0% found this document useful (0 votes)
1K views122 pages

Traffic Rules, Law 361-2000 English

This document defines key terms and concepts related to road traffic laws in the Czech Republic. It establishes the basic rights and responsibilities of road users, including who can legally drive different types of vehicles. Specifically, it states that only those with a valid driver's license from the Czech Republic, EU, or other treaty countries can drive motor vehicles. It also requires professional competence to drive larger vehicle categories like trucks and buses. The document seeks to regulate road traffic to protect safety and ensure smooth flow of traffic.

Uploaded by

Abhijit Bhowmick
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
1K views122 pages

Traffic Rules, Law 361-2000 English

This document defines key terms and concepts related to road traffic laws in the Czech Republic. It establishes the basic rights and responsibilities of road users, including who can legally drive different types of vehicles. Specifically, it states that only those with a valid driver's license from the Czech Republic, EU, or other treaty countries can drive motor vehicles. It also requires professional competence to drive larger vehicle categories like trucks and buses. The document seeks to regulate road traffic to protect safety and ensure smooth flow of traffic.

Uploaded by

Abhijit Bhowmick
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd

PART ONE

LAW ON LAND COMMUNICATION OPERATIONS


TITLE I
INTRODUCTORY PROVISIONS
§1
Subject of editing
This Act incorporates the relevant European Union regulations 47 ) and regulates it
(a) the rights and obligations of road users 1 ) ,
(b) rules on road traffic,
(c) the modification and management of road traffic,
(d) driving licenses and driver’s licenses,
e) competence and authority of the state administration bodies and the Police of the Czech
Republic (hereinafter "police") in matters of road traffic.
§2
Defining basic concepts
For the purposes of this Act
(a) a road user is any person who is directly involved in road traffic,
(b) the vehicle operator is the owner or other person who, as an operator, is registered in the
register of road vehicles pursuant to a special legal regulation 38b ) or similar records of
another state,
(c) a guide for driven or driven animals is a road user who accompanies animals going
individually or in herds via the road; a guided guide or driven animal is not a walking
pedestrian,
(d) the driver is a road user who controls a motorized or non-motorized vehicle or a tram;
the driver is also a rider on an animal,
(e) the wagon is the driver who drives the overcoat,
(f) the vehicle is a motor vehicle, a non-motor vehicle or a tramway,
(g) a motor vehicle is a non-traction vehicle powered by its own propulsion unit and a trolley,
(h) a non-motorized vehicle is a trailer and a vehicle driven by human or animal strength,
such as a bicycle, hand pallet truck or overcoat,
(i) a combination is a set composed of one or more motor vehicles and one or more trailers; (
2
)
(j) a pedestrian is also a person pushing or pulling a sled, a baby stroller, a wheelchair or
hand carriage of overall width not exceeding 600 mm, moving on skis, roller skates or similar
sports equipment, or using a wheelchair or wheelchair, bicycle, motorcycle with a cylinder
capacity of up to 50 cm 3 , dog and the like,
k) the public transport vehicle is a bus, trolleybus or tram,
(l) not to endanger means the obligation to behave in such a way that no other person is
present on the road,
(m) not to restrict means the obligation to act in such a way that no other road user is
impeded,
(n) the state is to bring the vehicle to a standstill over the leave time for stopping,
(o) stopping is to bring the vehicle to rest for the time necessary for the immediate arrival or
departure of the persons transported or for the immediate loading or composition of the cargo,
(p) stopping the vehicle means interrupting the journey for reasons beyond the control of the
driver,
(q) giving priority to driving means the driver's duty not to start or stop driving or driving if
the driver who has priority in the ride suddenly has to change direction or speed,
r) the highway is the road road marked with the road mark "Highway",
s) the road for motor vehicles is the road road marked by the road sign "Road for motor
vehicles",
(t) The lane is part of the road allowing one vehicle to ride in one driving stream,
(u) the connecting strip is an additional lane designed to include the vehicles in the running
lane of the lane,
(v) the aisle is a part of the road surface lying between the edge of the adjacent lane and the
edge of the coronet road; ( 1 ) it consists, as a general rule, of a paved and unpaved part,
(w) the intersection is the place where the roads intersect or merge; at the junction is not
considered the end of a field or forest road or other purpose road to another road,
x) The crossing point is the place marked by the horizontal traffic sign "The transverse line is
continuous", "The transverse line connected to the symbol" Give priority to driving! " or
"Crossing Line Continuous to STOP"; where such a traffic sign is not, shall form the border
of the intersection of the perpendicular to the pavement axis at the point where the
intersection of the curve of the pavement begins,
y) a traffic junction is a crossroads where the traffic is controlled by light, possibly
accompanied by acoustic signals or a police officer in the uniform (hereinafter referred to as
the "policeman"), a member of the Military Police in uniform (hereinafter referred to as a
"military policeman") or guided by a policeman municipal police,
(z) the continuous lane is a lane running in the original direction (without turning) by a
junction or in a place where the number of lanes is changed,
aa) a tramway belt is a part of a roadway designed primarily for the operation of a tramway,
(bb) the railway crossing is the place where the railroad crosses the railroad with the rail or,
where appropriate, with another track lying on a separate body and marked with a relevant
traffic sign,
(cc) the municipality is a built-up area whose start and end is marked on the road by the
relevant traffic signs; on purpose roads, brands do not fit,
dd) Pedestrian crossing is a place on the pedestrian crossing designated by the relevant traffic
sign,
(ee) obstacle to road traffic is anything that could jeopardize the safety or fluency of road
traffic, such as cargo, material or other items, the vehicle left on the road or deficiencies in the
viability of the road,
(ff) reduced visibility is a situation where road users are not sufficiently distinct to see other
vehicles, persons, animals or objects on the road such as from dusk to sunrise, mist, snowfall,
heavy rain or in the tunnel,
gg) identity document is a document by which a citizen of the Czech Republic or a foreigner
proves his / her identity according to a special legal regulation, 3 )
hh) habitual residence in the territory of the Czech Republic is the place of permanent
residence of a natural person in the territory of the Czech Republic or, if a natural person has
no permanent residence in the Czech Republic, a place in the territory of the Czech Republic
where a natural person
1. he / she shall stay at least 185 days in a calendar year on grounds of personal ties, which
means, in particular, cohabitation, family ties, ownership or rental of real estate and, where
appropriate, also for reasons of doing business or other self-employment or dependent
employment in the territory of the Czech Republic , or
2. he / she resides for personal ties and regularly returns to this place, although he / she
carries out another self-employment or dependent employment in another State, unless the
pursuit of such activity in another State is limited to a fixed period of time,
(ii) the restraint safety system is a device approved in accordance with a separate legal
regulation 2 ) and designed to ensure the safety of persons transported; the restraint system is
a safety belt or child restraint system (hereinafter referred to as a "child car seat"),
(jj) a child car seat is a device approved in accordance with a special legal regulation 2 )
designed to ensure the safety of children transported whose body weight does not exceed 36
kg and the body height does not exceed 150 cm,
(kk) the national transport information system is a system containing up-to-date information
on the road traffic situation that affects the safety and fluency of road traffic,
ll) a crossing for cyclists is a place on a road designated for the crossing of cyclists over a
road marked by a relevant traffic sign,
(mm) Vehicle column means a continuous stream of multiple vehicles that can not be
overtaken by each vehicle individually; the spacing between the individual vehicles during
overtaking or bypassing does not allow safe classification,
(nn) personal technical means means a passenger car with self-loading equipment or similar
equipment
TITLE II
OPERATION ON GROUND COMMUNICATIONS
Part 1
Road users
§3
Basic conditions for participation in road traffic
(1) A person who, due to his or her age or reduced physical or mental capabilities, could
endanger the safety of this operation shall not be involved in the operation of the road. This
does not apply if a person himself / herself or another person has taken such measures so as
not to endanger the safety of traffic on the roads.
(2) Only a person who is physically and mentally competent to drive or drive on an animal
and to the extent necessary to control driving or driving on an animal and traffic regulations
may only drive or drive on an animal.
(3) Drive a motor vehicle only
(a) a person holding a driving license for the relevant group of motor vehicles (hereinafter
the "group of vehicles") granted by the Czech Republic, a State which is a Member State of
the European Union or a Contracting Party to the Agreement on the European Economic Area
) or by another State pursuant to an international treaty binding on the Czech Republic
governing the area of road traffic 44 ) ,
(b) the applicant for a driving license who, under the supervision of a driving school
instructor, ( 4 ) undergoes driving training or assists in driving a motor vehicle; or
(c) a person who, under the supervision of a driving school instructor, ( 4 ) prepares for a
proficiency check for motor vehicle driving or carries out a test in the framework of this
examination ( 4a ) .
(4) Only a person who is professionally qualified to drive such vehicles under a special legal
regulation may drive a motor vehicle classified in C1, C1 + E, C, C + E, D1, D1 + E, D or D
+ (4 ) or by decision of the competent authority of another Member State or of the Swiss
Confederation. The professional competence to drive a vehicle belonging to one of the C1,
C1 + E, C and C + E categories applies to the driving of a vehicle belonging to one of these
groups. The professional competence to drive a vehicle belonging to one of the categories
D1, D1 + E, D and D + E applies to the driving of a vehicle belonging to any of these groups.
(5) The condition of professional competence pursuant to paragraph 4 shall not apply to a
driver who is not a citizen of the Czech Republic, the Swiss Confederation or another
Member State and who does not work for an employer established in the territory of one of
these States or does not work there,
(a) vehicles whose maximum authorized speed does not exceed 45 km / h -1 ,
b) Vehicles used by the Czech Republic Armed Forces, Police of the Czech Republic,
Municipal Police, Prison Service of the Czech Republic, Customs Administration of the
Czech Republic, General Inspectorate of Security Corps and Intelligence Services of the
Czech Republic,
c) vehicles of the Fire Brigade of the Czech Republic and fire protection units, health rescue
service provider and the State Material Reserves Administration,
(d) vehicles used for the purpose of providing civil protection and mining rescue services,
(e) vehicles in trial operation and during trial driving in connection with their repair and
maintenance,
(f) Vehicles used in training and tests for the acquisition and improvement of professional
competence of motor vehicle drivers under a special legal regulation 4 ) ;
(g) vehicles used for the carriage of goods which the driver will use in the performance of his
dependent work or business, unless the driving is the principal subject of the work of the
dependent or of the driver,
(h) vehicles used for own use; or
(i) agricultural and forestry tractors.
(6) No one shall use any technical means and equipment which obstruct or influence the
function of the technical means used in the supervision of road safety (hereinafter
"antiradar").
§4
Obligations of a road user
Everyone is required to participate in road traffic
a) to act with care and diligence not to threaten the life, health or property of other persons or
their own so as not to damage the environment or to endanger the life of animals, its behavior
is obliged to adapt in particular to the building and transport technical condition of the road
communication, 1 ) , the situation on the road, its abilities and its state of health,
b) to comply with the rules of road traffic regulated by this Act, police instructions,
instructions of persons authorized to manage traffic on the roads pursuant to Section 75 (5),
(8) and (9) and stopping of vehicles pursuant to Section 79 paragraph 1 and instructions from
persons this is stipulated by a special legal regulation, 5 ) issued to ensure the safety and
fluency of the road traffic,
(c) to control lighting, possibly acoustic signals, traffic signs, conveying devices and
operational information devices.
§5
Obligations of the driver
(1) In addition to the obligations set forth in Section 4, the driver is also obliged
(a) use a vehicle which meets the technical conditions laid down in a special legal regulation
2
),
(b) devote himself / herself to driving fully or riding on an animal and to monitor the
situation on the road,
(c) adapt the ride to the technical characteristics of the vehicle or the physical characteristics
of the animal,
d) pay particular attention to children, persons with reduced mobility and orientation 6 ) to
persons with severe disabilities and animals, to consider the vehicle transporting children, a
beginner driver or a person with a severe handicap indicating the implementing legislation
and the training vehicle marked pursuant to a special legal regulation 4 ) ,
e) to eliminate a defect on the spot if he / she finds out that the vehicle or load does not meet
the conditions specified in Section 52 during the journey; if it can not do so, it can proceed at
a reasonable speed to the nearest place where the fault can be removed; in doing so, it must
take steps to ensure that road safety is not compromised during the journey and that there is
no damage to the road or the environment,
f) to submit to a police officer, a military policeman, an employer, a medical doctor or a
municipal police officer an examination according to a special legal regulation 7 ) to
determine whether he is not influenced by alcohol,
g) to be subjected to an appeal by a police officer, military policeman, employer, nurse or
police officer in accordance with a special legal regulation 7 ) to determine whether he is
influenced by a substance other than alcohol 46 ) (hereinafter "other addictive substance"
h) reduce driving speed or stop the vehicle before pedestrian crossing, reduce driving speed
or stop the vehicle before pedestrian crossings and drivers of other vehicles traveling in the
same direction,
(i) to ensure the safety of the transported person or animal ( 8
) and the safe transport of
cargo,
(j) to secure the transported animal in such a way that it does not endanger the driver and the
transported person,
(k) ensure that the required number of eligible and appropriately educated persons is brought
to the road if this is required by road safety,
l) to wear clothing accessories bearing the retroreflective marking stipulated in an
implementing legal regulation pursuant to Section 56 (8), if located outside the vehicle on the
road outside the village in connection with an emergency; this does not apply to motorcycle,
moped and non-motorized drivers.
(2) The driver must not
(a) to drink an alcoholic beverage or other substance containing alcohol (hereinafter referred
to as an "alcoholic beverage") or to use another substance while driving,
(b) drive a vehicle or ride on an animal immediately after ingestion of an alcoholic beverage
or use of another addictive substance or at such time after ingestion of an alcoholic beverage
or use of another addictive substance where it could still be under the influence of alcohol or
other addictive substance; in the case of other addictive substances listed in the implementing
regulation, the driver is considered to be affected by such an addictive substance if the amount
of the substance in the blood sample of the driver reaches at least the limit value set out in the
implementing legal regulation,
(c) Drive a vehicle or drive on an animal if its ability to drive or drive on an animal is
reduced due to its state of health,
(d) transfer the driving of the vehicle or entrust the animal to a person who does not meet the
conditions of Article 3 (2) and (3) or who is under the influence of alcohol or other addictive
substance or whose driving or driving ability is reduced as a result of his / her state of health,
e) to throw objects from the vehicle,
f) to endanger or restrict a pedestrian who crosses the road after a pedestrian crossing or who
apparently intends to cross the road after the pedestrian crossing, if necessary, the driver is
obliged to stop the vehicle before pedestrian crossing; these obligations do not apply to tram
drivers,
g) to endanger the pedestrian going over the road to which the driver is turning and must not
endanger the pedestrian when turning to a location outside the road, when entering the road
and when turning or reversing,
h) to endanger the cyclist who crosses the road at the crossing for cyclists,
(i) drive a vehicle on which there are dirt, frost or snow that prevent vision from the driver's
seat forward, backwards and to the sides,
(j) drive a vehicle on or on whose load there is ice, which could compromise on-road safety
when released.
(3) The obligation under paragraph 1 (a) does not apply to the driver of a set consisting of a
mountain rescue vehicle which meets the conditions laid down in a special legal regulation
and is intended primarily for movement in an otherwise inaccessible terrain (snow scooter,
quad bike), a trailer (vehicle) intended to dispose of the injured person, or for the transport of
rescue equipment where the use of such an emergency response or prevention kit is also
necessary on the ground.
§6
(1) In addition to the obligations set out in Sections 4 and 5, a motor vehicle driver is
furthermore required
a) být za jízdy připoután na sedadle bezpečnostním pásem, pokud jím je sedadlo povinně
vybaveno podle zvláštního právního předpisu , (a) be restrained on the seat by a safety belt
while the seat is obligatorily equipped according to a special legal regulation; 2 )
b) nepřepravovat ve vozidle kategorie M1, N1, N2 nebo N3 , které není vybaveno zádržným
bezpečnostním systémem, (b) not to be transported in a category M1, N1, N2 or N3 vehicle 2 )
which is not equipped with a restraint safety system,
1. dítě mladší tří let, 1. a child under three years of age,
2. dítě menší než 150 cm na sedadle vedle řidiče, 2. a child less than 150 cm in the seat next
to the driver,
c) přepravovat ve vozidle kategorie M1, N1, N2 nebo N3 , které je vybaveno zádržným
bezpečnostním systémem, dítě, jehož tělesná hmotnost nepřevyšuje 36 kg a tělesná výška
nepřevyšuje 150 cm, pouze za použití dětské autosedačky; (c) to carry in a vehicle of category
M1, N1, N2 or N3 2 ) fitted with a restraint safety system, a child whose body weight does not
exceed 36 kg and the body height does not exceed 150 cm, only using a child car seat; při této
přepravě during this transport
1. dítě musí být umístěno v dětské autosedačce, která odpovídá jeho hmotnosti a tělesným
rozměrům, 1. the child shall be placed in a child-care seat corresponding to his / her weight
and body size,
2. na sedadle, které je vybaveno airbagem, který nebyl uveden mimo činnost, nebo pokud byl
uveden mimo činnost automaticky, nesmí být dítě v dětské autosedačce přepravováno čelem
proti směru jízdy, (2) In a seat fitted with an airbags which is not out of service or if it has
been automatically out of service, the child in the child car seat shall not be transported facing
the direction of travel,
d) umístit a upevnit dětskou autosedačku na sedadle a dítě do dětské autosedačky podle
podmínek stanovených výrobcem dětské autosedačky v návodu k použití této dětské
autosedačky, (d) place and secure the child seat on the seat and the child into the child seat
according to the conditions laid down by the child car seat manufacturer in the instruction
manual for the child car seat,
e) přepravovat ve vozidle kategorie M1, N1, N2 nebo N3 , které je vybaveno zádržným
bezpečnostním systémem, dítě, jehož tělesná hmotnost převyšuje 36 kg nebo tělesná výška
převyšuje 150 cm, pouze je-li dítě za jízdy připoutáno bezpečnostním pásem, e) to carry in a
vehicle of category M1, N1, N2 or N3 2 ) fitted with a restraint safety system a child whose
body weight exceeds 36 kg or the body height exceeds 150 cm only if the child is fastened by
a safety belt while driving,
f) přepravovat ve vozidle kategorie M1 a N1 , které je vybaveno zádržným bezpečnostním
systémem a ve kterém jsou na zadním sedadle již umístěny 2 dětské autosedačky a nedostatek
prostoru neumožňuje umístit třetí dětskou autosedačku, třetí dítě starší 3 let a menší než 150
cm na zadním sedadle pouze, je-li toto dítě za jízdy připoutáno bezpečnostním pásem, (f)
transported in a category M1 and N1 vehicle 2 ) fitted with a restraint system in which two
child seats are already fitted in the rear seat and the lack of space does not allow the fitting of
a third child seat, a third child over 3 years of age and less than 150 cm the rear seat only if
the child is fastened by the safety belt while driving,
g) poučit osoby starší 3 let nebo osoby je doprovázející přepravované ve vozidle kategorie M2
a M3 , které je vybaveno zádržným bezpečnostním systémem, o povinnosti použít zádržný
bezpečnostní systém, pokud tato informace není zajištěna jiným způsobem, (g) instruct
persons over 3 years of age or accompanying persons to be carried in a category M2 and M3
vehicle 2 ) equipped with a restraint safety system to apply a restraint safety system unless
such information is provided by any other means,
h) mít za jízdy na motocyklu nebo na mopedu na hlavě nasazenou a řádně připevněnou
ochrannou přílbu schváleného typu podle zvláštního právního předpisu a chránit si za jízdy
zrak vhodným způsobem, například brýlemi nebo štítem, pokud tím není snížena bezpečnost
jízdy, například za deště nebo sněžení. (h) have a helmet fitted and properly fitted with a type
approved according to a special legal regulation 2 ) while driving on a motorcycle or a moped
on his / her head, and to protect his / her sight while driving, such as glasses or a shield if this
does not reduce driving safety, or snowfall.
(2) Ustanovení odstavce 1 písm. (2) The provisions of paragraph 1 a) neplatí pro (a) does not
apply to
a) řidiče při couvání vozidla, (a) when the vehicle is reversing,
b) řidiče, který nemůže užít bezpečnostní pás ze zdravotních důvodů, (b) a driver who can not
use the seat belt for medical reasons,
c) řidiče vozidla bezpečnostních sborů, ozbrojených sil a vojenského zpravodajství při plnění
služebních povinností, řidiče vozidla obecní policie při plnění úkolů obecní policie, řidiče
vozidla jednotky požární ochrany a záchranného vozidla Horské služby při řešení
mimořádných událostí a řidiče vozidla poskytovatele zdravotnické záchranné služby v
případech, kdy použití bezpečnostního pásu brání v rychlém opuštění vozidla za účelem
výkonu dalších povinností. c) the driver of the vehicle of the security forces, the armed forces
and the military intelligence in the performance of his duties, the municipal police vehicle
driver in the performance of the tasks of the municipal police, the driver of the vehicle of the
fire protection unit and the rescue vehicle. Mountain services in dealing with extraordinary
events 8a ) and the driver of the vehicle of the medical rescue service provider in cases where
the use of a safety belt prevents the vehicle from leaving the vehicle rapidly to perform other
duties.
(3) Ustanovení odstavce 1 písm. (3) The provisions of paragraph 1 c), e) af) neplatí c), e) and
f) do not apply
a) pro řidiče, který přepravuje osobu, jejíž zdravotní stav neumožňuje použití zádržného
bezpečnostního systému, (a) for a driver who transports a person whose state of health does
not allow the use of a restraint safety system,
b) pro přepravu dítěte ve vozidle bezpečnostních sborů při plnění služebních povinností, ve
vozidle obecní policie při plnění jejích povinností, ve vozidle jednotky požární ochrany při
řešení mimořádných událostí a ve vozidle poskytovatele zdravotnické záchranné služby a
Horské služby při řešení mimořádných událostí nebo při poskytování zdravotních služeb
přepravovanému dítěti, (b) for transporting a child in a vehicle of a security corps in the
performance of duties, in a municipal police vehicle in the performance of its duties, in a
vehicle of the Fire Protection Facility for Emergency Response 8a ) and in a vehicle of the Rescue
Service Provider and Mountain Services in Emergency Response 8a ) or in the provision of
medical services to a child,
c) do 1. května 2008 pro přepravu dětí ve vozidlech zabezpečujících svoz a rozvoz dětí do
mateřských a základních škol nebo přepravu dětí na sportovní, kulturní nebo společenské akce
za podmínky omezení rychlosti daného vozidla na maximálně 70 km/hod. (c) by 1 May 2008
for the carriage of children in vehicles for the transport and delivery of children to nurseries
and primary schools or for the transport of children to sporting, cultural or social events,
subject to a speed limit for a given vehicle of up to 70 km / h.
(4) Ustanovení odstavce 1 písm. (4) The provisions of paragraph 1 c) neplatí pro přepravu dětí
v obci ve vozidle taxislužby při provozování taxislužby; (c) taxis not being used for the
transport of children in a taxi in the taxi; dítě uvedené v písmenu c) nesmí být přepravováno
na sedadle vedle řidiče a musí být připoutáno bezpečnostním pásem. the child referred to in
point (c) must not be carried in the seat next to the driver and must be attached to the safety
belt. Je-li však při přepravě dítěte dětská autosedačka použita, musí být splněna podmínka
uvedená v odstavci 1 písm. However, if the child car seat is used during the transport of the
child, the condition referred to in paragraph 1 c) bodě 2. c) point 2.
(5) Ustanovení odstavce 1 písm. (5) The provisions of paragraph 1 h) neplatí pro řidiče
vozidla Horské služby v případech, kdy použití ochranné přílby by mohlo ztížit nebo
znemožnit komunikaci se zachraňovanou osobou. h) does not apply to Mountain vehicle
drivers when the use of protective helmets would make it difficult or impossible to
communicate with the rescued person.
(6) Zdravotní důvody musejí být doloženy lékařským potvrzením, kromě případů, kdy
aktuální zdravotní stav zřejmě vypovídá o nenadálých zdravotních potížích projevujících se v
naplnění zdravotních důvodů podle odstavce 2 písm. (6) The medical reasons must be
accompanied by a medical certificate, except when the current state of health appears to
disclose sudden health problems arising in the fulfillment of health grounds pursuant to
paragraph 2 b) a odstavce 3 písm. (b) and paragraph 3 a). and). Toto potvrzení musí mít řidič
nebo přepravované dítě nebo osoba doprovázející přepravované dítě za jízdy u sebe a na
požádání policisty nebo strážníka obecní policie je musí předložit ke kontrole; This
acknowledgment must be made by the driver or the transported child or by the person
accompanying the child being transported while driving and, at the request of a police officer
or municipal police officer, must submit them for inspection; v případech, kdy se nejedná o
trvalý stav, musí být platnost lékařského potvrzení časově omezena nejdéle na dobu 1 roku. in
cases where it is not a permanent condition, the validity of the medical certificate must be
limited to a maximum period of one year. Prováděcí právní předpis stanoví náležitosti a vzor
lékařského potvrzení. The implementing legal regulation establishes the details and the model
of the medical certificate.
(7) Řidič motorového vozidla musí mít při řízení u sebe (7) The driver of the motor vehicle
must be in control
a) řidičský průkaz, (a) a driving license,
b) osvědčení o registraci vozidla podle zvláštního právního předpisu , b) certificate of vehicle
registration pursuant to a special legal regulation 2 ) ;
c) průkaz profesní způsobilosti řidiče nebo obdobný doklad vydaný jiným členským státem
nebo Švýcarskou konfederací, vztahuje-li se na něj § 3 odst. 4; (c) a driver's professional
competence certificate or equivalent document issued by another Member State or by the
Swiss Confederation when Article 3 (4) applies; to neplatí, má-li záznam o profesní
způsobilosti v řidičském průkazu, this does not apply if the record of professional competence
in the driving license,
d) doklad o zdravotní způsobilosti, pokud jde o řidiče podle § 87 odst. 3. (d) a certificate of
medical fitness as regards drivers pursuant to Article 87 (3).
(8) Řidič motorového vozidla je povinen předložit doklady podle odstavce 7 na výzvu
policisty, vojenského policisty, strážníka obecní policie ve stejnokroji nebo celníka ve
stejnokroji ke kontrole. (8) The driver of a motor vehicle shall be required to submit the
documents referred to in paragraph 7 at the request of a police officer, a military policeman, a
police officer in a uniform or a customs officer in uniform for inspection.
(9) Řidič motorového vozidla je povinen na výzvu policisty nebo celníka podrobit vozidlo
kontrole největší přípustné hmotnosti na nápravu, největší přípustné hmotnosti vozidla nebo
jízdní soupravy nebo technického stavu vozidla nebo jízdní soupravy. (9) At the request of a
police officer or customs officer 9d, the driver of a motor vehicle is obliged to subject the
vehicle to the maximum permissible weight on the axle, the maximum permissible weight of
the vehicle or the combination of the vehicle or the technical condition of the vehicle or
combination.
§ 6a § 6a
(1) Při kontrole technického stavu vozidla nebo jízdní soupravy podle § 6 odst. 9 je řidič
povinen (1) The driver is obliged to check the technical condition of the vehicle or the
combination according to Article 6 (9)
a) zajet k zařízení pro provedení kontroly technického stavu, pokud zajížďka, včetně cesty
zpět na pozemní komunikaci, není delší než 8 kilometrů a (a) access the equipment to perform
a technical check if the detour, including the journey back on the road, is not more than 8
kilometers; and
b) řídit se pokyny osoby obsluhující zařízení pro kontrolu technického stavu. (b) follow the
instructions of the person handling the equipment for checking the technical condition.
(2) O výsledku kontroly technického stavu vozidla nebo jízdní soupravy vydá policie řidiči
doklad. (2) The police shall issue a document to the driver on the outcome of the inspection of
the technical condition of the vehicle or combination of vehicles. Zjistí-li se při kontrole
technického stavu vozidla nebo jízdní soupravy vážná nebo nebezpečná závada, zašle policie
kopii dokladu obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému k zapisování údajů o
vozidle do registru silničních vozidel podle zvláštního právního předpisu . If a serious or a
dangerous defect is detected during the inspection of the technical condition of the vehicle or
combination of vehicles, the police shall send a copy of the document to the municipal
authority with the extended competence to record the vehicle data in the register of road
vehicles pursuant to special legal regulation 38b ) . Není-li takový obecní úřad obce s
rozšířenou působností, zašle policie kopii dokladu Ministerstvu dopravy (dále jen
„ministerstvo“). If such a municipal office is not a municipality with extended competence,
the police will send a copy of the document to the Ministry of Transport (hereinafter referred
to as "the Ministry").
(3) Zjistí-li se při kontrole technického stavu vozidla nebo jízdní soupravy vážná nebo
nebezpečná závada , je řidič vozidla nebo jízdní soupravy povinen uhradit náklady na
provedení kontroly technického stavu. (3) If a serious or a dangerous defect 2 ) is detected
during the inspection of the technical condition of the vehicle or combination of vehicles, the
driver of the vehicle or the combination is obliged to cover the costs of carrying out the
inspection of the technical condition.
(4) Způsob provádění kontroly technického stavu, způsob stanovení nákladů na provedení
kontroly technického stavu, náležitosti dokladu o výsledku technické kontroly stanoví
prováděcí právní předpis. (4) The method for conducting the inspection of the technical
condition, the method of determining the costs of performing the inspection of the technical
condition, the details of the document of the result of the technical inspection shall be
specified in an implementing legal regulation.
§ 6b § 6b
(1) Zjistí-li se při kontrole technického stavu vozidla nebo jízdní soupravy nebo při
objasňování dopravní nehody nebezpečná závada, která vzhledem ke své povaze nebo
rozsahu významně zvyšuje ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích nebo
nepříznivé působení provozu vozidla nebo jízdní soupravy na životní prostředí, zadrží
policista osvědčení o registraci vozidla vykazujícího takovou závadu a vydá o tom řidiči
vozidla nebo jeho provozovateli, je-li přítomen, doklad. (1) If, in the course of checking the
technical condition of a vehicle or combination of vehicles or in the elucidation of a traffic
accident, a dangerous deficiency which, by virtue of its nature or extent, significantly
increases the risk to road safety or the adverse effects of the operation of the vehicle or the
combination of vehicles on the environment, the police officer shall retain a certificate of
registration of a vehicle showing such a defect and issue a document to the driver of the
vehicle or his operator, if present. Doklad o zadržení osvědčení o registraci vozidla policista
vydá, i pokud osvědčení nelze zadržet z důvodu, že je řidič nemá u sebe. A document on the
detention of a vehicle registration certificate shall be issued by a police officer even if the
certificate can not be detained on the grounds that the driver is not in possession of it.
(2) V dokladu o zadržení osvědčení o registraci vozidla podle odstavce 1 policista uvede (2)
The policeman shall state in the document on the detention of the vehicle registration
certificate pursuant to paragraph 1
a) identifikační údaje zadrženého osvědčení o registraci vozidla, (a) the identification data of
the vehicle registration certificate detained,
b) zjištěné závady podle odstavce 1, (b) the deficiencies identified in paragraph 1,
c) údaj o tom, zda bylo osvědčení o registraci vozidla zadrženo při kontrole technického stavu
vozidla nebo jízdní soupravy nebo při objasňování dopravní nehody, (c) an indication
whether the vehicle registration certificate has been withheld during the inspection of the
technical condition of the vehicle or of the combination or in the explanation of the accident,
d) úřad příslušný k vrácení zadrženého osvědčení o registraci vozidla, (d) the authority
responsible for the return of the vehicle registration certificate detained,
e) poučení o důsledcích zadržení osvědčení o registraci vozidla a podmínkách jeho vrácení a
(e) an instruction on the consequences of the retention of the vehicle registration certificate
and the conditions for its return; and
f) v případě, že osvědčení o registraci vozidla nebylo možno zadržet z důvodu, že je řidič
vozidla neměl u sebe, údaj o této skutečnosti. (f) if the vehicle registration certificate can not
be detained on the grounds that it is not the driver of the vehicle, an indication of that fact.
(3) Zadržené osvědčení o registraci vozidla zašle policie spolu s kopií dokladu o jeho zadržení
bez zbytečného odkladu, nejpozději následující pracovní den po dni jeho zadržení, obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému k zapisování údajů o vozidle do registru
silničních vozidel podle zvláštního právního předpisu nebo ministerstvu, není-li takový úřad.
(3) The Police Vehicle Registration Certificate shall be sent by the police together with a copy
of the document on its detention without undue delay, no later than the following working day
after the day of its detention, to the municipal authority with competence to record the vehicle
data in the register of road vehicles pursuant to a special legal regulation 38b ) or the ministry,
unless such an office is. Není-li doklad o zadržení osvědčení o registraci vozidla vydán podle
odstavce 1 provozovateli vozidla, zašle policie ve stejné lhůtě kopii dokladu rovněž
provozovateli vozidla. If the document of retention of a vehicle registration certificate is not
issued in accordance with paragraph 1 to the vehicle operator, the police shall send a copy of
the document to the vehicle operator at the same time.
(4) Nelze-li osvědčení o registraci vozidla zadržet, neboť při zjištění důvodu pro jeho zadržení
je řidič vozidla nemá u sebe, je provozovatel vozidla povinen toto osvědčení odevzdat do 5
pracovních dnů ode dne vydání dokladu o jeho zadržení nebo od doručení kopie tohoto
dokladu úřadu příslušnému podle odstavce 3. Policista při výkonu dohledu nad bezpečností a
plynulostí provozu na pozemních komunikacích zadrží osvědčení o registraci vozidla, které
dosud nebylo odevzdáno, a zašle je nejpozději následující pracovní den příslušnému úřadu;
(4) If the vehicle registration certificate can not be retained because the vehicle driver is not in
possession of the reason for his detention, the vehicle operator is obliged to surrender this
certificate within 5 working days from the date of issue of the document of his detention or
from the receipt of a copy of the document to the competent authority referred to in paragraph
3. The police officer shall withhold the certificate of registration of the vehicle which has not
yet been surrendered and shall send it no later than the next working day to the competent
authority when supervising the safety and traffic on the road; osobě, která měla osvědčení u
sebe, o tom vydá doklad. the person who had the certificate with him / her will issue a
document. Je-li takové osvědčení o registraci vozidla předloženo ke kontrole strážníku obecní
policie, je strážník povinen přivolat policii a řidič je povinen setrvat na místě do příchodu
policie. If such a vehicle registration certificate is submitted for inspection by the municipal
police officer, the police officer is required to call the police and the driver is obliged to
remain on the spot until the police arrive.
(5) Odstavec 1 se nevztahuje na vozidla základních složek integrovaného záchranného
systému, vozidla ozbrojených sil, vozidla zpravodajských služeb a vozidla Horské služby. (5)
Paragraph 1 shall not apply to vehicles of essential components of the Integrated Rescue
System, the Armed Forces Vehicles, Intelligence Vehicles, and the Mountain Service Vehicle.
(6) Nebezpečné závady, které vzhledem ke své povaze nebo rozsahu významně zvyšují
ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích nebo nepříznivé působení provozu
vozidla nebo jízdní soupravy na životní prostředí, a vzory dokladů o zadržení osvědčení o
registraci vozidla podle odstavců 1 a 4 vymezí prováděcí právní předpis. (6) Hazardous
defects which, by reason of their nature or extent, significantly increase the risk to road safety
or adverse effects on the environment of the operation of the vehicle or combination of
vehicles, and the model documents of the detention of the vehicle registration certificates
referred to in paragraphs 1 and 4, regulation.
§ 6c § 6c
(1) Úřad, kterému bylo zadržené osvědčení o registraci vozidla podle § 6b odst. 3 nebo 4
zasláno nebo odevzdáno, vrátí provozovateli vozidla zadržené osvědčení o registraci vozidla
na jeho žádost, prokáže-li žadatel protokolem o technické prohlídce, že (1) The office to
which the vehicle registration certificate referred to in Article 6b (3) or (4) has been sent or
handed over shall return to the keeper of the vehicle the vehicle registration certificate at his
request, if the applicant demonstrates by a technical inspection report that
a) nebezpečné závady zjištěné při kontrole technického stavu vozidla nebo jízdní soupravy
byly odstraněny, nebo (a) the dangerous defects identified during the inspection of the
technical condition of the vehicle or combination were removed, or
b) vozidlo je technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích, jde-li o nebezpečné
závady zjištěné při objasňování dopravní nehody. (b) the vehicle is technically fit for use on
the road, in the case of dangerous faults found in the course of an accident.
(2) Neobdrží-li ministerstvo žádost podle odstavce 1 do 30 dnů ode dne doručení zadrženého
osvědčení o registraci vozidla, zašle toto osvědčení příslušnému ústřednímu orgánu státu,
který osvědčení o registraci vozidla vydal. (2) If the Ministry does not receive an application
under paragraph 1 within 30 days of the date of receipt of the vehicle registration certificate,
the certificate shall be sent to the competent central authority of the State issuing the vehicle
registration certificate.
(3) Protokol o technické prohlídce prokazující odstranění závad, pro něž bylo osvědčení o
registraci vozidla zadrženo, nahrazuje po dobu 5 pracovních dnů zadržené osvědčení o
registraci vozidla. (3) A record of the technical inspection showing the removal of the defects
for which the vehicle registration certificate has been withheld shall be replaced for a period
of 5 working days with the vehicle registration certificate forfeited.
§7§7
(1) Řidič nesmí (1) The driver must not
a) předat řízení motorového vozidla osobě, která nesplňuje podmínky § 3 odst. 3, (a) transfer
the driving of a motor vehicle to a person who does not meet the requirements of Article 3 (3)
b) obtěžovat ostatní účastníky provozu na pozemních komunikacích ani jiné osoby zejména
nadměrným hlukem, znečišťováním ovzduší, rozstřikováním kaluží, bláta nebo zbytečným
ponecháním motoru stojícího vozidla v chodu, (b) to harass other road users or other persons,
in particular by excessive noise, air pollution, splashing of puddles, mud, or unnecessary
leaving the engine running on the vehicle,
c) při jízdě vozidlem držet v ruce nebo jiným způsobem telefonní přístroj nebo jiné hovorové
nebo záznamové zařízení. (c) when carrying a vehicle, hold a telephone or other speech or
recording device in hand or in any other way.
d) kouřit při jízdě na motocyklu, na mopedu a na jízdním kole, d) smoke when riding on a
motorcycle, on a moped and on a bicycle,
e) na druhém sedadle motocyklu přepravovat osobu mladší 12 let. (e) in the second seating
position of a motorcycle, a person under 12 years of age.
(2) Řidič vozidla hromadné dopravy osob nesmí ve vozidle kouřit a za jízdy jíst a pít, bavit se
s přepravovanými osobami a vpouštět je do prostoru vyhrazeného pro řidiče, rozjíždět se před
uzavřením dveří a otevírat dveře před zastavením. (2) The driver of the public transport of
persons shall not smoke and drink and drink while traveling, entertain with the persons
transported and pass them into the space reserved for the driver, start before closing the door
and open the door before stopping.
(3) Řidič vozidla taxislužby a příležitostné osobní silniční dopravy nesmí při přepravě osob
ve vozidle kouřit. (3) The driver of taxis and occasional road passenger transport 10 ) shall not
smoke when transporting persons in the vehicle.
(4) Řidič motorového vozidla o maximální přípustné hmotnosti převyšující 3 500 kg,
zvláštního vozidla nebo jízdní soupravy musí jet ze svahu se zařazeným rychlostním stupněm.
(4) The driver of a motor vehicle with a maximum permissible weight exceeding 3 500 kg, a
special vehicle or combination of vehicles must drive from a graded slope. Řidič motorového
vozidla o maximální přípustné hmotnosti nepřevyšující 3 500 kg musí tak učinit, jestliže to
vyžaduje bezpečnost jízdy. The driver of a maximum permissible maximum weight of 3 500
kg must do so if driving safety so requires.
(5) Ustanovení odstavce 1 písm. (5) The provisions of paragraph 1 c) se nevztahuje na řidiče
vozidla bezpečnostních sborů, ozbrojených sil a vojenského zpravodajství při plnění
služebních povinností, řidiče vozidla obecní policie při plnění jejích povinností a řidiče
vozidel jednotek požární ochrany a poskytovatele zdravotnické záchranné služby při řešení
mimořádných událostí a Horské služby při řešení mimořádných událostí . (c) does not apply
to drivers of security corps, armed forces and military intelligence in the performance of their
duties, a municipal police vehicle driver in the performance of his duties and a driver of fire-
fighting vehicles and a health rescue service provider in dealing with emergencies and
Mountain Services in Emergency Response 8a ) .
Section 8
Obligations of the tram driver
(1) For tram drivers, sections 4, 5 and 7 (1) a) and c).
(2) The tram driver is obliged to have a citizenship card and a license for driving a rail
vehicle in the course of a tram, in accordance with a special legal regulation. 11 ) At the police
request, the tram driver is required to submit these documents to the police for inspection.
Section 8a
Driving instructor duties
(1) A driving instructor in the exercise of supervision of a motor vehicle driver pursuant to
Section 3 (3) (b) or (c) shall not
(a) to drink an alcoholic drink or to use another substance while driving in a training vehicle,
(b) to act as a driving instructor immediately after ingestion of an alcoholic beverage or use
of another substance of substance or at the time of ingestion of an alcoholic beverage or use of
another substance which may be under the influence of alcohol or other addictive substances;
for the assessment of the influence of the driving school by another addictive substance,
Section 5 (2) (b) by analogy,
(c) acting as a driving instructor if his ability to carry out that activity is reduced as a result of
his / her state of health.
(2) The driver of a driving school is in the exercise of supervision of a motor vehicle driver
pursuant to Section 3 (3) (b) or (c)
a) to submit to a police officer, a military policeman, an employer, a medical doctor or a
municipal police officer an examination according to a special legal regulation 7 ) to
determine whether he is not influenced by alcohol,
b) to submit to a police officer, military policeman, employer, nurse or municipal police
officer an examination according to a special legal regulation 7 ) to determine if he is not
influenced by another substance.
§9
Obligations of the transported person
(1) The transported person is obliged
(a) be restrained on the seat by a safety belt while the seat is obligatorily equipped according
to a special legal regulation 2 ) ;
b) to use a protective helmet of an approved type, when riding a motorcycle or moped,
according to a special legal regulation, 2 ) which is fitted and properly attached to the head,
(c) not to jeopardize the safety of road traffic by its behavior, in particular by not limiting the
driver to safe driving,
(d) Observe the driver's instructions, particularly when entering and exiting the vehicle.
(2) The obligations under paragraph 1 (a) does not apply to a person over 18 years of age
and less than 150 cm and a person who can not do so for medical reasons on the basis of a
medical certificate. Medical endorsement must be taken while driving; in cases where it is
not a permanent condition, the validity of the medical certificate must be limited to a
maximum period of one year. The requirements of the medical certificate shall be laid down
in the implementing legal regulation. If a person is physically disabled in a vehicle on a
wheelchair, the wheelchair and the person affected must be attached to a special restraint
system of an approved design. 2 )
(3) The obligations under paragraph 1 a) no longer applies to security forces, armed forces
and military intelligence in the performance of their duties, municipal police in carrying out
tasks under the law, fire brigade fire brigade and ambulance rescue personnel Mountain
Services in Emergency Response 8a ) when the use of a safety belt prevents the driver leaving
the vehicle, the driving instructor in training, as well as for the healthcare worker of the health
rescue service provider, rescue worker or Mountain Worker who provides medical services to
the patient at the time of transport.
(4) The obligation under paragraph 1 (b) does not apply to a member of the Mountain
Service in cases where the use of a protective helmet would make it difficult or impossible to
communicate with the rescuer, or where the use of protective helmets excludes the state of
health of the rescuer.
(5) The transported person must not throw objects from the vehicle.
(6) When transporting a motorcycle, the person to be transported must touch the legs and not
smoke.
(7) Side seating on a motorcycle is forbidden.
Part 2
Vehicle operator
§ 10
Obligations of the vehicle operator
(1) The vehicle operator shall not
(a) to order or permit the use of a vehicle which does not meet the conditions laid down in a
special legal regulation on the road, ( 2 ) in the case of a landing gear (vehicle) for the rescue
vehicle of Mountain Services pursuant to Section 5 (3)
b) entrust the driving of a vehicle to a person who does not meet the requirements of Section
3 (2)
c) to entrust the driving of a motor vehicle to a person who does not meet the requirements of
Section 3 (3)
(d) to order or entrust the independent management of a vehicle to a person who does not
have the necessary data to determine his identity.
(2) The vehicle operator is obliged to ensure that the coloring and marking of the vehicle is
not interchangeable with the special coloring of vehicles of the Military Police according to a
special legal regulation, 12 ) police according to a special legal regulation, 13 ) customs
administration according to a special legal regulation, pursuant to a special legal regulation, 14a
) Prison Service of the Czech Republic (hereinafter referred to as the "Prison Service")
pursuant to special legal regulation 14b ) and vehicles of fire protection units according to a
special legal regulation. 14c )
(3) The vehicle operator shall ensure that the driver's obligations and the rules on road traffic
laid down by this Act are respected when using a vehicle on the road.
(4) The operator of the vehicle and the person entrusted by the operator with the exception of
the intelligence service of the vehicle are obliged, at the request of the police, regional
authority or municipal authority of the municipality with extended competence, to
communicate the information necessary to identify the driver of the vehicle suspected of
violating the provisions of this Act; this provision is without prejudice to the provisions of a
special legal regulation governing the right to refuse to terminate or to provide explanations.
(5) An operator of a vehicle of category M2 and M3 2 ) equipped with a restraint safety
system shall ensure that persons over 3 years of age or accompanying persons are instructed
to apply this restraint safety system. The methods of information shall be laid down by
implementing legislation.
Part 3
Road traffic rules
Section 1
Driving
§ 11
Direction and method of driving
(1) On the road, there is a right-hand drive and, unless otherwise specified, special
circumstances, at the right-hand edge of the road.
(2) On the roadside, the driver of a motor vehicle may only enter the stopping position and /
or, if necessary, when moving, avoiding, turning or rotating; while paying particular
attention.
§ 12
Ride in lanes
(1) Outside the commune, on the road with two or more lanes marked on the road in one
direction of travel, it runs in the right lane. In other lanes, they may go as long as it is
necessary to override, overtake, rotate or turn.
(2) In a village on the road with two or more lanes marked on the road in one direction of
travel, the driver of a motor vehicle may use any lane to drive; this is not considered to be
overtaking if vehicles in one of the lanes go faster than vehicles in a different lane. If vehicles
driving at all lanes at the same time prevent the vehicle traveling faster, the driver in the left-
hand lane must release the lane as soon as possible; this does not apply if the driver of the
left-hand lane uses the right-hand lane for turning, rotation or parallel driving in accordance
with paragraph 3. A driver of a total weight exceeding 3 500 kg, a combination of over 7 m in
length, a special motor vehicle, a motorcycle with a maximum permitted speed of up to 45
km.h -1, and the rider may only use the left-hand lane to ride if necessary for overtaking,
overtaking, rotation or turning.
(3) If on a roadway with two or more lanes in one direction of travel such a traffic density is
created to create contiguous streams of vehicles in which the motor vehicle driver can only
drive at a speed which depends on the speed of the vehicles ahead of him, motor vehicles can
run in parallel (hereinafter referred to as "parallel driving"); this is not considered to be
overtaking if vehicles in one of the lanes go faster than vehicles in a different lane.
(4) On a road with three or more lanes marked on the road in one direction of travel, the
driver of a lorry of a total mass exceeding 3 500 kg, a total length of more than 7 m, a special
motor vehicle and a motorcycle with the maximum permitted speed up to 45 km.h -1 to ride
exclusively on the two lanes close to the right edge of the roadway; in other lanes it is only
possible to drive if it is necessary to move around, turn or turn.
(5) Driving from one lane to the other may only be carried out by the driver if he does not
endanger or restrict the driver in the lane to which he is driving; it must give a sign of change
of direction. In parallel driving, the driver of the vehicles in the running lane will enable the
vehicle drivers to enter this lane passing from the lane that has ceased to be continuous so that
the vehicles running in the lane and the vehicles in it can alternate one at a time into the
running lane of the running lane. Where the two lanes converge in one, without it being clear
which one is continuous, the driver in the left lane must not endanger the driver in the right
lane.
(6) On a three-lane roadway marked on the road in one direction, the driver may only move
from the left lane to the middle lane if he does not endanger the driver passing through the
middle lane from the right lane; Similarly, when moving from left lanes to middle lanes on a
road with four or more lanes marked on the road,
(7) If a connecting strip is established for inclusion in the lane, the driver is obliged to use the
connecting lane before placing it in the running lane. When marshalling from the connecting
strip to the continuous lane, the driver must not endanger the driver traveling in the running
lane. If the connecting strip is not set up, the driver is obliged to give priority to driving in the
running lane.
(8) If the lanes on the road are not marked, for the purposes of paragraphs 3 and 5, the lane
shall be a part of the road allowing the ride of vehicles other than two-wheeled (motorcycles)
in running order.
Driving in special cases
§ 13
(1) Along the embarkation or protective islet, ride to the right; the left shall only be
permitted if the obstacle is prevented from entering the right or if it is safer with regard to the
dimensions of the vehicle or cargo. When driving along the entrance or protective islands,
care must be taken. Along the tramway, it runs to the right, unless the Traffic Traffic Traffic
Sign is allowed to drive left.
(2) The tramline at the level of the road may only enter in the longitudinal direction when
traveling, overtaking, turning, turning, entering the road or when special circumstances
require, for example, if there is not enough space between the tramway and the roadside ; a
tramline raised above or below ground level or otherwise separated from the road by, for
example, a curb, may only be crossed in a place adapted to it. When entering a tram belt, the
driver may not endanger or restrict the tram.
§ 14
(1) Where a traffic lane is marked by the traffic sign "Dedicated lane" for a certain type of
vehicle, the provisions of Article 13 (2) shall apply to drivers of other vehicles and, if the
reserved lane is marked on the tramway belt, also § 21 (7). The riding lane can not be
reserved for motorcycles.
(2) If the driver of a vehicle for which a lane is reserved from a lane reserved to an adjacent
lane, the driver of the vehicle traveling in that lane must allow it to reduce the speed of the
vehicle or, if necessary, stop the vehicle. The driver of the vehicle in the lane is obliged to
give a sign of change of direction and must not endanger the drivers of other vehicles.
(3) When a vehicle for which a lane is reserved, in a lane or tram reserved at a different speed
than other vehicles traveling in the same direction, there is no overtaking.
(4) If traffic in the lane marked on the tramway belt is controlled by light signals for trams,
the driver of the vehicle driving this lane is controlled by these light signals.
(5) Where a lane is marked with horizontal traffic signs as a lane for cyclists, the same
applies to cyclists and drivers of other vehicles of paragraphs 1 to 3. At the cyclist's lane, the
driver of another vehicle may also enter the longitudinal direction if the adjacent lane is not
wide enough for this vehicle. When entering a lane for cyclists, the driver must not endanger
a cyclist driving in that lane.
§ 15
(1) After the public transport of persons who stopped in the village at a stop without an islet
or without a platform on a raised tram belt, the driver of another vehicle must stop the vehicle;
if several public transport vehicles are in the stop, they must stop after the other. The ride
may only be continued if the passengers who are entering or exiting are not at risk. This does
not apply if the bus or trolley bus stops at the edge of the road.
(2) The driver of another vehicle must stop the vehicle after the bus marked "Child carrying a
bus" stopping at the designated stop. Continue driving after the bus leaves the bus stop.
Drivers of anti-traffic vehicles must take into account the possibility of children to run on the
road and adapt the ride so that children are not endangered.
§ 16
Circling
A driver who moves away from the direction of his or her journey while driving around a
vehicle that has stopped or is standing, or when walking around the road or pedestrian
obstacle, must not endanger or restrain the passers-by and endanger other road users. In doing
so, it must give a change of direction.
§ 17
Overtaking
(1) Overtakes left. On the right is a vehicle that changes the direction of travel to the left and
if there is no doubt about the further direction of its journey. When riding in the junction or
junction strip, the vehicle running in the lane may also be overtaken to the right. The ribbon
is an additional lane designed to divert vehicles from a continuous lane.
(2) The driver, who overtakes in the direction of his or her travel, must give a change of
direction and must not endanger the driver behind him. The driver must give a sign of a
change of direction when the cyclist overtakes.
(3) A driver who, after passing over before the front of the vehicle, has to give a change of
direction and must not endanger or restrict the driver of the vehicle that has passed.
(4) The driver of the overtaking vehicle shall not increase the speed of the trip or otherwise
prevent overtaking.
(5) The driver must not overtake
(a) if it is not in front of itself for such distance as is necessary for safe passage,
(b) if it could not safely be placed in front of the vehicle or vehicles intended to be overtaken,
(c) if he or she would endanger or restrict incoming drivers or endanger other road users,
d) at the pedestrian crossing or at the crossing for cyclists and immediately before them,
(e) if the driver in front of the driving vehicle gives a sign of change of direction to the left
and if it is not possible to cross the right in accordance with paragraph 1 or to pass in the next
free lane marked on the road in the same direction of travel,
(f) at a junction and in close proximity to it; this prohibition does not apply
1. in the case of overtaking to the right in accordance with paragraph 1,
2. in the case of overtaking of bicycles, mopeds and motorcycles without sidecar,
3. on the main road,
4. at a traffic junction.
g) at the railway crossing and in close proximity to it.
§ 18
Speed of driving
(1) The driving speed must be adapted to the driver in particular by his abilities, the
characteristics of the vehicle and the load, the anticipated building and traffic conditions of
the road, its category and class, the weather conditions and other foreseeable circumstances;
it can only go at such a speed to be able to stop the vehicle from the distance it has the view.
(2) The driver must not
(a) Abruptly reduce the speed of the ride or abruptly stop, unless it requires road safety,
(b) to limit the flow of traffic on the road, in particular through unnecessarily slow travel and
slow overtaking.
(3) The driver of a motor vehicle with a maximum permissible weight not exceeding 3 500
kg and the bus may go outside the municipality at a speed of not more than 90 km.h -1 ; on the
road for motor vehicles at a speed of not more than 110 km.h -1 and on the motorway at a
speed of not more than 130 km.h -1 . The driver of another motor vehicle may drive at a speed
of not more than 80 km.h -1 .
(4) The driver may drive at a speed of not more than 50 km.h -1
in the municipality, and in the
case of motorways or motorways not more than 80 km.h -1 .
(5) The driver must not exceed the maximum permissible speed of the vehicle, ( 2 ) and, in
the case of a combination of vehicles, the maximum permitted speed of any of the sets of
vehicles.
(6) By the local modification of the road traffic in accordance with § 61, paragraph 2, the
maximum permitted speed according to paragraphs 3 and 4 may be reduced. In the case of a
motorway or road for motorized vehicles without a directionally separated ride, the maximum
permitted speed shall be reduced to a maximum of 90 km.h -1 .
(7) By the local modification of the road traffic pursuant to § 61 paragraph 2, the maximum
permitted speed according to paragraph 4 may be increased, however, by a maximum of 30
km.h -1 . On the road for motor vehicles with directionally separated lanes, the maximum
permitted speed according to paragraph 3 may be increased, but not more than 20 km.h -1 .
(8) When using snow chains on a vehicle, the driver may drive at a speed of not more than 50
km / h -1 .
(9) The maximum allowable speeds referred to in paragraphs 3, 4 and 8 and the maximum
allowable speeds established by local or temporary road traffic adjustment shall not apply to
intelligence drivers 15 ) , the General Inspectorate of Security Corps 45 ) and the designated
services of the Police, Military Police and Customs Authorities , if necessary to carry out the
tasks provided for by a special legal regulation, 16 ) shall be required to take due care not to
endanger road safety on the roads. The police departments shall be designated by the
Minister of the Interior. The Military Police units are appointed by the Minister of Defense.
The departments of the customs authorities shall be designated by the Minister of Finance.
§ 19
Distance between vehicles
(1) The driver of a vehicle driving behind another vehicle must leave a sufficient safety
distance behind it in order to avoid collision in the event of a sudden deceleration or sudden
stop of the vehicle being driven in front of it.
(2) The driver of a motor vehicle with a maximum permissible mass exceeding 3 500 kg, a
combination of which the total length exceeds 10 m and a special vehicle, 2 ) must keep
outside the village a distance from the vehicle ahead of him so that the passing vehicle can
safely include; this does not apply when preparing for overtaking, overtaking and parallel
driving.
(3) A driver who does not intend or can not ride along the tram on the right must drive at
such a distance that he / she can pass along the tram to other drivers.
§ 20
Avoiding
Drivers of anti-traffic vehicles avoid the right, timely, and to a sufficient extent. If they can
not be safely avoided, they must give priority to the one on whose side the ride is an obstacle
or a narrow road. If one of them has to back away, it will make one for whom it is easier or
less dangerous. If it is not possible to avoid the tramway to the right, it avoids it to the left.
§ 21
Turning off
(1) When turning to a crossroads or to a place outside the road, the driver must give a change
of direction; when turning, it must not endanger the driver behind him and take extra caution.
(2) When circumstances require, for example when transporting long loads, the driver must
ensure a safe ride with a competent and properly informed person.
(3) Before turning to the right, the driver must be placed as close as possible to the right edge
of the road; if it has to take the left or right direction of the vehicle or cargo, it always gives
only a change of direction on the right. Before turning to the left, it must be furthest to the
left in the part of the road designated for its direction of travel, taking into account the
