0% found this document useful (0 votes)
135 views63 pages

PD Scan: User Guide

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
135 views63 pages

PD Scan: User Guide

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

PD Scan

Online Partial Discharge Handheld Scanner

USER GUIDE
Issue: B (07/2019) - EN
Article number: 86391

1
2
Consultation with Megger

Consultation with Megger

The present system manual has been designed as an operating guide and for
reference. It is meant to answer your questions and solve your problems in as fast and
easy a way as possible. Please start with referring to this manual should any trouble
occur.

In doing so, make use of the table of contents and read the relevant paragraph with
great attention. Furthermore, check all terminals and connections of the instruments
involved.

Should any question remain unanswered or should you need the help of an authorized
service station, please contact:

Megger Limited Seba Dynatronic


Mess- und Ortungstechnik GmbH
Archcliffe Road Dr.-Herbert-Iann-Str. 6
Kent CT17 9EN D - 96148 Baunach
T: +44 1304 502100 T: +49 9544 68 – 0
F: +44 1304 207342 F: +49 9544 22 73
E: [email protected] E: [email protected]

Hagenuk KMT Megger USA


Kabelmesstechnik GmbH
Röderaue 41 Valley Forge Corporate Centre
D - 01471 Radeburg / Dresden 2621 Van Buren Avenue
Norristown, PA 19403 USA
T: +49 35208 84 – 0 T: +1 610 676 8500
F: +49 35208 84 249 F: +1 610 676 8610
E: [email protected]

 Megger

All rights reserved. No part of this handbook may be copied by photographic or other means unless Megger
have before-hand declared their consent in writing. The content of this handbook is subject to change without
notice. Megger cannot be made liable for technical or printing errors or shortcomings of this handbook.
Megger also disclaims all responsibility for damage resulting directly or indirectly from the delivery, supply, or
use of this matter.

3
Terms of Warranty

Terms of Warranty

Megger accept responsibility for a claim under warranty brought forward by a customer
for a product sold by Megger under the terms stated below.

Megger warrant that at the time of delivery Megger products are free from manufacturing
or material defects which might considerably reduce their value or usability. This
warranty does not apply to faults in the software supplied. During the period of warranty,
Megger agree to repair faulty parts or replace them with new parts or parts as new (with
the same usability and life as new parts) according to their choice.

This warranty does not cover wear parts, lamps, fuses, batteries and accumulators.

Megger reject all further claims under warranty, in particular those from consequential
damage. Each component and product replaced in accordance with this warranty
becomes the property of Megger.

All warranty claims versus Megger are hereby limited to a period of 12 months from the
date of delivery. Each component supplied by Megger within the context of warranty will
also be covered by this warranty for the remaining period of time but for 90 days at
least.

Each measure to remedy a claim under warranty shall exclusively be carried out by
Megger or an authorized service station.

This warranty does not apply to any fault or damage caused by exposing a product to
conditions not in accordance with this specification, by storing, transporting, or using it
improperly, or having it serviced or installed by a workshop not authorized by Megger.
All responsibility is disclaimed for damage due to wear, will of God, or connection to
foreign components.

For damage resulting from a violation of their duty to repair or re-supply items, Megger
can be made liable only in case of severe negligence or intention. Any liability for slight
negligence is disclaimed.

Since some states do not allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of
consequential damage, the limitations of liability described above perhaps may not
apply to you.

4
Contents

Contents

Consultation with Megger ...............................................................................................3

Terms of Warranty ...........................................................................................................4

Contents ...........................................................................................................................5

General Notes ..................................................................................................................7

1 Technical description ......................................................................................9


1.1 System description .............................................................................................9
1.2 Technical data ..................................................................................................12
1.3 Connection, display and control elements .......................................................14

2 Principles of operation ..................................................................................15


2.1 General operation.............................................................................................15

3 Using/attaching the sensors provided .........................................................18

4 Performing measurements ............................................................................22


4.1 First steps .........................................................................................................22
4.2 Preparing a measurement ................................................................................25
4.2.1 Creating a measurement data folder................................................................26
4.2.1.1 Scanning the QR code on the measurement object ........................................26
4.2.1.2 Creating a folder manually ...............................................................................28
4.2.2 Selecting the operating mode ..........................................................................29
4.3 Measuring the ambient noise level...................................................................31
4.4 Standard measurement ....................................................................................32
4.5 TEV comparative measurement between an internal and external sensor .....36
4.6 TEV measurement sequence ...........................................................................38
4.7 Evaluation of the measurement results ............................................................40

