Home Grease Filter Guide
Home Grease Filter Guide
User Manual
HNT61310X
EN RO SR BS MK SQ
01M-8864613200-3917-01
Please read this user manual first!
Dear Customer,
Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from
your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art
technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying
documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all
warnings and information in the user manual.
ENGLISH 04-22
ROMÂNĂ 23-42
СРПСКИ 43-62
BOSANSKI 63-82
МАКЕДОНСКИ 83-102
SHQIPTARE 103-122
362
136
134
19
40
50
40
Mi
n3
05 599 284
Ma 500 305
x4 Min
75 x4 25
Ma
41
20
25
284
250 280
223
500
78,5 500
250
19 Ø118
462
136
134
19
40
50
40
600 600
284
14
in3
3M Min305-Max420
28
.5 x43
Ma
41
25
284
223
250 280223 499
78,5
500
78,5
250
19 Ø118
462 462
146
50
174
134
174
19
50
600
5
283 in30
40
600
27
284
5M
3 05
20 x42
Ma
Min
20 x4 25
Ma
41
41
HNT 61310 X
A
of the exhaust system, do not use
the appliance together with other
devices emitting toxic gases through
A installation process, attention
must be paid to current building
regulations and regulations of local
exhaust pipes, such as air, gas, coal electricity and gas companies. If
or wood, boiler, heaters water, etc. the device is not cleaned according
unless there is an adequate airflow to the cleaning instructions, it may
during use. generate fire.
B
DANGER: Do not bend or
squeeze the power cable during the
installation process.
Fig.2 Danger of poisoning
Air recirculation devices (eg gas, gas, wood or 2.3 Risk of injury!
coal heating systems, boilers, water heaters) take
up the combustion air at the installation site and DANGER:
evacuate the waste gases through a waste gas •• During installation, there is a
system (eg exhaust pipe). When the hood is active, risk of injury due to sharp edges.
it sucks the air from the kitchen and neighboring Always use protective gloves
rooms. If the air intake is inadequate, vacuum may
be created. In this case, toxic gases are absorbed
from the exhaust pipe and waste gas channel and
A while installing the device.
•• All bolts and safety caps must be
fitted as described in the owner’s
enter again into the room. Fig. 2 manual because of the risk of the
For this reason, an adequate intake of fresh air device falling.
should always be maintained. Fig. 3
Fig.3
C
shock danger working, disconnect the fuse or
disconnect the appliance power
DANGER: cord and call an authorized service
•• Allow the appliance to cool center.
before cleaning or maintenance.
Disconnect the fuse or disconnect If the power cord is damaged, it must
the appliance from the main
C
be replaced by the manufacturer, the
socket. technical service representative or
•• There is a risk of damage due to personnel with similar qualifications
moisture infiltration of electronic to avoid any danger.
parts. Do not clean the controls
with a damp cloth.
If the bulbs do not work, disconnect
•• Improper cleaning may damage
the fuse or disconnect the appliance
A C
the surface. When cleaning
power cord. To avoid overloading
stainless steel surfaces always
other light bulbs, immediately
follow the furbishing direction. Do
replace the disfunctional bulbs (wait
not use stainless steel cleaning
until the lamp is cool).
products when cleaning controls.
•• Aggressive cleaning or abrasive
A
CAUTION: When used with
cleaning products may damage cooking machines, accessible parts
the surface. Never use chemical may become hot.
aggressive or abrasive cleaning
agents. DANGER: The air outlet of this
A
•• There is a risk of damage due to device must never be connected
condensation reflux. Install the air to flue gas discharge ducts from
outlet tubes downward from the other gas machines or other gas
appliance (1 ° slope). appliances.
A
turn off the fuse or disconnect
the power cord of your machine.
Repairs must only be carried
out by the authorized technical
service representative or specialist
personnel.
A
can be used in fan-mode. You can purchase the
not be transferred to a non-smoke
necessary accessories for this process at your
exhaust tube or waste gases
point of sale, authorized service, or online sales
tube, or an exhaust pipe used for
outlet.
ventilation of certain places where
heat sources are installed.
3.3 Replacing the carbon filter
•• If you want to transfer the exhaust air in a For appliances without exhaust pipes, an active
smoke evacuation tube or waste gases tube carbon filter for recirculation and re-filtration of air
you have to get the permission of an authorized must be installed. The active carbon filter should
chimney cleaner. be purchased from your service representative
•• If the exhaust air is drained through the external or your dealer. Disconnect the appliance before
wall, a telescopic wall cassette must be used. replacing the carbon filter. Since the carbon filter
is used in kitchens without exhaust pipes, it needs
to be replaced with a new one every 3 to 5 months,
depending on the usage degree. The carbon filter
must never be washed. Whether or not a carbon
filter is used, grease filters must be installed. Do
not use the appliance without a grease filter.
1
2
C
If it is not positioned correctly, the
carbon filter may fall and damage
the product.
A
and wet cloths on control units. grease filter in due time, helps
•• Cleaning the grease filters - The used metal avoiding the risk of fire caused by
grease filters capture the fat particles from the excessive heat generated during
the moist air and the steam generated in the frying.
kitchen. Under normal conditions of use (1-2
hours a day), cleaning the grease filters should
4.3 Removing / installing the
be performed approximately every three aluminum filter
months. Pull the aluminum filter towards you by pressing
•• Do not use excessively strong cleaning agents, the corresponding button. Reverse the process to
alkalis or acids. install the filter.
•• When cleaning the grease filters, also clean the
metal grease filter clamps in the appliance with
a damp cloth.
Min.65 cm
Min.75 cm
After the cooker hood installation, the minimum 5.2 Installing and unpacking
distance must be 650 mm between the product the device
and any other electric cooker and 750 mm
between the product and other gas cookers or •• Periodically change carbon filters.
cooking appliances using other fuels. Fig. 7 •• Always clean the aluminum filters. Because
dirty filters block the air intake, the appliance
5.1 Installing and unpacking will have to operate at a higher suction speed.
the device •• Use the product at the appropriate speeds.
Check if the appliance is faulty. •• Using the appliance at high speeds will increase
energy consumption.
•• Damages caused during transportation should
be reported to the courier immediately.
•• Visible defects must also be communicated to
the seller.
•• Do not allow children to play with the
packaging!!!
1
1
2
2
3
3
4 4
1. Front panel
2. Key
3. Filter
4. Light
7.1 Wall drilling and bracket Place the plastic tube supplied with the equipment
fixing on the exhaust pipe of the equipment. Turn the
plastic tube clockwise. Figure 4
Drill holes with a Ø4 mm diameter on points 1
2
520
500
19 462±2
10
2
80
LINEA DI TAGLIO PER USCITA ARIA
10 RECORTE DEL ARMARIO PARA LA SALIDA DE AIRE
MOUNTING TEMPLATE SCALE 1:1
LIGNE A COUPER POUR LA SORTIE D'AIR
MONTAGESCHABLONE MAßSTAB 1:1
50
SAGOMA DI MONTAGGIO RELAZIONE 1:1 ZAZNACZYC W SZAFCE OTWÓR POD WYLOT POWIETRZA
ESTAMPA DE MONTAJE ESCALA 1:1
GABARIT POUR MONTAGE ECHELLE 1:1
SZABLON MONTAZOWY SKALA 1:1
223±2
305
283
Figure 4
±2
248
30
Ø1
A,B,C,D = Ø4
B D
28
Figure 2
The equipment will be mounted on the housing in
points A, B, C, D using the 4 x 40 screws supplied
with the equipment. The front panel should not be
rubbed off the housing cover when the slide set
moves. Figure 3 Figure 5
Install the flexible aluminum pipe into the plastic
hose outlet. Install the other end of the pipe on
the tube orifice on the wall. Figure 5
WARNING: Since twisting and
A
C
D bending the aluminum pipe reduces
A
air power suction, avoid bending or
B
C twisting the pipe.