dimensions of the vehicle or load and the width of the road. If the drivers of the opposite
vehicles turn left, they are left to the left.
(4) The driver who leaves the running strip when turning off shall as soon as possible enter
the junction strip, if marked.
(5) The left-hand drive driver must give priority to driving against motorized and non-
motorized vehicles, animal drivers, opposed organized pedestrian departments and guided
animal animals with animals, a tramway in both directions and vehicles in the lane for which
this ride is reserved lane, and cyclists walking in the lane for cyclists.
(6) The driver on the right must give priority to driving on the vehicles in the reserved lane
for which this lane is reserved and to cyclists traveling in the lane for cyclists. Where a ride
along the tram is allowed, it must also give priority to the tram.
(7) A tram that crosses the direction of travel of a vehicle on its right or left side and indicates
a change in direction when turning or otherwise changing the direction of travel takes
precedence in driving.
§ 22
Crossroad junction
(1) The driver arriving at the junction on the secondary road marked with the traffic sign
"Give priority to driving!" or "Stay, give priority to driving!" must give priority to driving or
riding animals on the main road or an organized group of pedestrians or guides of driven
animals with animals coming on the main road.
(2) If priority is not exercised when driving from the provisions of paragraph 1, the driver
shall give priority to riding vehicles or riders on animals coming from the right or organized
group of pedestrians or guides of driven animals with animals coming from the right.
(3) The driver must not enter the junction if he does not allow the situation to continue
driving at a junction and at a junction, so he would be forced to stop the vehicle at the
junction. This does not apply if the driver stops the vehicle at a junction to fulfill the
obligations under Section 5 (1) h) or at the left turn according to Section 21, paragraph 5.
(4) At the command of the traffic sign "Stop, give priority to driving!" the driver must stop
the vehicle at a point where it has a proper view at the junction.
(5) The driver entering the roundabout marked with traffic signs "Roundabout" together with
the "Give priority to driving!" or "Roundabout," along with the "Stay Preferred Ride" mark,
must give priority to riding vehicles and riders on animals walking around the roundabout and
organized pedestrian area and guides to guided and driven animals with animals going round
the roundabout.
Section 23
Entry on the road
(1) When entering from a place outside the road, on a road, the driver shall give priority to
driving on vehicles or riders on animals traveling on the road or on an organized pedestrian or
pedestrianized animal guide to animals on the road. This also applies when entering from a
land-based road or from a bicycle path or from a residential or pedestrian zone to another
road.
(2) Where circumstances require, in particular insufficient insight, the driver must ensure safe
entry on the road by a competent and properly informed person.
(3) Vehicles entering the road must be pre-cleaned so as not to pollute the road.
Section 24
Rotate and rewind
(1) When turning, the provisions on turning (§ 21) and when turning at the junction also the
provision of crossing the crossing (§ 22) shall apply accordingly.
(2) When reversing, the driver must not endanger other road users.
(3) Where circumstances require, in particular insufficient insight, the driver must ensure safe
rotation or reversal by a competent and properly informed person.
(4) The driver may not rotate or reverse
(a) in unclear or otherwise dangerous places, for example in a confusing curve and in close
proximity to it, before the clumsy tip of the road, on and behind it,
(b) at a traffic junction and in close proximity to it,
(c) at pedestrian crossings,
d) at the crossing for cyclists,
e) at the railway crossing and in its immediate vicinity,
(f) in the tunnel and in its immediate vicinity,
(g) on a one-way road; it may, however, be reversed if necessary, such as capturing or
leaving a number of standing vehicles.
Stop and stand
§ 25
(1) The driver may stop and stand only
(a) right in the direction of travel as close as possible to the boundary of the road and one-
way road to the right and left,
(b) in a row and parallel to the boundary of the road; if the safety and traffic flow is not
compromised, the driver of a vehicle with a total weight not exceeding 3500 kg may stop in
the village and stand perpendicular or oblique to the edge of the road or stop in the second
row.
(2) In the second place, the taxi driver may stop the taxi service while he is required to take
the necessary precautions so as not to endanger the safety and fluency of the road traffic.
(3) There must be at least one free lane at least 3 m wide for each driving direction while
standing; at least one lane at least 3 m wide for both directions of travel must remain free at
stop.
(4) When stopping and standing, the driver must not prevent other drivers from leaving a
series of standing vehicles. When stopping and standing next to the vehicle labeled "Vehicle
designation of a person transporting a severely disabled person", it must leave a lateral
distance of at least 1.2 m.
(5) If a driver enters or stops to the edge of the road or the pavement, he must give a change
of direction.
(6) The driver of a vehicle which has stopped or stopped and is again driven from the edge of
the road or the sidewalk shall give a change of direction and shall not endanger other road
users. Drivers of the public transport of passengers or trolleybus must allow the driver of
other vehicles in the village to leave the stop or stop lane by reducing the speed of the vehicle
or stopping the vehicle; the driver of the bus or the trolleybus must not, in particular,
endanger the drivers of vehicles traveling in the same direction.
§ 26
(1) Opening the door or side walls of a vehicle, as well as entering or exiting the vehicle, may
only be permitted if the safety of oncoming or outgoing persons or other road users is not
jeopardized.
(2) A driver who intends to leave the vehicle in such a way that he can not intervene
immediately when necessary must take measures to ensure that the vehicle can not endanger
the safety of road traffic and can not be misused by another person. If the vehicle is required
to be fitted with a device against unauthorized use2), the driver must use it. The driver of a
motor vehicle or combination of gears obligatorily equipped with an insertion wedge ( 2 )
must use it if a vehicle or an anti-movement kit is to be provided.
(3) The driver of a motor vehicle that is obligatory equipped with a portable alert triangle, (
2
) must use this triangle during an emergency, such as a break in the vehicle or cargo, as a
result of a traffic accident or sudden nausea, if such vehicle obstacle to road traffic. The
triangle must be placed on the edge of the road so that it is visible and clearly visible to
arriving drivers at a distance of at least 50 m on the motorway at least 100 m behind the
vehicle. In the village, this distance may be shorter, if circumstances so require. If the motor
vehicle is equipped with a warning light, 2 ) the driver must use it for at least the time the
warning triangle is placed on the road.
§ 27
(1) The driver must not stop and stand
a) in a confusing corner and in close proximity,
(b) before the clutter of the road, on and behind it,
c) at pedestrian crossing or at crossing for cyclists and at a distance of less than 5 m in front
of them,
(d) at a junction and at a distance of less than 5 m in front of the junction and 5 m behind it;
this ban does not apply in the village at the "T" crossing on the opposite side of the resulting
road,
e) in the connection or strip,
f) at the stop of a tram, bus or trolleybus without an entrance island in a section beginning
with the road sign "Bus stop", "Tram stop" or "Trolley bus stop" and ending at a distance of 5
m behind the stop marker, and where such a road mark is not less than 30 m ahead and 5 m
behind the stop marker; if the stopping area is marked by the horizontal road sign "Bus or
trolleybus stop" or "Tram stop", this ban applies only to the marked space,
g) at the railway crossing, at the underground and in the tunnel and at a distance of less than
15 m in front and behind them,
(h) at a place where the vehicle would conceal a vertical road sign or a horizontal road sign
"Directional Arrows" or "Road Signs",
(i) in a lane and a lane for cyclists,
(j) in lanes marked on the road outside the right lane,
(k) at a distance of less than 5 m from the start and end of the horizontal traffic sign
"Continuous longitudinal line" or embarkation island where at least one lane at least 3 m wide
shall not be left between this traffic sign or embarkation island and the vehicle,
l) on the bridge,
m) in the tunnel; this does not apply in the case of an emergency at a place marked
"Emergency stand"; in the event of an emergency, the driver must switch off the engine,
(n) before entering the road from a field or forest road or from a place outside the road,
o) in the reserved parking area, if it is not the vehicle for which the parking is reserved; this
does not apply if it is a stop and stand which does not exceed three minutes and which does
not endanger or restrict other road users or limit the driver of the vehicles for which the car
park is reserved,
p) on the tramway belt,
(r) on road vegetation, unless it is permitted to locally modify traffic on the road,
s) in other places where the safety of traffic on the road, in particular the driving of other
vehicles, would be jeopardized.
(2) There is no parking space between 5.00 and 7.00 pm, where there is no free lane of width
at least 3.5 m between the vehicle and the nearest tram rails.
(3) On Class I roads and under reduced visibility as well as on roads II. and III. Class 1 ) ,
stopping and stalling is prohibited outside the community, other than at places marked with a
road sign as a car park.
(4) A parking space marked "Traffic" or "Changing the direction of the circuit" is not
permitted on the road.
(5) A policeman or police officer shall decide on the removal of a vehicle illegally in a
reserved parking lot; the vehicle is removed at the expense of its operator.
(6) The prohibition of stopping and standing in accordance with paragraph 1 shall not apply
to drivers of security corps, armed forces and military intelligence in the performance of their
duties, municipal police drivers in the exercise of their powers and drivers of vehicles of fire
units, medical rescue services and Mountain Services emergencies 8a ) . The driver of this
vehicle is obliged to take the necessary steps to stop and stand in order to avoid endangering
the safety and fluency of the road traffic or to minimize such danger.
Rail crossing
§ 28
(1) Before the railway crossing, the driver must exercise special care, especially to see if the
passage can pass safely.
(2) Vehicles are ranked in the order in which they arrived before the railway crossing. In the
case of concurrent ride or ride pursuant to Section 12 (2), vehicles may only cross the railway
crossing in one driving stream.
(3) At a distance of 50 m before the railway crossing and during its crossing, the driver may
drive at a speed of no more than 30 km.h -1 . If the intermittent white light of the crossing
signaling signal is illuminated, it shall be 50 m in front of the railway crossing and when
passing over at speeds of not more than 50 km.h -1 . When crossing a railway crossing, the
driver must not unnecessarily extend the time of his crossing.
(4) If the vehicle is stopped at a railway crossing, its driver must remove the vehicle from the
railroad line, 17 ) and if it can not do so, it must immediately do everything possible to warn
the rail vehicle drivers of the danger in time.
(5) The driver must stop the vehicle in the place where the traffic signal "Stop, give priority
to driving!" Before the railway crossing, where the driver has a proper view of the track.
Section 29
(1) The driver must not enter the railway crossing,
(a) when a warning is given by two red alternating intermittent traffic light signals,
(b) when an alert is given by the intermittent sound of the horn or the outside of the crossing
security device,
c) if they are folded when the barriers are lifted or lifted,
(d) when an incoming train or other rail vehicle is already visible or heard, or if it is heard or
whistling; this does not apply if the intermittent white light of the signaling signaling device
illuminates,
(e) when a stop sign indicates that the employee is traveling with a red or yellow flag and
with reduced visibility by turning the red light,
f) if the situation behind the railway crossing does not allow for its safe passage and
continuation of the ride.
(2) In the cases referred to in paragraph 1 (a), (b) and (c), the driver may only enter the
railway crossing if he has received an oral approval from the authorized operator of the rail
system before the railway crossing. In this case, the driver is obliged to follow the directions
of the authorized operator of the runway when driving over the railway crossing. The
authorized operator of a railroad operator is obliged to prove the driver's request by valid
authorization of the rail operator.
§ 30
Direction of change direction
(1) A change of direction must be given by the driver, in addition to the cases specified in the
individual provisions, whenever the direction of travel is changed, diverted from it, or if the
safety of traffic on the road is required.
(2) A change of direction must be given by the driver in good time before the commencement
of the operation, taking into account the circumstances of the road traffic, in particular the
driver behind him / her and the nature of the ride.
(3) Signs of change of direction are given by directional lights. If the vehicle is not equipped
with or fails, a tug is given. The arm bent at the top of the elbow indicates a change of
direction to the opposite side. If circumstances require, especially if the signal given by
directional lights or arms is sufficiently visible, for example for cargo width or reduced
visibility, the signal must be given in another distinct manner, for example by a competent
and appropriately instructed person. Otherwise, the driver may only perform the intended
driving operation in such a way that the other road users are not endangered or restricted.
(4) A change of direction of direction given by directional lights shall be left by the driver
only until the end of the change of direction, deviation from it, or if the vehicle does not
occupy the lane in which it is driving. The sign of a change in the direction of the arm is
given only before the commencement of the ride.
(5) When entering a roundabout and riding at a roundabout, if the lane does not cross the lane
according to § 12 (5), the driver does not indicate a change of direction; when riding out of a
roundabout, the driver is obliged to give a change of direction.
§ 31
Warning signs
(1) If necessary to avert an imminent danger, the driver gives the audible warning signal.
Outside of the village, the driver may give a audible warning even if it is necessary to alert the
driver of the overtaking vehicle.
(2) Instead of the audible warning signal, the driver may give a warning light by briefly
intermittent illumination of the driving beam or switching of the dipped-beam and main-beam
headlamps; to warn the driver of the overtaking vehicle he may also give in the village.
(3) If it is necessary to warn other road users of the imminent danger, especially when it is
necessary to suddenly reduce the speed of the vehicle or to stop the vehicle, the driver gives
the light a warning sign by turning on the warning light device.
(4) A warning sign shall only be used for as long as is strictly necessary.
Vehicle lighting
§ 32
(1) The motor vehicle must be switched on by the parking lights and dipped-beam headlamps
or daytime running lights, if equipped according to a special legal regulation 2 ) . The tram
must be lit by dipped beam or daytime running lights.
(2) The vehicle must be switched on when it is in reduced visibility when it is equipped with
a contingency and dipped or main beam when it is equipped according to a special legal
regulation 2 ) .
(3) The driver must not use the high beam when the roadway is illuminated adequately and
continuously or the driver of the vehicle, the driver of the vehicle in front of him or another
road user, the train driver, the driver of another railway vehicle or the driver vessels. When
the vehicle is stopped before the railway crossing, the driver may also not use the dipped-
beam headlamps if they can dazzle the driver of the vehicle in the opposite direction.
(4) The front fog lamps may only be used by the driver for mist, snow or heavy rain. Rear
fog lights must always be used for fog, snow or heavy rain.
(5) The active surface of the lights must not be concealed or excessively dirty.
§ 33
(1) A motor vehicle or combination of vehicles whose dimensions or dimensions exceed the
limits prescribed by a special legal regulation, ( 2 ) shall be fitted with contour and dipped-
beam headlamps.
(2) A vehicle in a low visibility position in a village where a road traffic obstacle or on a road
outside the village has to be lit shall be lit, at least on the side facing the center of the road, the
position of the parking or parking lights, or illuminated on the side facing to the center of the
road by at least one white non-glare visible from the front and from the rear. This is not the
case in the parking lot.
Section 34
Towing of motor vehicles
(1) Towing a motor vehicle may be conducted at a speed of not more than 60 km.h -1 .
(2) A motor vehicle may only be towed on a rope if it has no steering faults and effective
brakes.
(3) A motor vehicle may only be towed on a pole if it has no steering faults. If the towing
vehicle does not have effective brakes, its immediate mass must not be higher than the towing
vehicle's immediate mass.
(4) When towing a motor vehicle, the length of the coupling shall be such that the distance
between the vehicles is not more than 6 m; if the ropes are used, the distance between the
vehicles shall not be less than 2,5 m and, if the bars are to be used, shall not be less than 1 m.
The connector shall be clearly marked (a rod with red and white stripes of 75 mm width, rope
a red banner or a label of at least 300 x 300 mm).
(5) Drivers of towing and towing vehicles are obliged to agree in advance how to
communicate during the journey.
(6) Towing more than one motor vehicle or motor vehicle with a trailer shall be prohibited.
However, a motor vehicle with a semi-trailer may be towed. No other motor vehicle may be
towed behind a motor vehicle with a trailer. The motorcycle without a sidecar and moped
must not be towed or used as a towing vehicle.
(7) A bus or motor vehicle towed by special equipment may only be towed without persons
transported.
(8) The towing vehicle and the dipped-beam headlamp shall be lit. The towed vehicle shall
be visibly marked from the rear by a warning triangle, for example behind the glass, at the
rear of the body.
(9) In the case of reduced visibility, outline or dipped-beam headlamps shall be lit in the
towing vehicle. In the event of a failure, the vehicle shall be illuminated sideways to the
center of the road in front with a non-glare white light and at least one red light at the rear;
these lights shall be clearly visible and shall not be placed more than 400 mm from the lateral
contour of the vehicle
Section 2
Driving in special cases
Traffic on the highway
Section 35
(1) Only the operation of motor vehicles and combinations of vehicles with the maximum
permissible speed ( 2 ) is not less than 80 km / h -1 . In the section of motorway passing
through the village, motor vehicles and public transport vehicles are permitted to operate, the
maximum permitted speed of which is not less than 65 km.h -1 . Besides motorway services,
other road users are banned from entering the motorway, walking and driving on the highway.
(2) The driver may drive on the motorway and drive the motorway only to designated
locations.
(3) The prohibition of traffic pursuant to paragraphs 1 and 2 shall not apply to the vehicles of
the traffic controller lawfully used in its administration and maintenance.
Section 36
(1) Drivers are forbidden on the motorway
(a) stopping and stalling elsewhere than in places designated as car parks. In case of
emergency according to Article 26, paragraph 3, the vehicle must stand on the roadside and, if
this is not possible, on the road. Such a vehicle must always identify the driver as an obstacle
to road traffic; if the motor vehicle is obligatory equipped with a portable alert triangle, 2 ) the
driver has to place a triangle in accordance with Article 26 (3)
b) rotation, reversing and entering the central partition including the places where the belt is
interrupted.
(2) If a driver fails to reach a speed limit of at least 80 km / h when driving on a vehicle or
cargo, the driver must leave the motorway at the nearest exit.
(3) Towing a motor vehicle is permitted only if it is necessary to remove it from the
motorway. The vehicle may be towed only to the nearest exit where the motorway must
leave.
(4) A driver of a total weight exceeding 3 500 kg and a driver whose total length exceeds 7 m
must not overtake another vehicle if it is not sufficient to overtake it so that it will restrict the
driving of other vehicles at a significantly lower speed .
Section 37
Unless otherwise stated in this section, other provisions of this Act apply to motorway traffic.
Section 38
The provisions on motorway traffic also apply to the road for motor vehicles.
Operation in the residential, pedestrian and bicycle zone
§ 39
(1) The residential area is a built-up area, the beginning of which is marked by the road sign
"Residential zone" and ending with the road sign "End of the residential zone".
(2) The pedestrian zone is an area whose start is marked with the traffic sign "Pedestrian
zone" and ending with the traffic sign "End of pedestrian zone".
(3) In pedestrian and pedestrian zones, pedestrians may use the ground communications
throughout their width, not subject to Section 53. Children's games on the road are allowed
only in the residential area.
(4) Access to the pedestrian zone shall be permitted only for vehicles marked in the lower
part of the traffic sign pursuant to paragraph 2.
(5) In a residential area and a pedestrian zone, the driver may drive at a speed of not more
than 20 km.h -1 . In doing so, he must pay increased attention to pedestrians, which must not
be jeopardized; if necessary, stop the vehicle. Parking is only allowed in places marked as
car parks.
(6) In order to organize the transport, the municipality may, in a generally binding municipal
ordinance issued in deferred jurisdiction, define local roads or their sections in a residential
area which can not be used for the stationing of a lorry 2 ) or a combination of vehicles. 2 )
(7) In a residential area and a pedestrian zone, pedestrians must allow vehicles to ride. This
also applies to children playing in a residential area.
Section 39a
(1) The Cycling Zone is the area marked by the traffic sign "Cycle Zone" and ending with
the "End of the Bicycle Zone" road sign.
(2) In the cycling zone, cyclists may use the road throughout their width, not covered by
Section 57 (2) and (3).
(3) For vehicles other than bicycles, entry into the cycling zone shall be permitted only if it is
marked at the bottom of the traffic sign in accordance with paragraph 1.
(4) In a cycling zone, the driver may drive at a speed of not more than 30 km / h -1 . In doing
so, he must pay increased attention to cyclists, which he must not endanger; if necessary, stop
the vehicle. Parking is only allowed in places marked as car parks.
(5) In a cycling zone, cyclists must allow motor vehicles to ride.
Section 40
(1) Unless otherwise provided in this Section, the other provisions of this Act shall apply to
traffic in a residential, pedestrian and bicycle zone.
(2) If the entry of cyclists on a pedestrian walkway or pedestrian path is allowed, Article 39
(5) and (7) shall apply mutatis mutandis.
Section 40a
Operation of vehicles in winter
(1) From 1 November to 31 March, if:
(a) there is a continuous layer of snow, ice or frost on the road, or
(b) weather conditions may assume that a continuous layer of snow, ice or frost may be
present on the road during the journey;
a motor vehicle of category M or N2 may be used to drive on the road only with the
condition of winter tires 18a ) for motor vehicles with a maximum authorized mass not
exceeding 3500 kg on all wheels and for motor vehicles with a maximum permissible mass
exceeding 3500 kg on all wheels of drive axles with permanent transmission of driving force.
Winter tires under the first sentence must have a tread depth of the major tread grooves or
notches of at least 4 mm and, for motor vehicles with a maximum permissible mass exceeding
3500 kg, at least 6 mm.
(2) The provisions of paragraph 1 shall not apply to a replacement tire used in the event of an
emergency junction 18a ) .
Driving a ride with priority driving
§ 41
(1) The driver of a vehicle who, when carrying out tasks related to the performance of special
duties, uses a special blue warning light, ( 2 ) supplemented, if necessary, with a special
audible warning device (hereinafter referred to as a "privileged vehicle"). c), § 5 par. (f), (g),
(h) and (2) (f) and (g), Article 6 (5) and (6), Article 7 (1) b), § 11, § 12 (1), 2, 4, 5 and 6, §
13 to 17, § 18 (2), 3, 4 and 8, § 19 para 2 and 3 § 20 § 21 (2), (3) and (4), 22, 23, 24 (3) and
(4), 25 (1), 2, 3, 4, 5, 26, 3, 5, 31, 32 (6), 35, 36 (1) and (2) and 39 (4) and (5); but is required
to take the necessary precautions to avoid endangering the safety of traffic on the road.
(2) A special audible warning device supplemented with a special blue warning light 2 ) may
be equipped with vehicles
a) the Ministry of the Interior used by the police and marked according to a special legal
regulation, 13 )
(b) Prison services,
c) military police designated according to a special legal regulation, 12 )
d) municipal police, 5 ) which determines the municipality,
e) used by the Fire Rescue Service of the Czech Republic or by fire protection units which
are not part of the Fire Brigade of the Czech Republic,
(f) mine rescue services,
g) failure of gas facilities,
(h) the medical rescue service provider, the medical transport service provider and the
emergency care provider,
(i) the armed forces used by military rescue services to carry out humanitarian civil
protection tasks.
j) customs administrations marked according to a special legal regulation 14 ) ;
k) General Inspectorate of the Security Corps designated according to a special legal
regulation 45 ) .
(3) The Government may prescribe by the Regulation other vehicles which may be equipped
with a special audible warning device, supplemented by a special blue warning light, for
carrying out tasks related to the performance of special duties.
(4) The driver of the vehicle with priority right may be a person over 21 years of age, who
must meet the conditions stipulated by this Act.
(5) A driver with a privileged driving license must not eat, drink or smoke while driving.
(6) Paragraphs (1) and (4) shall apply mutatis mutandis to drivers of vehicles accompanied in
the front and, in the case of more than three vehicles, to the rear of the armed forces or armed
forces with the right of priority driving. Accompanying vehicles must have turn-on and
dipped-beam lights on.
(7) Drivers of other vehicles must allow vehicles with preferential driving rights and vehicles
accompanied by them to allow safe and smooth passage and, if necessary, to stop the vehicles
in such a way as not to interfere with them. They must not be included in the group
consisting of vehicles with preferential driving rights and vehicles accompanied by drivers of
other vehicles.
(8) If the traffic density on a motorway or two-lane motorways in one direction of travel
causes a column of standing vehicles, drivers of co-driving vehicles shall, prior to stopping
the vehicle, create between themselves one lane lane wide at least 3,0 m for the passage of
priority-ride vehicles; if there are three or more lanes in one direction, the lateral spacing of
the vehicle in the left and middle lane or mid-lanes will be reduced. Drivers traveling in the
extreme lanes in one direction may, when creating a lane lane, enter the sidewalk or middle
slit. Drivers of other vehicles are entering the lane for the passage of vehicles with the right
of priority driving and riding in this lane is forbidden; this does not apply to road vehicle
owners and technical assistance vehicles.
(9) If a special blue warning light is illuminated on a stationary vehicle, drivers of other
vehicles shall, as appropriate, reduce the speed of the vehicle and, if necessary, stop the
vehicle.
(10) In traffic on the road, it is forbidden to use or imitate the special warning lights and the
special audible warning device used by the vehicle with the right of priority driving.
Section 42
(1) The driver of a vehicle equipped with a special orange warning light 2 ) may only use this
light if the safety of the road traffic could be compromised by his driving or work activity. If
the work of this vehicle requires it, its driver is not obliged to comply with the provisions of
the rules on road traffic referred to in § 4 c), § 7 par. b), § 11 (2), 12 (1), (2) and (4), 13, 14
(1) and (2), 18 (2) b), § 22, paragraph 3, § 24, par. (1), (2) and (3), Article 26 (3), Article 27,
Article 28 (2), Sections 30, 36, 37 and § Article 39 (4) and (5); however, it is required to take
extra care not to endanger the safety of traffic on the road.
(2) Drivers of other vehicles must allow the vehicle in accordance with paragraph 1 to drive
or work and, depending on the circumstances, to reduce the speed of the vehicle or to stop the
vehicle.
(3) Groups (arrays) of armed vehicles or armed forces may be accompanied at the front and
rear by vehicles using a special orange warning light. 2 ) Accompanying vehicles must have
turn-on and dipped-beam lights on.
Section 3
Special provisions for the operation of vehicles
Section 43
Driving restrictions on some vehicles
(1) On the motorway and on the 1st class road, it is forbidden to ride on trucks and special
cars and special vehicles ( 2 ) with a maximum permissible weight exceeding 7,500 kg and
trucks and special cars and special vehicles ( 2 ) with a maximum permissible weight
exceeding 3500 kg with attached trailer
(a) on Sundays and other days of rest in accordance with a special legal regulation 19
)
(hereinafter referred to as "working day") between 13.00 and 22.00 hours,
(b) on Saturday from 1 July to 31 August from 7 am to 1 pm
(c) on Friday from 1 July to 31 August from 17.00 to 21.00.
(2) On the 1st class road outside the village, during the period from 15 April to 30
September, the ride on special vehicles is prohibited, ( 2 ) overcoats ( 2 ) and hand trucks ( 2 )
with an overall width of more than 600 mm
(a) on the last working day before Saturday or the day of rest during the period from 15.00 to
21.00,
(b) on the first day of rest and on Saturdays, if following a business day, between 7.00 and
11.00,
c) on the last day of rest from 15.00 to 21.00 hours.
(3) The prohibition of driving in accordance with paragraphs 1 and 2 shall not apply to
vehicles used at
(a) the combined transport of goods by rail or by inland waterway and road from the shipper
to the nearest transhipment point of the combined transport or from the nearest transhipment
of the combined transport to the consignee,
(b) the necessary seasonal transport,
c) activities directly related to the maintenance, repairs and construction of roads,
(d) the carriage of perishable goods ( 20 ) , provided that these goods occupy or are engaged
during transport at least one half of the volume of the vehicle or wagon load compartment,
(e) the transport of live animals,
f) the transport of fuels intended for the continuous supply of fuel filling stations,
(g) loading and unloading of aircraft, ships or railway wagons at a distance not exceeding 100
km,
(h) the transport of postal items,
(i) unladen journeys made in connection with the journey referred to in (a) to (h);
j) natural disaster,
(k) the ride of armed forces vehicles, armed forces and fire brigades,
(l) the transport of chemicals subject to temperature change or crystallization,
m) driver training,
(n) the removal of water and sewerage disasters for public use.
(4) Paragraphs 1 and 2 shall not apply to vehicles equipped with a special lighting device in
blue color and a special audible warning signal.
(5) From the prohibition of driving in accordance with paragraphs 1 and 2, the local authority
may, for reasons of special consideration, allow an exemption. Exceptions beyond the
jurisdiction of the region are permitted by the Ministry. Permits must be limited in time, but
not longer than one year.
(6) The implementing legal regulation shall lay down the elements of the application for
exemption under paragraph 5.
Section 44
Pumping of fuel
(1) The driver and the transported person are forbidden to smoke in the space of the fuel
station, to treat the open fire and to adjust or repair the vehicle engine. Before pumping the
fuel, the driver must stop the engine and turn off the ignition. If the independent heater is
used to heat the vehicle, the driver must switch off before arrival at the petrol station.
(2) Drivers of priority vehicles have priority over fueling. They do not use special alert signs.
Section 45
Obstacle to road traffic
(1) Who has caused an obstacle to traffic on the road must immediately remove it; If he fails
to do so, the owner of the road shall remove it at his expense. 1 )
(2) If the road traffic obstacle can not be removed immediately, it must be marked by the
originator and reported to the police.
(3) An obstacle to road traffic must be marked in such a way that other road users can see it
in a timely manner and with sufficient distance, such as a red flag, the conveyor device
"Closure Closure", "Routing Plate", "Rolling Shutter "or a vehicle equipped with a special
warning light orange or blue. Under reduced visibility, the traffic device must be
accompanied by a yellow warning light. For the marking of a motor vehicle which is
obligatory equipped with a portable alert triangle, 2 ) Section 26 (3 ) shall apply and for the
visibility of the visually impaired vehicle also Article 33 (2).
(4) If the vehicle is a traffic obstacle on the road, a policeman or municipal policeman
decides to remove it; in the case of a motorway, one of the persons mentioned in paragraph 1
will arrange removal of the vehicle at the police request; the vehicle is removed at the
expense of its operator.
(5) If the obstacle to traffic on the road is a malfunction in the road, when the technical
condition of the communication does not allow another safe ride, the policeman is entitled to
forbid the vehicle to continue driving and other vehicles for this road or its section to forbid
the entry.
(6) Details on the identification of obstacles to road traffic shall be regulated by the
implementing legal regulation.
Section 46
Stopping the vehicle in the tunnel
(1) When a vehicle in the tunnel causes a vehicle to be damaged or a road accident occurs,
the driver is obliged to immediately
a) turn off the engine and if the heating is used for independent heating, switch off this
heating,
(b) take appropriate measures to avoid endangering road safety in the tunnel; if
circumstances so require, it is entitled to stop other vehicles,
(c) notify the police or the person supervising the operation of the tunnel of the vehicle
stopping or stalling.
(2) In the cases referred to in paragraph 1, neither the driver nor the transported person shall
smoke or handle naked flames.
(3) In the cases referred to in paragraph 1, the persons transported in the vehicle are obliged
to leave the vehicle and to concentrate on the designated places or, if necessary, to leave the
tunnel.
§ 47
Accident
(1) A traffic accident is an on-road traffic incident, such as an accident or collision that has
occurred or has begun on the road and which causes the person to be killed or injured or to
damage the property in direct connection with the operation of the vehicle in motion.
(2) The driver who participated in a traffic accident shall be obliged
(a) immediately stop the vehicle,
(b) refrain from consuming alcoholic beverages and other uses of an alcoholic beverage after
an accident for as long as it would be detrimental to the discovery of an alcoholic beverage or
other substance while driving or driving, but always until the police arrive, that the
participants in an accident are required to report an accident to a police officer under
paragraphs 4 and 5,
(c) to take measures to prevent the occurrence of damage to persons or property in the event
of a traffic accident, and
(d) cooperate in establishing the facts.
(3) Participants in a traffic accident are required
(a) take appropriate measures not to jeopardize the safety of road traffic at the place of the
accident; if circumstances so require, they are entitled to stop other vehicles,
b) to report, in the cases provided for by this Act, the accident to the police; if it has been
injured, provide first aid according to its capabilities and to call the injured person to the
emergency medical service provider,
(c) indicate the place of the accident,
(d) to enable the restoration of road traffic, in particular the operation of public transport
vehicles,
e) to report to the police immediately the damage of the road, utility or the environment, if it
happened in the case of a traffic accident,
(f) to prove their identity on request and to communicate the details of the vehicle involved in
the traffic accident,
(g) in cases where no obligation to report the accident to the police is drawn up, draw up a
common record of a traffic accident which he signs and immediately hand over to the insurer;
this record must include the identification of the place and time of the accident, its
participants and vehicles, its causes, course and consequences.
(4) In the event of an accident involving a person killed or injured or material damage
exceeding, apparently, an amount of CZK 100,000 in any of the participating vehicles,
including the items transported, the participants in a traffic accident shall be obliged
a) immediately report a traffic accident to a policeman,
(b) refrain from acts which would be detrimental to proper investigation of a traffic accident,
in particular the relocation of vehicles; however, if the situation resulting from a traffic
accident has to be changed, in particular when it is necessary for the relief or treatment of the
injured person or for the restoration of the traffic on the roads, especially the operation of
public transport vehicles, to indicate the situation and traces,
(c) remain in the scene of a traffic accident until the arrival of a police officer or return to that
place without delay after the assistance or call for assistance or the notification of a road
accident has occurred.
(5) The obligation under paragraph 4 shall apply even in the case of a traffic accident
(a) there is material damage to the property of a third party, with the exception of damage to
the vehicle the driver of which is involved in a traffic accident or damage to the goods
transported in that vehicle,
b) damage to or destruction of the road infrastructure component or accessories pursuant to
the Act on Roads 20a ) or
(c) participants in a road accident can not themselves make undue efforts to ensure the
resumption of traffic on the road.
§ 47a
Prohibition of participation in certain events in road traffic
The driver may not use a vehicle on a motorway, road or local road to participate in sporting
and similar events if it could be endangered by road safety if it is not an action organized in
accordance with a decision of the competent administrative authority on the specific use of
the road by another legal of Regulation 1 ) .
Section 4
Carriage of persons and cargo
§ 48
Passenger transportation
(1) The driver must not allow the number of persons transported over the age of 12 to exceed
the number of authorized passenger seats (hereinafter referred to as the "authorized place").
(2) In a motor vehicle or a trailer which is intended for the carriage of persons, ( 2 ) persons
may only be transported at the permissible payload, but the number of persons over 12 years
of age must not exceed the number of authorized seats.
(3) Paragraph 2 shall also apply to the carriage of persons in the driver's cab of the lorry.
(4) Persons under 15 years of age must not be carried in a special motor vehicle.
(5) In a trailer other than that intended for the carriage of persons, the transport of persons,
except in cases pursuant to Section 51, shall be prohibited.
(6) The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply to the carriage of injured and
otherwise vulnerable persons in an approved mobile rescue means intended to remove injured
and otherwise injured persons from the exposed terrain transported in the Mountain Service
rescue vehicle and the necessary rescue of the rescuers. The provisions of paragraph 5 do not
apply to a mountain vehicle when transporting a rescued person.
Section 49
Carriage of persons by public transport by persons
(1) A person waiting at the stop of a public transport vehicle, entering or exiting, driving in
such a way does not endanger road safety.
(2) A person waiting at the stop of a public transport vehicle shall be allowed to enter the
road without stopping at the stops until the stop of the public transport vehicle at the stop.
(3) In the cases referred to in paragraphs 1 and 2, the person is obliged to obey the
instructions of the carrier. 21 )
(4) If operational or other serious reasons are required for persons to enter the roadside
outside the stop or to enter the road from the public transport vehicle, the carrier is entitled to
stop other vehicles.
§ 50
Carriage of passengers by taxi
(1) The authorization pursuant to Section 49 (4) shall apply mutatis mutandis to taxis drivers.
21
)
(2) Persons entering and exiting a taxi vehicle are obliged to follow the instructions of the
driver of this vehicle.
§ 51
Carriage of persons in the cargo area of the lorry and in the cargo area of the tractor
trailer
(1) The transport of persons in the cargo area of the lorry and in the cargo area of the tractor
trailer is forbidden.
(2) Paragraph 1 shall not apply to the transport of officers of fire brigades, members of the
armed forces and armed forces and municipal police officers in the performance of their
duties and other persons in the performance of civil protection tasks and natural disaster.
(3) Persons transported in accordance with paragraph 2 shall sit in the loading area of the
lorry or in the cargo area of the tractor trailer on the floor or on the seats firmly attached to the
floor. Persons in transit must not lean while driving, letting objects protrude from the vehicle
or otherwise endanger the safety of traffic on the road.
(4) The sides of the lorry's cargo area and cargo trailer load area must be sufficiently high to
prevent the persons transported from traveling.
(5) Only a driver over 21 years of age who has at least two years of experience in driving this
type of vehicle may be the driver of a lorry or tractor in whose cargo area persons are
transported in accordance with paragraph 2. These conditions do not apply to drivers of
armed vehicles.
(6) The ban on the carriage of persons in the loading area of the lorry does not apply to the
transport of injured and otherwise vulnerable persons in a mobile homologated means of
transport Mountain services intended for the removal of injured and otherwise injured persons
from exposed terrain transported in the cargo area of the rescue vehicle Mountain services and
essential transportation of rescuers.
§ 52
Freight transport
(1) Items placed on the vehicle must be placed in such a way that they do not restrict or
endanger the driver or the persons transported in the vehicle and do not obstruct the visibility
of the driver's seat.
(2) When transporting cargo, the maximum permissible weight of the vehicle and the
maximum permissible weight on the axle of the vehicle must not be exceeded. The load must
be located and secured on the vehicle in such a way as to ensure the stability and handling of
the vehicle and not to endanger road safety, to pollute or damage the road, not cause excessive
noise, pollute the air and obscure the prescribed lighting, reflectors and registration mark,
State and the indication of the maximum permitted speed; this also applies to equipment for
fastening and protecting loads, such as sails, chains or ropes. Objects that can be easily
overlooked, such as individual bars or pipes, must not protrude sideways.
(3) If the load exceeds the vehicle at the front or at the rear of more than 1 m or if the side
load of the motor vehicle or combination exceeds the outer edge of the positioning lights by
more than 400 mm and the edge of the non-motorized vehicle by more than 400 mm the
overhanging end of the cargo is marked with a red banner measuring at least 300 x 300 mm in
low visibility with a non-glare white light and a white reflector at the front, and a red light and
red reflector at the rear. The retro-reflectors shall not be triangular in shape and may be
placed no more than 1.5 m above the ground plane.
(4) For the transport of agricultural products with reduced visibility, paragraph 2 shall not
apply to the marking of the cargo of the overrunning vehicle; light, reflector or reflector
plates may be used for reduced visibility. 2 )
(5) The transport of live animals must not endanger the safety of the driver, the transported
persons or animals and the safety of road traffic.
(6) When transporting loose substrates, cargo must be secured in such a way as to avoid
spontaneous deflection.
(7) Loading and folding of cargo on the road is allowed only if it can not be done off the
road. The load must be folded and loaded as quickly as possible and in such a way as not to
jeopardize road safety.
(8) The consignor shall be obliged to hand over the cargo for carriage in such a condition and
in such a way that it is possible to meet the loading, positioning and fixing requirements of
paragraphs 1, 2 and 7.
(9) Additional conditions of freight transport, including the conditions of transport of
dangerous goods, shall be laid down in a special legal regulation. 21 )
Section 5
Special provisions for walking, riding non-motorized vehicles, riding on animals and
driving and driving animals
Walk
Section 53
(1) A pedestrian must use a pedestrian or pedestrian paths in particular. A pedestrian
carrying an object that could endanger the traffic on the sidewalk will enjoy the right side or
the right edge of the roadway.
(2) Other road users than pedestrians shall not use pedestrian walkways or footpaths unless
otherwise provided in this Act.
(3) Where there is no walkway or if it is unobtrusive, it walks on the left-hand side, and
where there is no outboard or if it is unobtrusive, walks as close as possible to the left edge of
the roadway. Pedestrians may walk two or more by the side or edge of the road. With
reduced visibility, increased traffic on roads or in dangerous and inconvenient sections,
pedestrians can only go behind.
(4) If a pedestrian and cyclist trail is designated by the road sign "Pedestrian and cyclist
trail", the pedestrian must not endanger a cyclist traveling along the trail.
(5) If pedestrian and cyclist trails are marked with the road sign "Pedestrian and cyclist trail",
on which the pedestrian lane and the cyclist lane are separated, the pedestrian is obliged to use
only the marked lane for pedestrians. The lane marked for cyclists can only be used by
pedestrians when walking, walking and walking from the pedestrian and cyclist trails; at the
same time, it must not endanger cyclists traveling in a strip marked for cyclists.
(6) A person moving by hand or wheelchair for the disabled shall not endanger the other
pedestrians on the sidewalk or on the pedestrian path. If he can not use the sidewalk, he may
use the right side or the right edge of the road.
(7) A person driving a bicycle or moped may use the pavement, unless the other pedestrians
are at risk; otherwise you must use the right side or the right edge of the roadway.
(8) A person moving on skis, roller skates or similar sports equipment shall not endanger
pedestrians or pedestrians on other pedestrians.
(9) If a pedestrian is traveling outside the village in a low visibility on the roadside or on the
edge of the road in a place not illuminated by public lighting, he shall be obliged to wear
retroreflective elements positioned so as to be visible to other road users .
§ 54
(1) If pedestrian crossing, pedestrian crossing, pedestrian crossing, pedestrian crossing or
pedestrian crossing, marked by the traffic sign "Pedestrian crossing", "Pedestrian crossing" or
"Pedestrian crossing", the pedestrian has to pass only at these places if the pedestrian crossing
is more than 50 m. The pedestrian crossing is on the right.
(2) Beyond pedestrian crossings, it is permissible to cross the road only perpendicular to its
axis. Before entering the road, the pedestrian must make sure that he or she can cross the road
without endangering himself and other road users. The pedestrian is allowed to cross the road
only if, in view of the distance and speed of the approaching vehicle, the driver does not force
his driver to suddenly change direction or speed.
(3) When a pedestrian enters the pedestrian crossing or on the road, he or she must not stop
or rest there without reason. A blind pedestrian signals the intention to cross the road by
waving a white blind stick in the direction of crossing. The pedestrian must not enter the
pedestrian crossing or on the road when the privileged vehicles arrive; if located on the
pedestrian crossing or on the road, they must immediately release the space for the passage of
these vehicles. The pedestrian must not enter the pedestrian crossing or on the road
immediately before approaching the vehicle. The traveler must prefer the tram.
(4) The pedestrian must not cross the rail or other obstacles on the road.
§ 55
(1) Before the railway crossing, the pedestrian must take particular care, especially if he or
she has to cross safely.
(2) A pedestrian shall not enter the railway crossing in the cases provided for in Section 29
(1) (a) to (e).
(3) In the cases referred to in Section 29 (1) (a), (b) and (c), a pedestrian is allowed to cross a
railway crossing only if he has received an oral approval from the authorized operator of the
railroad before the railway crossing. In this case, the pedestrian is obliged to follow the
instructions of the authorized operator of the railroad operator when crossing the railway
crossing. An authorized operator of a railroad operator shall be required to provide a valid
pedestrian authorization upon request by the operator.
Section 56
Pedestrian Unit
(1) For the organized pedestrian unit, for example members of the armed forces, school youth
or parade, the obligations of the driver according to § 5 par. b), § 11 paragraph 1, § 12 to 16,
§ 20 to 24, § 25 paragraphs 1 and 2, § 27, § 28 paragraphs 1, 2 and 5, § 29 and 30.
(2) In the case of reduced visibility, the pedestrian cross-section shall be marked on the front
on both sides with a non-white light and a red backlighting on both sides. The light
designation may be replaced by retrofitted garment accessories.
(3) An organized pedestrian unit on the bridge must not go united.
(4) The head of department shall be responsible for compliance with the obligations under
paragraphs 1 to 3, which may be only a person over 15 years of age who is sufficiently
qualified to do so.
(5) An organized pedestrian unit going up to a maximum of two may go along the sidewalk,
to the right; it shall not be marked in accordance with paragraph 2.
(6) Pedestrian regulations apply to an organized group of children not yet subject to
compulsory schooling.
(7) The head of an organized youth school or organized group of children who are not yet
subject to compulsory school attendance is entitled to stop vehicles when crossing the road.
(8) The model and manner of use of clothing accessories bearing the retroreflective marking
shall be laid down in an implementing legal regulation.
Bicycling
Section 57
(1) If a bicycle lane is established, a reserved bicycle lane, a cyclist's trail, or a bicycle lane
and a designated area for cyclists are set up at the junction with a controlled traffic, the cyclist
is obliged to use them.
(2) On the road, the bicycle rides at the right edge of the road; if pedestrians are not
compromised or restricted, they may go to the right-hand side. The bicycle is also a scooter in
terms of road traffic.
(3) Cyclists may only go one after the other.
(4) If the vehicle moves slowly or if the vehicle is standing at the right-hand edge of the road,
a cyclist running in the same direction can overtake or diverge the vehicle from the right-hand
side of the right-hand edge of the carriageway or deck if there is enough space on the right
side of the vehicle; he is required to take extra caution. This does not apply if the vehicle
turns to the right and indicates a change of direction.
(5) If a pedestrian and cyclist trail is designated by the road sign "Pedestrian and cyclist
trail", the cyclist shall not endanger the pedestrians walking along the trail. Where a crossing
for pedestrians and a crossing for cyclists is established at the crossing site for pedestrians and
cyclists with other roads, the provisions governing behavior shall apply mutatis mutandis to
this combined pedestrian crossing and crossing for cyclists for individual road users of these
pedestrian crossing traffic participants and the crossing for cyclists.
(6) If a pedestrian and cyclist trail is designated with the traffic sign "Pedestrian and cyclist
trail", on which the pedestrian lane and the cyclist lane are separated, the cyclist is obliged to
use only the marked lane for cyclists. The pedestrian lane may only be used by cyclists when
riding, overtaking, turning, turning and walking on a pedestrian and bicycle path; it must not
endanger pedestrians walking in the pedestrian lane.
(7) A reserved bicycle lane or cyclist trail can also be used by a person on a ski or roller
skating or similar sports equipment. In doing so, the person is required to comply with the
rules set out in paragraphs 2, 3, 5 and 6 and the light signals according to § 73.
(8) Before entering the crossing for cyclists, the cyclist must make sure that he can cross the
road without endangering himself and other road users, the cyclist may only cross the road if
he does not take the distance and speed of the approaching vehicle their drivers to suddenly
change direction or speed. At the crossing for bikers, ride to the right.
Section 58
(1) A cyclist under the age of 18 years is obliged to use a protective helmet of an approved
type in accordance with a special legal regulation and have it fitted and properly attached to
the head.
(2) A child under the age of 10 years may, on the road, local roads and publicly accessible
purpose-built roads 1 ) ride a bicycle under the supervision of a person over 15 years of age; it
does not apply for walking on the sidewalk, cycling trail and in the residential and pedestrian
zone.
(3) On a one-way bicycle, it is not permitted to ride in two; however, if the bicycle is
equipped with a child restraint and fixed leg rests, a person over the age of 15 may carry a
person under the age of seven. A person over the age of 18 may carry a maximum of two
children under the age of 10 in a child-care carriage that meets the technical conditions set out
in a special regulation 2 ) or a child on a bicycle connected to the bicycle of the connecting
rod.
(4) The cyclist may not ride without holding the handlebars, hold another vehicle, drive a
second bicycle, hand cart, dog or other animal while driving and carry objects that would
make it difficult to drive the bicycle or endanger other road users. When riding, the cyclist
has to have his feet on pedal boats.
(5) The cyclist is obliged to keep the headlamp with a white light illuminated in front of the
visibility of the visibility in low visibility 2 ) and a rear lamp with red light or intermittent red
light. If the roadway is sufficiently lit and continuously illuminated, the cyclist may use a
replacement for a flashlight with a flashing light.
(6) A towing carriage that is not wider than 900 mm may be attached to the bicycle, it has
two red non-rectangular reflectors on the stern located as close as possible to the lateral
contour of the carriage and connected to the bicycle by a fixed coupling device. If the towing
carriage or its low-visibility load covers the rear side-marker red light of the bicycle, the
outboard carriage shall be provided with a red, non-glare light to the left. When children are
transported in a trailer, the trailer must be marked with a yellow or orange flag or a 300 x 300
mm marker raised at a height of 1200-1600 mm above the ground level.
Section 59
Driving with overcoats and hand trucks
(1) Only a person over 15 years old may be a vehicle.
(2) If the wagon does not run on the cover, he must go to the right side while driving the
overcoat. Before leaving the overcoating vehicle, the truck must be braked, loose the inner
grooves and set up wheels on the slope.
(3) In the period from 1 November to 31 March and under reduced visibility for the period
from 1 April to 31 October, the covering vehicle must be marked at the front by at least one
non-glare white light on the left and at the back by at least one non-glare red light on the left
side.
(4) A person who pulls or pushes a hand carriage with a total width of more than 600 mm
must go to the right edge of the roadway; if pedestrians are not compromised or restricted,
they may go to the right-hand side. Under reduced visibility, this person or truck has to be
marked on the left side with no white light.
(5) On roads I. and II. Class 1 ) is prohibited from 23.00 to 4.00 with ride-on vehicles and
with hand trucks as specified in paragraph 4.
§ 60
Animal driving and driving and animal transport
(1) For riders on animals and guides for guided and driven animals, the obligations of the
driver according to § 5 par. (1), (2), (2), (4) and (5) of Article 28 (1) 29, 30, 41 (7) and 42 (2).
(2) If an animal lane or an animal wagon trail is designated by the "Trail of the Rider" mark,
the rider on the animal must use this lane or trail.
(3) Other road users may not use the animal rider or riding trail on animals.
(4) On the road, the rider on the animal must ride at the right edge of the road; if pedestrians
are not compromised or restricted, they may go to the right-hand side.
(5) A rider older than 15 years of age may drive on the road, local roads and publicly
accessible special purpose roads. A person over 12 years of age may drive on the road, on
local roads and on publicly accessible purposeful communications under the supervision of a
person over the age of 15. Animal riders can only go one after the other. The rider is allowed
to lead only one animal.
(6) A guide for guided or driven animals must be a person over 15 years of age. Where road
safety is required, driving or driving animals accompanying animals shall be entitled to stop
the vehicles.
(7) Animals may be guided or driven by walking speeds only in such a way that traffic on the
roadway is not endangered and minimized.
(8) Handled animals in the herd must be accompanied by the necessary number of guides of
driven animals and must be divided into appropriately long groups separated by sufficiently
large gaps.
(9) The guides for guided animals may lead up to two animals that must be associated with
each other.
(10) Under reduced visibility, the rider on the animal must be marked on the left side with a
non-white, visible front light and a red, glare-free, light visible from the rear. The guides for
guided and driven animals must be marked with a non-glare white light under reduced
visibility. From dusk to dawn, it is forbidden to use animals for driving on animals and to
drive I. or II. class. 1 )
(11) The owner or keeper of pet animals is obliged to prevent the animals from running
through the road.
Section 60a
Use of a personal carrier
(1) On a pedestrian, pedestrian, pedestrian and cyclist trail, or on a separate pedestrian lane
on a pedestrian and cyclist footpath or pedestrian crossing on a passenger conveyor with self-
loading equipment or similar technical equipment (hereinafter referred to as a "passenger
carrier") and residential areas to move at a rate at least comparable to walking speed. For the
crossing of the road on a passenger carrier, Section 54 (2) to (4) shall apply mutatis mutandis.
If there is a crossing with a controlled traffic or pedestrian crossing more than 50 m, the
person on a passenger carrier may only cross the road in these places. For the crossing of a
railway crossing on a passenger ship, Section 55 shall apply mutatis mutandis.
(2) For the use of a lane reserved for cyclists, bicycle paths or a separate lane for cyclists on a
pedestrian and cyclist trail by a person on a passenger carrier, § 57 (2), (3) and (8) and § 73
shall apply mutatis mutandis.
(3) Where there is no walkway, pedestrian pathway, pedestrian and cyclist trail, bicycle lane
or bicycle path or where the walkway is inadequate, the person on the passenger carrier may
move on the left-hand side or as close as possible to the left edge of the road. Persons on a
personal carrier may only move in succession in such a case; Article 53 (9) shall apply
mutatis mutandis.
(4) A person on a passenger carrier shall not be able to endanger pedestrians or cyclists on
the pavement, pedestrian path, pedestrian and cyclist trails, cycling lanes or bicycle paths or
pedestrian and residential areas. When crossing the road on a passenger carrier, Section 5 (2)
(f) to (h) shall apply mutatis mutandis.
(5) The municipality may regulate in its territory the places where the operation of a
passenger transport on the pavement, a pedestrian path, a pedestrian and cyclist trail, a
separate lane for pedestrians and cyclists, pedestrian and residential areas or roads .
(6) In the case where the territory of a place where a pedestrian, pedestrian and cyclist trail, a
pedestrianized lane for pedestrians and cyclists, pedestrian and residential areas or a roadway
is forbidden is the municipality obliged to mark the territory with a road mark.
(7) The prohibition on the operation of a passenger transport container imposed by a
regulation of the municipality shall not apply to the Police of the Czech Republic and the
municipal police in the performance of their duties; however, a person using a passenger
carriage is not required to compromise safety and fluency on the road.
Part 4
Road traffic adjustment and management
Section 1
Adjustment of road traffic
Section 61
General, local and intermediate road traffic
(1) The general regulation of traffic on the road is provided by this Act.
(2) The local regulation of road traffic is the modification of road traffic by traffic signs,
lighting, possibly accompanied by acoustic signals or transport equipment.
(3) Transitional modification of road traffic is the modification of road traffic by means of
portable traffic signs by vertical, transitory traffic signs of horizontal, light signals and
conveying devices.
(4) General schemes may be laid down for the temporary modification of road traffic and for
the use of traffic information equipment for selected or repeated activities connected with the
management, maintenance, measurement, repair or construction of roads or for the safety of
traffic on the roads. The validity of the general scheme must be limited in time, but not
longer than one year.
§ 62
Traffic signs
(1) Vertical and horizontal traffic signs are distinguished.
(2) Vertical traffic signs are permanent, variable and portable. Variable vertical road sign is a
traffic sign whose working area may change. Portable vertical road sign means a traffic sign
placed on a red-and-white striped pole (stand) or on a vehicle.
(3) Horizontal traffic signs are permanent and transient. Horizontal traffic signs can be
completed with traffic buttons.
(4) Shapes of symbols of traffic signs may not be altered; this does not apply to traffic signs
with symbols that can be reversed, and symbols that are only given as patterns, and for
vertical traffic signs of variables.
(5) The implementing legal regulation determines the importance, use, design and shapes of
traffic signs and their symbols.
(6) Traffic signs, light and acoustic signals, traffic equipment and traffic information devices
must comply with specific technical regulations by their dimensions, colors and technical
requirements. 22 )
Section 63
Vertical traffic signs
(1) Vertical traffic signs are
(a) warning signs indicating the places where a road user is at risk and where due care has to
be taken,
(b) Priority marks, which give preference to driving on the road,
(c) prohibition marks imposing prohibitions or restrictions on a road user,
(d) Command marks that store commands on the road,
e) Informative signs which give the road user a necessary information, serve to guide him /
her or impose the obligations stipulated by this Act or a special legal regulation, 23 )
(f) additional tables to specify, supplement or limit the meaning of the road sign under which
they are located.
(2) The implementing legal regulation sets out the details of dividing the information marks.
§ 64
Horizontal Traffic Signs
