Digital Analytical Scale Instructions
Digital Analytical Scale Instructions
MANUALE DI ISTRUZIONI
PRT in full contact with the metallic parts of the surface.
Do not use it if you have a pacemaker and neither with electric or electronic devices. GeTTING WeIGHed ANd oBTAINING BodY FAT, BMI data
The excess of liquids, some medical conditions, the ingestion of the goods, the menstrual cycle so on BMI value <18.5 18.5-25 25-30 >30
could make the results change. BodY WATeR, BodY BoNe, BodY MUSCle, SUGGeSTed Low Healthy High Obese
– The scale is a sensible electronic instrument. Some appliances of high frequency as mobiles, radio
dAIlY CAloRIeS PeRCeNTAGe ANd BodY MASS INdeX
INSTRUCTION MANUAL
stations, remote controls and microwaves, can cause disturbs if the scale is used nearly of them. Keep
BILANCIA
Calorie (Kcal) demand day suggested
it far away of these points if you notice irregularities on the display. – Once all the data have been introduced in the memories, to get weighed and find out this percent-
SVN – The scale is not apt for commercial transactions or medical purposes. AGE FEMAL MALE
ages, follow these steps.
– Designed for domestic use only. 10-17 1300 1610
– Press “▀” and next use the “▲” or “▼” pushers until your memory number appears on the screen.
– Do not immerse the body of the appliance in water. If necessary clean the scale with a damp cloth. The memory number will be flashing during some seconds. Wait for the digits “0.0” appear on the 18-29 1210 1550
HRV
DIGITAL
– When cleaning do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may
KA - 12-01
ANALITICA
screen. 30-49 1170 1500
deteriorate the surfaces of the appliance. NoTe: The scale always keep the last results, then you need to change the memory if your memory 50-69 1110 1350
is different to the last weighing. Push “▀” and the data will appear on the display. Wait until “0.0” is >70 1010 1220
OPERATING INSTRUCTIONS DIGITAL ANALYTICAL SCALE BIH showed on the display.
INSTRUCTIONS OF USE – Get on the scale and remain still. First your weigh will appear flashing on the screen. Next “0000” Due to the natural differences between people the above charts should be used for reference purposes only.
ANALYTICAL DIGITALE
MANUALE DI ISTRUZIONI BILANCIA ANALITICA DIGITALE will appear and then the percentages will be showed in this sequence: body fat (fat), body water
BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL ANALYTISCHE WAAGE MNE (TBW), body muscle , body bone , suggested daily calories (KCAl) and the body mass index
– The scale works with one 3V. Lithium battery type CR2032 (Included).
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – Remove the protection label from the battery for the scale to work. If necessary open the lid of the (BMI).
ВЕСЫ АНАЛИТИЧЕСКИЕ ЦИФРОВЫЕ MKD
battery compartment. NoTe: When the body fat percentage is showed on the display at the same time it will appear also the
following indications:
BEAR IN MIND THAT
– With the scale on and the digits “0.0” showed on the display, you can select the desired weigh
Model: KA-12-01
NAVODILA ZA UPORABO ELEKTRONSKA ANALITSKA TEHTNICA Body Fat Chart(%)
UPUTE ZA UPORABU DIGITALNA ANALITIČKA VAGA GETTING WEIGHED FEMAL(%) MALE(%)
ENVIRONMENT PROTECTION
UPUTSTVO ZA UPOTREBU DIGITALNA ANALITIČKA VAGA AGE Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
Get straight on the scale by putting first one foot slowly on the platform and then the other. Low Healthy High Obese Low Healthy High Obese
Dispose the batteries according to the local garbage regulations.
УПАТСТВА ЗА РАКУВАЊЕ ДИГИТАЛНА АНАЛИТИЧКА ВАГА The scale will properly work just if your bare and dry feet stepping on the metal fields on the both side. 6-16 <18 18-28 29-35 >36 <10 10-18 19-23 >24 Never throw away the appliance or the batteries to the rubbish. So
MANUALI I PERDORUESIT PESHORЈА DIGJITALE ELEKTRОNIKE 17-39 <20 20-32 33-38 >39 <12 12-20 21-25 >26 you will help to the improvement of the environment.
The batteries must not be mixed with other domestic residues.
40-55 <23 23-35 36-41 >42 <13 13-21 22-26 >27
56-80 <24 24-36 37-42 >43 <14 14-22 23-27 >28
2 3 4
PERSONAL-DATEN-EINSTELLUNG
ATTeNZIoNE IMPoSTARE dATI PeRSoNAlI FEMMINA (%)
Grafico rapporto acqua(%)
MASCHIO (%) DEU
ACHTUNG
- Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, und bewahren
Wasser-Verhältnis-Diagramm (%)
WEIBLICH (%) MÄNNLICH (%) RUS
ETA' - Die Waage hat die optionale Funktion, gewogen zu werden und herauszufinden, ob Sie Körperfett,
– Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di usare l'apparecchio per la prima volta - La bilancia ha la funzione opzionale di pesare e scoprire grasso corporeo, acqua corporea, osso Basso Sano Alto Basso Sano Alto Sie sie für spätere Nutzung auf. Körperwasser, Körperknochen, Körpermuskulatur, den empfohlenen täglichen Kalorienprozentsatz und den ALTER Niedrig Gesund Hoch Niedrig Gesund Hoch
e conservarlo per riferimento futuro. corporeo, muscolo corporeo, percentuale calorica giornaliera suggerita e indice di massa corporea,
6-14 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72 - Bewahren Sie alle Plastiktüten und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sie sind Körpermassenindex benötigen 6-14 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72
– Tenere tutti i sacchetti di plastica e i componenti dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. per fare ciò devE prima inserire e programmare in memoria i dati seguenti: sesso, altezza ed età. La Dazu müssen Sie zunächst die folgenden Daten in den Speicher einfügen und programmieren: Geschlecht, Größe
bilancia ha una memoria con capacità per 10 persone. 15-29 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67 möglicherweise gefährlich.