5 Settings ...........................................................................................................42
5.1 Device settings .................................................................................................43
5.1.1 Importing and exporting configuration and comparison data ...........................44
5.1.2 Pairing Bluetooth headphones .........................................................................46
5.2 Operating mode settings ..................................................................................47
5.3 Adjusting the evaluation thresholds .................................................................49
5.4 PRPD diagram display settings ........................................................................50
5.5 System information...........................................................................................51

6 Processing the measured data .....................................................................52


6.1 Transmitting measurement data via a wireless network ..................................52
6.2 Transferring measured data onto a PC ............................................................52
6.3 Preparing a report ............................................................................................53

7 Using the demonstrator box .........................................................................57

5
Contents

8 Maintenance and care ....................................................................................60

9 Troubleshooting .............................................................................................62

6
General Notes

General Notes

Safety precautions This manual contains basic instructions for the commissioning and operation of the
device / system. For this reason, it is important to ensure that the manual is always
available to the authorised and trained operator. He needs to read the manual
thoroughly. The manufacturer is not liable for damage to material or humans due to non-
observance of the instructions and safety advices provided by this manual.

Locally applying regulations have to be observed!

Signal words and The following signal words and symbols are used in this instruction manual and also on
symbols used the product itself:
Signal word / Description
symbol
DANGER Indicates a potential danger that will lead to fatal or serious
injuries, if it is not avoided.
WARNING Indicates a potential danger that may lead to fatal or serious
injuries, if it is not avoided.
CAUTION Indicates a potential danger that may lead to moderate or minor
injuries, if it is not avoided.

NOTE Indicates a potential danger that may lead to material damage, if it


is not avoided.
Serves to highlight warning and safety information in the
instruction manual.
A sticker on the product serves to identify the sources of danger
and the safe handling of these dangers is ensured by reading the
instruction manual.
Serves to highlight warning and safety information which explicitly
refers to danger of electric shock.

Serves to highlight important information and useful tips for


operating the product. Failure to observe them can render the
measurement results useless.

The parabolic acoustic sensor AA PR400 is fitted with a class 2


laser.
The available laser beam is therefore only within the visible
spectral range (650 nm). It is not harmful to the eye in the event of
brief periods of exposure (up to 0.25 sec.). Longer periods of
exposure are prevented by the natural corneal reflex.

7
General Notes

Working with products It is important to observe the generally applicable electrical regulations of the country in
from Megger which the device will be installed and operated, as well as the current national accident
prevention regulations and internal company directives (work, operating and safety
regulations).

After working on the system, it must be voltage-free and secured against reconnection
as well as having been discharged, earthed and short-circuited.

Use genuine accessories to ensure system safety and reliable operation. The use of
other parts is not permitted and invalidates the warranty.

Operating staff The system may only be installed and operated by an authorised electrician. DIN VDE
0104 (EN 50191), DIN VDE 0105 (EN 50110) and the German accident prevention
regulations (UVV) define an electrician as someone whose knowledge, experience and
familiarity with the applicable regulations enables him to recognise potential hazards.

Anyone else must be kept away!

Declaration of The product meets the following security requirements of the European Council
Conformity (CE) Directives:
• Radio Equipment Directive (RED 2014/53/EU)
• RoHS Directive (2011/65/EU)
• Artificial Optical Radiation Directive (2006/25/EC)

Device transportation The transportation of lithium batteries, as well as devices in which such batteries or
rechargeable batteries are installed, is governed by regulations that are based on the
model regulations of the United Nations for the transport of dangerous goods on land
(UN document ST/SG/AC.10-1).

Inform yourself about the transport regulations and observe them when transporting the
device.

Use of third party This product contains protected software, which is licensed under the General Public
software License (GPL) and the Lesser General Public License (LGPL). This certifies your right to
request the source code for these software components.

You can find detailed information on the GPL/LGPL licenses under www.gnu.org.
®
Used trademarks The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks is under license.

Intended use The operating safety of the system delivered is only guaranteed in the event of intended
use (see page 9). Incorrect use may expose the operator, the system and any
equipment connected to risks.

The thresholds listed in the technical data may not be exceeded under any
circumstances.

8
Technical description

1 Technical description

1.1 System description

Intended use Defects on medium and high voltage components not only require costly repairs, but
can also lead to failures of network sections with associated adverse consequences. It
is therefore in the interest of all network operators to be able to detect signs of imminent
defects as early as possible so as to take suitable countermeasures promptly.

Megger is offering a lightweight, robust and portable measuring device in the form the
PD Scan which allow a range of operating equipment to be examined quickly for partial
discharge signals.

The PD Scan is used for early detection of partial discharges in medium voltage
substations and other electrical operating equipment. The convenient device features
two internal sensors (TEV, airborne acoustic) for this purpose, and can also be operated
with a range of external sensors (TEV, HFCT, airborne acoustic, acoustic contact
probe). The device can be operated by using three soft buttons and by using the touch
display.