A
D
Equipment functions
B
The cooker hood is used in kitchens with or
without hoses.
Using the appliance with hose;
When used with a hose, the cooker hood must
Figure 3 be connected to a tube that will release the air.
Prefer the shortest pipe system to lead to the
tube in order to obtain maximum efficiency from
the casing. Your product is manufactured in a form
suitable for tube use.
A
WARNING: The ”C” sign will
appear at the end of the 60-hour
period.
1 2 3 4 5
1. Press this button when you want to operate the
product at speed 1.
2. Press this button when you want to operate the
product at speed 2.
3. Press this button when you want to operate the
product at speed 3.
4. Press this button when you want to turn on the
product lights.
A
WARNING: The ”C” sign will
appear at the end of the period of •• Halogen lamps are placed to illuminate the
use of the machine for 60 hours. cooking zone. Their use for ambient light will
produce unnecessary energy consumption and
insufficient light.
ON / OFF: The equipment will start when the
button is pressed. Product usage:
•• Your hood contains a motor that has different
Reduced speed: The speed will be reduced if
speeds.
this button is pressed.
Increased speed: Speed will increase if this
button is pressed.
T imer: When the button is pressed, a timer
function is activated for 15 minutes and,
once the timer begins, the display gives a
signal and the engine stops automatically
after 15 minutes.
Lamp: The lamp will start when the button
is pressed. Press this button again to turn
off the bulb.
Filter cleaning periods:
Filters should be cleaned when the sign ” ” appears
on the screen or (depending on usage) after 2-3
weeks. When filters are cleaned and mounted
at their locations, press button for more than 3
seconds to clear the ” ” sign (when the product is
idle) . The letter ”E” appears on the screen and
the unit will start to function normally. If you wish
to continue the operation without deleting the ” ”
signal, pressing the ( ) button will see the active
operation for 1 sec. and the ”C” signal will reappear
and the engine will continue to run.
1W
•• Disconnect the LED electrical connection.
•• Push the lamp with your hand to remove it.
•• Separate the self-adhesive tape around the
main body plate lamps.
Fig. 13: Replacing the LED bulb •• Before placing the LED, remove the protective
Remove the aluminum filter holder. Remove the film from the frame and then place it on the
defective bulb and replace it with a new one of the product’s body.
same type. Fig. 13
Semnificaţia simbolurilor
Următoarele simboluri sunt utilizate în diverse părți ale acestui manual de utilizare:
A
AVERTISMENT: Avertismente pentru
situații periculoase referitoare la siguranța vieții
și a bunurilor.
Acest produs a fost fabricat în fabrici moderne, prietenoase cu mediul înconjurător, fără a dăuna naturii.
362
136
134
19
40
50
40
Mi
n3
05 599 284
Ma 500 05
x4 in3
5M
75 x42
Ma
41
20
25
284
250 280
223
500
78,5 500
250
19 Ø118
462
136
134
19
40
50
40
600 600
284
14
in3
3M Min305-Max420
28
.5 x43
Ma
41
25
284
223
250 280223 499
78,5
500
78,5
250
19 Ø118
462 462
146
50
174
134
174
19
50
600
5
283 in30
40
600
27
284 M
05
x4 25
20 x425
M in3
20 Ma
Ma
41
41
HNT 61310 X
A
utilizării sistemului de evacuare există un capac nedetașabil. Pentru
a aerului, nu folosiţi aparatul procesul de instalare trebuie să
A
împreună cu alte dispozitive care se acorde atenţie regulamentelor
emit gaze toxice prin intermediul de construcţie actuale și
unor tuburi de evacuare, cum ar fi reglementărilor companiilor
sisteme de încălzire cu recirculare locale de electricitate și gaz. Dacă
de aer, pe gaz, benzină, cărbune dispozitivul nu este curăţat conform
sau lemn, boiler, încălzitoare de apă, instrucţiunilor de curățare, poate
etc. decât dacă există un flux de aer genera un incendiu.
corespunzător în timpul utilizării.
2.2 Pericol de electrocutare
PERICOL: Nu îndoiți sau striviţi
B
cablul de alimentare în timpul
procesului de instalare, deoarece
există pericolul de deteriorare a
Fig.2 Pericol de otrăvire acestuia.
Dispozitivele cu recirculare de aer (de exemplu
sisteme de încălzire pe gaz, benzină, lemn sau 2.3 Pericol de vătămare!
cărbune, boiler, încălzitoare de apă) preiau aerul
de ardere din locul de instalare și evacuează PERICOL:
gazele reziduale prin intermediul unui sistem de •• În timpul instalării, există pericolul
evacuare a gazelor reziduale (de exemplu tub de de vătămare din cauza marginilor
evacuare). Când hota este activă, aspiră aerul din ascuțite. Utilizaţi întotdeauna
mănuşi de protecţie în timpul
A
bucătărie și camerele învecinate. Dacă admisia
de aer nu este corespunzătoare, se poate crea instalării dispozitivului.
vacuum. În acest caz, gazele toxice sunt absorbite •• Toate șuruburile și capacele de
din tubul de evacuare și canalul gazelor reziduale siguranţă trebuie să fie montate
și intră din nou în încăpere. Fig. 2 conform descrierii din manualul
Din acest motiv, trebuie asigurat întotdeauna un de utilizare din cauza riscului de
aport adecvat de aer proaspăt. Fig. 3 cădere a dispozitivului.
Fig.3
C
•• Curățarea necorespunzătoare funcţionează, deconectați siguranţa
poate deteriora suprafaţa. La sau decuplați cablul de alimentare
A
curățarea suprafeţelor din oţel al aparatului și apelaţi la un service
inoxidabil urmați întotdeauna autorizat.
sensul de șlefuire. Nu utilizaţi
produse de curățare pentru În cazul în care cablul de alimentare
oţel inoxidabil la curățarea electrică este deteriorat, acesta
C
elementelor de control. trebuie înlocuit de producător,
•• Curățarea agresivă sau produsele reprezentantul de service tehnic
de curățare abrazive pot deteriora sau personal cu calificări similare
suprafaţa. Nu utilizaţi niciodată pentru a evita orice pericol.
agenți de curățare agresivi sau
abrazivi. Dacă becurile aparatului nu
•• Există riscul de defectare din funcţionează, deconectați
C
cauza refluxului de condens. siguranţa sau decuplați cablul de
Montați tuburile pentru evacuarea alimentare al aparatului. Pentru a
aerului în jos față de aparat (pantă evita suprasolicitarea altor becuri,
de 1°). înlocuiţi imediat becurile arse
(așteptați până se răcește becul)
A
ATENŢIE: Atunci când este
utilizat împreună cu maşini de gătit,
părţile accesibile se pot încălzi.
A
nu trebuie să fie transferat într- necesare pentru acest proces din punctele de
un tub de evacuare a fumului sau vânzare, serviciile autorizate sau centrul de
a gazelor reziduale activ sau într- vânzări online.
un tub de evacuare utilizat pentru
ventilaţia anumitor locuri în care 3.3 Înlocuirea filtrului de
sunt instalate surse de căldură.
carbon
•• Dacă doriţi să transferați aerul de evacuare La aparatele fără tub de evacuare, trebuie instalat
într-un tub de evacuare a fumului sau a un filtru de carbon activ pentru recircularea și
gazelor reziduale inactiv, trebuie să obţineţi refiltrarea aerului. Filtrul de carbon activ trebuie
permisiunea unui hornar autorizat. achiziţionat de la reprezentantul de service
•• Dacă aerul de evacuare este evacuat prin sau distribuitorul dumneavoastră. Deconectați
peretele extern, trebuie utilizată o casetă de aparatul înainte de înlocuirea filtrului de carbon.
perete telescopică. Deoarece filtrul de carbon este utilizat în bucătării
fără tuburi de evacuare, acesta trebuie înlocuit cu
unul nou la fiecare 3 - 5 luni, în funcţie de gradul
de utilizare. Filtrul de carbon nu trebuie spălat
niciodată. Indiferent dacă este utilizat sau nu
un filtru de carbon, trebuie instalate filtrele de
grăsimi. Nu folosiţi aparatul fără filtru de grăsimi.