15-29 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67
Sono potenzialmente pericolosi. und Alter. Die Waage hat ein Gedächtnis mit einer Kapazität für 10 Personen.
– Posizionare la bilancia su una superficie orizzontale e rigida. - Per inserire i dati in memoria, seguire i passaggi successivi. 30-59 <42 42-52 >52 <47 47-61 >62 - Stellen Sie die Waage auf eine horizontale, starre Oberfläche.
30-59 <42 42-52 >52 <47 47-61 >62
- Um die Daten in den Speicher einzufügen, folgen Sie den nächsten Schritten.
– Non collocare su tappeti o altre superfici morbide, poiché il peso indicato sarebbe errato. - Premere “▀”. Il display mostra lampeggiante una delle memorie programmate tra P0 e P9. 60-80 <37 37-47 >47 <42 42-56 >56 - Nicht auf Teppiche oder andere weiche Oberflächen legen, da das angegebene Gewicht fehlerhaft wäre.
- Drücken Sie "▀". In der Anzeige blinkt einer der programmierten Speicherplätze zwischen P0 und P9. 60-80 <37 37-47 >47 <42 42-56 >56
– Assicurarsi che la superficie in cui si posiziona la bilancia e la piattaforma della bilancia sia Quindi, utilizzando i pulsanti di impostazione “▲” o “▼”, cercare P0 per introdurre i dati della prima - Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, auf der Sie die Personenwaage platzieren, und die Plattform der
Suchen Sie anschließend mit den Einstelltasten „▲“ oder „▼“ nach P0, um die Daten der ersten Person
asciutta per evitare scivolamenti. persona e premere “▀” per memorizzare. Grafico rapporto muscolare (%) Waage trocken sind, um dies zu ausrutschen zu vermeiden. Muskelverhältnis-Diagramm (%)
einzugeben, und drücken Sie „▀“, um sie zu speichern.
– Non saltare sulla bilancia. - Utilizzando i pulsanti “▲” o “▼” selezionare il simbolo corrispondente di uomo o donna e premere FEMMINA(%) MASCHIO(%) - Springen Sie nicht auf oder von der Waage. - Wählen Sie mit den Tasten „▲“ oder „▼“ das entsprechende Symbol für Mann oder Frau und drücken Sie zum WEIBLICH (%) MÄNNLICH (%)
– L'apparecchio si spegne automaticamente pochi secondi dopo la pesatura. “▀” per memorizzare. L'altezza appare lampeggiante sullo schermo. Basso Sano Alto Basso Sano Alto - Das Gerät schaltet sich einige Sekunden nach dem Wiegen automatisch aus. Speichern auf „▀“. Die Höhe erscheint blinkend auf dem Bildschirm. Niedrig Gesund Hoch Niedrig Gesund Hoch
– Si consiglia di pesarsi sempre nello stesso tempo, preferibilmente prima di colazione. - Usando gli stessi pulsanti “▲” o “▼”, impostare l'altezza e premere “▀” per memorizzare.
<25.9 26-27.9 >30 <30.9 31-34.9 >39 - Es ist ratsam, sich immer zur gleichen Zeit zu wiegen, vorzugsweise vor dem Frühstück. - Stellen Sie mit den gleichen Tasten “▲” oder “▼” die Höhe ein und drücken Sie “▀” zum Speichern. Es wird
<25.9 26-27.9 >30 <30.9 31-34.9 >39
Lampeggerà l'età (età). ein Alter blinken (Alter).
- Usando gli stessi pulsanti “▲” o “▼”, impostare l'età e premere “▀” per memorizzare.
Grafico peso osseo (KG) - Stellen Sie mit den gleichen Tasten “▲” oder “▼” das Alter ein und drücken Sie “▀”, um es zu speichern. Knochengewichtstabelle (KG)
IMPoRTANTE - I dati della prima persona sono già memorizzati. Attendere che sullo schermo compaiano le cifre
"0.0" e quindi la bilancia si spegne. femmina maschio WICHTIG - Die Daten der ersten Person sind bereits gespeichert. Warten Sie, bis die Ziffern „0.0“ auf dem Bildschirm
weiblich männlich
angezeigt werden und dann schaltet sich die Waage aus.