All components (sensors and accessories) which may be used with the PD Scan are
described in this manual. The product delivered to customers is, in fact, always a
customer-specific configuration. At present, four versions exist (“Basis” and “Pro”), each
housed in a special case.

Performance features The PD Scan combines the following features in one device:
• Measurement of partial discharge signals (inductive, capacitive and acoustic)
• Simple operation using a touchscreen or operating buttons
• High-performance internal rechargeable battery enables long operating time
• USB port
• Function testing
• Integrated camera
• QR code scanner
• Measured data evaluation
• Recording of the measured data and reporting using the MeggerBook Reporting
Edition

9
Technical description

Included in delivery The PD Scan is available in four different, application-based versions (set 1 to 4).
Depending on the set purchased, the maximum scope of delivery includes the following
components:
Component 1 2 3 4 Item number
PD Scan, handheld PD scanner 1009814
USB stick with instruction manual and reporting 2010642
software
Charger 90025102
USB connection cable, type C 90027768
Headphones + adapter cable 90026232 +
90026230
Bluetooth headphones 90019021
Function tester, FC 1 1010219

Temperature and humidity 1010217


sensor (with two additional
protective caps)
External TEV sensor, 1010524
C900-PD

HFCT sensor, SC40 + 1009667 +


connection cable 90026538

Parabolic acoustic sensor, AA 1009681


PR400

Flexible airborne acoustic 1009757


sensor, AA FR130

Acoustic contact probe, 1010420


ACP 30

Transport case 90031295

10
Technical description

Check contents Check the contents of the package for completeness and visible damage right after
receipt. In the case of visible damage, the device must under no circumstances be taken
into operation. If something is missing or damaged, please contact your local sales
representative.

Optional accessories / When required, you can order the following accessory parts and upgrade kits from the
Upgrade kits usual sales channels:
Option / Kit Description Item number
Upgrade kit set Includes a parabolic acoustic sensor, flexible 1011550
1 to set 4 acoustic sensor, acoustic contact probe, HFCT
sensor, Bluetooth® headphones and larger
transport case
Upgrade kit set Includes a parabolic acoustic sensor, flexible 1011551
2 to set 4 acoustic sensor, acoustic contact probe, Bluetooth®
headphones and larger transport case
PD Scan Incl. transport case and batteries 1011423
demonstrator
box
Vehicle charging For charging using a 12 V onboard power supply 90028407
cable
HFCT sensor HFCT sensor for 1006296 +
HFFCT 20 permanent installation with 20 90026538
mm diameter

11
Technical description

1.2 Technical data

The PD Scan is defined by the following parameters:


Parameter Value
PD Scan Handheld
Display 3.5" touch display, 320 x 240 pixels
Battery Li-ion rechargeable battery; 3.6 V, 3.35 Ah
Operating time >8 hours
Charger input 90 to 264 V AC, 50 / 60 Hz
Charger output 5 V DC
Interfaces USB type C (charging, headphones, PC)
Bluetooth®
Connection socket for external sensors
Memory 32 MB internal memory /
up to 1000 measurements
IP protection class (in accordance with IP54
IEC 60529 (DIN VDE 0470-1))
Operating temperature -10 to 55 °C; 30 °C 93% r.h.
Storage temperature -20 to 70 °C; 40 °C 95% r.h.
Dimensions W x H x D 220 mm x 80 mm x 30 mm
Weight 420 g
TEV sensors (internal and C900-PD)
Measurement range -10 to 80 dBmV
Bandwidth 2 to 80 MHz
Resolution 1 dBmV
Accuracy ±1 dBmV
Max. number of pulses per cycle >1226
Min. level for pulse counter 10 dBmV
Acoustic sensors (internal, AA PR400, AA FR130) and
solid borne vibration sensor ACP 30
Measurement range -10 to 70 dBµV
Resolution 1 dB
Accuracy ±1 dB
Converter centre frequency 30, 40 and 80 kHz
Laser (AA PR400 only) Class 2 (max. 1 mW)

12
Technical description

Parameter Value
HFCT sensor SC40
Measurement range -10 to 80 dB
Bandwidth 100 kHz to 20 MHz
Resolution 1 dB
Accuracy ±1 dB / <±10
Input resistance 50 ohms
Max. number of pulses per cycle >1226
Function tester FC1
Battery Lithium button cell (CR1216 / 3 V, 25 mAh)
Transmitted TEV level 25 dB ±5 dB

The optional demonstrator box is defined by the following parameters:


