SHIELD CERAMIC PAINT SEALANT
Page 1 of 9
SAFETY DATA SHEET - SDS
SECTION 1 PRODUCT INFORMATION
Product Name: SHIELD CERAMIC PAINT SEALANT Date of preparation: June 1, 2015
Product Use: CLEANING COMPOUND, N.O.I.
Supplier: AEGIS
PO Box 1391
Orchard Park, NY 14127
716.508.0143
EMERGENCY PHONE: CHEM-TREC CCN6739 1.800.424.9300 (outside USA 703.527.3887)
This product contains no phosphates
This product contains no NPEO (nonylphenol polyethoxylate)
SECTION 2 HAZARDS IDENTIFICATION
GHS Classification
Classification Eye Irritant
Skin Irritant
GHS label elements
Hazard pictograms
Signal word DANGER
Hazard statements H315 & H320 May cause skin and eye irritation
H333 May be harmful if inhaled
Precautionary statements P102 Keep out of the reach of children
P103 Read product label before using
P281 Use person protective equipment as required
P331 Do not induce vomiting
Prevention:
P210: Keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces.
SHIELD CERAMIC PAINT SEALANT
Page 2 of 9
- No smoking.
P233: Keep container tightly closed.
P240: Ground/bond container and receiving equipment.
P241: Use explosion-proof electrical/ ventilating/ lighting/
equipment.
P242: Use only non-sparking tools.
P243: Take precautionary measures against static discharge.
P261: Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapors/spray.
P264: Wash skin thoroughly after handling.
P271: Use only outdoors or in a well-ventilated area.
P273: Avoid release to the environment.
P280: Wear protective gloves/ protective clothing/ eye
protection/ face protection.
Response:
P301 + P310: IF SWALLOWED: Immediately call a POISON
CENTER or doctor/ physician.
P303 + P361 + P353: IF ON SKIN (or hair): Remove/ Take
off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with
water/ shower.
P304 + P340: IF INHALED: Remove victim to fresh air and
keep at rest in a position comfortable for breathing.
P312: Call a POISON CENTER or doctor/ physician if you
feel unwell.
P321: Specific treatment (see supplemental first aid
instructions on this label).
P331: Do NOT induce vomiting.
P332 + P313: If skin irritation occurs: Get medical advice/
attention.
P362: Take off contaminated clothing and wash before reuse.
P370 + P378: In case of fire: Use dry sand, dry chemical or
alcohol-resistant foam for extinction.
P391: Collect spillage.
Storage:
P403 + P233: Store in a well-ventilated place. Keep container
tightly closed.
P403 + P235: Store in a well-ventilated place. Keep cool.
P405: Store locked up.
Disposal:
P501: Dispose of contents/ container to an approved waste
disposal plant.
Route of Entry:
Target Organs:
English: No available information
Español: No hay nada información
Français: Aucun renseignement disponible
SHIELD CERAMIC PAINT SEALANT
Page 3 of 9
Inhalation:
English: May cause mild irritation.
Español: Es posible causar irritación suave.
Français: Peut irriter la peau.
Skin Contact:
English: Skin Irritant
Español: Irritante de Piel
Français: Irritant de Peau
Eye Contact:
English: May cause severe irritation.
Español: Puede causar la irritación severa.
Français: Peut provoquer l'irritation sévère.
Ingestion:
English: May cause irritation to the mucous membranes.
Español: Es posible causar irritación a las mucosas.
Français: Peut irriter les membranes muqueuses.
SECTION 3 COMPOSITION INFORMATION ON INGREDIENTS
Ingredient/Chemical Name CAS #
Amyl Acetate 628-63-7
Solvent Naphtha (Petroleum), Medium Aliphatic 64742-48-9
Proprietary Polymer Blend Trade Secret
SECTION 4 FIRST AID MEASURES
Inhalation:
English: If breathing is difficult or irritating, move person to fresh air immediately.
Español: Si respiración está difícil o irritante, se mueva la persona al aire fresco
inmediatamente.
Français: En cas de difficultés respiratoires ou d'irritation, transporter immédiatement la
personne à l'air frais.
Skin Contact:
English: Rinse area with soap and water.
Español: Enjuaga el área con jabon y agua.
Français: La région de rinçage avec le savon et l'eau.
Eye Contact:
English: Flush immediately with large amounts of clean water for a minimum of 15
minutes, lifting upper and lower lids occasionally. Do not rub eyes. If any irritation
persists, seek medical attention.