1
2
C
Dacă nu este poziţionat corect,
filtrul de carbon poate cădea și
poate deteriora produsul.
A
inoxidabil și cârpe umede pe unităţile de util a filtrului metalic de grăsimi, se
control. Curățarea filtrelor de grăsime metalice evită pericolul de incendiu cauzat de
Filtrele de grăsime metalice utilizate captează căldura excesivă generată în timpul
particulele de grăsime din aerul umed și aburul prăjirii.
generat în bucătărie. În condiții normale de
utilizare (1-2 ore pe zi), curățarea filtrelor de
4.3 Eliminarea/instalarea
grăsime metalice trebuie făcută aproximativ o filtrului de aluminiu
dată la trei luni. Trageți filtrul de aluminiu înspre dumneavoastră
•• Nu folosiți agenţi de curățare excesiv de apăsând pe butonul aferent. Inversaţi procesul
puternici, alcalini sau acizi. pentru a instala filtrul.
•• La curăţarea filtrelor de grăsime metalice,
curățați și elementele de prindere a filtrelor de
grăsime metalice în aparat cu o cârpă umedă.
•• Puteţi spăla filtrele de grăsime metalice în
maşina de spălat vase sau manual.
Min.65 cm
Min.75 cm
1
1
2
2
3
3
4 4
1. Panoul frontal
2. Cheie
3. Filtru
4. Iluminare
520 2
500
19 462±2
10
2
80
LINEA DI TAGLIO PER USCITA ARIA
10 RECORTE DEL ARMARIO PARA LA SALIDA DE AIRE
MOUNTING TEMPLATE SCALE 1:1
LIGNE A COUPER POUR LA SORTIE D'AIR
MONTAGESCHABLONE MAßSTAB 1:1
50
SAGOMA DI MONTAGGIO RELAZIONE 1:1 ZAZNACZYC W SZAFCE OTWÓR POD WYLOT POWIETRZA
ESTAMPA DE MONTAJE ESCALA 1:1
GABARIT POUR MONTAGE ECHELLE 1:1
SZABLON MONTAZOWY SKALA 1:1
223±2
305
283
±2
248
30
Ø1
A,B,C,D = Ø4
B D Figura 4
28
Figura 2
Echipamentul va fi montat pe carcasă în punctele
A, B, C, D folosind şuruburi 4 x 40 furnizate
împreună cu echipamentul. Panoul frontal nu
trebuie frecat de capacul carcasei când se mişcă
setul glisant. Figura 3
Figura 5
Instalaţi ţeava de aluminiu flexibilă în ieşirea
furtunului de plastic. Instalaţi celălalt capăt al ţevii
C pe gura tubului pe perete. Figura 5
D
A ATENŢIE: Din moment ce
A
B răsucirea şi îndoirea ţevii de aluminiu
C
D
va duce la reducerea puterii de
A aspiraţie a aerului, evitați să îndoiţi
B sau să răsuciţi ţeava.
Funcţii ale echipamentului
Hota este folosită în bucătării cu sau fără furtun.
Figura 3 În caz de folosire cu furtun;
În utilizarea cu furtun, hota trebuie conectată
la un tub care va degaja aerul. Preferaţi cel mai
scurt drum pentru sistemul de ţevi care duce la
tub, pentru a obţine o eficienţă maximă de la hotă.
Produsul dvs. este fabricat într-o formă adecvată
pentru utilizarea cu tub.
C
Comutator dgt. 5 vit. Semnul „ ” va apărea la sfârșitul
perioadei de utilizare a aparatului de
60 de ore.
5 Folosirea eficientă referitor la
economisirea energiei:
•• Când folosiţi hota, ajustaţi setările de viteză
A
ATENŢIE: Semnul „C” va apărea conform vaporilor şi intensităţii mirosului,
la sfârșitul perioadei de utilizare a pentru a economisi energie.
aparatului de 60 de ore. •• Folosiţi viteze mici (1-2) în condiţii normale şi
viteze mari (3) în mirosuri intense şi vapori.
ACTIVARE/DEZACTIVARE: Echipamentul •• Lămpile de pe hotă sunt plasate pentru
a porni odată cu apăsarea butonului. iluminarea zonei de gătit. Folosirea lor pentru
lumina ambientală va produce consul de energie
Viteză redusă: Viteza se va reduce dacă inutil şi lumină insuficientă.
este apăsat acest buton.
Viteză mărită: Viteza va creşte dacă este Folosirea produsului:
apăsat acest buton. •• Hota dvs. conține un motor care are viteze
diferite.
Cronometru: Când bulonul este apăsat, o
funcţie de temporizare este activată pentru
15 minute şi, odată ce începe temporizarea,
afişajul dă un semnal şi motorul se opreşte
automat după 15 minute.
Lampă: Lampa va porni odată cu apăsarea
butonului. Apăsaţi din nou acest buton
pentru a stinge becul.
Perioadele de curățare a filtrelor:
Filtrele trebuie curățate atunci când apare
semnalul „ ” pe ecran sau (în funcție de utilizare)
după 2-3 săptămâni. Atunci când filtrele sunt
curățate și montate la locurile lor, apăsați butonul
mai mult de 3 secunde pentru a șterge semnul „
” (atunci când produsul este inactiv) . Pe ecran
va apărea litera „E”, iar aparatul va începe să
funcționeze normal. Dacă se doreşte continuarea
operaţiunii fără a şterge semnalul „ ” când apăsaţi
butonul ( ), operaţiunea activă va fi observată
pentru 1 sec. şi semnalul „C” va reapărea şi motorul
va continua să ruleze.
1W
•• Deconectaţi conexiunea electrică a lămpii LED.
•• Împingeţi lampa cu mâna, pentru a o îndepărta.
•• Separaţi banda autoadezivă din jurul lămpilor de
placa corpului principal.
Fig. 13: Înlocuirea becului LED •• Înainte să amplasaţi lampa LED, îndepărtaţi folia
Scoateţi suportul filtrului de aluminiu. Scoateţi protectivă de cadru, şi apoi plasaţi- o la loc pe
becul defect și înlocuiţi-l cu unul nou, de acelaşi corpul produsului.
tip. Fig. 13
Značenje simbola
Sledeći simboli se koriste u raznim odeljcima ovog uputstva:
362
136
134
19
40
50
40
Mi
n3
05 599 284
Ma 500 305
x4 Min
75 x4 25
Ma
41
20
25
284
250 280
223
500
78,5 500
250
19 Ø118
462
136
134
19
40
50
40
600 600
284
14
in3
3M Min305-Max420
28
.5 x43
Ma
41
25
284
223
250 280223 499
78,5
500
78,5
250
19 Ø118
462 462
146
50
174
134
174
19
50
600
5
283 in30
40
600
27
284
5M
3 05
20 x42
Ma
Min
20 x4 25
Ma
41
41
HNT 61310 X
Usaglašenost sa RoHS
direktivom
Proizvod koji ste kupili u saglasnosti je sa RoHS
direktivom Evropske unije (2011/65/EU). On ne
sadrži štetne i zabranjene materijale navedene u
direktivi.
A
poklopac koji se ne može ukloniti.
A
nemojte da koristite uređaj zajedno Prilikom procesa instalacije mora se
sa drugim uređajima koji emituju obratiti pažnja na aktuelne propise o
toksične gasove kroz izduvne cevi, gradnji i propise lokalnih kompanija
kao što su vazduh, gas, ugalj ili drvo, koje obezbeđuju električnu energiju
bojler, grejači za vodu itd. osim ako i gas. Ako se uređaj ne čisti u skladu
postoji adekvatan protok vazduha sa uputstvima za čišćenje, može da
tokom upotrebe. izazove požar.
