْن َسى
ُ ْالذن ٌ ظ بِغَ ِْريه َو الْ َمغْبُو ُن ََل َُْم ُم
ٌ ود َو ََل َمأْ ُج ُ ْ َ ُ السع َ ْ ٍ صلُ ُح إََِّل عْن َد ذي َح َس
ْ َالصن َيعةُ ََل ت َ
And the good dealing is not correct except in the presence of the one with pedigree or
religion; and the fortunate is one who is preached by others; and the embezzled are neither
praised nor rewarded; the righteousness does not decay, and the sin is not forgotten’’.157
يس تُ ْع َم ْر ََن ِدي ُك ْمِ ْ ول ُْانِب ُكم ال نس َفها ٍ و أَ ْك ِرموا ِ ِ ِ َ ال ع اصطَنِعوا الْمعر
َ اْلَل ُ َُ َ ُ ْ َ َ ض ُ س بِ ُك ُم الْ ُع َق ََل ٍُ َو َدعُوا الْ ُف
ْ استَ َْعُروا ا ْْلَ ْم َد يُ ْؤن
ْ وَ تَكْسبُوا ا ْْلَ ْم َد َو ُْ َ ُ ْ َ َ َو ق-89
ِ
ب ِِ ج َوا ِرُك ْم ِ ِ
ْ ََ َو َح ُاموا َع ِن ا ْْلَليط يُْر
154
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 85
155
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 86
156
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 87
157
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 88
Page 76 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘Do the acts of kindness you will be earning the praise; and indicate the
praise, the intellectuals will be comforted by you; and leave the vanities, the foolish ones will
stay away from you; and honour the gatherers, you will build the gatherings, and protect the
ones mingling with you, your neighbourhood will be desired.
.يف َو ََتْ ِد ُم الْ َم ْج َد ِ ِ ص ُفوا النَّاس ِمن أَنْ ُف ِس ُكم يوَِق بِ ُكم و علَي ُكم ِِبَ َكا ِرِم ْاِل
ِ ْو أَن
َ الَ ِر َ ََخ ََل َق الدَّنيَّةَ فَِإ ََّا ت
َّ ض ُع ْ َخ ََلق فَِإ َََّّا ِرفْ َعةٌ َو إِ ََّّي ُك ْم َو ْاِل
ْ ْ َْ َ ْ ْ ُ ْ ْ َ َ
And be fair to the people from yourselves, you will be trusted with; and upon you is with
honourable manners for it is a loftiness; and beware of lowly manners, for it is drops the noble
and demolishes the glory’’.158
And he-asws said: ‘The patience is a shield from the destitution, and the greed is a sign of
poverty, and the beautifying keeps the poverty away, and preaching is a cave for the one who
shelters to it’’.160
And he-asws said: ‘One whom the knowledge covers with its clothing, his faults will be hidden
from the people’’.161
And he-asws said: ‘There is no good life for an envious, nor any cordiality for a king (for a bored),
nor any personality for a liar’’.162
And he-asws said: ‘Go to the lasting of your pride with the loneliness’’.163
ِ ِ ِ
.يل َ ال ع ُك نل َع ِزي ٍز َداخ ٍل َْت
ٌ ت الْ ُق ْد َرٌ فَ َذل َ َ َو ق-95
And he-asws said: ‘Every honourable one entering beneath the power is humiliated’’.164
158
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 89
159
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 90
160
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 91
161
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 92
162
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 93
163
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 94
164
Bihar Al-Anwaar V 75 - The book ‘Al Rawza’ - Ch 1 H 95
Page 77 of 689
Bihar Al-Anwaar Volume 75 www.hubeali.com
And he-asws said: ‘Two (matters) destroy the people – fear of poverty and seeking the pride’’.165
And he-asws said: ‘O you people! Beware of loving the world for it is head of every sin, and door
of every affliction, and companion of every Fitna, and caller to every disaster’’.166
And he-asws said: ‘A summary of the good, all of it is in three traits – the looking, and the silence,
and the talking.
ِ ِ ُوت لَيس فِ ِيه فِكْرٌ فَهو ََ ْفلَةٌ و ُك نل َك ََلٍم لَيس فِي ِه ِذ ْكر فَهو لَ ْغو فَط
ٍ ِ ِ ِ فَ ُك نل نَظَ ٍر لَي
ُوب ل َم ْن َكا َن نَظَُرهُ ع ْ َّبًٌ َو ُس ُكوتُه
َ ٌ َُ ٌ َ ْ َ َُ َ َ ْ س فيه ْاعتبَ ٌار فَ ُه َو َس ْه ٌو َو ُك نل ُس ُك َ ْ
ِ.فِكْرًٌ و َك ََلمه ِذ ْكراً و ب َكى علَى خ ِطيئتِ ِه و أ َِمن النَّاس ِمن َش ِره
ْ ُ َ َ َ َ َ ََ ُُ َ َ
Every look not having a lesson in it, it is an oversight, and every silence not having
contemplation in it, is heedlessness, and every talk not having Zikr in it is vanity, so beatitude
is for one whose looking is taking a lesson, and his silence is contemplation, and his speech is
Zikr, and he cries upon his sins, and the people are safe from his evil’’.167
And he-asws said: ‘How astonishing is this human being. He is happy with achieving what he
would not have grieved at losing what he would not have achieved, and if he had
contemplated he would have insight and know that it is an arrangement, and that the
sustenance is Pre-determined upon him, and would limit upon what is easy and not exposed
to what is difficult’’.168