Español: Vacie inmediatamente con mucho agua limpio por un mínimo de 15 minutos,
levantándose los párpados superiores y inferiores de vez en cuando. No se frote
los ojos. Si la irritación persiste, busque la atención médica inmediatamente.
Français: Rincer immédiatement à grande eau propres pendant au moins 15 minutes, en
soulevant les paupières inférieures et supérieures de temps à autre. Ne pas se
SHIELD CERAMIC PAINT SEALANT
Page 4 of 9
frotter les yeux. Si uneirritation persiste, chercher l'attention médicale.
Ingestion:
English: Do not induce vomiting. If the person is conscious, give two glasses of water to
dilute the ingested material. Follow up with several glasses of fruit juice or very
dilute vinegar or carbonated soda to neutralize the alkaline material. Small
amounts that may have accidentally entered the mouth should be rinsed out
thoroughly with water. Seek medical attention immediately.
Español: No induzca vómitos. Si la persona está consciente, dé dos gafas del echar agua
para diluir el material ingerido. Siga varias gafas de zumo de fruta o vinagre muy
diluido o soda carbónica para neutralizar la substancia alcalina. Las pequeñas
cantidades que pueden haber entrado por casualidad en la boca deberían ser
aclaradas a fondo con el echar agua. Busque la asistencia médica
inmediatamente.
Français: Ne pas faire vomir. Si la personne est consciente, lui donner plusieurs verres
d'eau pourdiluer les matériaux absorbés. Les petites quantités qui peuvent avoir
pénétré la bouche doivent
persistante, contacter immédiatement un médecin.
SECTION 5 FIRE FIGHTING MEASURES
Flash Point (° F): > 107°F UEL: NA LEL: NA
Extinguishing Media: CO2, dry chemical, foam
Special Firefighting Procedures: Wear a self-contained breathing apparatus
Unusual Fire and Explosion Hazards: None
SECTION 6 ACCIDENTAL RELEASE MEASURES
English: Contain large spills with dikes to prevent entry to waterways and sanitary sewers
and transfer the material to appropriate containers for reclamation or disposal.
Absorb/trap remaining material or small spills with inert material (dirt, sand,
industrial absorbent) and then place in a chemical waste containers. Flush
residual spill area with large amounts of water. Dispose of all clean up materials
in accordance with all applicable federal, state, and local health and
environmental regulations.
Español: Contenga los derramamientos grandes con diques para prevenir la entrada a los
canales y alcantarillas sanitarias y transferir el material a los contenedores para
recuperación o disposición. Absorber / trampa material restante o pequeños
derrames con material inerte material (tierra, arena, absorbente industrial) y
luego en un recipiente para residuos químicos. Lavar el área del derrame
residual con grandes cantidades de agua. Deseche todos los materiales de la
limpieza de acuerdo con las leyes federales, estatales y de salud local y medio
ambiente.
Français: Contenir les déversements majeurs avec des digues afin d'éviter qu'ils ne
pénètrent les voies d'eau et les égouts sanitaires. Transférer les matériaux dans
des conteneurs appropriés aux fins de réclamation ou d'élimination.
Absorber/cerner les matériaux restants ou les déversements mineurs avec des
matériaux inertes (impuretés, sable, absorbant industriel) et les placer ensuite
dans des conteneurs pour déchets chimiques. Rincer la zone de déversement
SHIELD CERAMIC PAINT SEALANT
Page 5 of 9
résiduel à grande quantité d'eau Procéder à la mise au rebut des matériaux de
nettoyage conformément à toutes les réglementations sanitaires et
environnementales au niveau national, régional et local.
SECTION 7 HANDLING AND STORAGE
Handling Precautions:
English: Wear proper Personal Protective Equipment when handling.
Español: Lleve puesto el Equipo Protector Personal apropiado manejando.
Français: Portez l'Équipement Protecteur Personnel nécessaire en manipulant.
Storage Requirements:
English: Do not store below 32 degrees F. Do not store in direct sunlight. Keep away
from heat, open flames or other sources of ignition. Keep away from children.
Keep containers tightly closed.
Español: No almacene debajo de 32 F grados. No almacene en la luz directa del sol.
Consérvese lejos de calor, llamas abiertas u otras fuentes de la ignición.
Mantiene a distancia los niños. Mantiene que los contenedores están cerrados
muy bien.
Français: Ne pas entreposer à des températures inférieures à 0 °C (32 °F). Ne pas
entreposer directement à la lumière du jour. Tenez éloigné de la chaleur, les
flames ouvertes ou d'autres sources d'ignition. Tenir à l'écart des enfants. Bien
fermer les conteneurs. Les matériaux exposés à l'air peuvent absorber l'eau.