Horizontal traffic signs are used either individually or in conjunction with vertical traffic
signs, or with transport facilities that emphasize or refine their significance. Horizontal traffic
signs are marked in color or in any other comprehensible way; the temporary change of the
local traffic regulation is marked with yellow or orange color.
§ 65
Lighting, acoustic signals and warning lights
(1) Lighting, possibly accompanied by acoustic signals, shall govern the operation of roads or
draw attention to the need to exercise caution.
(2) The design and shapes of the symbols of the light signals and the character of the acoustic
signals executed according to the implementing legal regulation must not change; this does
not apply to light signals with symbols that can be reversed, and symbols that are referred to
as patterns only. Accompanying acoustic signals used to control traffic on the road must not
be used for any other purpose.
(3) The implementing legal regulation determines the types, significance, use, design and
shapes of symbols of light and acoustic signals.
(4) The light signals must comply with the special technical regulations by their dimensions,
colors and technical requirements. 22 )
Section 66
Transport equipment
(1) The transport equipment complements traffic signs and lighting and acoustic signals,
regulates traffic on the roads and protects road users.
(2) The design and shapes of the symbols of the transport equipment carried out according to
the implementing legal regulation must not change; this does not apply to conveying devices
with symbols that can be reversed, and symbols that are only referred to as patterns.
(3) The implementing legal regulation determines the types, significance, use, design and
shapes of the transport equipment.
(4) The transport equipment must conform to the special technical regulations by its
dimensions, colors and technical requirements. 22 )
Section 67
Special labeling of vehicles and persons
(1) A parking card indicating a vehicle transporting a person with a severely disabled person
(hereinafter referred to as "Passenger ID for disabled persons"), the identification of a vehicle
controlled by a person with a hearing impairment (hereafter referred to as "O 2") or the
identification of a vehicle of a visiting medical practitioner only those who receive the label
from a competent municipal office of a municipality with extended competence or from an
authorized body abroad may use it.
(2) The parking card for persons with disabilities shall be issued by the competent municipal
office of a municipality with extended competence to a person holding a ZTP card, except for
persons suffering from total or practical deafness or holding a ZTP / P card pursuant to
another legal regulation 24 ) .
(3) The designation O 2 shall be issued by the competent municipal authority of the
municipality with extended competence to the holder of the driving license, who holds the
ZTP card due to full or practical deafness.
(4) The vehicle may be marked with a parking card for persons with disabilities only if the
vehicle is controlled or if a person holding a parking card for persons with disabilities is
transported in the vehicle in accordance with paragraph 1. The transporting person is obliged
to prove his / a police officer or municipal police officer's request that he / she holds a ZTP or
ZTP / P card under another legal regulation 24 ) entitling him to use a vehicle marked with a
parking card for persons with disabilities.
(5) In individual cases and when urgently needed, the driver of a motor vehicle with a
parking card for persons with disabilities and a visiting medical practitioner in accordance
with paragraph 1 may not abide by the prohibition of standing and the parking restriction
resulting from the traffic sign " parking prohibited"; the safety and fluency of road traffic
must not be compromised.
(6) On a case-by-case basis and where urgently needed, vehicles marked with a parking card
for persons with disabilities may also enter the area where the "Prohibit entry" mark is limited
by the additional "ONLY", "OUT OF STOCK", "ONLY" TRANSPORT OPERATION "and"
OUT OF TRAFFIC OPERATION ".
(7) On a case-by-case basis and where urgently needed, vehicles marked with a parking card
for persons with disabilities may also enter the area marked "Pedestrian Zone".
(8) In a reserved parking lot for a vehicle marked with a parking card for persons with
disabilities, vehicles without this designation are forbidden to stop and stand.
(9) The road authority may, at the request of a person who has issued a parking card for
persons with disabilities, issue a decision on the establishment of a reserved parking space in
the place of residence pursuant to another legal regulation 25 ) . The Road Administration
shall, pursuant to another legal regulation, 1 ) supervise the proper use of the reserved parking
lot.
(10) Persons with blind white sticks and deaf-blind red-and-white sticks use their markings as
road users.
(11) The implementing legal regulation specifies the types, designs and designs of special
signs of vehicles and persons.
§ 68
Operational information equipment
(1) The traffic information device shall state the current data relevant for the safety and
fluency of road traffic, such as accident, smog, driving time to the intended destination,
orientation to the parking lot, road or air temperature.
(2) The configurations and shapes of the symbols for the operating information may vary;
this does not apply when symbols of traffic signs, light signals or conveying devices are used
on the traffic information boards; the provisions of Section 62 (4) are not affected.
(3) The implementing legal regulation determines the meaning, use, design and shapes of
symbols intended for use on the traffic information equipment.
(4) The device for operating information must comply with specific technical regulations by
its dimensions, colors and technical requirements. 22 )
Section 2
§ 69
Road traffic management
The traffic on the roads shall be governed by the lighting, possibly accompanied by acoustic
signals or by the instructions of the policeman or of the persons authorized to manage the
traffic on the roads pursuant to Section 75 paragraph 5 or the instructions of the municipal
police officer to regulate the traffic on the roads pursuant to Article 75 paragraph 8 or special
legislation. 26 )
Control of traffic by light signals
§ 70
(1) When traffic is controlled at a junction, the light signals of the three-color system with
full signals or with directional signals are used.
(2) When driving traffic at a junction means for the driver
a) a red light signal "Stop!" Obligation to stop the vehicle before the traffic sign "Continuous
Line Continuous", "The transverse line associated with the symbol Give priority to driving!"
and "The transverse line associated with the STOP inscription", and where such a road sign is
not in front of the light signaling device,
b) signal with simultaneously lit red and yellow light "Caution!" the obligation to prepare for
the ride,
c) a signal with a green full-circle "Free" signal to continue the ride, and if it complies with
the provisions on turning, it may turn to the right or left, giving priority to pedestrians going
in the free direction after crossing for pedestrians and cyclists going in the free direction
crossing for cyclists. When the signal "Leaving Signal Signal" is located at the opposite
corner of the junction, the left hand section of Section 21 (5)
d) signal with yellow light "Caution!" Obligation to stop the vehicle before the traffic sign
"Continuous Line Continuous", "The transverse line associated with the symbol Give priority
to driving!" and "The transverse line associated with the STOP inscription", and where such a
road sign is not in front of the light signaling device; if this vehicle is already so close when
this signal is illuminated that the driver can not stop the vehicle safely, he / she may continue
driving. If the light of this signal is intermittently intermittent, it is not an intersection with
traffic-controlled light signals,
e) a signal with a green direction arrow or arrows (for example, "Directional Signal",
"Combined Direct Direction and Right Turning Signal") to continue driving only in the
direction of arrows or arrows. If the green arrow is pointing to the left, it does not apply to
the left hand side of Section 21, paragraph 5,
(f) Signals "Pedestrian Yellow Signal", "Yellow Cycle Signal Signal" or "Yellow Pedal and
Cyclist Signal Signal" signals, complemented by a green-arrow signal to the right or left, warn
the driver that, the direction in which this arrow points crosses the direction of walking by the
passing pedestrians, the direction of the ride of the passing cyclists, or the direction of
walking by the passing pedestrians and the direction of the ride of the passing cyclists,
g) "Supplementary green arrow" signal illuminated at the same time as the red light signal
"Stay!" or with a yellow light "Caution!" the ability to continue driving only in the direction
the arrows or arrows point to; while the driver must give priority to driving and riders on
free-flowing animals and pedestrian departments walking in the free direction; it must not
endanger or restrict the passing pedestrians.
(3) Paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the operation of traffic outside the junction,
for example before pedestrian crossings or in an unclear place.
Section 71
(1) If the "Signal Speed Signal" or "Multiple Signal Signal Speed Signal" signal is used, the
lit number indicates the recommended speed in km.h -1 .
(2) If there is a signal "Lane-Listed Vehicle Lanes" above the lane, the driver may not use
this lane. If there is a signal "Free entry of lanes in the lane" above the lane, the driver may
use this lane.
(3) If the "Left Arrow Left" or "Right Arrow" signal is illuminated, the driver must leave the
lane or obstruct the obstacle in the indicated direction.
(4) Traffic signaling devices of three-color or two-color systems with full circular lights shall
be used to control traffic at road closures, on road traffic or for other reasons. Section 70 (2)
shall apply mutatis mutandis.
(5) In special cases, for example, to secure the entry of the tram on the road, the "Stop!"
Signal, preceded by the "Attention!" Signal, is used; the driver must stop in front of the
traffic sign "Continuous Line Continuous", "The transverse line associated with the symbol
Give priority to driving!" and "The transverse line associated with the STOP inscription" and,
where such a sign is not, in front of the light signaling device.
(6) The signal of two alternately intermittent red lights interconnected by the driver means
that the driver must stop the vehicle from the light signaling device.
(7) If the warning device is not equipped with a warning signal, the same applies to the
stopping of the vehicle by § 70 (2) (a). (d) first sentence.
(8) The signal "Intermittent Yellow Light" used separately alerts the driver to the need to
exercise caution.
(9) The signal "Intermittent Yellow Light", used together with the road sign or the transport
equipment, emphasizes the importance of the road sign or the transport equipment.
§ 72
Tramway operation is controlled by a light signaling device with signals "tramway signals".
These signals can also be used on lanes reserved for city buses or trolleybuses.
§ 73
(1) If a signaling device with a light signal "Signal for cyclists with the sign" Stop "," Signal
for cyclists with a warning sign "," Signal for cyclists with a free sign "is set up on a cycle or
bicycle lane trail Article 70 (2) (a) to (d). This is true even if the signal with full circular
lights is complemented by a white table showing the bicycle.
(2) If signals for cyclists are located behind the road, the signal signifies
a) "Stamp Signal for Cyclists Sign" that the cyclist may not enter the carriageway,
b) "Signal for cyclists with the sign Stop!" along with the signal "Sign for Bikers with the
Warning Sign!" that the cyclist is obliged to prepare for the ride,
c) Signal for cyclists with the sign "Free" that the cyclist may cross the road; If the signal
"Signal for cyclists with a warning" lights up, it may complete the switching to the signaling
device with this signal.
(3) Where bicycle signaling equipment is equipped with a cyclist button, the cyclist may only
enter the road after signaling the signal "Signal for cyclists with a free sign" after pressing the
button.
§ 74
(1) For pedestrians, these two-color system signals, or accompanying acoustic signals, which
are
(a) Pedestrian signal with the mark "Free" means that a pedestrian can cross the road; if the
signal "Pedestrian signal with Stop Sign" lights up, the pedestrian may complete the passage
to the signaling device with this signal,
b) "Pedestrian Sign with Stop Sign" means that the pedestrian must not enter the road.
(2) Where pedestrian traffic lights are equipped with a pedestrian button, the pedestrian is
only allowed to enter the road after signaling the "Pedestrian Signal Signal" Signal.
§ 75
Traffic control of police officers
(1) A police officer controls traffic on the road by changing attitudes and arm movements; he
usually uses a rudder that he holds in his right hand. His instructions are for the driver and the
pedestrian
a) "Stay!" for the direction to which the policeman faces the front or back; the driver is
obliged to stop the vehicle,
b) "Caution!" if the police officer raises his arm or forearm of the right arm with a rudder;
the driver driving from the direction for which traffic was previously stopped is obliged to
prepare for the ride; a driver moving in the direction previously free is obliged to stop the
vehicle; but if he is already so close that he can not safely stop the vehicle, he may continue
driving,
c) "Free" for the direction the policeman is standing on; the driver can continue driving, and
if he complies with the branch rule, he can turn to the right or left,
d) if the policeman has his right arm preloaded and left-handed, it means "Stand!" for the
driver approaching the back and the right side of the cop and "Free" for the driver
approaching to the left side of the cop; the driver approaching the back and the right side of
the cop is obliged to stop the vehicle; the driver arriving at the left-hand side of the cop can
continue to ride, and if he complies with the branch rule, he may turn to the right or left; the
driver approaching the policeman's head may only turn to the right; pedestrians can only
cross the road behind the police.
(2) If the driver ceases to operate in accordance with paragraph 1 a), b) and d) at the
junction, is obliged to stop before the crossing point.
(3) Under "Stop!" and "Free", a cop can handle both or one arm; both arms may fall aside, if
the posture is sufficient to control traffic. This shall not apply to the instruction referred to in
paragraph 1 d).
(4) In addition to the instructions referred to in paragraph 1, the Police Officer may also
instruct other drivers such as "Speed Driving!" Horizontal swing of the arm through the
center of the body or "Slow down the ride!" swinging your arms up and down. To emphasize
his instructions, the cop can use the whistle sign.
(5) Paragraphs 1 to 4 shall also apply to the management of road traffic by a military
policeman and a member of the military order service who uses a rudder or a stopping target
when managing traffic on the road.
(6) Upon request, a member of the military service in traffic control shall be obliged to prove
to a policeman or military policeman a valid authorization to control traffic on the road.
(7) The equipment and designation of a member of the military service in the control of
traffic on the road, the design of the rudder and the stopping target, the form and content of
the road traffic control delegation referred to in paragraph 6 and the model of the instructions
for the road traffic control referred to in paragraphs 1 and 4 shall be laid down by the
implementing legislation.
(8) Police officers shall be entitled to direct traffic on roads where this is necessary to restore
the safety and continuity of road traffic and if the traffic is not provided by the police or in
cooperation with the police. When guiding the traffic, the police officer uses the instructions
prescribed for the operation of a police officer.
(9) A fire brigade officer in a service uniform with a designation of a Fire Brigade shall have
the right to direct traffic instructions when necessary in connection with an emergency
response and unless a police officer or police officer is present. When guiding traffic, he uses
the instructions set for managing the operation of a police officer. A similar privilege has a
member or employee of a fire protection unit to deal with emergencies.
Section 3
Relationship between road traffic modifications, their identification and use of traffic
signs, light signals, transport equipment and operational information
§ 76
Relationships between general, local and transient road traffic
(1) Local regulation of road traffic is superior to the general regulation of road traffic.
Transitional road traffic is superior to local and general road traffic.
(2) Vertical fixed traffic signs are superior to horizontal traffic signs.
(3) Transitional horizontal traffic signs are superior to permanent horizontal road signs.
(4) Portable vertical traffic signs are superior to all traffic signs.
(5) The instructions of a policeman, police officer, military policeman or military officer are
superior to the transitory, local and general regulation of traffic on the road.
(6) Luminous signals are superior to vertical traffic signs for priority.
(7) If the horizontal road sign "Pedestrian crossing", "Crossing for cyclists", "Bus or
trolleybus stop", "Stall prohibition", "Stop prohibition" or "Sloping parallel lines" is used, this
horizontal road sign in the place of use of the parent of the vertical road sign "Parking" or the
vertical traffic sign "Zone with traffic constraint" with the symbol for stopping, standing or
parking.
Section 77
Local and transitory adjustment of traffic on motorways, roads, local roads and
publicly accessible dedicated roads
(1) The local and temporary modification of road traffic and the use of traffic information
equipment shall be determined
a) the highway ministry,
b) on the road of the first class regional authority,
c) on road II. and III. class, local communication and on publicly accessible purpose-built
communication municipal office with extended competence,
d) Railway Authority 11 ) If the traffic signal "Crossing Warning Cross for Monorail Rail
Crossing" and "Crossing Warning Cross for Multiple Rail Passage" is used, the signal "Rail
Passage Signal" and Traffic Signals on Roads except for purposeful communications that are
not publicly accessible.
(2) The authorities concerned, when designing local and transitory modifications to road
traffic and the use of traffic information equipment, are
a) The Ministry of the Interior, in the case of motorways,
b) the police, in the case of roads, local roads and publicly accessible purpose-built
communications,
c) Railway Authority 11 ) if the use of the traffic sign "Stop, prefer to ride!" before the railway
crossing and the traffic signs "Railroad crossing with barriers", "Railroad crossing without
barrier", "Signboard", " Tram "and" Give priority to driving a tram! ",
d) the regional authority, in the case of determination under paragraph 1, (d) on Class I
roads, and
e) the municipal office of a municipality with extended competence, in case of determination
according to par. d) on road II. and III. class, local communications, and publicly available
purpose communication.
(3) The designation of the local or temporary modification of the road traffic or of the use of
the traffic information device referred to in paragraph 1 shall be discussed by the competent
administrative authority with the authorities concerned. If the authority concerned does not
agree within 30 days of the date of receipt of the designation, it shall be deemed to agree to
the designation.
(4) Where there is a risk of delay, the competent administrative authority may provide for
transitional arrangements for motorways, roads, local roads or publicly accessible public
roads, without consulting the authorities concerned and without prior proceedings on a draft
measure of a general nature, but not longer than 60 days.
(5) Local and temporary road traffic arrangements shall be determined by the competent
administrative authority by a measure of a general nature, in the case of light signals,
command and sign traffic signs, priority roadmarks and additional tables or other traffic signs
imposing an obligation on the road user deviating from the general modification of road
traffic. Measures of a general nature or its proposal shall be published by the competent
administrative authority on official boards of municipal authorities in municipalities whose
administrative districts are measures of a general nature only if the establishment of a local or
transitory modification of the road traffic is to be carried out in the built-up area of the
affected municipality - by establishing a local or temporary modification of the traffic on the
roads, the traffic density in the built-up area of the affected municipality will be increased. In
the case of a transitional arrangement for road traffic, the competent authority does not deliver
a draft of a measure of a general nature and does not ask the persons concerned to submit
observations or objections; measures of a general nature shall take effect on the fifth day after
being posted.
(6) On publicly accessible purpose communication, the local or transitional arrangement of
the traffic shall be determined only on the proposal or with the consent of its owner; this is
not the case in the case of the establishment of a local or transitional measure by a measure of
a general nature.
(7) An exception to the local and transitory modification of the traffic on the roads shall be
allowed, upon request, by the administrative body which has made the adjustment. The police
are concerned with the proceedings. An exception may be granted if the applicant
demonstrates a serious interest in the authorization and does not endanger the safety or the
smooth running of the road. There is no legal entitlement to the exception. It is not possible
to allow the exception from the local and temporary modification, which is the highest
allowed speed.
§ 77a
Local and transitory adjustment of traffic on public roads that are not publicly
accessible
(1) The local and temporary modification of the operation and of the operational information
equipment shall be placed by the owner on a purpose-built communication, which is not
publicly accessible. The owner of the road shall notify the location of the local or temporary
modification of the operation or the traffic information device within 5 working days to the
municipal authority of the municipality with extended competence.
(2) The municipal authority of a municipality with extended competence shall order the
removal of a local or temporary modification of the operation or of the operational
information equipment, unless the safety condition pursuant to Article 78 (2) is met. For the
purpose of assessing the safety of road traffic, the municipal office of a municipality with
extended competence shall request the position of the police.
(3) From the local and temporary modification of traffic on purpose-built public roads which
are not publicly accessible, the road user may deviate on the basis of the prior consent of the
owner of the road, if this does not endanger the safety of the road traffic.
Section 78
Use of traffic signs, light signals, transport equipment and operational information
(1) Traffic signs, light and acoustic signals, traffic equipment and operational information
devices must form a coherent system.
(2) Traffic signs, lighting and acoustic signals, traffic equipment and traffic information
devices may only be used to the extent and in the manner required by the safety and fluency
of road traffic or other important public interest.
(3) Portable vertical traffic signs, transient horizontal traffic signs, light signals, traffic and
operational information devices may be used only for the necessary time and only for the
reasons set out in paragraph 2.
(4) Vertical traffic signs of a variable are used in particular in a road traffic management
system that responds to a particular situation in road traffic or weather conditions.
(5) The implementing legal regulation determines the method and scope of use of portable
vertical traffic signs, transient horizontal road signs, light signals, transport equipment and
traffic information devices.
(6) It is forbidden in the immediate vicinity of the road communications in the commune to
place anything that could be confused with the traffic sign, the lighting and acoustic signals,
the transport equipment or the traffic information equipment, or which could reduce their
visibility, their recognizability or their effectiveness, road traffic or distract their attention in a
way that affects road safety.
Section 4
Stopping vehicles
§ 79
(1) Stopping vehicles is authorized
a) policeman in uniform,
b) military policeman in uniform,
c) police officer in uniform
(1) before pedestrian crossing to ensure safe passage of persons, if the situation on the
transition or the status of the persons in transit requires,
2. if the vehicle driver or the transported person is suspected of committing an offense
concerning the safety and fluency of road traffic,
(d) an operator of a railroad operator in the vicinity of a railway crossing,
e) a participant in a traffic accident, as required by the circumstances under Section 47,
f) the carrier pursuant to Section 49 (4)
g) the head of the organized youth school department, the head of organized groups of
children who are not yet subject to compulsory school attendance, and the guide of disabled
persons when crossing the road,
h) a guide of driven or driven animals pursuant to Section 60 (6)
(i) an employee engaged in the management, maintenance, measurement, repair and
construction of road infrastructure and ensuring the safety of traffic on the road, marked
according to the implementing legislation,
j) a person authorized by the municipal authority of a municipality with extended
competence to ensure the safe passage of children and school youth over the road near the
school facility (hereinafter referred to as the "authorized person"); the authorized person is
obliged to be marked in the exercise of his activity according to the implementing legal
regulation,
k) customs officer 9b ) in uniforms in carrying out activities within the scope of the
authorization stipulated by special legal regulations 12a ) ;
l) a member of the General Inspectorate of Security Chambers with external identification
according to a special legal regulation 45 ) ;
m) the person who is mentioned in the permit for the special use of the infrastructure
consisting in the organization of sporting, cultural, religious, entertainment or similar actions
under the Act on the roads, if he has reached the age of 18 years,
n) the person who is included in the permit for the special use according to the Act on the
roads as an escort for the transport of particularly heavy or large objects.
(2) The vehicle stops by giving a signal to stop the vehicle. The persons referred to in
paragraph 1 shall indicate that the vehicle is stopped by a raised arm or stopping target and
under reduced visibility by the red light moving in the upper half circle. From the moving
vehicle, they give this sign by swinging arms up and down or extended by the stopping target.
A policeman, a military policeman, a customs officer or a police officer may stop vehicles
from a moving vehicle and illuminate the sign "STOP" according to a special legal regulation
13
) from the direction of travel of the stopped vehicle, both front and rear.
(3) Signs to stop the vehicle must be timely and clearly identifiable with regard to road traffic
circumstances so that the driver can safely stop the vehicle and avoid endangering the safety
of traffic on the road.
(4) The person authorized may be only a person over 18 years of age, who is engaged in the
activities referred to in paragraph 1 (j) sufficiently qualified.
(5) The authorized person must have, in the activities referred to in paragraph 1, j) a
commission issued by a municipal office of a municipality with extended competence.
Credentials must be limited in time, not longer than one year. On request, an authorized
person is required to prove to a police officer a valid mandate.
(6) The authorized person may stop the vehicles only at the pedestrian crossings; where the
pedestrian crossing is not, or is inadequate, may stop the vehicles even in another place on the
road.
(7) The authorized person shall not stop the vehicles in the vicinity of the traffic junction,
even at the pedestrian crossing.
(8) The person referred to in paragraph 1 m) an) have to carry a copy of the Special Use
Permit in which he or she is designated as the person responsible for the course of the special
use of the road or as an escort for the transport of particularly heavy or bulky items in the
exercise of the privilege and must be clearly marked. Upon request, that person shall be
required to furnish a copy of the permit to the police officer for a specific use.
(9) The implementing legal regulation shall determine the way of identification of the
persons referred to in paragraph 1 (i), (j), (m) and (n) and the model of mandate referred to in
paragraph 1 j).
§ 79a
Vehicle speed measurement
In order to improve traffic safety on the roads, police and municipal police are entitled to
measure the speed of vehicles. The Municipal Police performs this activity exclusively at the
places designated by the police, proceeding in cooperation with the police 5 ) .
TITLE III
DRIVING AND DRIVING LICENSE
Part 1
Driving license
§ 80
Basic provision
A driving license entitles its holder to drive a motor vehicle belonging to a group of vehicles
for which it was granted a driving license.
§ 80a
Groups of vehicles
(1) In group
(a) AM are motor vehicles with a design speed not exceeding 45 km.h -1
1. two-wheeled with a combustion engine capacity not exceeding 50 cm 3 or with an electric
motor power of up to 4 kW,
2. Three -wheel with a spark-ignition engine capacity not exceeding 50 cm 3 or other engines of
a power not exceeding 4 kW,
3. quadricycles with an unladen mass not exceeding 350 kg with a spark ignition engine
volume not exceeding 50 cm 3 or other motors of a power not exceeding 4 kW,
b) A1 are included
1. lightweight motorcycles with or without sidecar with a maximum power output of 11 kW
and a power / weight ratio not exceeding 0,1 kW / kg and a cylinder capacity not exceeding
125 cm 3 ,
2. three-wheel motor vehicles of a power not exceeding 15 kW,
(c) A2 includes motorcycles with or without sidecar with an engine power of not more than
35 kW and a power / weight ratio not exceeding 0,2 kW / kg not modified from a motorcycle
with more than twice the power,
d) A are classified
1. motorcycles with or without sidecar,
2. three-wheel motor vehicles with a power exceeding 15 kW,
(e) B1 are four-wheel motor vehicles with the exception of the vehicles referred to in (a)
whose power does not exceed 15 kW and the unladen mass does not exceed 400 kg or 550 kg
for vehicles intended for the carriage of goods,
(f) motor vehicles with the exception of the vehicles referred to in (a) to (e), the maximum
authorized mass of which does not exceed 3500 kg and which are intended for the carriage of
not more than eight persons other than the driver to which the trailer may be fitted with the
maximum authorized mass
1. not exceeding 750 kg,
2. exceeding 750 kg where the maximum authorized mass of the combination does not
exceed 3500 kg; or
3. exceeding 750 kg where the maximum authorized mass of this combination exceeds 3500
kg but does not exceed 4250 kg in the case of a wider range of driving licenses,
(g) C1 include motor vehicles with the exception of tractors with a maximum authorized
mass exceeding 3500 kg but not exceeding 7500 kg, intended for the carriage of a maximum
of eight persons in addition to the driver to which a trailer having a maximum authorized
mass not exceeding 750 kg may be connected,
(h) motor vehicles with the exception of tractors and vehicles referred to in point (g) with a
maximum authorized mass exceeding 3500 kg intended for the carriage of not more than eight
persons other than the driver to which a trailer having a maximum authorized mass not
exceeding 750 kg may be fitted,
(i) D1 includes motor vehicles not exceeding 8 meters in length and intended for the carriage
of more than eight but not more than 16 persons, except the driver, to which a trailer having a
maximum authorized mass not exceeding 750 kg may be attached,
(j) motor vehicles with the exception of those referred to in (i) are intended for the carriage of
more than eight persons in addition to the driver to which a trailer having a maximum
authorized mass not exceeding 750 kg may be attached,
(k) B + E includes combinations of vehicles composed of the vehicle referred to in (f) and of
a trailer having a maximum authorized mass not exceeding 3500 kg,
(l) C1 + E includes combinations of vehicles the maximum authorized mass of which does
not exceed 12000 kg;
1. the vehicle referred to in point (g) and the trailer having a maximum authorized mass of
over 750 kg; or
2. from the vehicle referred to in point (f) and the trailer having a maximum authorized mass
of over 3500 kg,
(m) C + E includes combinations of vehicles composed of the vehicle referred to in point (h)
and of a trailer having a maximum authorized mass of over 750 kg,
(n) D1 + E includes combinations of vehicles composed of the vehicle referred to in (i) and
of a trailer having a maximum authorized mass of over 750 kg,
(o) D + E includes combinations of vehicles composed of the vehicle referred to in (j) and a
trailer with a maximum authorized mass of over 750 kg.
(2) Group T includes tractors and self-propelled machinery to which a trailer may be
attached.
Section 81
Equivalence of Driving Licenses
(1) Driving license granted to a group
(a) A2 also authorizes the driving of vehicles in Group A1,
(b) And also authorizes the driving of vehicles classified in categories A1 and A2,
(c) B also authorizes the driving of vehicles belonging to group A1 with automatic gearboxes
and of vehicles belonging to group B1,
(d) C also authorizes the driving of vehicles in Group C1,
(e) D also authorizes the driving of vehicles in categories D1,
(f) C + E is also entitled to drive vehicles in categories B + E and C1 + E,
(g) D + E is also entitled to drive vehicles in categories B + E and D1 + E,
(h) C1 + E or D1 + E is also authorized to drive vehicles in the B + E,
(i) C + E is also entitled to drive vehicles belonging to group D + E if the holder holds a
category D license.
(2) The driving license granted to any group other than the T group also entitles to drive AM
group vehicles.
(3) The driving license granted for Group B entitles the holder, who has reached the age of
21, also to the control of three-wheel vehicles in Group A.
(4) The driving license granted for Group A also authorizes the control of four-wheel
vehicles with an engine power of up to 15 kW and an unladen weight of up to 400 kg. The
driving license granted for Group A1 also authorizes four-wheel vehicles with a power output
of up to 15 kW with an unladen weight of up to 400 kg and a cylinder capacity up to 125 cm 3
.
§ 82
Conditions for granting and holding a driving license
(1) A driving license may be granted only to a person who:
a) has reached the age stipulated by this Act,
(b) is fit for the driving of motor vehicles,
(c) is professionally qualified to drive motor vehicles,
d) he / she has his / her habitual residence in the Czech Republic or has been studying for at
least 6 months,
e) fulfilled other conditions provided by this Act,
f) is not in the exercise of administrative punishment or punishment of prohibition of activity
consisting in the prohibition of motor vehicle driving, it is not obliged in execution by
suspension of the driving license to a person who has not been imposed in the criminal
proceedings an adequate restriction consisting of delays in the driving of motor vehicles or to
a person not in the register drivers recorded 12 points,
(g) is not in possession of a valid driving license issued by another Member State,
(h) is not suspended during the probationary period of the submission of a petition for the
punishment or suspension of criminal prosecution if he undertook to abstain from driving
motor vehicles during this probationary period.
(2) A driving license can not be granted to a person whose driving license has been
suspended or withdrawn in another Member State or has been banned from operating a
driving ban if the period for renewal of the driving license has not expired.
(3) The conditions referred to in paragraph 1 (b), (c) and (e) must be met by the holder of the
driving license throughout the period of possession of the driving license.
(4) Studying means basic education, secondary education and higher vocational education in
daily form in the fields of education at primary school, secondary school, conservatory or
higher vocational school, registered in the register of schools and school facilities, and full-
time study in accredited study programs college. Place of study means the address of the
place where the lesson or a substantial part of the course takes place.
(5) In order to ascertain whether the person referred to in paragraph 1 fulfills the condition of
good repute under paragraph 1 f), the competent authority referred to in Article 92 (1) shall
require, pursuant to a special legal regulation 27a ), an extract from the Criminal Records
Register. An application for extradition from the Criminal Records Register and an extract
from the Criminal Records Register shall be transmitted in electronic form in a manner
allowing for remote access.
Section 83
Age
(1) A driving license may be granted only to a person who has reached the age
(a) 15 years, in the case of an AM group,
(b) 16 years in the case of group A1,
(c) 17 years in the case of groups B1 and T,
(d) 18 years in the case of groups A2, B, B + E, C1 and C1 + E,
(e) 21 years in the case of groups C, C + E, D1, D1 + E,
(f) 24 years in the case of groups A, D and D + E.
(2) A driving license for Group A may also be granted to the person who has obtained it
(a) 21 years of age if the driving license is limited to three - wheel motor vehicles, or
(b) 20 years of age if the person is at least 2 years in possession of the A2 driving license.
(3) The person referred to in paragraph 1 (a) to (c), a driving license may be granted only
with the written consent of its legal representative.
(4) The driving license for category A1, A2 or A may also be granted to a person who has
not reached the age set for the relevant vehicle group as set out in paragraph 1 or 2 if that
person is the holder of an age exemption; an exception to the age shall be granted by the
Ministry to a person holding a license for a motor sport at the request of, or a request from, his
/ her legal representative. This license entitles only to driving under a sporting competition
until the age specified for the relevant group of vehicles in paragraphs 1 or 2.
(5) A driving license for Group C may also be granted to a person who has reached the age of
18 years and for Group D to a person who has reached the age of 21 years. Such driving
licenses shall be limited by the municipal authority of the municipality with extended
competence until the age stipulated in paragraph 1 (e) and (f) only for the driving of vehicles
a) the Ministry of Interior used by the police,
b) Prison Service of the Czech Republic,
c) the armed forces of the Czech Republic,
d) municipal police,
(e) the Fire Brigade of the Czech Republic and the Fire Protection Units,
(f) customs authorities,
(g) in the course of a test run in connection with their repair or maintenance.
(6) A driving license for categories C and C + E may also be granted to a person who has
reached the age of 18 years and for groups D and D + E to a person who has reached the age
of 21 or 23 years. This entitlement entitles to the age stipulated in paragraph 1 (e) and (f) of
its holder for driving
a) as part of the initial training according to a special legal regulation 9b ) ,
b) if he / she is professionally qualified and has undergone entrance training according to a
special legal regulation 9b )
1. in an expanded range, or
(2) in the basic extent, in the case of a person who has been granted a D or D + E driving
license at the age of 23 years.
Medical fitness to drive
Section 84
(1) Medical competence for motor vehicles means physical and mental ability to drive motor
vehicles (hereinafter referred to as "medical fitness").
(2) Medical fitness shall be assessed and the medical assessment shall be issued by the
assessing physician on the basis of a statement by the applicant for the license or holder of the
driving license, the result of the medical examination and other necessary professional
examinations.
(3) Healthly qualified to drive a motor vehicle is not a person who has behavioral disorders
caused by alcohol or other psychoactive substance dependence according to the medical
fitness report.
(4) For the purposes of this Act, the assessing physician shall be understood
(a) a physician practicing in the field of general medical practice or a general practitioner for
children and adolescents of a registered outpatient healthcare provider (hereinafter referred to
as the "registrant provider"),
(b) the medical practitioner of the occupational health service provider,
(c) the doctor referred to in point (a) of any provider of that outpatient healthcare in the case
of a person not having a registered provider or provider of occupational health services.
(5) The doctor of the registrant provider is obliged, upon request, to provide the physician of
the provider of the occupational health services with an extract from the medical records
containing the data relevant to the determination of medical fitness.
(6) For persons who do not have a registered provider, the examining physician must exclude
illnesses, defects or conditions that exclude or condition the medical fitness to drive.
(7) The implementing legal regulation shall regulate the conditions of medical fitness, the
scope of the medical examination and the professional examination, the contents of the
statement of the applicant for a driving license or holder of a driving license, sickness, defects
or conditions which exclude or condition the medical fitness for driving.
§ 85
(1) The assessment of medical fitness shall be carried out by the examining physician at the
request of the applicant for the license or holder of the driving license. The costs of assessing
medical fitness shall be borne by the applicant.
(2) Following the medical examination or the professional examination, the examining
physician shall issue a medical opinion to the applicant.
(3) The medical fitness report must be in written form.
(4) The assessing physician shall state in the medical qualification report the medical
condition ascertained from the point of view of the medical capability of the applicant for the
license or the holder of the driving license and the assessment of his / her medical fitness.
(5) The applicant for a driving license or holder of a driving license is
(a) medical fitness for the driving of motor vehicles,
(b) health-cared for the driving of motor vehicles,
(c) disabled for the driving of motor vehicles.
(6) The assessment of medical fitness according to paragraph 5 b) state the reason and
condition of medical fitness and the medical fitness assessment pursuant to paragraph 5 (c)
state the reason for disability to drive motor vehicles.
(7) The implementing legal regulation determines the content and model of the medical
fitness report and adjusts the details of the medical fitness assessment.
§ 86
If the applicant for a driving license or the holder of a driving license is medically fit to drive
under the condition of medical or non-medical driving disability, the medical examiner shall
without delay report this fact to the municipal authority of the municipality with extended
competence according to the habitual residence or place of study the applicant for a driving
license or the holder of a driving license and send him a copy of the medical fitness report.
Regular medical check-ups
Section 87
(1) Regular medical examinations shall be subject to submission
(a) a vehicle driver who, when carrying out tasks related to the performance of specific
duties, uses a special blue warning light, ( 2 ) supplemented, where appropriate, by a special
audible warning device,
(b) a driver who manages a motor vehicle in an employment relationship and in which the
driving of a motor vehicle is a type of work agreed upon in the contract of employment,
(c) a driver whose driving is a self-employed activity carried out under a special legal
regulation, ( 28 )
(d) a holder of a C1, C1 + E, C, C + E, D1, D1 + E, D or D + E driving license if driving a
motor vehicle belonging to one of these vehicle groups,
(e) holder of a certificate for driving instructors for driving instruction in accordance with a
special legal regulation. 4 )
(2) An initial medical examination shall be subject to the person referred to in paragraph 1
prior to commencement of the activities referred to in paragraph 1, by further regular medical
examinations up to the age of 50 years every two years and after the age of 50 years of age.
(3) The holder of a driving license which is not a person referred to in paragraph 1 shall
undergo a regular medical checkup not later than six months before reaching the age of 65
and 68 and at the latest on the date of completion of the prescribed age after reaching the age
of 68 every two years.
(4) The examining physician may, based on the result of a regular medical examination, in
justified cases, especially taking into account the current state of health, determine the person
referred to in paragraph 1 or 3 (hereinafter referred to as the "liable person") the period of
additional periodic medical examinations shorter than the time limits referred to in paragraph
2 or 3.
(5) If it is necessary to determine the medical fitness of the liable person, the examining
physician may order the performance of a professional examination.
(6) The costs of regular medical examination of the persons referred to in paragraph 1 shall
be borne by the employer in the case of persons in employment relationship. The persons
referred to in paragraph 1 who are not in an employment relationship and the persons referred
to in paragraph 3 shall bear the costs of a regular medical examination.
(7) The implementing legal regulation shall regulate the scope of regular medical
examination.
Section 87a
Traffic psychological examination
(1) The traveler is obliged to undergo a psychological examination
(a) a holder of a C1 + E, C or C + E driving license when driving a lorry with a maximum
authorized mass exceeding 7,500 kg or a special vehicle with a maximum authorized mass
exceeding 7,500 kg or a combination of lorries consisting of a lorry and of a trailer or a
special motor vehicle and trailer and having a maximum permissible mass exceeding 7 500
kg,
(b) the holder of a driving license for the D1 + E, D or D + E group if driving a motor
vehicle belonging to one of these vehicle groups.
(2) The holder of the driving license referred to in paragraph 1 shall be obliged to submit
before the commencement of the activity referred to in paragraph 1 and another transport
psychological examination not less than six months before the age of 50 years and at the latest
on the date of completion of 50 years and then every five flight.
(3) Traffic psychological examination shall be submitted to the person requesting the return
of a driving license which has been lost as a consequence
(a) achieve a total of 12 points in the drivers'
(b) by a court ordering an injunction prohibiting the driving of motor vehicles,
(c) the administrative body of the administrative penalty imposed on the prohibition of
driving a driving ban if that administrative penalty has been imposed for a period of at least
six months; or
d) conditional postponement of the submission of a petition for punishment or suspension of
criminal prosecution, during which he undertook to refrain from driving motor vehicles.
(4) Traffic psychological examination is performed by a psychologist accredited by the
Ministry.
(5) The Ministry shall grant accreditation for carrying out a psychological examination at the
request of a natural person who,
(a) has completed an accredited master's degree in psychology,
(b) have completed postgraduate studies in the field of transport psychology of an accredited
study program or a lifelong learning program conducted by a higher education institution,
(c) has at least 3 years' experience in the field of transport psychology and
(d) has the necessary equipment for the proper conduct of the psychological examination.
(6) The Ministry shall withdraw the accreditation for carrying out a psychological
examination if its holder does not fulfill the condition for its granting, referred to in paragraph
5 (d) or has repeatedly or particularly seriously failed to comply with its obligation under this
Act relating to the activity of the holder of the accreditation.
(7) The costs of traffic psychological examination of the persons mentioned in paragraph 1
shall be paid by the employer to the persons in employment relationship. The persons
referred to in paragraph 1 who are not in an employment relationship and the persons referred
to in paragraph 3 shall bear the costs of traffic psychological examination.
(8) The obligation of a traffic psychological examination pursuant to paragraph 1 shall not
apply to a driver who carries out road transport of a private nature, if not for remuneration, as
well as drivers of fire-fighting vehicles, police vehicle drivers, Prison Service of the Czech
Republic, intelligence services and drivers of armed forces vehicles Czech Republic.
(9) The equipment required for the proper conduct of the psychological examination shall be
laid down in an implementing legal regulation.
§ 87b
(1) Traffic psychological examination shall determine the psychological competence to drive
motor vehicles (hereinafter referred to as "psychological fitness").
(2) A person undergoing a psychological examination in accordance with Article 87a (3)
shall submit to the psychologist carrying out the examination a medical report not older than
30 days.
(3) A written opinion shall be issued by the psychologist on the outcome of the psychological
examination carried out by the psychologist. From the conclusion of the assessment, it must
be clear whether the person under consideration is mentally fit for the driving of motor
vehicles, psychologically fit for the driving of motor vehicles which are conditionally or
mentally unfit to drive motor vehicles. A copy of the report shall be sent by the psychologist
within 5 working days of the day of the examination to the municipal authority of the
municipality with extended competence competent according to the habitual residence or
place of study of the person under consideration.
(4) The psychologist shall keep a record of conducted psychological examinations in which
he / she records at least the name or surname, surname, address and birth number of the
person under consideration, or the date of birth if the birth number has not been assigned, the
date and time of commencement and termination of the psychological examination ,
documents and records of the course and results of the traffic psychological examination, a
copy of the issued report, and, if applicable, data on the sending of a copy of the opinion to
the municipal authority of the municipality with extended competence. The data, documents
and records of a traffic psychological examination shall be recorded for at least 5 years from
the date of its execution.
(5) The scope, content and method of carrying out the psychological examination and the
model of the assessment of the result of the psychological examination shall be laid down in
an implementing legal regulation.
Section 87c
(1) If the person under assessment is psychologically qualified to drive motor vehicles with a
condition or psychologically unfit to drive motor vehicles, according to the published opinion
on the outcome of the psychological examination, no account shall be taken of a
psychological examination performed before 3 months after the date of issue; except for
review of the report.
(2) If the assessed person does not agree with the conclusions of the opinion on the result of
the traffic psychological examination, he may file a petition for his examination by the
Ministry within 10 working days from the date of his issue. The Ministry shall, within 15
working days of receipt of the proposal for examination of the issued opinion, appoint a
commission composed of 3 accredited psychologists who will review the performed
psychological examination and confirm the results or issue a new opinion. The commissioner
must not be a psychologist who issued the review report.
(3) The psychologist who issued the reviewed opinion shall submit, at the Ministry's request
to the Commission, all data, documents and records of the performed psychological
examination within 5 working days from the date of receipt of the call. The Commission shall
review the traffic psychological examination within 10 working days of the submission of the
supporting documents. If, on the basis of the documents submitted, it is not possible to assess
the psychological competence of the person under consideration, the commission shall, to the
extent necessary, carry out a new psychological examination.
(4) If the obligation to submit the documents referred to in paragraph 3 was not fulfilled, the
commission shall, within the framework of the review, within 10 working days from the
expiry of the deadline for submitting the documents, submit a new psychological
examination.
(5) The costs of reviewing the opinion on the result of a traffic psychological examination
shall be borne by the person under consideration. The costs of traffic psychological
examination under paragraph 4 shall be borne by the psychologist who issued the reviewed
opinion.
§ 88
(1) Upon regular medical check-up, the examining physician shall issue a medical opinion to
the liable person. The medical fitness report must be in written form.
(2) The liable person is
(a) medical fitness for the driving of motor vehicles,
(b) medical fitness for the driving of motor vehicles,
(c) disabled for the driving of motor vehicles.
(3) The assessment of medical fitness according to paragraph 4 (b) the condition of medical
fitness shall be stated.
(4) If the obliged person is, according to the result of the regular medical examination,
medically fit or disabled, the examining physician shall notify the municipal authority of the
municipality with extended competence according to the habitual residence or study of the
obliged person and to the persons referred to in Article 87, paragraph 1 both in an
employment relationship and the employer.
(5) The obliged person must undergo a regular medical examination no later than the day
before the expiry date of the medical fitness report.
(6) The implementing legal regulation establishes the model of the medical fitness report and
adjusts the details of the assessment of the health condition of the liable person.
Section 89
A compulsive person who does not have a valid medical fitness report is physically ineligible
to drive motor vehicles.
§ 89a
A doctor who establishes that the applicant for a driving license or a holder of a driving
license is medical responsible for the driving of motor vehicles with or without medical
condition is obliged to immediately inform the municipal office of the municipality with
extended competence according to the habitual residence or the applicant's driving license
holder or holder of the driving license.
§ 90
Professional competence to drive motor vehicles
(1) Driving license may be granted only to a person who has acquired the professional
competence to drive motor vehicles in accordance with a special legal regulation 4 )
(hereinafter referred to as "professional competence").
(2) If the applicant for a driving license has passed a training and a practical driving test 4 )
with a motor vehicle equipped with an automatic transmission, the municipal authority of a
municipality with extended competence limits the driving license for the relevant group only
to vehicles with this type of gearbox. A vehicle equipped with an automatic gearbox means a
vehicle in which the clutch pedal is not actuated or, in the case of vehicles for which the
driving license is authorized for group A1, A2 or A, the clutch hand lever. The limitation of
the driving license will not apply if it is a driving license
(a) for the AM group, or
(b) for categories C, C + E, D or D + E, if the applicant is already a holder of a driving
license granted for the driving of vehicles classified in at least one of B, B, C, C + E, D, D +
E, D1 or D1 + E, which is not limited to the control of vehicles equipped with an automatic
transmission.
(3) For the control of railway vehicles, 11 ) used in road traffic, the driver of this vehicle must
be in possession of an authorization to drive a rail vehicle in accordance with a special legal
regulation. 11 ) The trolley driver must hold a driving license of Group D.
§ 91
Other conditions for granting a driving license
Driving license for
(a) Group D or D1 may be awarded only to an applicant who is already a holder of a category
B driving license,
(b) Group C or C1 may only be granted to an applicant who is already a holder of a category
B driving license,
(c) the B + E group may only be awarded to an applicant who is already a holder of a
category B driving license,
(d) the C + E group may only be awarded to an applicant already holding a driving license
for Group C,
(e) C1 + E can only be granted to an applicant already holding a C1 license,
(f) the D + E group may only be awarded to an applicant who is already a holder of a
category D,
(g) the D1 + E group may only be awarded to an applicant who is already a holder of a D1
driving license.
§ 92
Grant and extension of driving license
(1) A driving license shall be granted to the applicant for a driving license by the competent
municipal office of a municipality with extended competence.
(2) A driving license is granted on the basis of a request for a driving license, which must be
in written form.
(3) The application for a driving license must be stated
(a) the name or names (hereinafter referred to as "the name") and the surname of the
applicant for the driving license,
(b) the address of the applicant's habitual residence in the territory of the Czech Republic or
the place of study,
(c) the date and place of birth and the birth number of the applicant for a driving license, if
assigned,
(d) the group of vehicles for which the applicant applies for a driving license and whether it
is applying for exemption under Article 83 (5) or (6)
e) the previous habitual residence since reaching the age stipulated in § 83 if he / she was
outside the territory of the Czech Republic and his current habitual residence outside the
territory of the Czech Republic, if the applicant is only studying in the Czech Republic.
(4) The application must be enclosed
(a) a valid identity document of the applicant,
(b) a medical fitness report,
(c) evidence of professional competence for the driving of motor vehicles belonging to the
relevant vehicle group, which may not be older than 6 months,
d) a document proving the habitual residence of an applicant who does not have permanent
residence in the Czech Republic or a proposal for another means of proving it or a certificate
of study pursuant to Section 82 paragraph 4; the document proving the habitual residence of
the applicant is in particular
1. certificate of temporary residence under the Act on the Residence of Foreign Nationals in
the territory of the Czech Republic,
2. extract from the cadastre of real estates confirming ownership of real estate,
3. a tenancy agreement for real estate,
4. a certificate of employment,
5. extract from the Trade Register,
(e) an affidavit of the applicant that:
1. does not hold a valid driving license issued by another Member State; and
2. by another Member State, he has not been prohibited from driving or driving, or the
driving license has not been suspended or revoked, or the period for which the prohibition of
the activity has expired or the period for renewal of the driving license,
f) the decision to grant exemption pursuant to Section 83 (4), if granted,
g) proof of fulfillment of other conditions pursuant to Section 91,
(h) one photograph which, by its execution, complies with the requirements of the Civil
Permit Act (hereinafter referred to as "photographs").
(5) Upon submission of the application, the competent municipal office of a municipality
with extended competence shall without delay verify according to the identity document the
data referred to in paragraph 3 which it contains and return the identity document to the
applicant. If the municipal authority of a municipality with extended competence has doubts
about the truthfulness of the data stated in the affidavit pursuant to paragraph 4, it shall verify
their truthfulness with the competent authority of the state where the applicant had his
habitual residence.
(6) In accordance with the provisions of paragraphs 1 to 5, the extension of a driving license
for another group of vehicles shall be followed.
(7) If the applicant for a driving license or an extension of a driving license complies with all
the conditions under § 82, he or she has a legal right to grant or extend the license.
(8) A model application for a driving license shall be laid down in an implementing legal
regulation.
Section 93
Condition and limitation of the driving license
(1) The competent municipal office of a municipality with extended competence shall make a
driving license conditional upon the holder of a driving license being medical responsible for
the driving of motor vehicles on condition.
(2) The competent municipal office of a municipality with extended competence shall limit
the license if the holder of a driving license
a) partially lost professional competence,
b) ceased to fulfill any of the other conditions pursuant to Section 91,
(c) renounced a driving license for a group of vehicles.
(3) The fact according to par. (c) the holder of the driving license must notify the competent
municipal authority of the municipality with extended competence in writing. The notice
must state
(a) the name and surname of the holder of the driving license,
(b) the address of the holder's habitual residence,
(c) the date and place of birth and the birth number of the holder of the driving license, if
assigned,
(d) the group of vehicles for which the holder of the license waives.
(4) The notification referred to in paragraph 3 must be accompanied by a valid identity
document and one photograph of the holder of the driving license. Upon notification, the
competent municipal authority of the municipality with extended competence shall without
delay verify by the identity document the data referred to in paragraph 2 which it contains and
shall return the identity document to the holder of the driving license.
(5) In the decision on the condition of driving license under paragraph 1 or on restriction of
the driving license pursuant to paragraph 2 (a) and (b), the competent municipal authority of
a municipality with extended competence shall specify the extent of the conditionality or
limitation of the driving license and, where appropriate, any other conditional or restrictive
conditions for the exercise of the driving license to be met by the holder of the driving license.
The limitation of the driving license pursuant to paragraph 2 (c) shall take note of the
competent municipal office of the municipality with extended competence on the basis of the
notification referred to in paragraph 3 and shall not decide on the limitation of the driving
license.
§ 94
Withdrawal of driving license and waiver of driving license
(1) The competent municipal office of a municipality with extended competence shall
withdraw a driving license if its holder
(a) has lost complete medical fitness,
(b) he has lost his full professional capacity, or
(c) fails to comply with the conditions set out in Section 82 when granting a driving license;
in the case of non-fulfillment of the conditions specified in Section 82 (1) (d) the driving
license shall not be withdrawn if it becomes apparent in the proceedings that the holder of the
driving license already complies with that condition.
(2) The holder of a driving license may waive his driving license.
(3) The holder of the driving license must be notified in writing to the competent municipal
authority of the municipality with extended competence. The notice must state
(a) the name and surname of the holder of the driving license,
(b) address of habitual residence of the holder of the driving license or place of study,
(c) the date and place of birth and the birth number of the holder of the driving license, if
assigned,
(d) the date of issue of the driving license.
(4) The notification referred to in paragraph 3 must be accompanied by a valid identity
document of the holder of the driving license. Upon notification, the competent municipal
authority of the municipality with extended competence shall without delay verify by the
identity document the data referred to in paragraph 3 which it contains and return the identity