Per una buona conduttività e un corretto risultato dell'analisi di grasso corporeo, acqua corporea, - Ripetere tutto il processo con tutte le persone che usao la bilancia. Peso <40kg 40-60kg >60kg <60kg 60-75kg >75kg Für eine gute Leitfähigkeit und ein korrektes Analyseergebnis von Körperfett, Körperwasser, Gewicht <40kg 40-60kg >60kg <60kg 60-75kg >75kg
- Wiederholen Sie den gesamten Vorgang mit allen Personen, die die Waage benutzen werden.
Rif.peso osseo 2.4kg 2.6kg 3.2kg 3.2kg 3.6kg 4.3kg
osso corporeo, muscoli corporei e percentuale calorica giornaliera suggerita, si prega di pesare COME MISURARSI E OTTENERE IL GRASSO CORPOREO, Körperknochen, Körpermuskulatur und empfohlenem Tageskaloriengehalt wiegen Sie bitte immer barfuß
WIEGEN UND ERHALTEN VON KÖRPERFETT, Ref.Knochengewicht 2.4kg 2.6kg 3.2kg 3.2kg 3.6kg 4.3kg
sempre a piedi nudi e assicurarsi che i piedi siano in pieno contatto con le parti metalliche della L'ACQUA CORPOREA, L'OSA DEL CORPO, IL MUSCOLO DEL BMI dati
und achten Sie darauf, dass Ihre Füße in vollem Kontakt mit den metallischen Teilen der Oberfläche sind.
KÖRPERWASSER, KÖRPERBEHANDLUNG, BMI daten
superficie. CORPO, PERCENTUALE DELLE CALORIE GIORNALIERE Valore BMI <18.5 18.5-25 25-30 >30
Verwenden Sie es nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher haben und auch nicht mit elektrischen oder
KÖRPERMUSKELN UND KÖRPERMASSEN-INDEX
Non utilizzarlo se si dispone di un pacemaker né con dispositivi elettrici o elettronici. CONSIGLIATE E L'INDICE DI MASSA CORPOREA Basso Sano Alto Obeso
elektronischen Geräten. BMI - Wert <18.5 18.5-25 25-30 >30
L'eccesso di liquidi, alcune condizioni mediche, l'ingestione dei prodotti, il ciclo mestruale e così via Der Überschuss an Flüssigkeiten, einige Erkrankungen, die Einnahme der Waren, der Menstruationszyklus - Nachdem alle Daten in die Speicher eingegeben wurden, führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Niedrig Gesund Hoch Fettleibig
- Una volta che tutti i dati sono stati introdotti nelle memorie, per essere pesati e scoprire queste
potrebbero far cambiare i risultati. Consumo delle calorie (Kcal) suggerite al giorno
usw. können zu einer Veränderung der Ergebnisse führen. prozentuale Alter zu ermitteln.
percentuali, seguire questi passaggi. - Drücken Sie „▀“ und drücken Sie anschließend die Tasten „▲“ oder „▼“, bis Ihre Speichernummer auf dem
Kalorienverbrauch (Kcal) empfohlen
- La bilancia è uno strumento elettronico sensibile. Alcuni apparecchi ad alta frequenza come - Die Waage ist ein sinnvolles elektronisches Instrument. Einige Geräte mit hoher Frequenz wie Handys,
BEDIENUNGSANLEITUNG
- Premere “▀” e successivamente utilizzare i pulsanti “▲” o “▼” fino a quando il numero della ETA' FEMMINA MASCHIO Bildschirm angezeigt wird. Die Speichernummer blinkt einige Sekunden lang. Warten Sie, bis die Ziffern „0.0“ ALTER WEIBLICH MÄNNLICH
cellulari, radio stazioni, telecomandi e microonde, possono causare disturbi se la bilancia viene Radio
memoria appare sullo schermo. Il numero della memoria lampeggerà per alcuni secondi. 10-17 1300 1610 10-17 1300 1610
Sender, Fernbedienungen und Mikrowellen können Störungen verursachen, wenn die Waage fast vollständig auf dem Bildschirm angezeigt werden.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
utilizzata vicino di esse. Tenerla lontano da questi punti se appare qualche irregolarità sul display. Attendere che sullo schermo compaiano le cifre "0.0".
18-29 1210 1550 HINWEIS: Die Waage behält immer die letzten Ergebnisse bei. Sie müssen dann den Speicher ändern, wenn sich 18-29 1210 1550
- La bilancia non è adatta per transazioni commerciali o per scopi medici. NOTA: la bilancia mantiene sempre gli ultimi risultati, quindi è necessario cambiare la memoria benutzt wird. Halten Sie es von diesen Punkten fern, wenn Sie Unregelmäßigkeiten auf dem Display
se la memoria è diversa dall'ultima pesata. Premere "▀" per visualizzare i dati sul display. 30-49 1170 1500 feststellen. Ihr Speicher von der letzten Wägung unterscheidet. Drücken Sie “▀” und die Daten werden auf dem Display 30-49 1170 1500
- Progettato solo per uso domestico.