B
OPASNOST: Nemojte da
presavijate ili gnječite strujni kabl
tokom procesa instalacije.
Sl. 2 Opasnost od trovanja
Uređaji za recirkulaciju vazduha (npr. sistemi za 2.3 Rizik od povrede!
grejanje na gas, drva ili ugalj, bojleri, grejači za
vodu) sakupljaju vazduh sagorevanja na mestu OPASNOST:
instalacije i izbacuju otpadne gasove kroz sistem •• Tokom instalacije postoji rizik
za otpadne gasove (npr. izduvna cev). Kada je od povrede zbog oštrih ivica.
aspirator aktivan, usisava vazduh iz kuhinje i Uvek koristite zaštitne rukavice
susednih prostorija. Ako ulazak vazduha nije
adekvatan, može se stvoriti vakuum. U tom
slučaju toksični gasovi se apsorbuju iz izduvne
A prilikom instaliranja uređaja.
•• Svi zavrtnji i bezbednosni poklopci
moraju da se postave kao što je
cevi i kanala za izduvni gas, a zatim ponovo ulaze opisano u priručniku za korisnika
u prostoriju. Sl. 2 zbog rizika od pada uređaja.
Iz tog razloga uvek treba održavati adekvatan
ulazak svežeg vazduha. Sl. 3
Sl. 3
C
opasnost od strujnog udara funkcioniše, isključite osigurač ili
isključite kabl za napajanje uređaja iz
OPASNOST: utičnice i pozovite ovlašćeni servisni
•• Dopustite da se uređaj ohladi pre centar.
čišćenja ili održavanja. Isključite
osigurač ili isključite uređaj iz Ako je kabl za napajanje oštećen,
strujne utičnice.
C
mora ga zameniti proizvođač,
•• Postoji rizik od oštećenja zbog serviser ili stručno osoblje sa sličnim
infiltracije vlažnosti na električnim kvalifikacijama da bi se izbegao svaki
delovima. Nemojte da čistite oblik opasnosti.
upravljačke dugmiće vlažnom
krpom.
Ako sijalice ne rade, isključite
•• Nepravilno čišćenje može da osigurač ili isključite kabl za
ošteti površinu. Prilikom čišćenja
C
napajanje uređaja iz utičnice. Da
A
površina od nerđajućeg čelika biste izbegli preopterećenje drugih
uvek pratite smer teksture. sijalica, odmah zamenite neispravne
Nemojte da koristite proizvode za sijalice (sačekajte da se lampa
čišćenje površina od nerđajućeg ohladi).
čelika prilikom čišćenja
upravljačkih dugmića.
A
OPREZ: Kada se koriste kod
•• Agresivno čišćenje ili abrazivna uređaja za kuvanje, izloženi elementi
sredstva za čišćenje mogu da mogu da postanu vreli.
oštete površinu. Nikada nemojte
da koristite hemijska agresivna ili OPASNOST: Izlaz za vazduh
A
abrazivna sredstva za čišćenje. ovog uređaja nikada ne sme da se
•• Postoji rizik od oštećenja zbog poveže sa kanalima za izbacivanje
refluksa kondenzacije. Postavite dimnih gasova drugih mašina na gas
cevi za izlaz vazduha nadole u ili drugih uređaja na gas.
odnosu na uređaj (nagib od 1°).
A
zahtevima, isključite osigurač ili
isključite kabl za napajanje svoje
mašine iz utičnice. Popravke se
smeju obavljaju isključivo ovlašćeni
serviser ili stručno osoblje.
A
ne treba da se prenosi u izduvne cevi servisu ili onlajn prodavnicama.
koja nije namenjena za dim ili cev
za otpadne gasove, a ni u izduvnu 3.3 Zamena filtera sa aktivnim
cev koja se koristi za ventilaciju
određenih mesta gde su instalirani ugljem
izvori toplote. Za uređaje bez izduvnih cevi mora se instalirati
filter sa aktivnim ugljem za recirkulaciju i ponovno
•• Ako želite da prebacite izduvni vazduh u cev filtriranje vazduha. Filter sa aktivnim ugljem treba
za izbacivanje dima ili cev za otpadne gasove, kupiti od svog servisera ili prodavca. Isključite
morate da dobijete dozvolu ovlašćenog uređaj iz strujne utičnice pre zamene filtera sa
odžačara. aktivnim ugljem. Pošto se filter sa aktivnim ugljem
•• Ako se izduvni vazduh izbacuje kroz spoljašnji koristi u kuhinjama bez izduvnih cevi, potrebno
zid, mora se koristiti teleskopska zidna kaseta. je da se zameni novim filterom na svakih 3 do 5
meseci, u zavisnosti od stepena korišćenja. Filter
sa aktivnim ugljem nikada ne sme da se pere. Bilo
da se filter sa aktivnim ugljem koristi ili ne, filteri
za masnoću se moraju instalirati. Nemojte da
koristite uređaj bez filtera za masnoću.
1
2
C
Ako nije pravilno postavljen, filter sa
aktivnim ugljem može da ispadne i
da ošteti proizvod.
Min.65 cm
Min.75 cm
1
1
2
2
3
3
4 4
1. Prednja tabla
2. Ključ
3. Filter
4. Osvetljenje
10
2
80
LINEA DI TAGLIO PER USCITA ARIA
10 RECORTE DEL ARMARIO PARA LA SALIDA DE AIRE
MOUNTING TEMPLATE SCALE 1:1
LIGNE A COUPER POUR LA SORTIE D'AIR
MONTAGESCHABLONE MAßSTAB 1:1
50
SAGOMA DI MONTAGGIO RELAZIONE 1:1 ZAZNACZYC W SZAFCE OTWÓR POD WYLOT POWIETRZA
ESTAMPA DE MONTAJE ESCALA 1:1
GABARIT POUR MONTAGE ECHELLE 1:1
SZABLON MONTAZOWY SKALA 1:1
223±2
Slika 4
305
283
±2
248
30
Ø1
A,B,C,D = Ø4
B D
28
Slika 2
Oprema će se montirati na kućištu u tačkama A,
B, C, D korišćenjem zavrtnja veličine 4 x 40 koji
su isporučeni sa opremom. Prednja tabla ne treba
da se tare o poklopac kućišta prilikom pomeranja
Slika 5
sklopa klizača. Slika 3
Postavite fleksibilnu aluminijumsku cev na izlaz
plastičnog creva. Postavite drugi kraj cevi na
otvore za cevi na zidu. Slika 5
UPOZORENJE: Pošto
C prelamanje i presavijanje
A
B
D
C
A aluminijumskih cevi smanjuje
snagu usisavanja vazduha, tako
da izbegavajte presavijanje ili
D prelamanje cevi.
A
B Funkcije opreme
Aspirator se koristi u kuhinjama sa crevima ili bez njih.
Upotreba uređaja sa crevom;
Kada se koristi sa crevom, aspirator mora da bude
Slika 3 povezan sa cevi koja oslobađa vazduh. Poželjno je
da sistem cevovoda koji vodi do cevi bude najkraći
mogući da bi se postigla maksimalna efikasnost
kućišta. Vaš proizvod je proizveden u obliku koji je
pogodan za upotrebu cevi.
1 2 3 4 5
1. Pritisnite taster kada želite da pokrenete
proizvod pri brzini 1.
2. Pritisnite taster kada želite da pokrenete
proizvod pri brzini 2.
A
UPOZORENJE: Znak „C” će se
prikazati na kraju perioda od 60 signala „ ”, pritiskom na dugme ( ) videćete
časova. aktivnu operaciju tokom 1 sekunde, a signal „C” će
se ponovo prikazati dok će motor nastaviti da radi.