document to the holder of the driving license.
(5) The revocation of the driving license pursuant to paragraph 2 shall be taken by the
competent municipal office of the municipality with extended competence on the basis of the
notification pursuant to paragraph 3 and shall not decide on the withdrawal of the driving
license.
§ 94a
Disappearance of driving license
(1) The holder of a driving license shall cease to hold a driving license on the effective date
of the decision imposing a penalty on him by the court or by the competent administrative
authority to impose an administrative injunction prohibiting the driving of motor vehicle
driving which has been subject in criminal proceedings to an appropriate restriction consisting
of delays in driving of vehicles, or that it was decided to suspend the submission of a petition
for punishment or suspension of criminal prosecution, during which the holder of the driving
license undertook to abstain from the driving of motor vehicles.
(2) The driving license shall be submitted by the holder of the driving license to the
competent municipal authority of the municipality with extended competence within 5
working days from the date on which the decision pursuant to paragraph 1 became final.
(3) Paragraph 113 (5 ) shall apply mutatis mutandis to the surrender of a driving license.
(4) If the driving license which the holder has lost pursuant to paragraph 1 or which has given
up entitlement to the granting of a driving license for another group of vehicles, the holder
shall at the same time lose the driving license for that group of vehicles.
§ 95
Suspension of driving license
(1) As part of a procedure for the conditional, limitation or withdrawal of a driving license,
the competent municipal authority of the municipality with extended powers may decide to
suspend the driving license as a preliminary measure under a special legal regulation. 31 )
(2) Suspension of a driving license means that the holder of a driving license may not drive
motor vehicles for the duration of this suspension.
§ 96
Medical fitness review
(1) Condition of medical fitness under Section 93 (1) or loss of medical fitness pursuant to
Section 94 (1) (a) is determined by a medical fitness check.
(2) The provisions of § 84 to 86 shall apply mutatis mutandis for the examination of medical
fitness.
(3) The competent municipal authority of a municipality with extended competence in the
framework of the condition of limitation or withdrawal of the driving license shall instruct the
holder of the driving license to undergo a medical fitness examination in accordance with
paragraph 2 within the set time if there are facts reasonably suggesting that the holder Driving
license is health-related to the driving of motor vehicles with or without medical condition for
the driving of motor vehicles.
(4) The holder of a driving license is obliged to undergo a medical examination within the
specified time limit. If the holder of the driving license can not, for a serious reason, undergo
a medical examination within the time limit, he shall immediately notify the competent local
authority of the municipality with extended competence setting a substitute period.
(5) If the holder of the driving license fails to carry out a medical examination within a
specified time limit or in a substitute period without serious reasons, he / she shall be
considered unfit to drive motor vehicles.
(6) The prescribed period for the medical fitness examination referred to in paragraph 3 shall
not be shorter than 15 days, the replacement period referred to in paragraph 4 shall not be less
than 10 days.
§ 97
Proficiency check
(1) Disposal of professional competence pursuant to Section 93 (2) a) or § 94, par. (b) is
determined by a proficiency check. The proficiency check also verifies the duration of the
professional qualification of the applicant for a driving license, whose proof of professional
competence is older than 6 months.
(2) The proficiency check shall be carried out according to a special legal regulation. 4
)
(3) The competent municipal authority of a municipality with extended competence in a
procedure for limiting or withdrawing a driving license shall instruct the holder of a driving
license to undergo a proficiency check in accordance with paragraph 2 within the set time, if
there are facts reasonably suggesting that the holder of the driving license the license has lost
some or all of its professional competence.
(4) The holder of a driving license is obliged to undergo a proficiency check within the
specified time limit. If the holder of a driving license can not, for a serious reason, undergo a
proficiency check within a specified time limit, he shall immediately notify the competent
municipal authority of the municipality with extended competence setting a substitute period.
(5) If the holder of a driving license fails to carry out a proficiency check within the
prescribed time limit or does not undergo a proficiency check within a reasonable period of
time, it shall be deemed not to be competent to drive motor vehicles.
(6) The time limit for the proficiency check referred to in paragraph 3 shall not be less than
30 days, the replacement period referred to in paragraph 4 shall not be less than 15 days.
Abolition of condition or limitation of driving license
§ 98
(1) If the reasons for the condition of the license pursuant to Section 93 (1) have ceased to
exist, the competent municipal authority of the municipality with extended competence shall
decide on the basis of a request for cancellation of the condition of the driving license.
(2) An application for the abolition of the condition of a driving license shall be submitted by
the holder of the driving license, subject to which the driving license was granted, to the
competent municipal authority of the municipality with extended competence.
(3) The application referred to in paragraph 2 shall be in writing and shall state in it
(a) the name and surname of the applicant,
b) the address of the applicant's habitual residence in the territory of the Czech Republic or
the place of study,
(c) the date and place of birth and the applicant's birth number, if assigned,
(d) the date on which the decision on the condition of driving authorization becomes final,
(e) the condition of the driving license, the cancellation of which is sought.
(4) The application referred to in paragraphs 2 and 3 shall be enclosed
(a) a valid identity document of the applicant,
(b) an applicant's medical fitness report issued by the assessing physician, which may not be
older than 30 days at the date of application.
(5) Upon submission of the application, the competent municipal office of a municipality
with extended competence shall without delay verify according to the identity document the
data referred to in paragraph 3 which it contains and return the identity document to the
applicant.
(6) In order to ascertain whether the reasons for the condition of the license pursuant to
Section 93 (1 ) have passed, the provisions of § 84 to 86 shall apply mutatis mutandis.
§ 99
(1) If the reasons for limiting the license for partial loss of professional competence pursuant
to Section 93 (2) (b), the competent municipal authority of the municipality with extended
competence shall decide upon an application for the abolition of the limitation of the driving
license.
(2) An application for the abolition of a restriction of a driving license shall be submitted by
the holder of a driving license to which the license for partial loss of professional competence
has been restricted to the competent municipal authority of the municipality with extended
competence. The application may be submitted no earlier than six months after the date on
which the decision to limit the license for partial loss of professional competence became
enforceable or the decision to suspend the driving license became enforceable.
(3) The application referred to in paragraph 2 shall be in writing and shall state in it
(a) the name and surname of the applicant,
b) the address of the applicant's habitual residence in the territory of the Czech Republic or
the place of study,
(c) the date and place of birth and the applicant's birth number, if assigned,
(d) the date of enforceability of the decision to limit the license for partial loss of
professional competence,
(e) the group of vehicles for which the driving license is applied for.
(4) The application referred to in paragraphs 2 and 3 shall be enclosed
(a) a valid identity document of the applicant,
(b) evidence of professional competence for the driving of motor vehicles belonging to the
relevant group which must not be older than 30 days at the date of submission of the
application.
(5) Upon submission of the application, the competent municipal office of a municipality
with extended competence shall without delay verify according to the identity document the
data referred to in paragraph 3 which it contains and return the identity document to the
applicant.
(6) The omission of the reasons for limiting the license for partial loss of professional
competence shall be determined by examination of professional competence pursuant to a
special legal regulation. 4 )
Return of Driving License
§ 100
(1) If, in whole or in part, the reasons for withdrawal of the license for loss of medical fitness
pursuant to Section 94 (1) a), the competent municipal authority of the municipality with
extended competence shall decide on the basis of the application for the return of the driving
license.
(2) An application for the return of a driving license shall be submitted by the person who has
been revoked for the loss of medical fitness to the competent municipal office of the
municipality with extended competence.
(3) If the legally enforceable decision to withdraw a driving license for loss of medical fitness
has elapsed for more than three years, the applicant must prove his professional competence
under paragraph 2.
(4) The application referred to in paragraph 2 shall be in writing and shall state in it
(a) the name and surname of the applicant,
b) the address of the applicant's habitual residence in the territory of the Czech Republic or
the place of study,
(c) the date and place of birth and the applicant's birth number, if assigned,
(d) the date on which the decision to withdraw a driving license for loss of medical fitness
has become final,
(e) the group of vehicles for which the driving license is applied for.
(5) The application referred to in paragraphs 2 and 4 shall be enclosed
(a) a valid identity document of the applicant,
(b) a medical fitness report issued by a medical examiner who may not be older than 30 days
on the date of application,
(c) evidence of the applicant's professional competence, which may not be more than 30 days
old at the date of filing of the application if the application is filed in accordance with
paragraph 3.
(6) After submitting the application, the competent municipal office of a municipality with
extended competence shall promptly verify according to the identity document the data
referred to in paragraph 4 which it contains and return the identity document to the applicant.
(7) In order to ascertain whether the reasons for the withdrawal of the license for loss of
medical fitness have been completely or partially ceased, the provisions of § 84 to 86 shall
apply mutatis mutandis.
(8) The professional competence referred to in paragraph 3 shall be determined by a
proficiency check in accordance with a special legal regulation. 4 )
(9) If the finding under paragraph 7 or the proficiency check in accordance with paragraph 8
demonstrates that the applicant for the return of a driving license is health-related to the
driving of motor vehicles only with the condition or only partially qualified to drive, the
competent municipal authority of the municipality extends or reduces the extended
competency of the returned driving license. For this condition or restriction, the provisions of
Section 93 (5) apply mutatis mutandis.
Section 101
(1) If, in whole or in part, the reasons for withdrawal of the license for loss of professional
competence pursuant to Section 94 (1) (b), the competent municipal authority of the
municipality with extended competence shall decide on the basis of a request for the return of
a driving license.
(2) An application for the return of a driving license shall be submitted by the person who has
been revoked by the competent authority for the loss of professional competence to the
competent municipal office of the municipality with extended competence. The application
may be filed not earlier than six months after the date on which the decision to withdraw the
driving license for loss of professional competence has become enforceable or the decision to
suspend the driving license has become enforceable.
(3) The application referred to in paragraph 2 shall be in writing and shall state in it
(a) the name and surname of the applicant,
b) the address of the applicant's habitual residence in the territory of the Czech Republic or
the place of study,
(c) the date and place of birth and the applicant's birth number, if assigned,
(d) the date of enforceability of the decision to withdraw the driving license for loss of
professional competence,
(e) the group of vehicles for which the driving license is applied for.
(4) The application referred to in paragraphs 2 and 3 shall be enclosed
(a) a valid identity document of the applicant,
(b) evidence of professional competence for the driving of motor vehicles belonging to the
relevant group which must not be older than 30 days at the date of submission of the
application.
(5) Upon submission of the application, the competent municipal office of a municipality
with extended competence shall without delay verify according to the identity document the
data referred to in paragraph 3 which it contains and return the identity document to the
applicant.
(6) The total or partial lapse of the grounds for withdrawal of the license for loss of
professional competence shall be determined by examination of professional competence
pursuant to a special legal regulation. 4 )
(7) If the proficiency check in accordance with paragraph 6 shows that the applicant for the
reimbursement of a driving license is only partially competent to drive motor vehicles, the
competent municipal authority of the municipality with extended powers will restrict the
license. For this restriction, the provisions of Section 93 (5) apply mutatis mutandis.
Section 102
1) Following the imposition of a sentence or administrative sanction prohibiting the activity of
prohibiting the driving of motor vehicles or the abandonment or conditional abandonment of
the remainder of the sentence or the administrative injunction to prohibit driving, driving or
passing a probationary period of suspension from with a reasonable limitation of restraint on
the driving of motor vehicles or after a decision to waive this reasonable limitation or after a
decision on a certificate or non-certification in the probationary period of the suspended
postponement of a motion for punishment or suspension of prosecution , or after a certificate
is deemed to have been taken at that time, the competent municipal authority of the
municipality with extended jurisdiction shall decide on the return of the driving license at the
request of the person who has lost the driving license authorization pursuant to Section 94a.
(2) The application for the return of a driving license shall be submitted by the person
referred to in paragraph 1 to the competent municipal authority of the municipality with
extended competence. The application must be in writing and must state:
(a) the name and surname of the applicant,
b) the address of the applicant's habitual residence in the territory of the Czech Republic or
the place of study,
(c) the date, place of birth and the applicant's birth number, if assigned,
(d) the date of cessation of the enforcement of the prohibition of driving or the enforcement
of a driving ban prohibiting the driving of motor vehicles, or the date of enforceability of the
decision to abandon or the suspension of execution of the remainder of the administrative
penalty or punishment, the date of termination of the sentence, the effective date of the
decision to waive that reasonable limit, the date on which the decision on the validity of the
certificate decision on the probationary period of probation of the conditional abandonment of
supervision and the imposition of an appropriate limitation on delays in the driving of motor
vehicles or the date when the certificate is deemed to have been attained at that time, the date
on which the decision on the certificate or the non-certification in the probationary period
becomes legally effective, the suspended suspension of the petition for punishment
suspension or prosecution of a criminal prosecution or the date on which it is deemed to have
at that time been certified,
(e) the group of vehicles for which the driving license is applied for.
(3) The application referred to in paragraph 2 shall be enclosed
(a) a valid identity document of the applicant,
(b) the decision imposing an administrative penalty on the applicant or the sentence
imposing on the applicant a ban on a prohibition of driving the motor vehicle, a penalty
whereby the applicant has been subject to a reasonable limitation of the driving
disqualification or abandoned from the punishment under supervision, which imposes an
appropriate limitation on delaying the driving of motor vehicles, or a certified copy of the
decision or resolution which has been passed on the abandonment or suspension of the
exercise of the remainder of the administrative penalty or punishment or from a reasonable
restriction consisting of delays in the driving of motor vehicles, or a decision on the certificate
or non-certification during the probationary period of the suspended postponement of the
application for punishment or suspension of the prosecution and, if this decision has not been
issued, a decision to suspend the submission of a petition for punishment or a suspended
suspension of criminal prosecution,
(c) in the case of the application referred to in paragraph 5, proof of professional competence
for the driving of motor vehicles belonging to the relevant vehicle group which may not be
older than 60 days at the date of application.
(4) After submitting the application, the competent municipal office of a municipality with
extended competence shall promptly verify the applicant's identity and the identity document
shall return to the applicant.
(5) Where, from the date of the judgment's validity or the decision imposing a penalty or
administrative sanction on the prohibition of a driving ban, a penalty whereby the applicant
has been subject to a reasonable limitation of the driving disqualification or abandonment of
supervision with adequate limitation of driving delays or the decision to suspend the
submission of a petition for punishment or suspension of criminal prosecution during which
he undertook to abstain from the driving of motor vehicles, for more than one year, the
applicant must demonstrate medical and professional competence.
(6) The applicant must demonstrate his / her psychological fitness if he / she asks for the
return of the driving license he has lost as a consequence
(a) a court ordering an injunction to prohibit the driving of motor vehicles,
(b) the administrative authority of the administrative penalty imposed on an injunction
prohibiting the driving of motor vehicles when that administrative penalty has been imposed
for at least six months;
c) conditional postponement of submission of a petition for punishment or suspension of
criminal prosecution, during which he undertook to refrain from driving motor vehicles.
Part 2
Driving license
§ 103
(1) A driving license is a public document certifying the holder's driving license and its scope
and which the holder demonstrates his name, surname and form, as well as other data entered
therein pursuant to this Act.
(2) A driving license shall not be retained and accepted as a barrier and taken away when
entering objects or land.
Section 104
Types of driving licenses
(1) A driving license of the Czech Republic (hereinafter referred to as a "driving license")
and an international driving license issued by the Czech Republic (hereinafter referred to as
"international driving license") are issued in the Czech Republic.
(2) A driving license is certified in the territory of the Czech Republic
(a) a driving license,
(b) a driving license issued by another Member State,
(c) a driving license issued by a foreign State in accordance with the Convention on Road
Traffic (Vienna 1968) and the Convention on Road Traffic (Geneva 1949) (hereinafter
referred to as a "Drivers License issued by a foreign State"
(d) an international driving license issued by a foreign State under the Convention on Road
Traffic (Vienna 1968) and the Convention on Road Traffic (Geneva 1949) (hereinafter
referred to as "international driving license issued by a foreign State"
(e) a driving license of a member of the diplomatic staff of a representative authority of a
foreign State enjoying privileges and immunities under law or international law or other
persons enjoying privileges and immunities under law or international law,
if they are valid at the time of driving a motor vehicle in the territory of the Czech Republic.
(3) An international driving license does not certify a driving license in the territory of the
Czech Republic.
(4) An international driving license issued by a foreign State pursuant to the Convention on
Road Traffic (Vienna 1968) is valid for the driving of motor vehicles on the territory of the
Czech Republic for a period of three years from the date of issue, an international driving
license issued by a foreign state under the Convention on Road Traffic (Geneva 1949) applies
to driving in the Czech Republic for one year from the date of issue.
(5) The implementing legal regulation shall lay down the model of a driving license, an
international driving license and an international driving license issued by a foreign State, and
the details of a driving license issued by a foreign state.
§ 105
Data entered in the driving license
(1) Driving license shall contain the following:
(a) the holder's name and surname,
(b) date and place of birth of the holder,
(c) the holder's birth number, if assigned,
(d) a photograph or other form of ownership of the holder,
e) the habitual residence of the holder in the territory of the Czech Republic,
(f) signature of the holder,
(g) the categories of vehicles the holder is entitled to drive and the date of authorization for
each of these vehicle groups,
(h) the date of issue of the driving license,
(i) the date of validity of the driving license,
(j) the name and address of the authority issuing the driving license,
(k) the serial and driving license number,
(l) records of conditionality, limitation or extension of the scope of the driver's license or of
the professional competence of the driver.
(2) At the request of the holder of a driving license, the name of a graduate of a higher
professional school (hereinafter referred to as "the designation"), academic title, professional
title, other university graduate degree (hereinafter referred to as "the title") or scientific rank
may be entered in the driving license. 32 ) Where a citizen has more than one designation, title
or academic rank, only one designation, one degree or one scientific rank designated by the
citizen shall be recorded on his application.
(3) If the acquisition of the signature of the holder of a driving license is associated with a
difficult to overcome obstacle, it shall be replaced by the fingerprint of the hand.
(4) The driving license shall contain a space for a data chip in which machine-readable data
on the name of the document, the Czech Republic's issuing country code, the holder's name
and surname, the serial number and serial number of the driving license, the vehicle groups
the holder is entitled to drive, conditioning, limiting or extending the scope of the driver's
license or the professional competence of the driver.
(5) The implementing legal regulation shall regulate the way in which the data referred to in
paragraphs 1 and 2 are recorded in the driving license and details of the size and location of
the data chip in the driving license.
Data entered in the international driving license
Section 106
(1) An international driving license shall contain the following information:
(a) the holder's name and surname,
(b) date and place of birth of the holder,
(c) a photograph or other form of ownership of the holder,
d) the habitual residence of the holder in the territory of the Czech Republic,
(e) the categories of vehicles the holder is entitled to drive,
(f) date of issue of the international driving license,
(g) the date of validity of the international driving license,
(h) the name, address and stamp of the authority issuing the international driving license,
(i) the serial number and the number of the international driving license,
(j) the serial number and the number of the driving license under which the international
driving license was issued,
(k) records on the condition or limitation of a driving license.
(2) An international driving license may, upon request of the holder of a driving license, be
registered with a designation, title or scientific rank. If a citizen obtains more designations,
titles or academic degrees, only one designation, one degree or one scientific rank designated
by the citizen shall be recorded on his proposal.
(3) The validity of the international driving license shall be determined in accordance with
the period of validity of the driving license under which the international driving license was
issued but no longer than three years from the date of issue if it is an international driving
license issued under the Convention on Road Traffic 1968), and for a period of one year from
the date of issue, in the case of an international driving license issued under the Convention
on Road Traffic (Geneva, 1949).
(4) The implementing legal regulation shall determine the manner of recording the data
referred to in paragraphs 1 and 2.
§ 107
(1) Where an international driving license issued by a foreign State has been imposed by a
court or competent administrative authority on the prohibition of motor vehicle driving
prohibition or when it has been made conditional on or limited by a decision of the municipal
authority of a municipality with extended jurisdiction pursuant to Section 93 or withdrawn
pursuant to § 94 driving license, the municipal office of a municipality with extended
competence shall record this fact in an international driving license issued by a foreign state;
the municipal office of the municipality with extended competence shall simultaneously
notify this fact to the authority of the foreign state which issued the international driving
license.
(2) The municipal authority of the municipality with extended competence for the
registration and notification pursuant to paragraph 1 is the municipal authority of the
municipality with extended competence, which has issued a decision on conditional,
limitation or withdrawal of the driving license or which has imposed a ban on a prohibition of
driving activity in whose territorial jurisdiction is a court which has imposed a ban on an
activity prohibiting the driving of motor vehicles.
(3) The implementing legal regulation shall regulate the way in which the prohibition on the
prohibition of the driving of motor vehicles and the registration, restriction or revocation of a
driving license in an international driving license issued by a foreign state and the form and
manner of notification referred to in paragraph 1 shall be imposed.
Section 108
Changing the data in a driving license or an international driving license
(1) The change of the data recorded in the driving license shall be made by the holder of the
driving license within five working days from the day when the change occurred to the
competent municipal authority of the municipality with extended competence.
(2) When changing the data recorded in the driving license, the competent municipal
authority of the municipality with extended competence shall issue a new driving license to
the holder of the driving license.
(3) Pursuant to the provisions of paragraphs 1 and 2, the data recorded in the international
driving license shall be altered.
Issue of a driving license
§ 109
(1) A driving license shall be issued to a person who has been granted a driving license.
(2) A driving license shall also be issued to a holder of a driving license,
(a) to whom a driving license has been extended for another group of vehicles,
(b) who has been subject to, or restricted to, a driving license or who has withdrawn a driving
license for a group of vehicles,
c) to whom the suspension or limitation of the driving license pursuant to Section 98 or
Section 99,
d) whose license expires or whose license is invalid under § 118,
(e) applying for the replacement of a Member State's driving license or a driving license
issued by a foreign State for a driving license,
f) who applies for the issue of a driving license due to a change in the data contained in the
driving license pursuant to § 108.
(g) applying for the issue of a driving license by a replacement for a Member State's driving
license lost, stolen, destroyed or damaged.
(3) The driving license shall be issued by the competent municipal office of a municipality
with extended competence at the request of the holder of the driving license.
(4) The basis for the issue of a driving license for the holder of a driving license pursuant to
paragraph 2 (b) is a decision on the condition or limitation of a driving license under Section
93.
(5) The basis for the issuance of a driving license to the holder of a driving license pursuant
to paragraph 2 c) is a decision on the abolition of the condition or limitation of a driving
license pursuant to Sections 98 and 99.
(6) The basis for the issuance of a driving license to the holder of a driving license pursuant
to paragraph 2 (d), (e), (f) and (g) apply for the issue of a driving license.
(7) The application for the issue of a driving license in accordance with paragraph 6 shall be
in writing and shall state
(a) the name and surname of the applicant,
b) the address of the applicant's habitual residence in the territory of the Czech Republic or
the place of study,
(c) the date and place of birth and the applicant's birth number, if assigned.
(8) The application for a driving license pursuant to paragraphs 6 and 7 shall be enclosed
(a) a valid identity document of the applicant,
b) one photograph according to § 92 para. h),
(c) a driving license in the case of the issue of a driving license in accordance with paragraph
1 d),
(d) a driving license of a Member State or a driving license issued by a foreign State for
which an exchange is sought in the case of the issue of a driving license in accordance with
paragraph 2 E),
(e) the applicant's driving license in the case of the issue of a driving license in accordance
with paragraph 2 F).
(f) a damaged driving license of a Member State in the case of the issue of a driving license
in accordance with paragraph 2 G),
(g) a document proving the habitual residence of an applicant who does not have a permanent
residence in the Czech Republic or a proposal for other evidence to prove it; the document
proving the habitual residence of the applicant is in particular
1. certificate of temporary residence under the Act on the Residence of Foreign Nationals in
the territory of the Czech Republic,
2. extract from the cadastre of real estates confirming ownership of real estate,
3. a tenancy agreement for real estate,
4. employer's confirmation of employment,
5. extract from the Trade Register,
(h) an affidavit of the applicant that no other Member State has been prohibited from driving
a driving ban and his driving license has not been suspended or revoked or that the period for
which the prohibition of the activity has expired or the period for re-granting the driving
license , in the case of the issue of a driving license in accordance with paragraph 2 e) ag);
where the driving license was restricted or conditional on the applicant by another Member
State, it shall state this fact and the extent of the limitation or conditionality in the affidavit.
(9) After submitting the application pursuant to paragraphs 6, 7 and 8, the competent
municipal authority of the municipality with extended competence shall immediately
(a) verifies, in accordance with the identity document, the information referred to in
paragraph 7 contained therein and returns the identity document to the applicant,
(b) record from the attached driving license or driving license or driving license issued by the
foreign State the information required for the issue of a driving license and return the
document to the applicant.
(10) The implementing legal regulation determines the content and pattern of the application
for the issue of a driving license.
§ 110
(1) The driving license shall be issued to the holder of the driving license by the competent
municipal office of the municipality with extended competence.
(2) If the conditions for issuing a driving license are fulfilled, the competent municipal
authority of the municipality with extended competence shall issue a driving license no later
than 20 days from the date of filing the application for the issue of the driving license.
(3) A driving license issued pursuant to paragraph 2 shall be valid for the driving of motor
vehicles for a period of time
(a) 5 years from the date of issue, if it certifies also the driving license granted for C1, C1 +
E, C, C + E, D1, D1 + E, D or D +
(b) 10 years from the date of issue in other cases.
(4) Replacement of a driving license in the event of its expiry shall be free of charge. If a
holder of a driving license requests the issuance of a driving license within a period shorter
than the period referred to in paragraph 2, a driving license may be issued to him within 5
working days after the payment of the administrative fee of CZK 500.
(5) The holder of a driving license is obliged to take a driving license in person or through an
authorized person on the basis of a certified power of attorney at the competent municipal
authority of the municipality with extended competence. If the holder of a driving license is
issued a driving license pursuant to Section 109 (2) (d), (e) or (f), the holder of a driving
license must, at the same time as the driver's license, surrender an invalid driving license or
driving license to a Member State or a damaged driving license of a Member State or a
driving license issued by a foreign State or a driving license containing invalid data.
(6) The holder of a driving license may not hold more than one valid driving license, a
driving license of a Member State or a driving license issued by a foreign State.
(7) The holder of a driving license or any other unauthorized person may not make any
entries, alterations, corrections or modifications in the driving license.
(8) The implementing regulation shall regulate the way of handling driving license forms
when issuing driving licenses.
Section 110a
(1) The driver card shall be issued by the competent municipal authority of the municipality
with extended competence to the driver within 15 working days of delivery
(a) road transport vehicles covered by a directly applicable European Union rule 32a ) ;
(b) who holds a driving license for such vehicles; and
(c) which controls a road motor vehicle equipped according to a directly applicable European
Union code 32b ) by recording equipment.
If, when verifying the conditions for issuing a driver card, the competent municipal office of
a municipality with extended jurisdiction finds out facts that are inconsistent with the
conditions for issuing the driver card, the driver card does not issue the driver card.
(2) If the applicant for the granting or extension of a driving license for a vehicle equipped
according to a directly applicable European Union regulation 32b ) a recording equipment or an
applicant for a driving license for the driving of road transport vehicles pursuant to paragraph
1 a) Submits an application for issuance of a driver card at the same time, the competent
municipal authority of the municipality with extended competence shall issue the driver card
at the same time after verifying the conditions for issuance of the driver card with driver's
license.
(3) The issuance of a driver card is considered to be a certificate under Part Four of the
Administrative Code 32c ) .
(4) The driver is obliged to take the driver card in person at the competent municipal office of
the municipality with extended competence. Damaged or inoperative driver card is returned
to the competent municipal office of the municipality with extended competence. After
handing over the driver card, the competent municipal office of the municipality with
extended jurisdiction will invalidate the existing driver card.
(5) The municipal office of a municipality with extended competence shall use the data
stored in the central register of drivers for issuance of driver cards and their records.
(6) The driver card is valid for 5 years from the date of issue. If the validity of the document
on the basis of which the driver card is issued expires within a shorter period than the validity
period of the driver card, its validity is limited to the validity of this document. If the driver
ceases to be a holder of a driving license for road vehicles equipped according to the directly
applicable European Union regulation 32a ) the recording equipment or its driving license has
been suspended, the holder of the driver card is obliged to hand over the driver card within 5
working days of the legal force of the decision on withdrawal or suspension of driving license
or within 5 working days of filing a written notice of renunciation to the competent municipal
authority of a municipality with extended competence.
(7) The model card of the driver card shall, in accordance with the directly applicable
European Union law 32b ), provide for an implementing legal regulation.
§ 111
Issue of an international driving license
(1) The International Driving License shall be issued to the holder of the driving license upon
his / her request.
(2) The holder of a driving license must submit a request for the issue of an international
driving license
(a) a valid identity document of the applicant,
(b) a valid applicant's driving license or a valid driving license issued by a foreign State,
c) one photograph according to § 92 para. E).
(3) The holder of a driving license is entitled to the issue of an international driving license
certifying the driving license to the extent of his driving license, subject to the conditions set
out in paragraph 2.
(4) An international driving license shall be issued to the holder of the driving license by the
competent municipal office of the municipality with extended competence.
(5) If the conditions for issuing an international driving license are met, the competent
municipal office of a municipality with extended competence shall issue an international
driving license without delay after the application for the issue of an international driving
license.
(6) An applicant for the issue of an international driving license shall be obliged to take the
international driving license personally to the competent municipal office of the municipality
with extended competence.
(7) The holder of a driving license must not have more than one valid international driving
license issued under the Convention on Road Traffic (Vienna 1968) and more than one valid
international driving license issued under the Convention on Road Traffic (Geneva, 1949).
(8) The holder of an international driving license or any other unauthorized person may not
make any entries, alterations, corrections or modifications in an international driving license.
(9) The implementing legal regulation regulates the way of handling of international driving
license forms when issuing international driving licenses.
§ 112
Issuance of a duplicate driving license or international driving license
(1) A duplicate of a driving license or a duplicate of an international driving license shall be
issued for a driving license or international driving license lost, stolen, damaged or destroyed.
(2) For the issuance of a duplicate of a driving license, the same applies in Section 109 (6),
(7), 109 (8) (a) and (b), 109 (9) and 110.
(3) Section 111 shall apply mutatis mutandis to the issue of a duplicate of an international
driving license.
(4) The applicant must affix this damaged driving license or damaged international driving
license to the application for a duplicate driving license or duplicate of an international
driving license for a damaged driving license or damaged international driving license.
§ 113
Submission of driving license and international driving license
(1) The driving license is obliged to surrender the holder of a driving license whose driving
license is invalid or which has been
(a) a conditional or restricted driving license or a driving license for a group of vehicles,
(b) a driving license withdrawn or a driving license pursuant to Article 94, or a penalty
imposed on him or a administrative penalty for a prohibition of driving, prohibiting the
driving of motor vehicles, a penalty involving the imposition of a reasonable limitation on the
delays in the driving of motor vehicles; abandoned from supervision with adequate limitation
of driving disqualifications or committing to delay the driving of motor vehicles during the
probationary period of suspended postponement of the motion to punish or conditionally stop
the prosecution,
c) suspended driving license pursuant to Section 95,
d) the suspension or limitation of the driving license pursuant to Section 98 or Section 99,
e) suspension of the driving license in proceedings under the Code of Conduct.
(2) The holder of the driving license shall be obliged to surrender the driving license in
accordance with paragraph 1 to the competent municipal authority of the municipality with
extended competence within five working days from the day on which the decision on the
restriction of the driving license or the decision on the withdrawal of the driving license or the
decision to suspend the driving license the decision to lift the driving license limitation.
(3) In the event of waiver of a driving license for a group of vehicles or waiver of a driving
license under Section 94 (2), the holder of the driving license shall be obliged to surrender the
driving license to the competent municipal authority of the municipality with extended
competence at the same time as notification of the surrender of a certain group or sub-
authorization pursuant to Section 93 (3) or a notice of waiver pursuant to Section 94 (3).
(4) If the holder of a driving license has died, the survivor or the person handling the
deceased's estate shall be obliged to surrender without delay the driver's license to the
municipal authority of the municipality with extended jurisdiction according to the place of
the deceased's last habitual residence.
(5) Upon surrender of the driving license, the competent municipal authority of the
municipality with extended competence shall issue a certificate of surrender of the driving
license. The document must state
(a) the name and surname of the holder of the driving license,
(b) the habitual residence of the holder in the territory of the Czech Republic,
(c) the date and place of birth and the birth number of the holder of the driving license,
(d) the series, number and date of issue of the surrendered driving license,
(e) the date of the issue of the driving license.
(6) Upon surrender of the driving license pursuant to paragraph 1, (a) and (d), the holder of
the driving license shall also present his valid identity document and one photograph so that
the competent municipal authority of the municipality with extended competence can issue a
driving license pursuant to Section 109 (2) (b) and (c) and Article 110 (2) b).
(7) The competent municipal office of a municipality with extended competence in the case
referred to in paragraph 6 shall without delay verify by means of the identity document the
data referred to in paragraph 5 which it contains and return the identity document to the
holder of the driving license.
(8) Paragraphs 1 to 7 shall also apply to the surrender of an international driving license or to
the surrender of a Certificate of Notification of Loss, theft, Damage or Destruction of a
Driving License.
(9) The implementing legal act shall regulate the procedure of the municipal authority with
extended competence in submitting a driving license and an international driving license,
handling of surrendered driving licenses and international driving licenses, and establishing
the model of the document for the surrender of the driving license and the international
driving license.
Section 114
Return of driving license and international driving license
(1) If a decision has been taken to return a driving license pursuant to Sections 100, 101, 102
or 123d or if the suspension of the driving license pursuant to Article 95 has been lifted or
ceased or the effect of the execution order ceased in execution by suspension of the driving
license, the competent municipal authority of the municipality with extended competence
shall return to the holder of the driving license the driving license submitted pursuant to
Section 113 (1) (c) and (e) or pursuant to Section 123c immediately after the decision on the
return of the driving license or the revocation of the suspension of the driving license has
become final, after the notification of the cancellation of the enforcement order or the
termination of the enforcement by the suspension of the driving license or after the suspension
of the driving license has expired.
(2) If the competent municipal authority of a municipality with extended competence upon
the return of the driving license for conditional or limitation of the driving license under
Section 100 (9) and 101 (7) or pursuant to Section 123d, the holder of the driving license shall
submit to the competent municipal authority of the municipality with extended after the entry
into force of the decision on the condition or limitation of the driving license, its valid identity
document and one photograph, so that the competent municipal office of the municipality
with extended competence can issue a driving license pursuant to Section 109 (2) b) and
Section 110, Para. b).
(3) The competent municipal office of a municipality with extended competence in the case
referred to in paragraph 2 shall without delay verify by means of the identity document the
data required for the issue of the driving license which are indicated on the identity document
and shall return the identity document to the holder of the driving license.
(4) Paragraphs 1 to 3 also apply to the return of an international driving license.
§ 115
Loss, theft, damage or destruction of a driving license and an international driving
license
(1) The loss, theft, damage or destruction of a driving license shall be immediately notified
by the holder of the driving license to the competent municipal authority of the municipality
with extended competence.
(2) At the same time as the notification referred to in paragraph 1, the holder of a driving
license shall be required to present a valid identity document to the competent municipal
authority of the municipality with extended competence.
(3) The competent municipal office of a municipality with extended competence shall issue a
certificate of notifying the loss, theft, damage or destruction of the driving license to the
holder of the driving license without delay after the notification pursuant to paragraph 1. The
certificate of loss notification, theft, damage or destruction of a driving license must indicate
(a) the name and surname of the holder of the driving license,
(b) the habitual residence of the holder of a driving license in the territory of the Czech
Republic,
(c) the date and place of birth and the birth number of the holder of the driving license, if
assigned,
(d) the categories of vehicles which the holder of the driving license is entitled to drive and
the date of the generation of the driving license for each of these vehicle groups,
(e) the date of loss, theft, damage or destruction of the driving license,
(f) date of issue of the certificate of loss, theft, damage or destruction of the driving license.
(4) The competent municipal office of a municipality with extended competence in the case
referred to in paragraph 3 shall without delay verify by the identity document the data referred
to in paragraph 3 which it contains and shall return the identity document to the holder of the
driving license.
(5) A certificate of notifying the loss, theft, damage or destruction of a driving license shall
be valid for 30 days from the date of its issue, during which period the driving license holder
shall replace the driving license.
(6) Upon the expiration of the validity of the notice of loss, theft, damage or destruction of
the driving license, the competent municipal authority of the municipality with extended
competence shall issue to the holder of the driving license a duplicate of the driving license
pursuant to Section 112.
(7) Paragraphs 1 to 6 shall also apply to the loss, theft, damage or destruction of an
international driving license.
(8) The implementing legal regulation shall lay down the model of a certificate of notifying
the loss, theft, damage or destruction of a driving license or an international driving license.
Section 116
Exchange of Member State Driving License, Driving License issued by a foreign State
(1) The holder of a valid driving license of a Member State which has his habitual residence
in the Czech Republic may apply for a driving license to the competent municipal office of
the municipality with a license issued in exchange for a driving license of a Member State. If
the municipal authority of a municipality with extended competence has doubts about the
validity of a driving license of a Member State or about the truth of the information given in
the affidavit pursuant to Section 109 (8) (h), it shall verify with the competent authority of
the Member State which issued the driving license the validity of the driving license and
whether or not the applicant has been suspended or withdrawn.
(2) The holder of a valid driving license of a Member State which has his habitual residence
in the Czech Republic may apply for compensation for a driving license of a Member State
lost, stolen, destroyed or damaged by the competent municipal authority of the municipality
with extended competence to issue a driving license. An applicant for a driving license in lieu
of a lost, stolen, destroyed or damaged Member State's driving license shall provide the
competent municipal authority of a municipality with extended competence with all the
information required for the issue of a driving license. The municipal office of a municipality
with extended competence shall verify the information provided to the competent authority of
the Member State that issued that driving license and shall notify the loss, theft, damage or
destruction of that driving license.
(3) The holder of a valid driving license issued by a foreign state which has permanent
residence or temporary stay in the Czech Republic for more than one year under the Act on
the Residence of Foreign Nationals in the Czech Republic 33 ) is obliged to apply to the
competent municipal office of the municipality with extended competence on the issue of a
driving license in exchange for a driving license issued by a foreign state within 3 months
from the date of return to the Czech Republic in the case of a citizen of the Czech Republic or
from the date when he was allowed a permanent or temporary stay for a period longer than 1
year 33 ) if they are foreigners. If the municipal authority of a municipality with extended
jurisdiction has doubts about the validity of a driving license issued by a foreign state, it shall
verify its validity at the embassy of the state which issued the driving license.
(4) Upon replacement of the driving license in accordance with paragraphs 1 to 3, the
competent municipal authority of a municipality with extended competence shall record in the
driving license a driving license for groups of vehicles which is the same as the groups of
vehicles mentioned in the driving license of a Member State or in a driving license issued by a
foreign state. If a group of vehicles listed in a Member State's driving license or in a driving
license issued by a foreign country does not meet a group of vehicles pursuant to this Act, the
municipal office of a municipality with extended competence shall enter into the driving
license a driving license for groups of vehicles in the range closest to the limit. For the issue
of a driving license in accordance with paragraphs 1 to 4, Section 109 (6) to (9) and Section
110 shall apply mutatis mutandis. The implementing legal regulation defines the groups of
vehicles that correspond to the groups of vehicles under this Act.
(5) The competent municipal authority of a municipality with extended competence shall
return a driving license of a Member State or a driving license issued by a foreign State for
which a driving license was issued in exchange, to the State which issued the driving license
of a Member State or a driving license issued by a foreign State. At the request of the holder
pursuant to paragraph 3, the competent municipal office of a municipality with extended
competence keeps a driving license issued by a foreign state until it is re-exchanged for the
issued driving license.
(6) The obligation to exchange a driving license issued by a foreign State pursuant to
paragraph 3 shall not apply to a member of the diplomatic staff of the embassy of a foreign
state enjoying privileges and immunities under international law. A driving license issued by
a foreign state holding a diplomatic mission and for which a driving license was issued in
exchange shall be kept by the Ministry until it is re-exchanged for a driving license issued.
(7) The implementing legal regulation shall establish the list of States and categories of
driving licenses and the conditions for their recognition.
Section 117
Requests and notifications under Sections 92 to 94, Sections 98 to 102, Sections 108 to 112,
Sections 114 to 116, Sections 123d, 123e and 123f may be filed by the applicant or the holder
of a driving license by post or by electronic means. In such a case, the signature of the
applicant or the holder of a driving license must be officially verified on the application or
notice in paper form. The identity document does not accompany the applicant or the holder
of the driving license.
§ 118
Invalidity of driving licenses
(1) Driving license or international driving license is void if
(a) its period of validity expired,
(b) the driving license data contained therein do not correspond to the facts,
(c) there are unlawful entries, alterations, corrections or adaptations,
(d) it is damaged so that the entries in it are unreadable.
(2) A driving license issued by a foreign state whose holder has a permanent residence or
temporary stay in the Czech Republic for a long-term visa 33 for more than one year does not
authorize the driving of a motor vehicle in the territory of the Czech Republic if the holder has
not applied for the replacement of the driving license a license issued by a foreign state for a
driving license pursuant to Section 116 (2) or (3); this does not apply if the holder of a
driving license issued by a foreign state is exempted under Section 116 (6).
Part 3
Preventing riding and holding a driving license
§ 118a
Avoid driving
(1) When supervising the safety and fluency of road traffic, a police officer may order the
driver to drive to the nearest safe and smooth road traffic, a suitable place to stop the vehicle
and prevent him / her from driving using a vehicle to prevent the vehicle from leaving
(hereinafter referred to as the "technical means") or by pulling the vehicle if the driver
(a) is suspected of having immediately caused a traffic accident involving a death or serious
injury,
b) has taken the place of a traffic accident to which he was immediately involved and was
obliged to notify the police pursuant to Section 47 (3) b),
(c) is suspected of having consumed an alcoholic beverage or consuming another substance
while driving,
(d) is suspected of driving a motor vehicle immediately after ingestion of an alcoholic
beverage or use of another addictive substance or at such times after ingestion of an alcoholic
beverage or use of another addictive substance while still under the influence of alcohol or
other addictive substance,
e) through an invitation under § 5 par. f) refused to undergo examination according to a
special legal regulation 7 ) to determine whether he is not influenced by alcohol,
f) through an invitation under § 5 par. g) refused to undergo examination according to a
special legal regulation 7 ) to determine whether it is influenced by another substance,
(g) drive a motor vehicle without being a holder of a driving license for the group of vehicles
in question,
(h) Driven by a motor vehicle, even though a penalty has been imposed on him by the court
or the administrative authority has been ordered to impose an administrative injunction
prohibiting the driving of motor vehicles.
(2) When supervising the safety and fluency of road traffic, a police officer may prevent
driving a motor vehicle using a technical means or by pulling the vehicle if,
(a) it is reasonable to suspect that the vehicle has been stolen,
(b) the vehicle is technically ineligible for use on the road 34a
) in such a serious way that it
immediately threatens other road users,
(c) the vehicle by its dimensions, dimensions of the combination or load, or the maximum
permissible weight or the maximum permissible weight of the combination or the maximum
authorized axle weight of the vehicle, ascertained during the weighing check according to a
special legal regulation 1 ) exceeds the values specified in a special legal regulation, or
(d) it is reasonable to suspect that the vehicle was used in breach of Section 47a.
(3) When monitoring the safety and fluency of road traffic, a police officer may prevent the
ride of a driving vehicle by using a technical means to prevent the vehicle from going away or
by pulling the vehicle if the driving instructor
(a) have consumed an alcoholic beverage or used other substance while driving, or
immediately before driving, or at such a time before commencing driving, that he or she could
still be under the influence of alcohol or other addictive substances while driving,
b) through a request pursuant to Section 8a (2) a) refused to undergo examination according
to a special legal regulation 7 ) to determine whether he is not influenced by alcohol,
c) through an invitation under Section 8a, Para. b) refused to undergo examination under a
special legal regulation 7 ) to determine whether it is affected by another substance.
(4) Police officers in the cases referred to in paragraphs 1 and 2 shall be obliged to call the
police and the driver shall be obliged to remain on the spot until the arrival of the police.
(5) A police officer shall ensure that the vehicle is prevented from driving at the expense of
the driver or operator of the vehicle.
(6) The police shall ensure the release of the vehicle if the reasons for preventing the
vehicle's driving have been lost. If driving reasons are on the driver's side, another competent
driver may continue to drive. If driving has been prevented pursuant to paragraph 2 d), the
police shall not release the vehicle until the danger of its further use, in contravention of
Section 47a, but no later than 48 hours after the trip has been prevented, is released.
(7) The technical means of preventing the ride can not be used if the vehicle is an obstacle to
road traffic.
(8) In the event of a wrongful act of a police officer, the injured party may proceed according
to Act No. 82/1998 Coll., On Liability for Damage Caused in the Execution of Public Power
by a Decision or Incorrect Official Procedure and on Amendments to Act No. 358/1992 Coll.,
On Notaries and their Activities (notarial order).
Holding a driving license
§ 118b
(1) A police officer is entitled, for the reasons stated in Section 118a (1) (a) to (h) withhold
the driving license. Upon detention of the driver's license, the policeman notifies the driver of
the Driver's Register without any undue delay, with foreign drivers to the competent
municipal authority of the municipality with extended competence.
(2) During the period of retention of the driving license, the holder of the driving license
must not drive the motor vehicle.
(3) A police officer who holds a driving license shall inform the holder of the driving license
of the result of the driver's license and shall issue a written confirmation of possession of the
driving license to the holder of the driving license.
(4) The Police shall notify in writing the detention of the driving license to the municipal
authority of the municipality with extended competence in whose territorial district the license
was seized; the notification shall be sent, together with the detained driving license, without
undue delay, no later than the following working day after the date of the driver's license. A
driver who does not have a permanent residence or a temporary stay in the Czech Republic
will be sent to the municipal authority of the municipality with extended competence
according to the place of committing an offense, which will immediately send it to the
competent authority of the state issuing the driving license.
(5) If a driving license is seized by a member of the intelligence service, the police shall
notify in writing the detention of the driving license to the competent authority; the
notification shall be sent, together with the detained driving license, without undue delay, no
later than the next working day following the date of the driving license detention.
(6) The model and the elements of the certificate of detention of a driving license shall be
laid down in an implementing legal regulation.
§ 118c
(1) The municipal office of the municipality with extended competence within 5 working
days from the date of delivery of the notice of the detention of the driving license pursuant to
Section 118b shall initiate a procedure under which a decision on the retention of a driving
license may be made until the final decision on the offense or offense; in the case of a
suspicion of committing a criminal offense, initiate the proceeding with the prior consent of
the public prosecutor. If the municipal authority of the municipality with extended
jurisdiction has decided to detain a driving license, it shall notify the municipal authority of
the municipality with extended competence responsible for keeping the drivers' register of the
holder of the driving license without undue delay and forward the detained driving license to
the custody.
(2) The municipal office of a municipality with extended competence shall return the arrested
driving license without undue delay to its holder if
(a) decides not to hold a driving license in accordance with paragraph 1,
(b) in the legally discharged proceeding of the deed for which the driving license was seized,
no penalty or administrative penalty has been imposed for a prohibition of driving prohibited
by the motor vehicle.
(3) The period of detention of a driving license shall be counted against the period of
administrative punishment or the prohibition of activity consisting in the prohibition of motor
vehicle driving if such administrative punishment or sentence was imposed on the driver for
the act for which the driving license was detained.
TITLE IV
DRIVER'S REGISTER
Section 119
(1) Records of drivers' data are kept in the Driver's Register, which is an information system
managed by the municipal office of a municipality with extended competence. The Drivers'
Register is an information system of public administration under a special law. 34a ) The
municipal authority of the municipality with extended competence is the depositor of the data
in the records of issued, stolen, lost and defective driver cards 32b ) .
(2) The driver register shall contain
(a) the driver's personal data contained in the driving license and the international driving
license,
b) records of issued driving licenses,
(c) records of groups of vehicles for which a driving license has been granted,
(d) records of issued international driving licenses,
(e) a record of driving licenses issued in exchange for a driving license issued by a foreign
State or a driving license of a Member State,
(f) records of surrendered driving licenses and international driving licenses,
g) record of committed offenses under this Act,
(h) records of the points achieved by the driver in the spot rating and points reading,
(i) data on the withdrawal of driving licenses for loss of medical or professional competence
to drive and recover,
(j) details of prohibitions on the activities of prohibiting the driving of motor vehicles
imposed by the court for committed offenses or by an administrative body for offenses
committed, reasonable restraints consisting of delays in the driving of motor vehicles in
criminal proceedings and details of the probationary period of suspended postponement of the
petition for punishment or conditional suspension of prosecution if the driver undertook to
delay the driving of motor vehicles during this probationary period,
(k) the registration of lost, stolen, damaged and destroyed driving licenses and international
driving licenses,
l) records of issued and issued forms of international driving licenses and of printed and