ЦИФРОВЫЕ
- Tauchen Sie den Körper des Geräts nicht in Wasser. Reinigen Sie die Waage bei Bedarf mit einem Aufgrund der natürlichen Unterschiede zwischen Personen sollten die obigen Tabellen nur zu
- Per la pulizia, non utilizzare prodotti chimici o abrasivi, come pagliette metalliche, che potrebbero sequenza: grasso corporeo (grasso), acqua corporea (TBW), muscolo corporeo, osso corporeo, A causa delle differenze naturali tra le persone, i grafici sopra riportati devono essere utilizzati solo a
Körperwasser (TBW), Körpermuskulatur, Körperknochen, empfohlene tägliche Kalorien (KCAl) und der Body
calorie giornaliere suggerite (KCAl) e indice di massa corporea (BMI). feuchten Tuch. Mass Index (BMI). Referenzzwecken verwendet werden.
deteriorare le superfici dell'apparecchio. scopo di riferimento. - Verwenden Sie zum Reinigen keine chemischen oder scheuernden Mittel, z. B. Metallspüler
ISTRUZIoNI D'USO Модель: KA-12-01
ANALYTISCHE
NOTA: quando il percentuale di grasso corporeo viene visualizzato sul display
Beschädigen Sie die Oberflächen des Geräts. HINWEIS: Wenn der Körperfettanteil gleichzeitig auf dem Display angezeigt wird, erscheinen auch die BEDENKEN
- La bilancia funziona con un 3V batteria al litio tipo CR2032 (inclusa). contemporaneamente, compariranno anche le seguenti indicazioni: TENERE IN MENTE GEBRAUCHSANWEISUNG
folgenden Anzeigen:
UNTERFETT GESUND - Wenn im Display „Err“ angezeigt wird, wurde das maximale Gewicht der Waage überschritten.
- Rimuovere l'etichetta di protezione dalla batteria affinché la bilancia funzioni. Se necessario, MAGRO SANO - Se “Err” appare sul display significa che è stato superato il peso massimo della bilancia. - Die Waage arbeitet mit einer 3V. Lithiumbatterie Typ CR2032 (im Lieferumfang enthalten). ÜBERFETTES ÜBERGEWICHT - Wenn auf dem Display „Err2“ angezeigt wird, liegt ein Fehler mit den Prozentsatzergebnissen vor.
aprire il coperchio del compartimento della batteria. SOVRAPPESO OBESO - Se “Err2” appare sul display significa che è stato un errore con i risultati delle percentuali. - Entfernen Sie das Schutzetikett von der Batterie, damit die Waage funktioniert. Öffnen Sie gegebenenfalls - Diese Prozentsätze und das Wägeresultat variieren und als nächstes schaltet sich die Waage aus. Die
- Con la bilancia accesa e le cifre “0.0” visualizzate sul display, è possibile selezionare la pesatura - Sie müssen fortfahren, um die Batterien zu wechseln, wenn das Symbol „Lo“ im Display angezeigt wird.
- Le percentuali e il risultato della pesata varieranno e successivamente la bilancia si spegne. Le
desiderata da misurare premendo il pulsante a sfioramento “▲” o “▼”: Kg (chilogrammi) - lb - È necessario procedere alla sostituzione delle batterie quando sul display appare il simbolo den Deckel des nebenstehenden Tische wird eine Orientierung dieser Prozentsätze geben.
Das zu tun,
tabelle adiacenti daranno un orientamento di queste percentuali.
(libbre) - St: lb (pietre: libbre “Lo”. Per fare ciò, aprire il coperchio posto nella parte posteriore dell'apparecchio e sostituire la Batteriefach. Öffnen Sie den Deckel auf der Rückseite des Geräts und wechseln Sie die Batterie.
su entrambi i lati. 56-80 <24 24-36 37-42 >43 <14 14-22 23-27 >28 56-80 <24 24-36 37-42 >43 <14 14-22 23-27 >28
Die Waage funktioniert nur dann einwandfrei, wenn Ihre nackten und trockenen Füße auf die Metallfelder
auf beiden Seiten treten.
2 3 4 2 3 4
– With the scale on and the digits “0.0” showed on the display, you can select the desired weigh
measure by pressing the touch button “▲” or “▼”: Kg (kilograms) – lb (pounds) – St : lb (stones : ВВЕДИТЕ ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ
ВНИМАНИЕ PAŽNJA UNeSITe lIČNe PodATKe
pounds). График уровня воды в организме (%) Grafikon telesne vode (%)
– Весы имеют дополнительную функцию расчета телесного жира, воды, костной и мышечной
– Перед началом использования внимательно прочитайте настоящую инструкцию и сохраните ее массы, а также рекомендуемую суточную норму калорий и индекс массы тела. Для получения ВОЗРАСТ ЖЕНЩИНЫ (%) МУЖЧИНЫ (%) SRB ŽENE (%) MUŠKARCI (%) ESP
упомянутых данных, Вы должны сначала ввести и запрограммировать память со следующими GODINE
для будущего использования Низкий Здоровый Высокий Низкий Здоровый Высокий – Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre prve upotrebe uređaja i sačuvajte ga. – Vaga ima dodatnu funkciju računanja telesne masti, vode, koštane i mišićne mase, kao i procenat Nizak Zdrav Visok Nizak Zdrav Visok
данными: пол, рост и возраст. Весы имеют память на 10 человек. WEIBLICH
– Все пластиковые пакеты и подлежащие упаковке части храните в недоступном для детей месте. – Držite sve plastične kese i delove koji se pakuju van domašaja dece. Potencijalno mogu biti opasni. preporučenih dnevnih kalorija i indeks telesne mase. Da biste došli do ovih podataka morate prvo 6-14 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72
6-14 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72
Они могут быть потенциально опасными. – Чтобы ввести данные в память, придерживайтесь следующих шагов. – Postavite vagu na vodoravnu, čvrstu površinu. ubaciti i programirati memoriju sa sledećim podacima: pol, visina i godište. Vaga ima memorije za
15-29 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67 15-29 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67
– Установите вeсы на горизонтальную твердую поверхность. – Нажмите “▀”.Экран покажет одну из девяти свободных памятей между P0 и P9. Затем, с помощью – Ne postavljajte vagu na tepisima i drugim mekanim površinama pošto merenja neće biti precizna. 10 ljudi.