SECTION 8 EXPOSURE CONTROL/PERSONAL PROTECTION
Exposure Controls
English: Local exhaust recommended.
Español: Extractor local está recommendado
Français: Évacuation locale recommandée.
Protective Equipment:
English: Rubber, neoprene, vinyl, nitrile, butyl or PVC coated gloves recommend
ed. Safety glasses or goggles recommended.
Español: El caucho, el neopreno, el vinilo, el nitrile, el butilo o los guantes cubierto
con PVC están recommendados. Gafas de seguridad o anteojos están
recommendados.
Français: Le caoutchouc, le néoprène, le vinyle, nitrile, le butyle ou les gants enduits
de polychlorue de vinyle recommandés. Les verres de sécurité ou les
lunettes de protection recommandées.
SECTION 9 PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES
Physical State: Liquid Appearance and odor: Thin, clear liquid. Mild solvent odor
Boiling Point: ND Specific Gravity: .79
Vapor Pressure: ND Evaporation Rate: ND
Vapor Density: >1 pH: NA
Solubility in water: Insoluble Freeze Point: NA
SECTION 10 STABILITY AND REACTIVITY
Stability:
SHIELD CERAMIC PAINT SEALANT
Page 6 of 9
English: Yes
Español: Si
Français: Oui
Conditions to avoid:
English: Nothing Known.
Español: Nada conocido.
Français: Rien de su.
Materials to avoid (incompatibility):
English: Reacts with magnesium, aluminum, zinc, tin, bronze, chromium, brass
Español: Reacciona con magnesio, aluminio, zinc, lata, bronce, cromo, latón
Français: Réagit avec le magnésium, l'aluminium, le zinc, l'étain, le bronze, le chrome, le
laiton
Hazardous Decomposition products:
English: Carbon Monoxide and other hazardous chemicals.
Español: Monóxido de carbono y otros productos químicos arriesgados.
Français: Oxyde de carbone et d'autres produits chimiques les hasardeux.
English: Will not occur
Español: No occurirá
Français: Aucun risqué
SECTION 11 TOXICOLOGICAL INFORMATION
Signs and Symptoms of Exposure
Based on test data and/or information on the components, this material may produce
the following health effects:
Inhalation:
Respiratory Tract Irritation:
Signs/symptoms may include cough, sneezing, nasal discharge, headache,
hoarseness, and nose and throat pain.
Skin Contact:
Mild Skin Irritation: Signs/symptoms may include localized redness, swelling, itching,
and dryness.
Eye Contact:
Signs/symptoms may include redness, swelling, pain, tearing, and blurred or hazy
vision.
Ingestion:
Gastrointestinal Irritation:
Signs/symptoms may include abdominal pain, stomach upset, nausea, vomiting
SHIELD CERAMIC PAINT SEALANT
Page 7 of 9
and diarrhea.
SECTION 12 ECOLOGICAL INFORMATION
English: There is no data available for this product
Español: No hay nada data
Français: Aucun renseignement
SECTION 13 DISPOSAL CONSIDERATIONS
English: Dispose of in accordance with local, state, and federal regulations.
Español: Disponga de acuerdo con las regulaciones locales, estadas y federales.
Français: Conformément à toutes les réglementations locales, régionales et
gouvernementales.
The information in this SDS pertains only to the product as shipped.
Dispose of waste product in a permitted industrial waste facility. As a disposal alternative, incinerate
in a permitted waste incineration facility. Proper destruction may require the use of additional fuel
during incineration processes. Empty and clean product containers may be disposed as non-
hazardous waste. Consult your specific regulations and service providers to determine available
options and requirements.
Use material for its intended purpose or recycle if possible. This material, if it must be discarded, may
meet the criteria of a hazardous waste as defined by US EPA under RCRA (40 CFR 261) or other
State and local regulations. Measurement of certain physical properties and analysis for regulated
components may be necessary to make a correct determination. If this material is classified as a
hazardous waste, federal law requires disposal at a licensed hazardous waste disposal facility.
Product: Do not dispose of waste into sewer. Do not contaminate ponds, waterways or ditches with
chemical or used container. Send to a licensed waste management company.
Contaminated packaging: Empty remaining contents. Dispose of as unused product. Do not re-use
empty containers. Do not burn, or use a cutting torch on, the empty drum.
SECTION 14 TRANSPORT INFORMATION
DOT Transportation Data (49 CFR 172.101):
DOT Transportation Data (49 CFR 172.101):
UN Number: 1993 UN Shipping Name: FLAMMABLE, n.o.s.