unpublished forms of certificate of notifying the loss, theft, damage or destruction of the
driving license,
m) records of issued driving licenses for lost, destroyed or unusable passes,
(n) information on the disposition of the driving license and the data on the return of the
driving license,
o) data on discharging the right to drive a motor vehicle within the territory of the Czech
Republic for a period of one year reaching the number of 12 points in the spot rating if the
driver is a holder of a Member State driving license, a driving license issued by a foreign
state, an international driving license issued by a foreign state,
p) records of drivers' professional licenses issued in accordance with a special legal
regulation 4 ) ,
q) records of issued certificates for teaching and training teachers according to a special legal
regulation 4 ) ,
(r) records of attendance at regular driver training,
s) information on the execution order in execution by suspension of the driving license
delivered to the registry administrator of the drivers,
t) records of conducted psychological examinations.
§ 120
(1) If the holder of the driving license changes his / her permanent residence, he / she must
notify the municipal authority of the municipality with extended competence at the place of
the new permanent residence within 5 working days. In connection with this change, it will
submit a driving license. The municipal office of a municipality with extended competence at
the place of the new permanent residence shall perform registration and record the changes in
the driving license or issue a new driving license. In the case of a driver holding a driving
license which does not have a permanent or temporary residence in the Czech Republic for a
long-term visa 33 ) for a period longer than one year, the Drivers' Register shall keep the
municipal office of the municipality with extended competence in whose administrative
district was committed for the first time an act on the basis of which the driver was included
in the drivers' register.
(2) Records of offenses committed against road safety, records of withdrawal of a driving
license for loss of medical or professional capacity, and records of prohibitions of driving
prohibited by a court or administrative authority shall not be entered in the drivers' register
until after the acquisition of legal decisions. The relevant decisions referred to in the previous
sentence are the authorities that issued them to send to the municipal authority of the
municipality with extended competence competent according to the permanent residence of
the citizen.
§ 121
§ 121
Issuing data from the drivers' register
(1) The competent municipal office of a municipality with extended competence shall be
entitled to provide data from the register of drivers on the basis of a written request only
(a) State authorities to the extent necessary for the performance of their tasks,
b) courts of all grades, public prosecutors of all levels,
(c) bodies and organizations entrusted with specific provisions to work with such data, such
as an insurance undertaking, to identify the driver or person responsible for the accident or
accident,
(d) to law enforcement authorities,
e) municipalities to the extent necessary for their activities,
(f) natural persons, in respect of data relating thereto,
(g) to other natural or legal persons on the basis of the written consent of the person whose
data the natural or legal person requests, verified by the competent authority.
(2) Except as otherwise provided in this Act, extracts from the Register of Drivers shall be
governed by a special legal regulation. 35 )
§ 122
Central Drivers' Register
(1) Records of drivers' data collected from the driver register are kept in the central register
of drivers (hereinafter referred to as the "central register"), which is an information system
managed by the Ministry. The central register is an information system of public
administration according to a special law. 34a ) The Ministry is the manager of the central
driver card record.
(2) The Ministry in the central register and in the central register of the driver card shall
process the data submitted by the municipal authorities of the municipalities with extended
competence from the register of drivers and from the records of issued, stolen, lost or
defective drivers cards in a manner stipulated by a special act. 35a )
(3) The Ministry shall provide data from the Central Registry on the basis of a written
request only to the entities and under the conditions specified in § 121.
(4) The Ministry shall provide only the personal data of the driver, which are kept in the
driving license, except the birth number, from the central register.
(5) The Ministry of the Interior, the General Inspectorate of Security Corps, the Police, the
Military Police, the Municipal Police and the Security Information Service must have direct
access to the Central Register of Drivers.
(6) Extracts from data from the central register shall be governed, unless otherwise provided
in this Act, by a special legal regulation. 35 )
(7) Verified outputs from the public administration information system 35b
) are issued from
the central register .
Section 122a
(1) The Ministry of the Interior or the Police shall provide the Ministry for the exercise of the
powers under this Act
(a) reference data from the population's basic register;
b) data from the population information system,
c) data from the foreign information system.
(2) The data provided under paragraph 1 and they are
(a) surname,
(b) the name or, where appropriate,
(c) date, place and district of birth; the data subject who was born abroad, the date, the place
and the country of birth,
(d) the address of the place of stay,
(e) date, place and district of death; in the case of the death of a data subject outside the
territory of the Czech Republic, the date of death, the place and the state in whose territory the
death occurred; if the court's decision on a declaration of invalidity is issued, the date that is
stated in the decision as the date of death or the date on which the data subject declared dead
has not survived and the effective date of that decision,
f) citizenship, or more citizenship.
(3) The data provided under paragraph 1 b) are
(a) the name or surname, surname, forenames,
(b) date of birth,
c) birth number,
(d) sex,
e) citizenship,
f) place and district of birth, eventually place and state, if a Czech citizen was born abroad,
(g) address of permanent residence,
(h) the deprivation or limitation of legal capacity,
(i) the date, place and district of death; or the date, place of death, and the state in whose
territory the death occurred in the case of death outside the territory of the Czech Republic,
(j) the date that was stated in the court decision on the declaration of death as the day of
death or the day that the citizen declared dead did not survive.
(4) The data provided under paragraph 1 c) are
(a) the name or surname, surname, forenames,
(b) date of birth,
c) birth number,
(d) sex,
e) citizenship, or more citizenship,
(f) place and country of birth,
(g) the type and address of the place of stay,
h) the beginning of the stay or the date of the end of the stay,
(i) the deprivation or limitation of legal capacity,
(j) the date, place and district of death, or the date of death, and the State in whose territory
the death occurred in the case of death outside the territory of the Czech Republic,
(k) the date that was stated in the court's ruling on the declaration of death as the day of death
or the day that the alien declared dead did not survive.
(5) The data, which are kept as reference data in the population's basic register, shall be used
only in the form prior to the present state of the population register of the population or of the
information system of aliens.
(6) The Ministry may forward, classify or combine the data provided under paragraph 1 for
the purpose of verifying the data kept in the register of drivers pursuant to this Act, or block
them if it finds that the provided data are not accurate; the Ministry of the Interior or the
police shall immediately inform the police.
(7) Only data that is necessary to fulfill the task can be used in the specific case.
§ 122b
The implementing legal regulation specifies the technical means and method of processing
data in the driver register and in the central register and the method of transferring data from
the driver register to the central register.
Section 122c
Provision of driver driver card and driver card data
When providing data from driver card records and from a central register of drivers' cards,
the municipal office of the municipality with extended competence and the ministry shall
proceed similarly to the municipal office of the municipality with extended competence and
the ministry in the provision of data from the register of drivers according to § 121 and 122.
§ 122d
(1) The Ministry shall ensure the automated exchange of data on drivers, driving licenses and
driving licenses in a manner allowing remote and continuous access. To this end, the
Ministry will ensure
a) the release of data pursuant to Section 119 (2) a), b), c), e), f), i), j), k), m), n), o) or s)
from the central register to the competent authority of another Member State;
(b) the transfer of a request from the municipal authority of a municipality with extended
competence to provide the data referred to in point (a) from the relevant registry of another
Member State to the competent authority of that Member State and the transmission of the
data provided to the competent municipal authority of the municipality with extended
competence.
(2) Information on drivers, driving licenses and driving licenses may only be required and
issued for the purpose of carrying out the control and management of administrative
procedures relating to driving licenses and driving licenses.
§ 123
Records of traffic accidents
(1) Records of traffic accidents are conducted by the police.
(2) Records of traffic accidents include
(a) details of the participants of the accident,
(b) data on vehicles involved in a traffic accident,
(c) the location and time of the accident,
(d) details of the causes of the accident.
(3) The provisions of § 121 shall apply mutatis mutandis to the issue of traffic accident
records.
(4) The implementing legal regulation shall determine the way of keeping records of traffic
accidents and details of the data kept in the register of traffic accidents.
TITLE V
BODY EVALUATION OF BREACH OF OBLIGATIONS LAID DOWN BY LAW
§ 123a
The point assessment is to monitor repeat offenses, conduct that has the characteristics of a
misdemeanor under other legislation, or offenses committed by the driver of a motor vehicle
in violation of the obligations imposed by the traffic regulations or that the driver is not in
breach of these obligations. The overview of the negotiations consisting in the breach of the
selected obligations imposed by the traffic regulations and the number of points for these
negotiations is set out in the Annex to this Act.
Counting points
§ 123b
(1) Drivers of a motor vehicle to whom an administrative penalty has been imposed for an
offense or for the conduct of a soldier designated as an offense under a special legal
regulation or who has been subjected to a disciplinary punishment for conduct having the
characteristics of an offense or punishable by a court for a criminal offense, or whose criminal
prosecution has been suspended or has been ordered to suspend the submission of a petition
for punishment, and an offense, the conduct of a soldier identified as an offense under a
special legal regulation, conduct having the characteristics of a misdemeanor or a criminal
offense for which he has been charged or for whom the criminal proceedings were conducted,
committed by the conduct included in the score, the number of points recorded in the drivers'
register.
(2) An entry in the register of drivers shall be made by the competent municipal office of a
municipality with extended competence on the date on which the decision to impose an
administrative penalty for an offense or the act of a soldier designated as an offense under a
special legal regulation, the decision to impose a disciplinary punishment for conduct having
the characteristics of an offense a decision imposing a penalty for an offense or on the
effective date of a decision to suspend the submission of a petition for punishment or
suspension of criminal prosecution no later than 5 working days from the date when it was
served
(a) notification of the imposition of a fine for an offense by an on-the-
(b) a decision to impose an administrative penalty for an offense or for the conduct of a
soldier identified as an offense under a special legal regulation or a decision to impose a
disciplinary punishment for conduct having the characteristics of an offense; or
(c) the decision imposing the penalty for the offense,
d) the decision to suspend the submission of a petition for punishment or suspension of
criminal prosecution.
(3) The notification or decision referred to in paragraph 2 shall be delivered to the competent
municipal authority of the municipality with extended competence
(a) police or municipal police, in the case of the notification referred to in paragraph 2 (a);
a), within 3 working days from the date of imposing the fine by an on-site order,
(b) the authority which has imposed the administrative penalty for an offense or for the
conduct of a soldier designated as an offense under a special legal regulation or a punishment
for a disciplinary offense at first instance in the case of decisions referred to in paragraph 2 b)
to do so
1. 5 working days from the effective date of the decision when the decision has become final
at first instance, or
2. Within five working days of receipt of a decision endorsed by the authority which has
dealt with the case at second instance,
(c) the court or public prosecutor who has ruled at first instance in the case of decisions
referred to in paragraph 2 c) and d), to
1. 5 working days from the effective date of the decision when the decision has become final
at first instance, or
2. 5 working days from the date on which he has received a decision endorsed by the
authority that has dealt with the case at the second stage of the proceedings.
(4) The notifications or decisions referred to in paragraph 2 shall be deemed to have been
received on the day on which the competent municipal authority receives the municipality
with extended powers. If the decision is not legally enforceable, it is considered to be
undelivered. Instead of the decision, the notice of the enactment of the decision to be
delivered can become final. Unless the announcement according to the sentence contains the
third data necessary to make a record of the drivers' register, the municipal office of the
municipality with extended jurisdiction will request delivery of the decision.
(5) The competent municipal office of the municipality with extended competence shall issue
at the request of the driver an extract from the register of drivers of his scores of points.
(6) The contact point of the public administration issues at the request of the driver a certified
exit from the register of drivers of his records of point assessment according to a special legal
regulation 35g ) .
(7) In the case of a driver who is a member of the intelligence service, paragraphs 1 to 4 shall
not apply.
§ 123c
(1) The competent municipal office of a municipality with extended competence records the
number of points achieved by the driver only to a total of 12 points.
(2) If the driver has committed multiple offenses or crimes committed by the conduct
included in the point assessment and discussed in the joint proceedings, the competent
municipal authority of the municipality with extended competence shall record the number of
points determined for the most serious of them.
(3) The competent municipal office of a municipality with extended competence in making a
record of points by which the driver has achieved a total of 12 points shall immediately notify
the driver in writing or electronically of this fact and shall invite him / her to submit the
driving license and the international driving license within 5 business days delivery of this
notification. The driver will lose his / her license by expiration of 5 working days from the
day he / she received the notice.
(4) The competent municipal office of a municipality with extended competence in making a
record of points by which a driver holding a driving license of a Member State, a driving
license issued by a foreign state, an international driving license issued by a foreign state has
reached a total of 12 points, driver and ministry.
(5) A driver who has lost his professional competence pursuant to paragraph 3 shall be
obliged to comply with the invitation under paragraph 3.
(6) Paragraph 113 (5) shall apply mutatis mutandis to the surrender of a driving license and
an international driving license in accordance with paragraph 3.
(7) Where a driver who holds a driving license of a Member State, a foreign driving license,
an international driving license issued by a foreign country, a total of 12 points, the right to
drive a motor vehicle in the Czech Republic for one year shall cease. The Ministry shall
communicate this fact to the authority issuing the driving license upon receipt of the
documents sent by the competent municipal authority of the municipality with extended
competence.
(8) The one-year period referred to in paragraph 7 shall begin to run from the date on which
the decision on the offense or offense committed by the conduct included in the scoring under
which the driver has reached a total of 12 points.
§ 123d
Return of Driving License
(1) A driver who has lost a driving license pursuant to Section 123c (3) shall be entitled to
apply for a refund of the license not later than 1 year after the date of discharging the driving
license pursuant to Section 123c (3).
(2) If the driver has been charged with a misdemeanor or offense committed by a ranking
classified as having scored a total of 12 points, a penalty or an administrative injunction
prohibiting the driving of motor vehicles, the driver is entitled to request the return of a
driving license, at the earliest after the imposition of a penalty or administrative ban on the
prohibition of activity, if the period of prohibition of the prohibition is longer than the period
referred to in paragraph 1.
(3) An application for the return of a driving license shall be submitted by the applicant in
writing to the competent municipal authority of the municipality with extended competence.
The condition of the return of the driving license is to prove that the applicant has been
subjected to a proficiency check pursuant to a special legal regulation 4 ) and further proof of
medical and psychological fitness. For the return of the license, Section 101 applies
accordingly.
(4) From the date of the return of the driving license, the driver is subject to a new point
rating; the municipal office of a municipality with extended powers at the date of the return
of the driving license shall record in the Driver's Register all 12 points.
§ 123e
Point reading
(1) A driver who has not been legally enrolled in the Driver's Register on the basis of the last
number of points, has been legally punished with the administrative penalty for an offense or
for the conduct of a soldier designated as an offense under a special legal regulation, a
disciplinary punishment for conduct having the characteristics of a misdemeanor or
punishment for a criminal offense committed by the conduct included in the score,
(a) for a period of 12 consecutive calendar months, four points shall be deducted from the
total number of points achieved,
(b) for a period of 24 consecutive calendar months, four points shall be deducted from the
total of the points remaining after deduction of the points referred to in point (a);
(c) for a period of 36 consecutive calendar months, all remaining points shall be deducted.
To this day, the competent municipal office of the municipality with extended competence
records a record in the drivers' register of the deduction of points from the set number of
points determined by the driver, at the latest within 3 working days from the day when the
driver was entitled to deduct points.
(2) Drivers shall also deduct points which have been recorded to him following a final
decision of the
(a) a misdemeanor or offense following the final annulment of this Decision, or
b) conditional postponement of the submission of a motion for punishment or suspension of
criminal prosecution if the criminal proceedings in which it continued did not lead to the
conviction of the driver for the offense committed by the conduct included in the point
assessment.
(3) During the period of imprisonment or administrative injunction to prohibit the activity of
prohibiting the driving of motor vehicles or in the probationary period of suspension of filing
a motion to punish or conditionally stop the prosecution during which the driver undertook to
refrain from driving, deduction of the points referred to in paragraph 1.
(4) The competent municipal office of a municipality with extended competence shall also
record in the driver's register the deduction of 3 points from the achieved number of points by
the driver who submitted a written request for deduction of points and
(a) filed the application with a certificate of completed safe driving training at a safe riding
center according to a special legal regulation 4 ) not older than one month from the date of
application; and
(b) no more than 10 points for infringements of less than 6 points have been recorded on the
Driver's Registry at the end of the safe-driving training course.
(5) The Competent Authority of the Municipality with Extended Powers shall make a record
of the deduction of points on the date of completion of the training at the Safe Traffic Center,
no later than 3 working days after the submission of the application. The competent authority
of a municipality with extended competence may make a record of deduction of points by the
driver on the basis of the end-of-life safety training only once per calendar year.
(6) Submission of all 12 recorded points shall be notified in writing by the competent
municipal authority to the municipality with extended competence not later than 5 working
days from the date when the record of the deduction of points was made in the driver register.
§ 123f
(1) If the driver does not agree with the record of the points in the drivers' register, he may
lodge a written objection against the enforcement of the record in writing to the municipal
authority of the municipality with extended competence.
(2) If the municipal authority of a municipality with extended competence has objected,
within 10 working days from the day when the objections have been received, it shall make a
correction of the record of the number of established points in the drivers' register and shall
notify in writing the driver's record correction in writing.
(3) If the competent municipal authority of a municipality with extended competence objects
to the driver's objection is unjustified, it shall reject the objection and confirm the record.
(4) If the driver gives an objection to the recording of points after reaching the total of 12
points, the time limits set in Section 123c (3) shall be interrupted from the date of receipt of
the objections to the competent municipal authority of the extended jurisdiction until the
decision referred to in paragraph 3 it will become legally effective.
TITLE VI
GOVERNMENT
Section 124
Scope
(1) The state administration in matters of road traffic is carried out by the Ministry, which is
the central authority of state administration in matters of road traffic, the regional office, the
municipal office with extended competence, the Ministry of the Interior and the police.
(2) Ministry
a) allows exemptions pursuant to Section 43 (5) and Section 83 (5)
b) after the written comments of the Ministry of the Interior, the local and temporary
modification of the road traffic on the motorway and the use of the traffic information
equipment on the motorway,
(c) approve, upon request and at the expense of the manufacturer or the sole importer, the
making and use of traffic signs, light and acoustic signals, transport equipment and
operational information devices,
d) decides to appeal against a decision of a regional authority issued under this Act,
e) maintains a central register of drivers,
f) ensures the production and distribution of driving licenses, international driving licenses
and other documents stipulated by this Act,
g) ensures the production and, on the basis of the requirements of the municipal authorities of
the municipalities with extended competence, the distribution of the driver card and maintains
their central records,
(h) to prevent road safety,
(i) at the request of the competent authority of another Member State, verify and
communicate data on the validity and extent of the driving license.
(3) The Ministry or the person authorized by it shall ensure that the public is aware of the
situations in operation on the roads that affect the safety and fluency of the road traffic. For
this purpose, police, municipal police, road administration authorities, road managers and the
Fire Brigade are obliged to provide the Ministry with up-to-date information that affects the
safety and fluency of road traffic. The implementing legislation sets out a type of information
that affects road safety and traffic flow, the way information is provided, the way information
is collected and the way information is published for the needs of the public.
(4) Regional Authority
a) allows exemptions under Section 43 (5),
(b) provide for local and transitional road traffic on the first class road and the use of traffic
information equipment on Class I roads; the local authority is the regional authority in whose
territory the first class road is located,
(c) perform prevention in the field of road safety.
(5) Municipal office of a municipality with extended competence
a) authorizes persons authorized to stop vehicles pursuant to Section 79 (1) j),
(b) Grants, conditions, limits, withdraws and returns driving licenses, and abolishes the
condition or limitation of the driving license,
(c) order a medical fitness review of the holder of a driving license,
d) ordering the examination of the professional competence of the holder of the driving
license,
(e) issue and exchange driving licenses and international driving licenses and issue duplicates
of driving licenses and international driving licenses,
f) exchange the driving licenses of a Member State, driving licenses issued by a foreign State
pursuant to Section 116,
g) enters into an international driving license issued by a foreign state facts in accordance
with Section 107 and notifies them of an authority of a foreign State which issued the
international driving license,
(h) maintains a driver register and issues data from the drivers' register,
(i) issue a special designation of vehicles pursuant to Section 67,
j) deals with offenses under this Act,
(k) perform in the Driver's Register records of the number of points scored by the driver in
the spot rating and the deduction of points,
l) Discusses and decides on the record of the number of points achieved by the driver in the
score,
m) performs prevention in the field of road safety,
n) informs the law enforcement authority, which has decided to suspend the submission of
the petition for punishment or the suspension of criminal prosecution,
1. the surrender of a driving license by a holder of a driving license who undertook to abstain
from the driving of motor vehicles during the probationary period of this conditional
postponement of submission of a petition for punishment or suspension of criminal
prosecution,
2. on the application for a driving license of a person who undertook, during the probationary
period of this suspended postponement, the submission of a motion for punishment or
suspension of the prosecution to refrain from driving the motor vehicle unless the competent
municipal authority of the municipality with extended competence has been notified whether
the person in the probationary period, she has proven or is believed to have proved; at the
same time, the municipal office of a municipality with extended competence informs the law
enforcement authority whether the applicant has demonstrated professional competence.
(6) The municipal office of a municipality with extended competence shall provide for local
and temporary adjustment of road traffic on road II. and III. class, local communications and
publicly accessible purpose-built communication and use of traffic information equipment on
the road II. and III. class, local communications, and publicly available purpose
communication. The local authority is a municipal office of a municipality with extended
competence, in whose territorial area the road is located.
(7) The activities referred to in paragraph 5 (b) to (h) and (k) shall be the competent
municipal authority of the municipality with extended jurisdiction in whose territory the
habitual residence of the applicant for a driving license, the holder of the driving license, the
holder of the driving license or the holder of the driving license persons without habitual
residence in the territory of the Czech Republic, instead of studying.
(8) The Ministry of the Interior cooperates with the Ministry in the implementation of
prevention in the field of road safety.
(9) The police supervise the safety and fluency of road traffic by:
(a) monitor compliance with the obligations of participants and traffic rules on roads and
participate in its management,
b) clarifies traffic accidents,
(c) keep records of traffic accidents,
d) deals with an order at the place of an offense under this Act,
(e) perform prevention in the field of road safety.
(10) When supervising the safety and fluency of the road traffic, police officers are entitled in
particular to the service uniforms
(a) provide guidance on road traffic management,
(b) stopping vehicles,
c) to prevent drivers from driving under Section 118a,
d) to retain a driving license pursuant to Section 118b,
(e) prohibit the driver from driving for an essential period of time or order him / her to drive
if the safety and smooth running of the road, or other public interest,
f) to invite drivers and driving instructors for examination under a special legal regulation 7 )
to determine whether they are not affected by alcohol,
g) to invite drivers and driving instructors for examination according to a special legal
regulation 7 ) to determine whether it is influenced by another substance,
h) to invite the motor vehicle driver to submit documents for the driving and operation of the
vehicle,
(i) to require the driver of a motor vehicle to check the maximum permissible axle weight,
the maximum permissible mass of the vehicle or the combination of the vehicle or the
technical condition of the vehicle or combination,
j) to decide on the removal of a vehicle, if it is an obstacle to traffic on the road, in
accordance with the procedure pursuant to Section 45 (4), or the vehicles that are illegally
standing in a reserved car park,
k) to use technical means to prevent the departure of the vehicle according to a special legal
regulation, 37 )
l) to collect the deposit pursuant to Section 124a,
m) to withhold the vehicle registration certificate pursuant to Section 6b,
n) provide a vehicle or vehicle registration certificate pursuant to Section 124c.
(11) By an on-the-spot order, the municipal police may discuss an offense under Section
125c (1) f) points 1, 3 to 6 and 8 to 10. By an on-site order, the municipal police may further
investigate an offense under this Act committed
(a) failure to transpose local or temporary road traffic,
(b) unauthorized stopping or standing on a road, or
c) Breach of rules for walking, cycling, riding non-motorized vehicles, riding on animals,
driving and driving animals, or using a personal transporter.
Section 124a
Bail collection
(1) The policeman is entitled to select a bail in the range of CZK 3500 to CZK 50000 from
the driver who is suspected of committing an offense under this Act when it is reasonably
suspected to be avoided of the offense or that any recovery of the imposed fine would be
associated with disproportionate costs, or was not possible at all.
(2) The amount of the deposit may not exceed the maximum amount of the fine that can be
imposed for the offense.
(3) When choosing a bail, the policeman instructs the driver for the purpose of the deposit
and the conditions for his return and draws up in 3 copies a written acknowledgment of the
deposit, indicating the reason for the bail, the amount thereof and the administrative body
responsible for conducting the proceedings. misdemeanor.
(4) The police officer shall keep one copy of the receipt of the security deposit for police
registration purposes, 1 copy shall be handed over to the driver and 1 copy shall be delivered,
together with the security, at the latest on the following working day to the administrative
body responsible for conducting the offense proceedings.
(5) The bail can not be collected from the person
(a) enjoying immunity and privileges under the law or international law,
(b) whose conduct having the characteristics of an offense is not dealt with under the Offense
Act,
c) suspected of committing a misdemeanor if the maximum amount of the fine for this
offense does not reach at least CZK 5,000.
§ 124b
Refund, netting and forfeiture of the deposit
(1) The deposit shall be reimbursed in full if the driver in the offense proceedings has not
been found guilty of his / her committing.
(2) Where in the offense proceedings a fine is imposed on the driver and the obligation to pay
the costs, the administrative body shall decide on the set-off of the deposit for payment of the
imposed fine and costs. If the deposit selected is higher than the fine imposed and the costs of
the proceedings, the driver shall return the part of the deposit remaining after the deposit for
the payment of the fine and the costs of the proceedings.
(3) The deposit shall be forfeited if it is not possible
(a) terminate the proceedings by a decision in the matter because the suspected offender is
unreachable or inactive, or
(b) a decision in a matter in which a driver has been found guilty can not be served on the
grounds referred to in (a).
(4) If a deposit or a part thereof is returned, the Administration shall promptly ask the driver
to collect the deposit or a part thereof or to provide the necessary bank account details to
which the deposit or part thereof may be returned. The challenge is delivered to your own
hands. The deposit or part thereof is forfeited if the driver does not collect it within 1 year
from the date of delivery of the call or if it does not provide the bank account details within
this period. If the call is not delivered, the deposit or a part of it is forfeited if the driver does
not collect it within 2 years from the date of sending the call or if it does not provide the bank
account details within this period.
(5) The defaulted deposit is the income of the budget from which the activity of the
administrative body responsible for conducting the offense proceedings is paid.
§ 124c
Securing the vehicle
(1) If the policeman is entitled to choose a bail and the driver fails to pay the bail, the police
officer shall instruct the driver to drive to the nearest location from the point of view of the
safety and fluency of the road traffic suitable for the vehicle to be parked and
(a) securing the vehicle using or removing the technical means, or
(b) prohibit the continuation of the journey and provide the driver with a vehicle registration
certificate.
(2) In the procedure referred to in paragraph 1, the driver's policeman shall instruct the driver
of the vehicle release conditions or the return of the vehicle registration certificate and shall
issue in 3 copies a vehicle endorsement or a vehicle registration certificate. The certificate
shall state the reason for the security, the reason for the deposit and its amount and the
administrative body responsible for conducting the offense proceedings. For the handling of
the certificate and with the certified vehicle registration certificate, Section 124a (4) shall
apply mutatis mutandis.
(3) In the case of a vehicle or vehicle registration certificate, the deposit may be lodged with
the police or the administrative body responsible for conducting the offense proceedings. The
authority choosing the bail shall issue a written confirmation to the driver; the content of the
certificate shall be applied mutatis mutandis to Section 124a (3). The police will hand over
the bail no later than the next working day to the administrative body responsible for
conducting the offense proceedings.
(4) The administrative body responsible for conducting the offense or the police, failing to
submit it to the administrative body responsible for conducting the offense proceedings, shall
return the secured vehicle registration certificate without delay and the police shall
immediately release the secured vehicle to the driver or his operator,
a) a deposit was lodged,
(b) the driver has not been found guilty of the offense,
(c) the fine and the costs of the proceedings in the infringement proceedings have been paid;
or
d) the responsibility for the offense ceases.
(5) The body responsible for carrying out the action shall immediately notify the authority
responsible for conducting the vehicle register of the securing and return of the vehicle
registration certificate.
§ 125b
State Technical Supervision and Supreme State Professional Supervision
(1) The state professional supervision and the state state professional supervision (hereinafter
referred to as "state supervision") over the exercise of powers in the field of road traffic in
accordance with this Act and a special legal regulation (hereinafter "the exercise of powers")
shall be performed by the regional authorities 38a ) .
(2) The Ministry shall exercise the state supervision over the exercise of powers by
municipal authorities of municipalities with extended competence and regional authorities.
(3) The authorization to perform state professional supervision or state professional
supervision in the field of road traffic in the form of a license shall be issued by the
administrative authority within whose jurisdiction the supervision is exercised. The
requirements of the card and its model shall be determined by the implementing legal
regulation.
Offenses
§ 125c
Offenses of natural persons
(1) A physical person commits an offense by operating on the road
(a) drive the vehicle,
1. in which, contrary to other legal regulation 38b ), there is no registration plate (hereinafter
referred to as the "registration mark") or a table of the registration mark which has not been
assigned to the vehicle,
2. whose registration plate is covered, illegible or altered or placed so that its legibility is
rendered obstructed or substantially obstructed,
3. which is technically ineligible for use on the road 34a
) in such a serious way that it
immediately imposes a threat to other road users, or
4. whose registration certificate has been withheld,
b) contrary to Section 5 (2) (b) drive a vehicle or drive on an animal immediately after
ingestion of an alcoholic beverage or after use of another substance or at the time after
ingestion of an alcoholic beverage or use of another addictive substance still under the
influence of alcohol or other addictive substance,
(c) drive a vehicle or drive on an animal in a state of exclusion from the inducement of an
alcoholic beverage or the use of another addictive substance,
d) contrary to § 5 par. (f) and (g) refuse to undergo an examination to determine whether
driving or driving on an animal has been adversely affected by alcohol or other addictive
substances,
(e) drive the motor vehicle and
1. in violation of Section 3 (3) (a) is not the holder of the relevant driving license,
2. the driving license was seized pursuant to Section 118b (1)
3. contrary to Article 3 (4), his professional conduct is not eligible under a special legal
regulation 4 ) or on the basis of a decision of the competent authority of another Member State
or of the Swiss Confederation,
4. is not in possession of a valid medical report,
5. has lost the right to drive a motor vehicle on the territory of the Czech Republic pursuant
to Section 123c (7) as a driver holding a European Union Driving License, a driving license
issued by a foreign State or an international driving license issued by a foreign State;
6. the driving license was suspended pursuant to § 95 or by an enforcement order according
to the Execution Code,
(f) driving the vehicle
1. contrary to § 7 par. c) Holds in a hand or other way a telephone or other speech or
recording device,
2. exceed the highest allowed speed in the village by 40 km.h -1
and above or outside the
village by 50 km.h -1 and above,
3. exceed the highest allowed speed in the village by 20 km.h -1
and above or outside the
village by 30 km.h -1 and above,
4. exceeds the highest allowed speed in the municipality by less than 20 km.h -1
or outside the
village by less than 30 km.h -1 ,
5. contrary to § 4 let. (b) and (c) do not stop the vehicle against a signal which instructs her
to stop the vehicle or on the command "Stop" given when driving or directing traffic on the
road or when supervising the safety and fluency of road traffic by a person authorized to do
so,
6. contrary to § 5 par. f) does not allow pedestrians to cross the pedestrian crossing without
disturbing and safe passage of the road or stops the vehicle before pedestrian crossings in
cases where it is obliged to do so or threatens pedestrian crossing the road to which it is
turning or in violation of § 5 par. . g) endangers the pedestrian when turning to a location
outside the road, when entering the road or when turning and reversing,
7. Overtakes the vehicle in cases where it is prohibited by general, local or transient road
traffic,
8. Does not take priority in driving in cases where it is required to give priority to driving,
9. In violation of Section 29 (1), it enters a railway crossing in cases where it is prohibited,
10. in the motorway or on the motorway road, it is rotated, runs in the opposite direction or is
back in a place where it is not allowed according to § 36 par. b), or
11. illegally straddling the vehicle in a parking space reserved for a vehicle marked with a
parking card for persons with disabilities, or in contravention of Section 67 (4), to use the
parking card for persons with disabilities when standing or driving,
g) in violation of Section 43, violate restrictions on the driving of some vehicles,
h) causes a traffic accident in which another person is injured,
(i) in a traffic accident
1. contrary to § 47 para. (a) does not stop the vehicle immediately,
2. contrary to § 47 par. b) does not report a traffic accident to a policeman,
3. contrary to § 47 par. (f) fails to identify the other participants in the accident, including the
communication of the vehicle data involved in a traffic accident, or
4. contrary to Section 47 (4) (c) leave the place of the accident unlawfully or return to the
place of the accident immediately after the assistance has been given or summoned or the
accident has been reported,
j) in violation of § 3 (6), the antiradar,
(k) through acts other than those referred to in (a) to (j), fails to comply with or violates the
obligation laid down in Title II of this Act.
(2) A physical person commits an offense vehicle in breach of § 10 para. (d) instructs or
entrusts the independent management of a vehicle to a person who does not have the
necessary data to determine his identity.
(3) A physical person commits a misdemeanor as a driving instructor while exercising
supervision over a motor vehicle driver pursuant to Section 3 (3) (b) or (c) by operating on
the road
a) contrary to Section 8a (1) (a) Drinks an alcoholic beverage or consumes another substance
while driving in a training vehicle,
b) contrary to Section 8a (1) (b) performs the activity of a driving instructor immediately
after ingestion of an alcoholic beverage or use of another addictive substance or at such time
after ingestion of an alcoholic beverage or use of another addictive substance when still under
the influence of alcohol or other addictive substance,
c) contrary to Section 8a (1) (c) performs the activities of a driving instructor, even though
his ability to perform that activity is reduced as a result of his / her state of health,
d) through a request pursuant to Section 8a (2) (a) and (b) refuse to undergo an examination
as to whether he or she was not affected by alcohol or other addictive substances when
performing a driving instructor.
(4) A natural person commits a misdemeanor by:
(a) does not, in contravention of Article 87a (1) or (2), undergo a psychological examination
in a transport mode,
(b) contrary to Article 94a (2), Section 113 (1) or (2) or Section 123c (5), not issue a driving
license, an international driving license or a certificate of loss, theft, damage or destruction of
a driving license, or paragraph 4 does not surrender the vehicle registration certificate.
(5) A fine shall be imposed for an offense
a) from CZK 25,000 to CZK 50000 in the case of an offense under paragraph 1 (c), (d), (e)
(1) and (5) h),
b) from CZK 10000 to CZK 20000, in the case of an offense under paragraph 1 (a) (4) and
(3)
c) from CZK 2,500 to CZK 20000, in the case of an offense under paragraph 1 b),
d) from CZK 5000 to CZK 10000 in the case of an offense under paragraph 1 (a) points 1 to
3, (e) points 2 to 4 and 6, (f) points 2, 7, 10 and 11, (j) and in accordance with paragraph 2,
e) from CZK 4,000 to CZK 7500 in the case of an offense under paragraph 1 (f) (5)
committed twice or more over a period of twelve consecutive calendar months,
f) from 2500 to 5000 CZK, in the case of an offense under paragraph 1, (f) points 3, 5, 6, 8
and 9, g) and i) and in accordance with paragraph 4,
g) from CZK 1,500 to CZK 2,500 in the case of an offense under paragraph 1 (f) points 1
and 4 and to).
(6) The prohibition of activity shall be imposed for a period of time
(a) from one year to two years for an offense under paragraph 1 (c), (d), (e) (1) and (5) h),
(b) from six months to one year for an offense under paragraph 1 (a) (b) (e) points 2 to 4
and 6, (f) points 2, 7 and 10 and in accordance with paragraph 3,
(c) from one month to six months
1. to a person who has committed an offense under paragraph 1 (f) points 3, 5, 6 and 8, g)
ai) for a period of twelve consecutive calendar months two or more times,
2. to the person who committed the offense under paragraph 1 (f) Point 5 deliberately by not
stopping the vehicle on the "Stop" command given when driving or directing traffic on the
road or when supervising the safety and fluency of road traffic by an authorized person; or
3. for an offense under paragraph 1 (f) (9).
(7) An on-the-spot order shall be fined
a) CZK 2,000 for an offense under paragraph 1, to),
b) CZK 1,000 for an offense pursuant to paragraph 1, (f) points 1 and 4,
c) CZK 2500 for an offense under paragraph 1 (f) points 3, 5, 6, 8, 9 and G).
(8) An offense for which a prohibition of activity is imposed under this Act shall not be dealt
with by an on-the-spot order.
(9) Since the administrative penalty has been imposed in accordance with paragraphs 5 and 6,
the decision on the offense can not be omitted.
(10) The offense proceedings referred to in paragraph 1 h) committed between close persons
may be commenced and in the proceedings already commenced only with the consent of the
person directly affected by the offense.
§ 125d
Offenses of legal and business individuals
(1) A legal or entrepreneurial natural person commits an offense by acting as a vehicle
operator
a) contrary to § 10 par. (a) order or permit the use of a vehicle on the road which does not
meet the conditions laid down by other legislation; 2 )
b) contrary to § 10 par. (b) entrust the driving of a vehicle to a person who does not meet the
conditions of Article 3 (2) and Article 5 (2) b) ac),
c) contrary to § 10 par. (c) entrust the driving of a motor vehicle to a person who does not
meet the conditions of Article 3 (3)
d) in violation of Section 10 (2), it shall not ensure that the coloring and marking of the
vehicle is made in such a way that it is not interchangeable with the special coloring and
marking of Military Police 12 ) , police 13 ) , customs 14 ) and Prison Service,
e) contrary to § 10 par. (d) order the vehicle to be driven or entrust the vehicle to a person
who does not have the necessary information to determine his identity,
f) in contravention of § 3 (4), the antiradar shall be used.
(2) For an offense under paragraph 1, (a) to (f) may be fined up to CZK 100,000.
§ 125e
Common provisions for offenses
(1) The offenses pursuant to this Act shall be dealt with by the municipal authority of the
municipality with extended competence according to the scope of the provision stipulated in
Section 124 (5) j).
(2) Fines shall be collected by the body which has imposed them.
§ 125f
Interventions of the vehicle operator
(1) The vehicle operator shall commit an offense by failing to ensure that, in violation of
Section 10, the driver's and the road traffic rules laid down by this Act are respected when
using a vehicle on the road.
(2) The vehicle operator shall be liable for an offense under paragraph 1 if:
(a) a violation of the rules has been detected by an automated technical means used
unmannedly when supervising road safety or is an unauthorized stop or stand,
(b) breaches of the driver 's obligations or of the traffic rules on the road shows signs of an
offense under this Act; and
c) violation of the rules does not result in a traffic accident.
(3) The fault of a natural person for an offense under paragraph 1 shall not be subject to fault.
(4) A fine may be imposed for an offense under paragraph 1. For the purpose of determining
the amount of the fine, the penalty shall be used for the offense, the characteristics of which
violate the obligations of the driver or of the traffic rules on the roads; the fine shall not
exceed CZK 10000.
(5) The municipal authority of a municipality with extended jurisdiction shall only deal with
an offense under paragraph 1 if it has taken the necessary steps to establish the perpetrator of
a misconduct, the characteristics of which violate the obligations of the driver or of the traffic
rules on the road;
(a) has not commenced the offense proceedings and deferred the case because it has not
ascertained the facts justifying the initiation of proceedings against a person; or
b) he stopped the offense proceedings because the offender was not found to have committed
the offense.
(6) The vehicle operator for an offense pursuant to paragraph 1 shall not be held liable if it
proves that in the period before the breach of the driver's duty or of the traffic rules on the
road
(a) the vehicle by which the operator is stolen or stolen from its table with the registration
plate assigned to it, or
(b) filed an application for the registration of a change of the vehicle operator in the register
of road vehicles.
§ 125g
Where proceedings for the imposition of a fine for an offense under Section 125f are
commenced, the offense proceedings for the same breach of driver's obligations or road traffic
rules may not be commenced. Infringement proceedings can be initiated if the vehicle
operator disclaims liability for an offense under Section 125f (6).
§ 125h
(1) The municipal office of a municipality with extended competence shall, immediately
upon detection or notification of an offense, invite the operator of the offending vehicle to pay
the specified amount,
(a) the conditions of Article 125f (2 ) are met,
(b) the identity of the vehicle driver is not known or is not apparent from the background for
the commencement of the offense
(c) the infringement can be discussed by imposing a fine by an on-the-spot order.
(2) The amount determined shall be set at the same amount as the fine which may be imposed
by an on-the-spot order. When determining the amount determined, the municipal office of a
municipality with extended competence shall take into account the seriousness of the breach
of the driver's obligations or the rules of road traffic.
(3) The amount determined shall be due within 15 days of the date of receipt of the notice
referred to in paragraph 1.
(4) The invitation referred to in paragraph 1 shall include a description of the facts, indicating
the place and time of the offense, the indication of the misconduct of the facts, the amount of
the amount determined, the due date of the specified amount, and other information necessary
for the payment and the instruction referred to in paragraphs 6 and 7.
(5) If the determined amount is paid at the latest on the due date, the municipal office of the
municipality with extended jurisdiction shall defer the matter. Otherwise, the municipal
authority with extended jurisdiction will continue to investigate the offense. This procedure
shall be informed by the municipal authority of the municipality with extended competence of
the vehicle operator in the invitation referred to in paragraph 1.
(6) If the operator of a vehicle fails to pay an amount, the municipal authority of a
municipality with extended competence who has called on it to pay the specified amount shall
provide written information on the identity of the vehicle driver at the time of committing the
offense within the time limit referred to in paragraph 3. This notice shall be considered
explanation. This procedure shall be informed by the municipal authority of the municipality
with extended competence of the vehicle operator in the invitation referred to in paragraph 1.
(7) If the determined amount is paid after the maturity date, the municipal authority shall
return it immediately to the vehicle operator.
(8) The amount determined is the income of the municipality, whose municipal office has
called on the vehicle operator to pay the specified amount.
§ 125i
If the municipal office of a municipality with extended competence decides to impose an
administrative penalty for an offense pursuant to Section 125d (1) (a) or (c) committed by
one of the infringements of the rules listed in Article 6 (2) (a); (b) or Annex IV of the directly
applicable European Union regulation establishing common rules for the pursuit of the
occupation of road transport operator ( 43 ), a person who is a road transport operator
operating large vehicles under a special legal regulation 21 ) or his responsible representative,
shall send a copy the final decision of the traffic authority pursuant to a special legal
regulation 21 ) in whose territorial area the seat of that person is the legal person or place of
business if it is a natural person.
§ 125j
(1) Where a suspected offender is a person residing in another Member State of the European
Union, the municipal office of a municipality with extended jurisdiction shall send this
person, together with the notice of initiation, an information form in the official language of
the Member State of the European Union in which the suspect is domiciled. This procedure
applies in the case of an offense
a) pursuant to Section 125c (1) (b), (c), (d) or (f) points 1 to 5; or
b) pursuant to Section 125c (1) k) in the event that the obligation laid down in Section 6 (1)
has been breached, a reserved lane is used in violation of § 14 or § 27 par. (i) or has violated
the prohibition on the use of the lane provided for in Section 71 (2).
(2) The information sheet must contain a description of the act with an indication of the place
and time of its perpetra- tion, the description of the misconduct of the act, the definition of the
administrative penalties that can be imposed for the offense and the reference to this law. In
the case of an action detected through an automated technical means, the information sheet
must contain the identification data for that device.
(3) A model of the information form shall be laid down by an implementing legal regulation.
TITLE VII
COMMON, TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Section 126
(1) Pursuant to this Act, driving licenses shall also be issued to persons who carry out tasks
under special legal regulations. 39 )
(2) For persons who are members of embassies of foreign states or foreign services
accredited in the Czech Republic, the ministry shall act as the competent municipal authority
of the municipality with extended competence.
Section 127
(1) The employees of the Ministry, regions and municipalities and other persons who ensure
the production and completion of driving licenses are obliged to keep confidentiality about the
facts, which they learned during the implementation of this Act or in direct connection with it.
The duty of confidentiality persists even after termination of their employment or service
relationship.
(2) The persons referred to in paragraph 1 may be exempted from the obligation to maintain
confidentiality
(a) only a citizen whose facts covered by the obligation of confidentiality concern, or
(b) the senior staff member, in the public interest and in writing, stating the scope and
purpose of the waiver of confidentiality.
(3) The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not affect the obligation of the persons referred
to in paragraph 1 to communicate certain facts to the authorities competent under the specific
legislation.
§ 128
(1) A copy of or a copy of the final judgment imposing a ban on the prohibition of motor
vehicle driving shall be forwarded by the courts of all grades to the competent municipal
authority of the municipality with extended competence.
(2) A copy of or a copy of the final decision of the administrative body imposing a ban on an
activity prohibiting the driving of motor vehicles shall be forwarded by the administrative
authorities which issued them to the competent municipal authority of the municipality with
extended competence.
(3) Notification of the imposition of a fine by an on-the-spot order for an offense under this
Act for which a fine of more than CZK 1,000 has been imposed or for which point points can
be imposed in the driver's score shall be sent by the police, the Military Police or the
Municipal Police within 3 working days after the offense has been dealt with by the
competent municipal office of the municipality with extended competence.
§ 128a
The powers provided for by the regional authority or municipal authority of the municipality
with extended competence under this Act are the powers delegated.
§ 129
Relationship to the Code of Administrative Procedure
(1) If the applicant for a driving license or an extension of a driving license pursuant to § 92
is fully satisfied, the driving license shall be issued to the applicant with an extended or
extended driving license.
(2) If the applicant for a derogation from the driving ban pursuant to Section 43 (5) or an
exception to the age condition for a person holding a motor sport athlete license pursuant to
Section 83 (5) fully satisfies the decision, the applicant shall be granted an exemption a
driving ban or an exception to the age requirement for a person holding a motor racing
license. Opposition can not be appealed against.
(3) An appeal against a decision to withdraw a driving license, to limit the license or to detain
a driving license has no suspensive effect.
§ 130
Labor relations
Rights and obligations arising from the labor relations of employees to the employer
according to a special legal regulation, 40 ) who, at the date of effect of the Act, perform
mainly activities in the area of determining the local and transitory modification of road
traffic, driving licenses and driving licenses, and offenses against road safety, pass on to the
date of the law of the Ministry of the Interior and the police at the Ministry and the district
authorities.
§ 131
Transmitting the agenda to the transport authorities
The departments of the Ministry of the Interior and the Police who, at the date of the Act's
effectiveness, carry out administrative activities in the area of determining the local and
transitory modification of the traffic on the roads, driving licenses and driving licenses, the
records included in the Register of Drivers pursuant to Section 119 and dealing with offenses
against road safety on the roads, they are obliged to hand over the file to the relevant
departments of the Ministry and to the District Offices no later than 30 days after the effective
date of the Act.
§ 132
(1) Proceedings commenced before the entry into force of the Act shall be terminated in
accordance with the existing legal regulations.
(2) Documents relating to driving licenses and driving licenses issued prior to the effective
date of the Act shall be considered as documents issued under this Act.
Section 133
Scope of existing driving licenses
(1) Driving licenses granted on the basis of regulations in force until 30 June 1964 shall be
valid after the entry into force of the Act in the following extent:
(a) driver's license I or II. class entitles the driving of motor vehicles belonging to all
categories and subcategories of driving licenses,
(b) driver's license III. class driving license for all motor vehicle driving groups and
subcategories with the exception of Groups D, D + E and Subcategories D1 and D1 + E,
(c) a driver's license for a passenger car entitles him to drive motor vehicles classified in
category AM, B and subcategory B1 and subcategory A1 with a limit of 50 cm 3 ,
(d) the driving license of a motorcycle driver entitles him to drive a motor vehicle covered by
the A, AM and subcategory A1,
(e) the driver's license entitles the tractor driver to drive motor vehicles classified in AM and
T and sub-group A1 licenses with a limit of 50 cm 3 ,
(f) Driving licenses for small motorcycles shall entitle them to drive motor vehicles classified
under category AM and subcategory A1 with a limit of up to 50 cm 3 .
(2) Driving licenses granted on the basis of the regulations in force after July 1, 1964, are
valid after the law enters into force in the following scope:
(a) a category A driving license entitles motor vehicles covered by the A, AM and
subcategory A1,
(b) A category B driving license entitles motor vehicles covered by categories B, AM and B1
and subcategory A1 to a limit of 50 cm 3 ,
(c) a category C driving license entitles motor vehicles covered by AM, B, C, T and
subcategory B1, C1 and subcategory A1 restricted to 50 cm 3 ,
(d) the driving license of category D authorizes the driving of motor vehicles covered by
AM, B, C, D, T and subcategories B1, C1, D1 and subcategory A1 with a limit of 50 cm 3 ,
(e) the category B driving license for a category B driving license authorizes the driving of
motor vehicles covered by the B + E,
(f) the E driving license for a category C driving license entitles driving of motor vehicles
classified in category C + E and subcategory C1 + E,
(g) A category E driving license for a category D driving license entitles driving vehicles
covered by the D + E and Subcategory D1 + E,
(h) Driving licenses M and A / 50 entitles the driving of motor vehicles covered by AM and
sub-group A1 to a limit of 50 cm 3 ,
(i) a T-license entitles driving motor vehicles classified in T and AM and sub-group A1 to a
limit of 50 cm 3 .
(3) Limitations of the driving license registered in the driving license on the basis of
regulations in force prior to the entry into force of the Act shall remain in force even after the
Act comes into force.
(4) A license to drive a power-driven vehicle on a trolley-bus 41 ) issued prior to the effective
date of this Act with Group C driving license expires on 31 December 2003.
§ 134
Replacement of existing driving licenses
(1) Driving licenses issued
(a) from 1 January 1994 to 31 December 2000, the holders are obliged to exchange them
until 31 December 2010,
(b) from 1 January 2001 until 30 April 2004, holders are obliged to exchange them until 31
December 2013.
(2) Driving licenses referred to in paragraph 1 shall expire upon the expiry of the relevant
period for their replacement. The validity of a driving license restricted under the previous
sentence shall be extended by the period of issuance of a driving license pursuant to Section
110 (2) if the holder of the driving license has submitted to the competent municipal authority
of a municipality with extended competence an application for a driving license before the
expiry of the period stipulated in paragraph 1.
§ 135
Validity of existing international driving licenses
An international driving license issued under the existing legislation is valid for the duration
of its validity even after the law enters into force.
§ 136
The validity of existing special designations
The designation of a vehicle transporting a heavily disabled person, the designation of a
vehicle carrying a person with a severely disabled or the designation of a vehicle controlled
by a hearing impaired person issued under the current legislation shall be valid until 30 June
2001.
§ 137
(1) The Government shall issue regulations for the implementation of Section 5 (2) (b) and
Article 41 (3).
(2) The Ministry shall issue an implementing legal regulation for the implementation of
Section 5 (1) Article 6 (6), 6a (4), 6b (6), 10 (5), 43 (6), 45 (6), 56 (8), 62 , Article 63 (2),
Section 65 (3), Section 66 (3), Section 67 (1), Section 67 (11), Section 68 (3), Section 75,
Article 87 (9), 87b (5), 92 (8), 104 (5), 105 (5), 106 (4), 107 (3) 10 (1), 110 (8), 110a (7), 111
(9), 113 (9), 115 (8), 116 (4) and (7), 118b (6) § 123 (4), 124 (3), 125b (3) and 125j (3).
(3) The Ministry of Health shall issue an implementing legal regulation on the
implementation of Articles 6 (6), 84 (6), 85 (7), 87 (7) and 88 (6).