– Нельзя ставить весы на ковер или любую другую мягкую поверхность. кнопки для настройки “▲” или “▼” выберите P0 для введения данных о первом лице и нажмите 30-59 <42 42-52 >52 <47 47-61 >62 – Pobrinite se da je površina na koju ćete postaviti vagu i njeno postolje suva kako biste izbegli da se – Da ubacite podatke u memoriju pratite sledeće korake. 30-59 <42 42-52 >52 <47 47-61 >62
Это может привести к неточным измерениям. “▀” чтобы сохранить в памяти данные. 60-80 <37 37-47 >47 <42 42-56 >56 ne okliznete. – Pritisnite “▀”. Ekran će prikazati jednu od devet slobodnih memorija između P0 i P9. Zatim, 60-80 <37 37-47 >47 <42 42-56 >56
– Во избежание подскальзывания убедитесь, что поверхность, на которой устанавливаются весы и – Ne skačite na vagu i sa vage. koristeći dugme za podešavanje “▲” ili “▼” izaberite P0 kako biste uneli podatke o prvoj osobi i
– С помощью кнопки для настройки “▲” или “▼”выберите соответствующий символ для мужского График мышечной массы (%) Grafikon mišićne mase (%)
ее платформа будут сухими. или женского пола, а затем нажмите на “▀” для сохранения данных. Далее потребуется ввести ваш – Uređaj se automatski isključuje par sekundi nakon merenja. pritisnite “▀” da memorišete podatke.
– Не прыгайте на весы и не спрыгивайте с них. рост. ЖЕНЩИНЫ (%) МУЖЧИНЫ (%) – Preporučuje se da se merenje uvek obavlja u isto vreme, ako je moguće pre doručka – Koristeći dugme za podešavanje “▲” ili “▼” izaberite odgovarajuću simbol za muški ili ženski pol i ŽENE (%) MUŠKARCI (%)
– Через несколько секунд после измерения устройство автоматически – Используя те же настройки, “▲” или“▼”, введите рост и нажмите “▀”для сохранения данных. Низкий Здоровый Высокий Низкий Здоровый Высокий zatim pritisnite “▀” da memorišete podatke. Zatim će vam tražiti da unesete visinu. Nizak Zdrav Visok Nizak Zdrav Visok
отключается. Затем вас попросят ввести возраст. – Koristeći ista podešavanja “▲” ili “▼”, unesite visinu i pritisnite “▀” da memorišete podatke. Zatim
<25.9 26-27.9 >30 <30.9 31-34.9 >39 <25.9 26-27.9 >30 <30.9 31-34.9 >39
– Рекомендуется измерение производить всегда в одно и то же время, и желательно до завтрака. – Используя те же настройки, “▲” или“▼”, введите данные вашего возраста и нажмите кнопку
“▀”для сохранения данных. График костной массы (кг)
VAŽNo –
će vam tražiti godine.
Koristeći ista podešavanja “▲” ili “▼”, unesite podatke o godinama i pritisnite “▀” da memorišete Grafikon koštane mase (KG)
Информация о первом лице теперь уже сохранена в памяти. Подождите, чтобы на podatke.
–
женщины мужчины Ako želite dobra merenja i tačne rezultate analiza telesne masti, vode, koštane i mišićne mase, kao i – Podaci o prvoj osobi su sad umemorisani. Sačekajte da se ponovo pojave cifre “0.0” na ekranu, ŽENE MUŠKARCI
ВНИМАНИЕ экране снова появились цифры “0.0, после чего весы автоматически отключаются.
Вес <40kg 40-60kg >60kg <60kg 60-75kg >75kg
preporučljive dnevne doze kalorija, molimo vas da se uvek merite bosi i budite sigurni da vaša stopala u nakon čega se vaga automatski isključuje. Težina <40kg 40-60kg >60kg <60kg 60-75kg >75kg
Для точного измерения и получения точных результатов анализа телесного жира, воды, костной и – Для всех людей, которые будут пользоваться весами, повторите все шаги. potpunosti prijanjaju na metalni deo na površini vage. – Ponovite sve korake za sve osobe koje će koristiti vagu. Ref. težina kostiju 2.4kg 2.6kg 3.2kg 3.2kg 3.6kg 4.3kg
Норма массы 2.4kg 2.6kg 3.2kg 3.2kg 3.6kg 4.3kg
мышечной массы, а также рекомендуемой суточной нормы калорий, всегда взвешивайтесь босиком
ИЗМЕРЕНИЕ ВЕСА ТЕЛА И ПОЛУЧЕНИЕ ДАННЫХ О веса кости
Ne koristite ovu vagu ukoliko imate pejsmejker i ne donosite u njenu blizinu druge električne ili elek-
tronske uređaje.