C
Digitalni ekran za pet brzina
Znak „ ” će se prikazati na kraju
ciklusa korišćenja od 60 časova.
A
UPOZORENJE: Znak „C” će se
prikazati na kraju perioda korišćenja energiju.
mašine od 60 časova. •• Koristite niske brzine (1–2) pod normalnim
uslovima i visoke brzine (3) za intenzivne mirise
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE: Oprema će i uslove isparenja.
se pokrenuti kada se pritisne dugme. •• Halogene lampe su postavljene u cilju
osvetljavanja zone kuvanja. Njihova upotreba
Smanjena brzina: Brzina će se smanjiti ako
za ambijentalno osvetljenje dovešće do
se ovo dugme pritisne.
nepotrebne potrošnje energije i nedovoljnog
Povećana brzina: Brzina će se povećati ako osvetljenja.
se ovo dugme pritisne.
Korišćenje proizvoda:
Tajmer: Kada se dugme pritisne, funkcija •• Vaš aspirator sadrži motor koji ima različite
tajmera se aktivira tokom 15 minuta, a kada brzine.
se tajmer pokrene, ekran prikazuje signal, a
motor se automatski zaustavlja nakon 15
minuta.
Lampa: Lampa će se pokrenuti kada se
pritisne dugme. Ponovo pritisnite ovo
dugme da isključite lampu.
Periodi čišćenja filtera:
Filtere treba očistiti kada se znak „ ” prikaže na
ekranu ili (u zavisnosti od upotrebe) nakon 2–3
nedelje. Kada su filteri očišćeni i montirani na svoje
položaje, pritisnite i držite dugme duže od 3 sekunde
da biste uklonili znak „ ” (dok je proizvod u stanju
mirovanja) . Slovo „E” se prikazuje na ekranu,
a jedinica će početi da funkcioniše normalno.
1W
•• Odvojite električni priključak za LED.
•• Pritisnite lampu rukom da biste je uklonili.
•• Odvojite samolepljivu traku oko lampi na ploči
Sl. 13: Zamena LED lampe glavnog tela.
Uklonite držač aluminijumskog filtera. Uklonite • • Pre postavljanja LED lampe, uklonite zaštitni
neispravnu lampu i zamenite je novom lampom film sa okvira i postavite je na telo proizvoda.
istog tipa. Sl. 13
Značenje simbola
Sljedeći simboli se koriste u različitim odjeljcima ovog priručnika:
362
136
134
19
40
50
40
Mi
n3
05 599 284
Ma 500 305
x4 Min
75 x4 25
Ma
41
20
25
284
250 280
223
500
78,5 500
250
19 Ø118
462
136
134
19
40
50
40
600 600
284
14
in3
3M Min305-Max420
28
.5 x43
Ma
41
25
284
223
250 280223 499
78,5
500
78,5
250
19 Ø118
462 462
146
50
174
134
174
19
50
600
5
283 in30
40
600
27
284
5M
3 05
20 x42
Ma
Min
20 x4 25
Ma
41
41
HNT 61310 X
Usklađenost sa RoHS
Direktivom:
Proizvod koji ste kupili je u skladu sa EU RoHS
Direktivom (2011/65/EU). On ne sadrži nikakve
štetne i zabranjene materijale specificirane u ovoj
Direktivi.
A
ako ima nepomični poklopac. Za
Tokom upotrebe izduvnog sistema proces instalacije, mora se obratiti
A
nemojte koristiti uređaj zajedno pažnja na postojeće građevinske
s drugim uređajima koji emitiraju propise i propise lokalnih kompanija
otrovne plinove kroz izduvne cijevi, za električnu energiju i gas. Ako
kao što su zrak, plin, ugalj ili drvo, uređaj nije očišćen prema uputama
kotao, grijači za vodu, itd. osim ako za čišćenje može generirati požar.
imaju adekvatan protok zraka tokom
upotrebe. 2.2 Opasnost od strujnog
udara
B
OPASNOST: Nemojte savijati ili
pritiskati strujni kabl tokom procesa
instalacije.
Slika 2 Opasnost od trovanja
2.3 Rizik od povrede!
Uređaji za recirkulaciju zraka (npr. sistemi za
grijanje na plin, drvo ili ugalj, kotlovi, grijači vode) OPASNOST:
zauzimaju vazduh sagorijevanja na mjestu •• Tokom instalacije postoji rizik od
instalacije i evakuišu otpadne plinove kroz sistem povrede zbog oštrih ivica. Uvijek
otpadnih plinova (npr. ispušna cijev). Kada je napa koristite zaštitne rukavice dok
u pogonu, ona usisava zrak iz kuhinje i susjednih
prostorija. Ako je unos vazduha neadekvatan,
može se stvoriti vakuum. U ovom slučaju, otrovni
A instalirate uređaj.
•• Svi vijci i sigurnosni pokploci
moraju biti namješteni kao što je
plinovi se apsorbuju iz izduvne cijevi i kanala za
otpadni plin i ponovo se vraćaju u sobu. Slika 2 opisano u priručniku za vlasnika
zbog rizika od padanja uređaja.
Zbog ovog razloga, adekvatan dovod svježeg
zraka se uvijek mora održavati. Slika 3
Slika 3
C
zamijenjen od strane proizvođača,
mrežne utičnice. predstavnika tehničkog servisa ili
•• Postoji rizik od oštećivanja zbog osoblja sa sličnim kvalifikacijama da
infiltracije vlage u elektronske bi se izbjegla bilo kakva opasnost.
dijelove. Nemojte čistiti kontrole
vlažnom krpom.
Ako sijalice ne rade, isključite
•• Nepropisno čišćenje može oštetiti osigurač ili isključite strujni
površinu. Kada čistite površine od
C
kabl uređaja. Da bi se izbjeglo
A
abrazivnog čišćenja mogu oštetiti OPREZ: Kada se koristi s
površinu. Nikad nemojte koristiti mašinama za kuhanje, dostupni
hemijski agresivne ili abrazivne dijelovi mogu postati vrući.
proizvode za čišćenje.
•• Postoji rizik od oštećivanja OPASNOST: Odvod zraka ovog
A
zbog kondenzacijskog refluksa. uređaja nikad ne smije biti povezan
Instalirajte cijevi za odvod zraka na ispušne cijevi dima od plina iz
prema dolje od uređaja (nagib 1°). drugih plinskih mašina ili drugih
plinskih uređaja.
2.5 Rizik od požara i fizičke
povrede!
OPASNOST: Ako se popravke
ne izvode u skladu s propisima ili
zahtjevima isključite osigurač ili
A
zrak ne bi trebao biti povezan sa
koristiti u režimu rada s ventilatorom. Možete
bezdimnom izduvnom cijevi ili
kupiti neophodne dodatke za ovaj proces u svom
cijevi za otpadne plinove ili izduvne
prodajnom mjestu, ovlaštenom servisu ili na online
cijevi koje se koriste za ventilaciju
prodajnim mjestima.
određenih mjesta gdje su instalirani
izvori toplote.
3.3 Zamjena karbonskog
•• Ako želite prebaciti izduvni zrak u cijev za odvod filtera
dima ili cijev otpadnih plinova morate dobiti Za uređaje bez odvodnih cijevi, mora se instalirati
dozvolu od ovlaštenog dimnjačara. aktivni karbonski filter za recirkulaciju i refiltraciju
•• Ako se izduvni gas ispušta kroz vanjski zid, mora zraka. Aktivni karbonski filter bi se trebao kupiti od
se koristiti teleskopska zidna kaseta. vašeg servisnog predstavnika ili vašeg prodavača.