PART TWO
Amendment to the law on the safety and fluency of road traffic
§ 138
Act No. 12/1997 Coll., On safety and fluency of road traffic, as amended by Act No.
168/1999 Coll. and Act No. 247/2000 Coll., is amended as follows:
1. Article 2 shall be repealed.
2. Section 3 reads as follows:
"§ 3
The Directorate of the Transport Police Service carries out the competence of the District
Transport Inspectorate in relation to the representative offices of foreign states in matters of
road vehicle registration and the approval of the technical competence of road vehicles. ".
3. Section 4 is deleted.
4. In Article 5 (1), points (a), (b), (c), (d), (e), (g) and (k) are deleted.
The former subparagraphs (f), (h), (i) and (j) shall be renumbered as (a), (b), (c) and (d).
5. In § 5, paragraphs 2 and 3 shall be repealed and at the same time the denomination of
paragraph 1 shall be deleted.
6. Sections 6 to 8 including footnotes 5), 6), 7), 8), 9) and 10) shall be deleted.
7. Sections 9 to 11 shall be deleted.
PART THREE
Amendment to the Road Transport Act
§ 139
Act No. 111/1994 Coll., On Road Transport, as amended by Act No. 38/1995 Coll., Act No.
304/1997 Coll., Act No. 132/2000 Coll. and Act No. 150/2000 Coll., is amended as follows:
1. Article 21 (5) shall be repealed.
Existing paragraphs 6 to 8 are referred to as paragraphs 5 to 7.
2. In Section 40b, paragraph 1 shall be deleted.
Existing paragraphs 2 to 6 shall be referred to as paragraphs 1 to 5.
PART SIX
Section 142
Article 7 of Decree No. 87/1964 Coll., On Driving Licenses, as amended, is repealed.