и следите за тем, чтобы Ваши ступни полностью прилегали к металлической части на поверхности Индекс массы тела (BMI) Indeks telesne mase (BMI)
ПРОЦЕНТНОМ СОДЕРЖАНИИ ЖИРА, ВОДЫ, Višak tečnosti, neka zdravstvena stanja, unos hrane i menstrualni ciklus mogu uticati na promenu
весов.
BMI значения <18.5 18.5-25 25-30 >30 rezultata. MeReNJe TeleSNe MASe I doBIJANJe PodATAKA BMI vrednosti <18.5 18.5-25 25-30 >30
Не используйте данные весы при наличии у вас кардиостимулятора и не держите вблизи от них КОСТНОЙ И МЫШЕЧНОЙ МАССЫ, А ТАКЖЕ
никакие другие электрические или электронные устройства. Низкий Здоровый Высокий Ожирение – Vaga je osetljiv elektronski instrument. Određeni uređaju visokih frekvencija kao što su mobilni tele-
o PRoCeNTU MASTI, Vode, KoŠTANe I MIŠIĆNe MASe, Nizak Zdrav Visok Gojazan
РЕКОМЕНДУЕМОЙ СУТОЧНОЙ НОРМЫ КАЛОРИЙ И foni, radio stanice, daljinski upravljači i mikrotalasne pećnice, mogu izazvati poremećaje u radu vage
Избыток жидкости, некоторое состояние, связанное со здоровьем, прием пищи и менструальный Рекомендуемые суточные нормы калорий (Kcal) ukoliko se nalaze u njenoj blizini. Držite ovakve uređaje što dalje od vage ako primetite da se na ekranu PRePoRUČeNoM dNeVNoM UNoSU KAloRIJA I INdeKSU Predložene vrednosti za dnevni unos kalorija (Kcal)
ИНДЕКСА МАССЫ ТЕЛА.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
цикл – все это может повлиять на изменение результатов. pojavljuju nepravilnosti.
ВОЗРАСТ TeleSNe MASe GODINE ŽENE MUŠKARCI
MANUAL DE
- Весы – это чувствительный электронный инструмент. Некоторые высокочастотные устройства, ЖЕНЩИНЫ (%) МУЖЧИНЫ (%) – Vaga se ne sme koristiti u komercijalne ili zdravstvene svrhe.
– После внесения в память всех данных, в целях измерения и получения всех остальных 10-17 1300 1610
такие как сотовые телефоны, радиоприемники, пульты дистанционного управления и микроволновые измерений, выполните следующие шаги. 10-17 1300 1610 – Namenjena je isključivo za kućnu upotrebu.
– Нажмите кнопку “▀”, а затем кнопку “▲” или “▼” и удерживайте пока Ваш номер, сохранившийся в 18-29 1210 1550 – Ne potapajte kućište uređaja u vodu. Ukoliko je to neophodno obrišite vagu vlažnom krpom. – Kada ste ubacili sve podatke u memoriju, da biste se izmerili i saznali sva ostala merenja, pratite 18-29 1210 1550
печи, могут привести к сбоям в работе весов, если они находятся поблизости. Такие устройства памяти, не появится на экране. Номер замигает на экране несколько раз. Подождите, пока на sledeće korake.
– Prilikom čišćenja nemojte koristiti hemijska ili abrazivna sredstva za čišćenje, jer možete oštetiti 30-49 1170 1500
держите подальше от весов, если заметите, что на экране появляются некорректные данные. экране не появятся цифры “0.0”. 30-49 1170 1500 – Pritisnite “▀” a zatim dugme “▲” ili “▼” dok se vaš umemorisani broj ne pojavi na ekranu. Broj će
površinu uređaja. 50-69 1110 1350
DIGITALNA INSTRUCCIONES
– Устройство не предназначено для коммерческого использования или использования в медицинских ПРИМЕЧАНИЕ: Весы всегда сохраняют последние результаты, поэтому, если сохранившиеся в 50-69 1110 1350 nekoliko puta treptati na ekranu. Sačekajte da se na ekranu pojave cifre “0.0”.
памяти данные отличаются от Ваших последних данных, Вы должны изменить данные в памяти. >70 1010 1220
целях. Нажмите “▀” и на экране появятся данные. Подождите, чтобы на экране появились цифры “0.0”. >70 1010 1220 NAPoMeNA: Vaga uvek čuva poslednje rezultate, te ako je vaša memorija različita u odnosu na vaše
– Оно предназначено для использования только в бытовых целях. poslednje merenje, treba da promenite memoriju. Pritisnite “▀” i podaci će se pojaviti na ekranu. Sače-
UPUTSTVo ZA UPoTReBU
– Встаньте на весы и не двигайтесь. Сначала на экране появится текущий вес. Затем появится Из-за естественного различия между людьми эти таблицы и значения, представленные в них, Zbog prirodne razlike među ljudima, ove tablice i vrednosti predstavljene u njima treba shvatiti samo
– Не погружайте блок устройства в воду. При необходимости протирайте весы влажной тканью. «0000», а затем проценты в следующем порядке: жир тела, вода (TBW), мышечная масса, костная следует понимать только как справочные. kajte dok se ne pojave cifre “0.0” na ekranu. kao referentne vrednosti.