Uređaj isključite iz utičnice prije zamjene
karbonskog filtera. Pošto se karbonski filter koristi
u kuhinjama bez izduvnih cijevi, potrebno ga je
zamjeniti novim svakih 3 do 5 mjeseci, zavisno od
stepena upotrebe. Karbonski filteri se nikada ne
smiju prati. Bez obzira da li se koristi karbonski
filter, filteri za mast moraju biti instalirani. Nemojte
koristiti uređaj bez filtera za mast.
1
2
C
Ako nije pozicioniran pravilno,
karbonski filter može pasti i oštetiti
uređaj.
Min.65 cm
Min.75 cm
1
1
2
2
3
3
4 4
1. Prednja ploča
2. Tipka
3. Filter
4. Svjetlo
postavljanja. Slika 2
520
500
19 462±2
10
2
80
LINEA DI TAGLIO PER USCITA ARIA
10 RECORTE DEL ARMARIO PARA LA SALIDA DE AIRE
MOUNTING TEMPLATE SCALE 1:1
LIGNE A COUPER POUR LA SORTIE D'AIR
MONTAGESCHABLONE MAßSTAB 1:1
50
SAGOMA DI MONTAGGIO RELAZIONE 1:1 ZAZNACZYC W SZAFCE OTWÓR POD WYLOT POWIETRZA
ESTAMPA DE MONTAJE ESCALA 1:1
GABARIT POUR MONTAGE ECHELLE 1:1
SZABLON MONTAZOWY SKALA 1:1
223±2
Slika 4
305
283
±2
248
30
Ø1
A,B,C,D = Ø4
B D
28
Slika 2
Oprema mora biti postavljena na tačke kućišta A,
B, C, D korištenjem 4 x 40 vijaka koji su došli uz
opremu. Prednji panel ne bi trebao da se ošteti
kada se pomjera poklopac kućišta. Slika 3
Slika 5
Instalirajte fleksibilnu aluminijsku cijev na izlaz
plastičnog crijeva. Instalirajte drugi kraj cijevi na
otvor cijevi na zidu. Slika 5
C
UPOZORENJE: Pošto uvrtanje i
1 2 3 4 5
1. Pritisnite ovu tipku kada želite da vaš proizvod 5
radi na brzini 1.
2. Pritisnite ovu tipku kada želite da vaš proizvod
radi na brzini 2.
3. Pritisnite ovu tipku kada želite da vaš proizvod
radi na brzini 3.
4. Pritisnite ovu tipku kada želite da uključite
svjetla na proizvodu.
A
šporeta iz napajanja. Sačekajte
da se svjetiljke ohlade zato što su
vruće i izazivaju opekotine na vašim
rukama.
1W
•• Isključite LED električnu vezu.
•• Gurnite lampicu svojom rukom da je uklonite.
•• Odvojite samoljepivu traku oko glavnih lampica
za kućište.
Oznaka 13: Zamjena LED svjetiljki •• Prije postavljanja LED-a, uklonite zaštitni sloj s
rama i onda je smjestite u tijelo proizvoda.
Uklonite držač aluminijskog filtera. Uklonite
neispravnu svjetiljku i zamijenite je novom istog
tipa. Slika 13
Значење на симболите
Следните симболи се користат низ разните поглавја на овој прирачник:
A ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Предупредување за
опасни ситуации по животот и имотот.
362
136
134
19
40
50
40
Mi
n3
05 599 284
Ma 500 305
x4 Min
75 x4 25
Ma
41
20
25
284
250 280
223
500
78,5 500
250
19 Ø118
462
136
134
19
40
50
40
600 600
284
14
in3
3M Min305-Max420
28
.5 x43
Ma
41
25
284
223
250 280223 499
78,5
500
78,5
250
19 Ø118
462 462
146
50
174
134
174
19
50
600
5
283 in30
40
600
27
284
5M
3 05
20 x42
Ma
Min
20 x4 25
Ma
41
41
HNT 61310 X
A
согорувањето. Не употребувајте го Мора да се обрати внимание на
уредот заедно со други уреди што моменталните регулативи за градби и
B
ОПАСНОСТ: Не виткајте го и
не стискајте го кабелот за струја за
време на процесот на инсталација.
A
гасови преку систем за отпаден гас (пр. издувна употребувајте заштитни ракавици
цевка). Кога аспираторот е активен, тој го вшмукува додека го инсталирате уредот.
воздухот од кујната и соседните простории. Ако не •• Сите клинови и безбедносни
е соодветен влезот на воздухот, може да се создаде капачиња треба да се стават како
вакум. Во тој случај се апсорбираат токсични гасови што е опишано во прирачникот
од издувната цевка и каналот за отпаден гас и поради ризик од уредот да падне.
влегуваат во просторијата. Сл. 2
Од таа причина треба секогаш да има адекватен
влез на свеж воздух. Сл. 3
Сл. 3
C
Извадете го осигурувачот или се избегне каква било опасност, мора
исклучете го уредот од штекерот. да биде заменет од производителот,
•• Постои опасност од оштетување техничкиот сервисер или лица со
поради навлегување на влага во слични квалификации.
електронските делови. Не чистете
ги контролите со влажна крпа.
Ако сијаличките не работат,
•• Неправилното чистење може да ја извадете го осигурувачот или
C
оштети површината. Кога чистите исклучете го уредот од струја. За
површини од нерѓосувачки да избегнете преоптоварување на
A
челик, секогаш следете ја насоката сијаличките, веднаш заменете ги
на линиите. Не употребувајте нефункционалните (почекајте додека
производи за чистење на се оладат).
нерѓосувачки челик кога ги
A
чистите контролите. ВНИМАНИЕ: Кога се употребува
•• Агресивните или абразивните со машини за готвење, деловите што
производи за чистење може да ја се пристапни може да станат жешки.
оштетат површината. Никогаш не
употребувајте хемиски агресивни ОПАСНОСТ: Излезот на воздух
A
или абразивни агенси за чистење. на уредот не смее никогаш да биде
поврзан со вод за излез на димен
•• Постои опасност од оштетување
плин од други машини или уреди на
поради кондензациски рефлукс.
гас.
Инсталирајте излезни цевки за
воздух надолу од уредот (нагиб од
1°).
A
барањата, извадете го осигурувачот
или исклучете ја струјата.
Поправките смеат да ги прават само
авторизирани технички сервисери
или специјалист.
A
труење. Издувниот гас не треба да се
префрлува до издувна цевка што не е го купувате производот, кај авторизиран сервисер
за чад или цевка за отпадни гасови, или од интернет-продавница.
или издувна цевка што се употребува
за вентилација на одредени места 3.3 Замена на јаглеродниот
каде што се поставени извори на филтер
топлина.
Кај уредите без издувни цевки, мора да се инсталира
филтерот со активен јаглен за рециркулација и
•• Ако сакате да го префрлите издувниот воздух во рефилтрација. Филтерот со активен јаглен треба да
цевка за одведување на чад или цевка за отпадни го купите од вашиот сервисер или дилер. Исклучете
гасови, треба да добиете дозвола од авторизиран го уредот од струја пред да го замените јаглеродниот
чистач на оџаци. филтер. Со оглед дека јаглеродниот филтер се
•• Ако издувниот воздух се изнесува низ употребува во кујни каде што нема издувни цевки,
надворешен ѕид, мора да се употреби телескопска треба да се заменува со нов на секои 3 до 5 месеци, во
ѕидна касета. зависност од степенот на користење. Јаглеродниот
филтер не смеете никогаш да го миете. Без разлика
дали сте употребиле јаглероден филтер, мора да се
инсталираат филтри за маснотии. Не употребувајте
го уредот без филтер за маснотии.
1
2
C
Ако не е правилно позициониран,
може да отпадне и да се оштети
производот.
Min.65 cm
Min.75 cm
5.3 Режим на издувување воздух •• Плоснатите цевки не смее да имаат остри аголни
делови.
•• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
•• Употребувајте изолир за цевки со различни
Опасност од смрт! дијаметри.
Повторно апсорбираните издувни гасови може да
предизвикаат труење. Издувниот воздух мора да 5.5 Проверка на ѕидот
се префрли во одвод за отпаден гас или во издувен •• Ѕидот мора да биде рамен, прав и треба да има
вод што се употребува за вентилација на одредени доволен капацитет за товар.
места каде што се инсталирани извори на топлина.
•• Длабочината на дупките мора да кореспондира
Ако сакате да го префрлите издувниот воздух во со должината на клиновите. Типлите мора да
цевка за одведување на чад или цевка за неактивни одговараат.
отпадни гасови, треба да добиете дозвола од
авторизиран чистач на оџаци. •• Шрафовите и типлите мора да одговараат
за употреба на ригидни монолитни ѕидови.
Ако издувниот воздух се ослободува низ Употребувајте одговарачки стеги за различни
надворешен ѕид, мора да се употреби телескопска видови конструкции (пр. гипс табли, перфориран
ѕидна касета. бетон, делови од цигли).
1
1
2
2
3
3
4 4
1. Преден панел
2. Клуч
3. Филтер
4. Светло
монтажа. Слика 2
520
500
19 462±2
10
2
80
LINEA DI TAGLIO PER USCITA ARIA
10 RECORTE DEL ARMARIO PARA LA SALIDA DE AIRE
MOUNTING TEMPLATE SCALE 1:1
LIGNE A COUPER POUR LA SORTIE D'AIR
MONTAGESCHABLONE MAßSTAB 1:1
50
SAGOMA DI MONTAGGIO RELAZIONE 1:1 ZAZNACZYC W SZAFCE OTWÓR POD WYLOT POWIETRZA
ESTAMPA DE MONTAJE ESCALA 1:1
GABARIT POUR MONTAGE ECHELLE 1:1
SZABLON MONTAZOWY SKALA 1:1
223±2
305
Слика 4
283
±2
248
30
Ø1
A,B,C,D = Ø4
B D
28
Слика 2
Опремата ќе биде монтирана на куќиштето во
точките A, B, C и D со помош на 4 џ 40 шрафови што
се добиваат со опремата. Предниот панел не треба
да се трие од капакот на куќиштето кога се движи
Слика 5
лизгачкиот комплет. Слика 3
Инсталирајте ја флексибилната алуминиумска цевка
во пластичната излезна цевка. Инсталирајте го другиот
крај од цевката во отворот на ѕидот. Слика 5
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Со оглед
A
C
дека со виткањето на алуминиумската
A
D цевка се намалува моќта на вшмукување
B
воздух, избегнувајте да ја виткате.
C
D Функции на опремата
A
B Аспираторот се употребува во кујни со или без црева.
Употреба на уредот со црево;
Кога се употребува со црево, аспираторот мора да
биде поврзан со цевка којашто ќе ослободува воздух.
Слика 3 Предност треба да има краткиот систем на цевки
којшто ќе води за да се добие максимална ефикасност.
Производот е произведен во форма којашто одговара
за употреба на цевка.
A
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Сигналот „С“ ќе се појави на крајот
1 2 3 4 5 од 60-часовниот период.
Дигитален приказ на 5 брзини
1. Притиснете на ова копче кога сакате производот
да работи во 1 брзина.
2. Притиснете на ова копче кога сакате производот
да работи во 2 брзина. 5
3. Притиснете на ова копче кога сакате производот
да работи во 3 брзина.
A
аспираторот од струја. Чекајте
сијалиците да се оладат бидејќи
се жешки и може да предизвикаат
изгореници по рацете.
1W
•• Исклучете ја струјата за ЛЕД.
•• Притиснете ја сијаличката со раката за да ја
отстраните.
•• Разделете ја самолепливата лента околу телото на
сијаличката.
Сл. 13: Замена на ЛЕД сијалицата •• Отстранете го заштитниот слој од рамката пред
да ја ставите ЛЕД сијаличката и потоа ставете ја
Отстранете го држачот за алуминиумски филтер. во производот.
Отстранете ја дефективната сијалица и заменете ја
со нова од истиот тип. Сл. 13
Kuptimi i simboleve
Simbolet e mëposhtme përdoren në pjesë të ndryshme të këtij manuali:
362
136
134
19
40
50
40
Mi
n3
05 599 284
Ma 500 305
x4 Min
75 x4 25
Ma
41
20
25
284
250 280
223
500
78,5 500
250
19 Ø118
462
136
134
19
40
50
40
600 600
284
14
in3
3M Min305-Max420
28
.5 x43
Ma
41
25
284
223
250 280223 499
78,5
500
78,5
250
19 Ø118
462 462
146
50
174
134
174
19
50
600
5
283 in30
40
600
27
284
5M
3 05
20 x42
Ma
Min
20 x4 25
Ma
41
41
HNT 61310 X
A
Për procesin e instalimit, duhet
A
mos e përdorni pajisjen së bashku të tregohet kujdes për rregullat
me pajisjet e tjera që emetojnë aktuale të ndërtimit dhe rregullat
gazra helmuese përmes tubave të e kompanive lokale të energjisë
shkarkimit si ajër, gaz, qymyr, dru, elektrike dhe gazit. Nëse pajisja nuk
bojler, ngrohëse uji, etj. përveç nëse pastrohet sipas udhëzimeve për
ka qarkullim të përshtatshëm të ajrit pastrimin, ajo mund të shkaktojë
gjatë përdorimit. zjarr.
B
RREZIK: Mos e përkulni ose
shtypni kabllin e energjisë gjatë
procesit të instalimit.
Fig.2 Rrezik helmimi
Pajisjet e qarkullimit të ajrit ([Link]. sisteme 2.3 Rrezik lëndimi!
ngrohjeje me gaz, dru ose qymyr, bojlerë, ngrohëse
uji) marrin ajrin e djegies në vendin e instalimit dhe RREZIK:
nxjerrin tymra përmes një sistemi të nxjerrjes së •• Gjatë instalimit, ekziston rreziku
tymrave ([Link]. tub shkarkimi). Kur aspiratori është i lëndimit për shkak të anëve të
aktiv, ai thith ajër nga kuzhina dhe dhomat pranë. mprehta. Gjithmonë vishni doreza
A
Nëse ajri i thithjes është i pamjaftueshëm, mund mbrojtëse kur instaloni pajisjen.
të krijohet vakum. Në këtë rast, thithen gazra •• Të gjithë bulonat dhe kapakët
toksikë nga tubi i shkarkimit dhe kanali i tymrave e sigurisë duhet të montohen
dhe futen përsëri në dhomë. Fig. 2 siç tregohet në manualin e
Për këtë arsye, duhet të ruhet gjithmonë një sasi e përdorimit pasi ekziston rreziku
përshtatshme ajri të freskët. Fig. 3 që pajisja të bjerë.
Fig.3
C
goditjesh elektrike nuk punon, shkëputni siguresën
ose shkëputni kordonin e energjisë
RREZIK: dhe thërrisni një qendër servisi të
•• Lëreni pajisjen të ftohet para autorizuar.
se ta pastroni ose para punëve
të mirëmbajtjes. Shkëputni Nëse kordoni i energjisë dëmtohet,
siguresën ose hiqeni pajisjen nga duhet të ndërrohet nga prodhuesi,
priza.