PART SEVEN
EFFICIENCY
Section 143
This Act shall enter into force on 1 January 2001, except for Part Six, which shall become
effective on the day of its publication.

The transitional provision was introduced by Act No. 411/2005 Coll. Art. II
In the course of psychological examination and neurological and EEG examination, the
holder of the license referred to in Section 87a (1) of Act No. 361/2000 Coll., In the version
effective from the date of entry into force of this Act, is obliged to undergo regular medical
examinations pursuant to Section 87 Not later than 31 December 2007.
The transitional provision introduced by Act No. 170/2007 Coll. Art. XIII
In the records of lost, stolen, damaged and destroyed driving licenses and international
driving licenses and in the record of produced and unpublished forms of international driving
licenses and printed and unpublished forms, a certificate of notifying the loss, theft, damage
or destruction of the driving license pursuant to Section 119, k) al) of Act No. 361/2000
Coll., in force since the effective date of this Act, only documents declared as lost, stolen,
damaged or destroyed from the date of entry into force of this Act and forms produced from
the date of entry into force of this Act of the Act.
Transitional provisions introduced by Act No. 133/2011 Coll. Art. II
1. When recording points in a point assessment for acts committed by a violation of selected
obligations imposed by the regulations on road traffic by a motor vehicle driver prior to the
effect of this Act, proceeds according to Act No. 361/2000 Coll., In force effective until the
effective date of this Act.
2. The designation O 1 may be used by the competent municipal authority of a municipality
with extended competence under existing legislation in the territory of the Czech Republic
until its expiry, but not later than 31 December 2012. The first municipal authority shall issue
the first municipal authority with extended competence at their request, a parking card if that
person submits an application before the expiry of the O 1 designation which he has received
under the existing legislation but no later than 31 December 2012. The applicant for the issue
of a parking card for persons with disabilities who was the holder of the O 1 marking issued
under the previous regulations is obliged to hand over this sign at the municipal office of a
municipality with extended competence when issuing a parking card for persons with
disabilities.
3. Persons authorized to carry out a psychological examination in accordance with Act No.
361/2000 Coll., As in force until the effective date of this Act, may carry out this examination
for a period of 12 months from the date of entry into force of this Act.
4. A vehicle equipped with winter tires in accordance with Article 40a of Act No. 361/2000
Coll., In force since the date of entry into force of Article I, point 12 of this Act, shall apply to
vehicles of the armed forces from 1 November 2016 and fire protection vehicle vehicles with
a maximum permissible mass exceeding 3500 kg from 1 November 2021.
Transitional provisions introduced by Act No. 297/2011 Coll. Art. II
1. Driving licenses of individual groups and sub-groups granted prior to the date of entry into
force of this Act shall remain in force to the extent required by Act No. 361/2000 Coll., In the
version in force until the effective date of this Act; these driving licenses also entitle, from
the effective date of this Act, to the driving of motor vehicles which are newly included in the
groups of vehicles bearing the same designation, provided that this does not prevent the
restriction or condition of the driving license.
2. An applicant who has completed training and training to obtain a driving license before the
date of entry into force of this Act shall be granted a driving license under the existing
legislation; the evidence of professional competence must not be older than 6 months at the
date of filing the application for a driving license.
3. Proceedings commenced prior to the date of entry into force of this Act and until that date
unfulfilled shall be completed and the rights and obligations related to them shall be assessed
in accordance with Act No. 361/2000 Coll., As in force until the effective date of this Act.
4. Driving licenses issued before 30 April 2004 shall lapse upon expiry of the relevant period
for their replacement. Other driving licenses issued before the effective date of this Act shall
lapse upon expiry of the period for which they were issued.
Transitional provisions introduced by Act No. 230/2014 Coll. Art. II
1. Driving licenses for Group B issued between 19 January 2013 and the date of entry into
force of this Act shall be considered as category B driving licenses granted pursuant to Act
No. 361/2000 Coll., In force since the effective date of this Act.
2. Driving licenses for group D1 awarded
(a) before 19 January 2013, remain as far as possible,
(b) from 19 January 2013 until the date of entry into force of this Act, remain in the territory
of the Czech Republic to the extent that it was in accordance with Act No. 361/2000 Coll., in
the version in force before the effective date of this Act, for a period of 5 years from the
effective date of this Act.
Transitional provisions introduced by Act No. 268/2015 Coll. Art. IV
1. If a written statement was issued by the Ministry of the Interior or the Police of the Czech
Republic to determine the local or temporary modification of the traffic on the roads or the
use of the traffic information equipment or if the application was submitted for approval of
the competent municipal authority of the municipality with extended competence with local
or temporary modification of traffic on the roads or use of equipment for operating
information on publicly accessible purpose roads, establishment of local and temporary
modification of traffic on the roads and use of equipment for traffic information commenced
before the date of entry into force of this Act and to this day unfinished will be completed
according to Act no. 361/2000 Coll., As in force before the effective date of this Act.
2. The procedure for granting a derogation from the local and temporary modification of the
traffic on the roads, commenced before the date of entry into force of this Act, and completed
until that day, shall be completed in accordance with Act No. 361/2000 Coll., In force before
the effective date of this Act.
3. The ADDITIONAL EXTRAORDINARY TABLE used prior to the entry into force of this
Act shall remain in force even after the entry into force of this Act, but no later than 5 years
after the entry into force of this Act.
Transitional provisions introduced by Act No. 48/2016 Coll. Art. II
1. Driving licenses for category B1, granted before the date of entry into force of this Act,
entitles the management of three-wheel vehicles in Group A1 for one year from the date of
entry into force of this Act.
2. Act No. 361/2000 Coll., Effective before the date of entry into force of this Act, shall
apply to the handling of the result of a psychological examination carried out before the
effective date of this Act.
3. For the handling of a bail selected prior to the effective date of this Act and for the
handling of a vehicle which was prevented from driving on the basis of Section 118a (1) (1)
of Act No. 361/2000 Coll., in the version valid before the effective date of this Act, Act No.
361/2000 Coll., as in force before the effective date of this Act.
The transitional provision introduced by Act No. 183/2017 Coll. Art. CIV
Administrative punishment shall be understood as the sanction imposed pursuant to Act No.
200/1990 Coll., In the version in force before the effective date of this Act, in accordance with
the Act No. 361/2000 Coll., As in effect since the effective date of this Act.