масса, рекомендуемая суточная норма потребления калорий (KCAl) и индекс массы тела (BMI). – Popnite se na vagu i nemojte se pomerati. Prvo će se na ekranu pojaviti trenutna težina. Zatim će se
Model: KA-12-01
– Данные проценты и результаты измерений будут отличаться. После отображения данной результатов. izmeri.
– Весы работают с помощью одной литиевой батарейки 3 В (тип CR2032), которая поставляется в NIZAK NIVo MASTI ZdRAVo
ANALÍTICA DIGITAL
информации весы автоматически выключатся. Приведенные ниже таблицы представят Вам – В случае появления на экране символа «lo», необходимо заменить батарею. – Ako se na ekranu pojavi “Err2” to znači da se pojavila greška u rezultatima procenata.
комплекте с устройством. приблизительную ориентировку касательно данных процентов VISoK NIVo MASTI GoJAZNo – Kada se na ekranu pojavi simbol “Lo” to znači da treba da promenite bateriju. Da biste zamenili
Для замены батарейки, откройте крышку отсека в задней части устройства и замените
– Перед первым использованием снимите защитную ленту с контакта батарейки. При батарейку. MeReNJe – Ovi procenti i rezultati merenja će se razlikovati. Nakon prikazivanja ovih podataka vaga će se
automatski isključiti. Sledeće tablice će vam dati približnu orijentaciju vezanu za ove procente.
bateriju, otvorite poklopac na zadnjoj strani uređaja i promenite bateriju.
необходимости откройте крышку отсека для батарейки. График телесного жира (%) Grafikon telesne masti (%)
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Stanite uspravno na vagu stavljajući polako prvo jednu nogu na postolje vage a zatim i drugu.
– Когда весы включены, на экране появятся числа “0.0”. Вы можете выбрать единицы измерения ЖЕНЩИНЫ (%) МУЖЧИНЫ (%)
ВОЗРАСТ Vaga će ispravno raditi jedino ako bosim i suvim stopalima stanete na metalna polja sa strane. ŽENE (%) MUŠKARCI (%) ZAŠTITA OKOLINE
нажав кнопку “▲” или “▼”: кг (килограммы) – Lb (фунты) Низкий Здоровый Высокий Ожирение Низкий Здоровый Высокий Ожирение
Утилизация устройства должна осуществляться в соответствии GODINE
с местными правилами в отношении утилизации электронных Nizak Zdrav Visok Gojazan Nizak Zdrav Visok Gojazan
ИЗМЕРЕНИЕ
6-16
17-39
40-55
<18
<20
<23
18-28
20-32
23-35
29-35
33-38
36-41
>36
>39
>42
<10
<12
<13
10-18
12-20
13-21
19-23
21-25
22-26
>24
>26
>27
отходов.
Утилизация батареек должна осуществляться в соответствии с
местными правилами в отношении утилизации такого типа
отходов.
6-16
17-39
<18
<20
18-28
20-32
29-35
33-38
>36
>39
<10
<12
10-18
12-20
19-23
21-25
>24
>26
Odložite ovaj uređaj u skladu sa lokalnim propisima vezanim za
odlaganje elektronskog otpada.
Odložite baterije u skladu sa lokalnim propisima za odlaganje ove
vrste otpada.
Modelo: KA-12-01
Встаньте прямо на весы, медленно. Встаньте на платформу весов сначала одной ногой, затем Использованные батарейки и данное устройство не 40-55 <23 23-35 36-41 >42 <13 13-21 22-26 >27 Nemojte nikad bacati ovaj uređaj i baterije sa običnim smećem.
поставьте вторую ногу. 56-80 <24 24-36 37-42 >43 <14 14-22 23-27 >28 выбрасывайте с бытовым мусором.
56-80 <24 24-36 37-42 >43 <14 14-22 23-27 >28
Na taj način ćete pomoći poboljšanje životne sredine.
Таким образом, Вы способствуете улучшению состояния
Baterije se ne smeju mešati sa ostalim smećem iz domaćinstva.
Весы будут работать правильно, только тогда, когда Вы встанете на них босиком и ноги будут окружающей среды.
Батарейки нельзя смешивать с бытовым мусором.
сухими, когда Ваши ступни коснутся металлических частей сбоку. 3 4 2 3 4
2
MANULA DE INSTRUÇÕES
móviles, emisoras, controles remotos y microondas, pueden causar molestias si la báscula se usa cerca - Uma vez tendo todos os dados introduzidos nas memórias, para serem pesados e descobrindo esses
de ellos. Manténgala alejada de estos puntos si nota irregularidades en la pantalla.
- La balanza no es apta para transacciones comerciales o fines médicos.
- Diseñada solo para uso doméstico.
RECOMENDADAS Y EL ÍNDICE DE MASA CORPORAL
– Después de haber insertado todos los datos en la memoria, para medir y descubrir todas las demás
mediciones, siga estos pasos.