•• Ekziston rreziku i dëmtimit për
shkak të infiltrimit të lagështisë
C përfaqësuesi servisit teknik
ose personeli me kualifikime të
ngjashme për të shmangur çfarëdo
rreziku.
në pjesët elektronike. Mos i
pastroni kontrollet me leckë të
njomë. Nëse llambat nuk punojnë,
shkëputni siguresën ose shkëputni
•• Pastrimi i papërshtatshëm mund
C
kordonin e energjisë. Për të
ta dëmtojë sipërfaqen. Kur shmangur mbingarkimin e llambave,
A
KUJDES: Kur përdoret me pajisje
•• Produktet e pastrimit agresive gatimi, pjesët e prekshme mund të
ose gërryese mund ta dëmtojnë nxehen.
sipërfaqen. Asnjëherë mos
përdorni agjentë agresivë ose RREZIK: Dalja e ajrit të kësaj
gërryes. pajisjeje nuk duhet të lidhet
•• Ekziston rreziku i dëmtimit për
shkak të refluksit të kondensimit.
Instaloni tubat e daljes së ajrit
A asnjëherë me tubacionet e
shkarkimit të gazit nga makineri të
tjera me gaz ose pajisje të tjera me
në drejtim për poshtë nga pajisja gaz.
(pjerrësi 1 °).
1
2
C
Nëse nuk është pozicionuar mirë,
filtri i karbonit mund të bjerë dhe të
dëmtojë produktin.
A
•• Pastrimi i filtrave të yndyrës - Filtrat metalikë filtrave metalikë të yndyrës në kohë
të yndyrës të përdorur kapin grimcat e yndyrës ndihmon në shmangien e rrezikut të
nga ajri i lagësht dhe avulli i prodhuar në zjarrit të shkaktuar nga nxhetësia e
kuzhinë. Në kushte normale përdorimi (1-2 orë tepërt e shkaktuar gjatë skuqjes.
në ditë), pastrimi i filtrave të yndyrës duhet të
bëhet rreth çdo tre muaj.
4.3 Heqja / instalimi i filtrit të
aluminit
•• Mos përdoni agjentë pastrimi, alkaline ose acide
tepër të forta. Tërhiqeni filtrin e aluminit drejt vetes duke
•• Kur pastroni filtrat e yndyrës, pastroni shtypur butonin përkatës. Bëni procesin në të
gjithashtu kapëset e filtrave metalikë të kundërt për të instaluar filtrin.
yndyrës në pajisje me një leckë të njomë.
Min.65 cm
Min.75 cm
1
1
2
2
3
3
4 4
1. Paneli përpara
2. Çelës
3. Filtër
4. Dritë
7.1 Shpimi në mur dhe fiksimi Vendosni tubin plastik të dhënë me pajisjen në
i kllapës tubin e shkarkimit të pajisjes. Rrotulloni tubin
plastik në drejtim të akrepave të orës. Figura 4
Shponi vrima me diametër Ø4 mm në 1
montimit. Figura 2
520
500
19 462±2
10
2
80
LINEA DI TAGLIO PER USCITA ARIA
10 RECORTE DEL ARMARIO PARA LA SALIDA DE AIRE
MOUNTING TEMPLATE SCALE 1:1
LIGNE A COUPER POUR LA SORTIE D'AIR
MONTAGESCHABLONE MAßSTAB 1:1
50
SAGOMA DI MONTAGGIO RELAZIONE 1:1 ZAZNACZYC W SZAFCE OTWÓR POD WYLOT POWIETRZA
ESTAMPA DE MONTAJE ESCALA 1:1
GABARIT POUR MONTAGE ECHELLE 1:1
SZABLON MONTAZOWY SKALA 1:1
223±2
Figura 4
305
283
±2
248
30
Ø1
A,B,C,D = Ø4
B D
28
Figura 2
Pajisja do të montohet në trup në pikat A, B, C, D
duke përdorur 4 vida 4 x 40 të dhëna me pajisjen.
Paneli përpara nuk duhet të fërkohet me kapakun
e trupit kur lëviz seti rrëshqitës. Figura 3
Figura 5
Instaloni tubin fleksibël të aluminit në daljen
e tubit plastik. Instaloni anën tjetër të tubit në
vrimën e tubit në mur. Figura 5
C
PARALAJMËRIM: Meqenëse
A
A
D
përdredhja dhe përthyerja e tubit të
B aluminit pakëson fuqinë e thithjes,
C mos e përthyeni ose përdridhni
A
D
tubin.
B
Funksionet e pajisjes
Aspiratori i sobës përdoret në kuzhina me ose pa
zorra.
Përdorimi i pajisjes me zorrë;
Figura 3
Kur përdoret me zorrë, aspiratori i sobës duhet
të lidhet me një tub që nxjerr ajrin. Preferoni
sistemin me tubin më të shkurtër për të drejtuar
tubin me qëllim që të arrini efikasitet maksimal
nga kasa. Produkti juaj është prodhuar në formë
të përshtatshme për përdorimin e tubit.
1 2 3 4 5
1. Shtypni këtë buton kur doni ta vini produktin në
punë në shpejtësinë 1.
2. Shtypni këtë buton kur doni ta vini produktin në
punë në shpejtësinë 2.
A C
PARALAJMËRIM: Shenja ”C” Shenja ” ” do të shfaqet në fund të
do të shfaqet në fund të periudhës ciklit të përdorimit prej 60 orësh.
60-orëshe.
Përdorimi efektiv dhe kursimi
5 Ekrani dixhital i shpejtësive
i energjisë:
•• Kur përdorni aspiratorin, rregulloni shpejtësinë
e avujve dhe intensitetin e erës për të kursyer
5 energji.
•• Përdorni shpejtësi të ulëta (1-2) në kushte
normale dhe shpejtësi të larta (3) në kushte me
erëra dhe avuj intensivë.
A
PARALAJMËRIM: Shenja ”C” do
të shfaqet në fund të periudhës së •• Për të ndriçuar zonën e gatimit përdoren
përdorimit të pajisjes prej 60 orësh. llamba halogjene. Përdorimi i tyre për ndriçim
ambienti do të shkaktojë konsum energjie të
panevojshëm dhe ndriçim të pamjaftueshëm.
NDEZUR / FIKUR: Pajisja do të fillojë të
punojë kur shtypet butoni. Përdorimi i produktit:
Shpejtësi e ulët: Shpejtësia do të ulet nëse •• Aspiratori juaj ka një motor që ka shpejtësi të
shtypet ky buton. ndryshme.
Shpejtësi e lartë: Shpejtësia do të rritet
nëse shtypet ky buton.
K ohëmatësi: Kur shtypet butoni, aktivizohet
një funksion kohëmatës për 15 minuta dhe,
pasi fillon kohëmatësi, ekrani jep një sinjal
dhe motori ndalon automatikisht pas 15
minutash.
Llamba: Do të ndizet llamba kur shtypet
butoni. Shtypni këtë buton përsëri për të
fikur llambën.
Periudhat e pastrimit të filtrit:
Filtrat duhet të pastrohen kur shenja ” ” shfaqet
në ekran ose (në varësi të përdorimit) pas 2-3
javësh. Kur filtrat pastrohen dhe montohen në
vendet e tyre, shtypni butonin për më shumë se
3 sekonda për të hequr shenjën ” ” (kur produkti
është pa punë) . Shkronja ”E” shfaqet në ekran
dhe njësia do të fillojë të funksionojë normalisht.
Nëse doni të vazhdoni përdorimin pa fshirë sinjalin
” ”, shtypja e butonit ( ) do të shikojë punimin
aktiv për 1 sek. dhe sinjali ”C” do të shfaqet përsëri
dhe motori do të vazhdojë të punojë.
1W
•• Shkëputni lidhjen elektrike të LED-it.
•• Shtyjeni llambën me dorë për ta hequr.
•• Shkëputeni ngjitësin rrotull llambave të trupit
kryesor.
Fig. 13: Ndërrimi i llambës LED • • Para se të vendosni LED, hiqni filmin mbrojtës
nga skeleti dhe pastaj vendoseni në trupin e
Hiqni mbajtësen e filtrit të aluminit. Hiqni llambën produktit.
e prishur dhe ndërrojeni me një të re të të njëjtit
lloj. Fig. 13