Class & Subsidiary risk: 3, Flammable Packing Group: II
Special Precautions for user: See section 5,6,7 & 8 for any associated handling and precautions.
Hazchem code: None allocated.
SECTION 15 REGULATORY INFORMATION
U.S. Federal Regulations
SARA 313 toxic chemical notification and release reporting: No products were found.
SHIELD CERAMIC PAINT SEALANT
Page 8 of 9
Clean Water Act (CWA) 307: No products were found.
Clean Water Act (CWA) 311: No products were found.
Clean Air Act (CAA) 112 regulated toxic substances: No products were found.
All Components of this product are listed or exempt from listing on TSCA Inventory.
State Regulations
California Prop 65 No products were found .
SECTION 16 OTHER INFORMATION
NFPA
Health 1
Fire 3
Reactivity 0
English: Do not allow this product to freeze.
Español: No permita que este producto congelar.
Français: Ne laissez pas ce produit fige.
Disclaimer:
English: To the best of our knowledge, this SDS conforms to the requirements of US
OSHA 29 CFR 1910.1200. The information contained herein is based on data
considered accurate to the best of our knowledge at the date of its publication.
However, no warranty is expressed or implied regarding the accuracy, completeness,
or adequacy of the information contained herein. The manufacturer and/or supplier
shall not be held liable (regardless of fault) to the user or third persons, or anyone for
any direct, indirect, special or consequential damages arising out of or in connection
with the accuracy, completeness, adequacy or furnishing of such information. Each
user must review this SDS in the context of how the product will be handled and used
in the workplace. If clarification or further information is needed to ensure that an
appropriate risk assessment can be made, the user should contact this company so we
can attempt to obtain additional information from our suppliers.
The conditions or methods of handling, storage, use, and/or disposal of the product are
beyond our control and may be beyond our knowledge. For this and other reasons, we
do not assume responsibility and expressly disclaim liability for any loss, damage or
expense arising out of or in any way connected with handling, storage, use or disposal
of the product.
Please carefully read and understand all labels before using product.
Español: Renuncia de responsabilidad:
SHIELD CERAMIC PAINT SEALANT
Page 9 of 9
Español: A lo mejor de nuestros conocimientos, este SDS se ajusta a las exigencias
de Estados Unidos OSHA 29 CFR 1910.1200. La información contenida en este
documento se basa en datos consideradas precisas a lo mejor de nuestros
conocimientos en la fecha de su publicación. Sin embargo, ninguna garantía es
expresa o implícita con respecto a la exactitud, integridad o adecuación de la
información contenida en este documento. El fabricante o el proveedor no se hace
responsable (independientemente de la culpa) para el usuario o terceras personas o
cualquier persona por los daños directos, indirectos, especiales o consecuentes
derivados de o en relación con la exactitud, integridad, adecuación o suministro de
dicha información. Cada usuario debe revisar este SDS en el contexto de cómo el
producto se controlan y se utilizará en el lugar de trabajo. Si aclaraciones o
información adicional es necesaria para garantizar que se puede realizar una
evaluación adecuada del riesgo, el usuario debe ponerse en contacto con esta
empresa por lo que nosotros podemos intentar obtener información adicional de
nuestros proveedores.
Por favor, cuidadosamente leer y entender todas las etiquetas antes de utilizar el
product Avis de non-responsabilité.
Français: Le meilleur de notre connaissance, cette fiche signalétique est conforme
aux exigences de la US OSHA 29 CFR 1910.1200. Les informations contenues dans
le présent document sont basées sur les données considérées comme exactes au
meilleur de notre connaissance à la date de sa publication. Cependant, aucune
garantie est exprimée ou implicite concernant l'exactitude, l'exhaustivité ou
l'adéquation des informations contenues dans les présentes. Le fabricant ou le
fournisseur ne peut être tenue responsable (indépendamment de la panne) à
l'utilisateur ou des tiers ou quiconque des dommages directs, indirects, spéciaux ou
consécutifs, découlant d'ou en relation avec la précision, l'exhaustivité, pertinence ou à
la fourniture de ces informations. Chaque utilisateur doit examiner cette fiche
signalétique dans le contexte de comment le produit est traité et utilisé en milieu de
travail. Si clarification ou complément d'information est nécessaire pour garantir
qu'une évaluation appropriée du risque peut être effectuée, l'utilisateur doit contacter
cette société afin de nous pouvons tenter d'obtenir des informations complémentaires
auprès de nos fournisseurs.
Veuillez lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes avant d'utiliser le produit
End of SDS document Fin del documento SDS Fin de la fiche
signaletique du document