– Presione “▀” seguido del botón “▲” o “▼” hasta que su número almacenado aparezca en la pantalla. El número
EDAD
10-17
FEMENINO
1300
MASCULINO
1610
ingestão de alimentos, ciclo menstrual, etc.
- A balança é um instrumento electrónico sensível a alguns aparelhos de alta frequência. Telemóveis,
rádios, controles remotos e microondas, podem causar interferências. Mantenha-os longe desses
percentuais, siga estas etapas.
- Pressione “▀” e, em seguida, use os botões “▲” ou “▼” até que seu número de memória apareça na
tela. O número da memória ficará piscando por alguns segundos. Aguarde até os dígitos “0.0”
ΟΔΗΓ ΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
- No sumerja el cuerpo del aparato en agua. Si es necesario, limpie la balanza con un paño húmedo. pontos se notar irregularidades no ecrã. aparecerem na tela.
BALANÇA ΨΗΦΙΑΚΗ
parpadeará varias veces en la pantalla. Espere a que aparezca "0.0" en la pantalla. 18-29 1210 1550
- Al limpiarla, no utilice productos químicos o abrasivos, como estropajos metálicos, que pueden NoTA: La balanza siempre guarda los últimos resultados, por lo que si su memoria es diferente de su última - A balança não é adequada para negócios nem para fins médicos. Nota: A balança mantém sempre os últimos resultados, deve mudar a memória se esta for diferente da
deteriorar la superficie del aparato. medición, debe cambiarla. 30-49 1170 1500 última pesagem. Pressione “▀” e os dados aparecerão no visor. Espere até que “0.0” seja exibi
- Este aparelho é projectado apenas para uso doméstico.
Presione "▀" y los datos aparecerán en la pantalla. Espere hasta que aparezca "0.0" en la pantalla. 50-69 1110 1350
– Suba a la balanza y no se mueva. Primero, el peso actual aparecerá en la pantalla. Luego aparecerá "0000" - Não mergulhe o corpo do aparelho na água. Se necessário, limpe a balança com um pano húmido.
>70 1010 1220
seguido de porcentajes en el siguiente orden: grasa corporal, agua (TBW), músculo corporal, hueso corporal, - Para limpeza não use produtos químicos ou abrasivos, esponjas ou escovas metálicas porque podem
INSTRUCCIONES DE USO calorías diarias sugeridas (KCAl) e índice de masa corporal (IMC). Debido a la diferencia natural entre las personas, estas tablas y los valores presentados en ellas solo
deteriorar as superfícies do aparelho.
ΖΥΓΑΡΙΑ
peso deseado - Remova a etiqueta de protecção da bateria para que a balança funcione. Se necessário, abra a tampa
– Estos porcentajes y resultados de medición variarán. Después de mostrar esta información, la báscula se - Si aparece "Err2" en la pantalla, significa que se produjo un error en los resultados porcentuales.
presionando el botón táctil “▲” o “▼”: Kg (kilogramos) - lb (libras) - Pie: lb (piedras: libras). apagará automáticamente.
Las siguientes tablas le darán una orientación aproximada relacionada con estos porcentajes.
- Debe proceder a cambiar las pilas cuando aparezca el símbolo "Lo" en la pantalla. Para hacerlo,
abra la tapa colocada en la parte posterior del aparato y cambie la pila.
Modelo: KA-12-01 do compartimento da bateria.
- Com a balança ligada e os dígitos “0.0” exibidos no visor, pode selecionar a pesagem desejada e pese
pressionando o botão de toque “▲” ou “▼”: Kg (quilogramas) - lb (libras) - St: lb (pedras: libras).
¿CÓMO PESARSE?
Póngase derecho en la balanza colocando primero un pie lentamente en la plataforma y luego el otro. EDAD
Bajo Sano
FEMENINO (%)
Alto
Tabla de grasa corporal (%)
2 3 4 2 3
Π Ο Ο Η Ο π ωπ
M M N
ΗΜ Ν Ο M N ELE N M N DO N
OD OD ODE
LO DE ELE
Μ Ο Μ Ο
Ο
Ο ΟΜ
Ο
Θ Μ
Ο
Μ
Μ Ο
NAVOD LO ZA UPORABO
UPUTE ZA UPORABU
ELEKTRONSKA
Ο Η Η Η ANALITSKA
N OD LO
DIGITALNA
ΝΟ Ο
TEHTNICA
N LE N LEDN H
ANALITIČKA VAGA
M N
Model KA-12-01 Model KA-12-01
Μ
N N OD
N UN N N UN N
N N
M M M M
УПАТСТВО ЗА
UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПОТРЕБА
U U U U
M N UMU
DIGITALNA U U U U
M N UMU
ДИГИТАЛНА
ANALITIČKA VAGA АНАЛИТИЧКА
M N Model KA-12-01 M N
ВАГА
Модел KA 12 01
R ND HM
ЖНО
М Њ Ж М Њ М
О О
М О О
M O M
О М
UDHËZ M PËR PËRDOR M
Q
M O M O M
OM O
PESHORJA
O
П С ПО ИМ Н М
DIGJITALE UDH M R RDOR M
N R HQ
ANALITIKE
M
М Њ
Mode KA 12 01