Klaus vr
Havel vr
Zeman vr
Attachment
Overview of the negotiations consisting in the violation of the selected obligations
imposed by the traffic regulations on the road and the number of points for these
negotiations
Number
Violation of traffic regulations
of points
driving the vehicle immediately after ingestion of the alcoholic beverage or at the 7
time after it is ingested while the driver is still under the influence of alcohol if
the alcohol content of the driver is higher than 0,3 per mille or driving the vehicle
immediately after using another substance or such a time after using another
addictive substance for which the driver is still under his influence
the driver's refusal to undergo examination under another legal regulation 7 ) to 7
determine whether he is not influenced by alcohol or other addictive substance
causing a traffic accident by violating the driver's duty to kill or cause serious 7
harm to another person
the immediate stopping of a vehicle involved in a traffic accident or the unlawful 7
departure of a car accident site or an immediate return to the place of the accident
following the provision or call for assistance
when driving on a motorway or road for motor vehicles turning or driving in the 7
opposite direction or reversing in a place where it is not allowed
entry into a railway crossing in cases where it is prohibited 7
failure to provide effective assistance (first aid and rescue services) by a road 7
user who is not involved in a traffic accident in an accident with obvious health or
life-threatening
overtaking of a vehicle in cases where it is prohibited by law 7
driving a motor vehicle by a driver who has been subject to a driving license 7
driving a vehicle that is technically incompetent to operate on the road in such a 5
serious way that it immediately threatens other road users
exceeding the maximum permitted speed prescribed by law or road marker by 40 5
km.h -1 or more in the municipality or 50 km / h -1 or more outside the
municipality
stopping the vehicle to a signal that commands the driver to stop the vehicle or 5
stopping the vehicle at the command "Stand" given when driving or directing
traffic on the road or when supervising the safety and fluency of traffic on the
road by a person authorized to do so
Another driver's risk of driving from one lane to another 5
threat of pedestrian crossing the road when turning off the vehicle to a place 5
outside the road, entering the road or turning and reversing
when driving a pedestrian pedestrian at risk of crossing and not allowing 4
uninterrupted and safe passage of the road
not giving priority to driving in cases where the driver is required to give priority 4
to driving
exceeding the maximum driving time or failing to comply with minimum rest 4
periods of 20% or more or failure to comply with a safety break of 33% or more
under other legislation 42 )
driving a motor vehicle without holding the appropriate driving license group or 4
subcategory
breach of the obligation to use a child car seat or safety belt when transporting 4
children pursuant to Section 6
exceeding the maximum permitted speed prescribed by law or road marker by 20 3
km / h -1 or more in the municipality or 30 km / h -1 or more outside the
municipality
stopping the vehicle before pedestrian crossing in cases where the driver is 3
obliged to do so
driving a motor vehicle without holding a valid driver's professional qualification 3
certificate 4 )
violation of the obligation to be restrained by the safety belt or use of the helmet 3
failure to identify the obstacle to road traffic caused by the driver 2
exceeding the maximum permitted speed prescribed by law or road marker by 2
more than 5 km.h -1 and less than 20 km.h -1 in the municipality or more than 10
km.h -1 and less than 30 km.h -1 outside the municipality
holding a telephone or other speech or recording device in hand or other means 2
while driving the vehicle
Footnotes
1
) Act No. 13/1997 Coll., On Roads, as amended.
2
) Act No. 56/2001 Coll., On conditions for the operation of vehicles on roads and amending
Act No. 168/1999 Coll., On Motor Third Party Liability Insurance and on Amendments to
Certain Related Acts (Vehicle Liability Insurance Act ), as amended by Act No. 307/1999
Coll., as amended. Decree No. 341/2002 Coll., On Approval of Technical Capability and on
Technical Conditions for the Operation of Vehicles on Roads, as amended by Decree No.
100/2003 Coll.
3
) Act No. 328/1999 Coll., On ID cards Act No. 329/1999 Coll., On Travel Documents and
on Amendment to Act No. 283/1991 Coll., On the Police of the Czech Republic, as amended
(Law travel documents).
Act No. 326/1999 Coll. On the Residence of Foreign Nationals in the Czech Republic and on
Amendments to Certain Acts.
4
) Act No. 247/2000 Coll., On the acquisition and improvement of professional competence
in driving motor vehicles and on amendments to certain laws, as amended.
4a
) Section 45 of Act No. 247/2000 Coll.
5
) For example, Section 17b of Act No. 553/1991 Coll., On Municipal Police, as amended.
6
) Decree No. 174/1994 Coll. Laying down general technical requirements for the use of
buildings by persons with reduced mobility.
7
) Act No. 379/2005 Coll., On measures for protection against damage caused by tobacco
products, alcohol and other addictive substances and amending related acts, as amended by
Act No. 225/2006 Coll.
8
) Act No. 246/1992 Coll., On the Protection of Animals Against Torture, as amended.
8a
) Art. b) of Act No. 239/2000 Coll., on an Integrated Rescue System and on Amendments
to Certain Acts, as amended.
9a
) Article 46 (3) of Act No. 247/2000 Coll.
9b
) Section 47 (3) and (4) of Act No. 247/2000 Coll.
9c
) § 2 of Act No. 262/2006 Coll., Labor Code.
9d
) Act No. 185/2004 Coll., On the Customs Administration of the Czech Republic.
Act No. 13/1997 Coll., On Roads, as amended.
10
) Article 2 (10) of Act No. 111/1994 Coll., On Road Transport, as amended by Act No.
150/2000 Coll.
11
) Act No. 266/1994 Coll., On tracks, as amended.
12
) Decree No. 58/1996 Coll., Which defines the external designation and service card of a
military policeman and the color design and designation of Military Police's means of
transport.
12a
) For example, Act No. 111/1994 Coll., On Road Transport, as amended, Act No. 13/1997
Coll., On Roads, as amended.
) Decree No. 25/1998 Coll., On the external designation of the Police and Proof of
13

Competence to Police, as amended by Decree No. 246/2002 Coll.


14
) Decree No. 197/2001 Coll., On the method of external marking and identification of
customs administration, patterns of service uniforms and special color designation and
designation of service vehicles of the customs administration, as amended by Decree No.
246/2002 Coll.
14a
) Decree No. 88/1996 Coll., Which implements the Act on Municipal Police.
14b
) Section 24b of Act No. 555/1992 Coll., On the Prison Service and the Judicial Guard of
the Czech Republic, as amended by Act No. 436/2003 Coll.
14c
) Decree No. 247/2001 Coll., On the organization and operation of fire protection units.
15
) Act No. 153/1994 Coll., On the intelligence services of the Czech Republic, as amended.
16
) For example, Act No. 154/1994 Coll., On the Security Information Service, as amended,
Act No. 67/1992 Coll., On Military Defense Intelligence, as amended, Act No. 283/1991 Coll.
on the Police of the Czech Republic, as amended.
16a
) For example, Act No. 29/2000 Coll., On Postal Services and on Amendment to Certain
Acts (Act on Postal Services), as amended.
17
) Section 9 of Decree No. 177/1995 Coll., Which sets out the construction and technical
rules of the railways.
18
) Act No. 54/1946 Coll., On summer time. Government Regulation No. 41/1998 Coll., On
the introduction of summer time between 1998 and 2001.
18a
) Article 21 (3) of Decree No. 341/2002 Coll., On Approval of Technical Capability and
on Technical Conditions for the Operation of Vehicles on Roads, as amended.
19
) Act No. 245/2000 Coll., On public holidays, on other holidays, on important days and on
days of rest.
20
) Decree No. 61/1983 Coll., On the Agreement on the International Carriage of Perishable
Foodstuffs and on Specialized Vehicles for such Transfers (ATP), as amended.
20a
) § 12 and 13 of Act No. 13/1997 Coll., On roads, as amended by Act No. 102/2000 Coll.
and Act No. 80/2006 Coll.
21
) Act No. 111/1994 Coll., As amended.
22
) For example, ČSN 01 8020 Traffic signs on the road, ČSN 36 560-1-1 Light signaling
devices, technical and functional requirements, ČSN 73 6021 Light signaling devices,
location and use of lights.
23
) For example, Section 23 of Act No. 13/1997 Coll., As amended by Act No. 102/2000
Coll.
24
) Act No. 329/2011 Coll., On the Provision of Benefits to Persons with Disabilities and on
Amendments to Related Acts.
25
) Article 25 of Act No. 13/1997 Coll., As amended by Act No. 102/2000 Coll.
26
) For example, Section 18 of Act No. 124/1992 Coll., On Military Police, as amended by
Act No. 39/1995 Coll., Section 37 of Act No. 13/1993 Coll., As amended by Act No.
113/1997 Coll.
27
) Act No. 553/1991 Coll., As amended.
27a
) Act No. 269/1994 Coll., On the Criminal Register, as amended.
28
) Act No. 455/1991 Coll., On Trades Licensing, as amended.
29
) ČSN 66 6416.
31
) Act No. 71/1967 Coll., On Administrative Procedure (Administrative Code), as amended.
32
) Section 27a of Act No. 29/1984 Coll., On the System of Primary Schools, Secondary
Schools and Higher Technical Schools (Education Act), as amended by Act No. 138/1995
Coll.
32a
) Council Regulation (EEC) No 3820/85 on the harmonization of certain social legislation
relating to road transport.
32b
) Council Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport, as
amended.
32c
) Act No. 500/2004 Coll.
) Act No. 326/1999 Coll., On the Residence of Aliens in the Czech Republic and on
33

Amendments to Certain Acts, as amended by Act No. 140/2001 Coll.


34a
) § 3 paragraph 1 of Act No. 365/2000 Coll., On information systems of public
administration and on amendment of some other acts.
34a
) Section 37 of Act No. 56/2001 Coll.
35
) Article 12 (2) of Act No. 101/2000 Coll., On the Protection of Personal Data and on
Amendments to Certain Acts, as amended by Act No. 177/2001 Coll.
35a
) Act No. 101/2000 Coll., As amended.
) Act No. 133/2000 Coll., On the registration of inhabitants and native numbers and on the
35b

amendment of some laws (Act on Population Records), as amended.


) Act No. 365/2000 Coll., On Information Systems of Public Administration and on
35b

Amendments to Certain Other Acts, as amended.


35c
) § 1 of Act No. 133/2000 Coll., As amended by Act No. 53/2004 Coll.
35d
) Act No. 40/1993 Coll., On the Acquisition and Loss of Citizenship of the Czech
Republic, as amended.
35e
) § 4 let. e) of Act No. 101/2000 Coll.
35f
) Article 5 (1) c) of Act No. 101/2000 Coll., as amended by Act No. 439/2004 Coll.
35g
) Act No. 365/2000 Coll., On information systems of public administration and on the
amendment of some other acts, as amended.
37
) Act No. 283/1991 Coll., On the Police of the Czech Republic, as amended.
38a
) § 69 of the Act No. 129/2000 Coll., On the Regions (Regional Settlement), as amended.
38b
) Act No. 56/2001 Coll., As amended.
39
) For example, § 33 of Act No. 283/1991 Coll., As amended, § 13 of Act No. 154/1994
Coll.
40
) Act No. 65/1965 Coll., Labor Code, as amended.
41
) Decree No. 101/1995 Coll., Which establishes a Regulation on the health and professional
competence of persons in the operation of railways and rail transport.
42
) Council Regulation (EEC) No 3820/85 of 20 December 1985 on the harmonization of
certain social legislation relating to road transport.
The European Agreement on the Work of Crews of Vehicles in International Road Transport
(AETR), promulgated under No. 108/1976 Coll.
Government Order No. 168/2002 Coll., Laying down the method of organization of work and
working procedures which the employer is obliged to ensure in the operation of transport by
means of transport.
Decree No. 478/2000 Coll., Implementing the Road Transport Act, as amended by Decree
No. 55/2003 Coll.
44
) For example, the Convention on Road Traffic (Vienna 1968), the Convention on Road
Traffic (Geneva 1949).
45
) Act No. 341/2011 Coll., On General Inspection of Security Corps and on amendment of
related laws.
46
) Act No. 167/1998 Coll., On Addictive Substances and on Amendments to Certain Other
Acts, as amended.
47
) Council Directive 91/671 / EEC of 16 December 1991 on the approximation of the laws
of the Member States relating to compulsory use of safety belts in vehicles of less than 3,5
tonnes.
Directive 2003/20 / EC of the European Parliament and of the Council of 8 April 2003
amending Council Directive 91/671 / EEC on the approximation of the laws of the Member
States relating to compulsory use of safety belts in vehicles of less than 3,5 tonnes.
Directive 2006/126 / EC of the European Parliament and of the Council of 20 December
2006 on driving licenses.
Directive 2011/82 / EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on
facilitating the cross-border exchange of information on road traffic related traffic offenses.
Directive 2003/59 / EC of the European Parliament and of the Council of 15 July 2003 on the
initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the transport of
goods or passengers and amending Council Regulation (EEC) No 3820/85 and Council
Directive 91/439 / EEC and repealing Council Directive 76/914 / EEC.
Commission Directive 2014/85 / EU of 1 July 2014 amending Directive 2006/126 / EC of the
European Parliament and of the Council on driving licenses.

You might also like