Parameter Value
Interne Batterien 4 x AA battery
Operating time >50 hours (if standard AA batteries with
2000 mAh are used)
Level of transmitted pulses Adjustable (low, moderate, high, random)
Transmitted pulses per cycle Adjustable (2, 8, 20, random)
Frequency of acoustic pulses 40 kHz
IP protection class (in accordance with IP42
IEC 60529 (DIN VDE 0470-1))
Operating temperature -10 …. 55 °C; 30°C 93% r.h.
Storage temperature -20 … 70 °C; 40°C 95% r.h.
Dimensions W x H x D 235 x 73 x 135mm
Weight 795 g

13
Technical description

1.3 Connection, display and control elements

The PD Scan features the following connection, display and control elements:

Element Description

LED for displaying the charging activity

Socket for connecting external sensors

On/off switch, back to higher menu level

Touch display

TEV sensor contact area

Camera/QR code scanner

Ultrasonic microphone

Soft buttons with changing functionality

USB port for data transfer, headphones and charger

14
Principles of operation

2 Principles of operation

2.1 General operation

Basic operation The device can be operated using the touch display or the three soft buttons. Briefly
tapping the screen or the soft button positioned below the required symbol selects the
required function:

• Exit measuring mode, selection window or menu

• Select confirm function/setting;


call up selected menu item

• Save the measured values

• Scroll through menu/access required function

• Continue to the next measurement screen

• Switch over to editing mode to change entries

• Undo changes/exit menu without saving

• Keypad control for input of names and numbers


(press briefly: continue to character field or keypad; press
and hold: applies the letters or number selected)

• Start scanning a QR code

• Continues the measurement after pausing

• Jump back one step during a TEV sequence measurement

15
Principles of operation

Special functions Along with the standard functions which can be accessed using the three buttons at the
during the lower edge of the display, the following special functions can be activated during the
measurement actual measurement:
Action Function
Briefly tapping the The measurement is paused and the current measurement
measurement screen results are frozen. If headphones are connected to the
device, then the acoustic, audible signal is also muted.
Instead of the button, the button used to continue
the measurement now appears at the bottom edge of
the screen. Briefly tapping the display again also allows the
measurement to be continued.

Tapping and holding a The respective settings screen is called up. This would be
specific segment the menu for adjusting the evaluation thresholds in the
example shown.
Once the required settings have been made, the
button is used to the return to the measurement screen.

Pressing and holding The current measurement screen is saved as a


the screen selection screenshot. A keypad for entering the file name appears.
button Pressing the button saves the screenshot in the data
folder for the current measurement. The software then
immediately returns to the measurement screen.
The screenshot function is not limited to the measurement
screens and can, for example, also be used in the menu
screens. The only exception are the text entry screens which
cannot be captured as screenshot.

Pressing and holding Only available when using an acoustic sensor


the "Save" button An audio stream of the input signal is recorded for
10 seconds. The recording must be started manually by
pressing the button. Pressing the button once
the recording is complete saves the audio stream as a .wav
file in the data folder for the current measurement. If the
desired events are not recorded during the first recording, a
second recording can be started instantly by pressing .

16
Principles of operation

Input using the keypad This is used, for example, for the definition of folder names in which the measurement
results should be saved.

Briefly pressing the button allows the user to scroll through the list of fields on the
touch screen. Pressing the button deletes the last character that was entered.
Pressing and holding the button deletes all characters. You can switch to the numeric
keypad by pressing . In addition to number keys, the keypad also has six freely
assignable keys for frequently used text modules.

Briefly pressing a text module adds it to the end of the current character string. Pressing
and holding the text module opens it for editing.

Pressing the button saves the character string entered.

17
Using/attaching the sensors provided

3 Using/attaching the sensors provided

Internal acoustic The internal airborne acoustic sensor is used for the acoustic detection of partial
sensor discharges. To do this, the front end of the PD Scan must be aligned with the openings
in the substation, or directly with the freely accessible test object.

The distance to the measurement object should always be roughly the same, when
possible, to ensure the measured values recorded are comparable.

Internal TEV sensor The internal TEV sensor measures electromagnetic waves. To do this, the front end of
the PD Scan is held at the surface of the substation, preferably close to any
openings/gaps in the substation.

Flexible This external, acoustic sensor is specially designed for openings, air holes and gaps,
airborne acoustic out of which the acoustic waves of the partial discharges can escape from the
sensor switchgear.

18
Using/attaching the sensors provided

Parabolic acoustic
sensor
DANGER
Danger of injuries to the eyes due to laser beam
• Avoid direct exposure to the eyes!

This external sensor is suitable for acoustic measurements indoors or outdoors on


systems on which direct measurements are not possible. The maximum distance
possible is largely dependent on the level of the exciter and the ambient conditions
(humidity, temperature and reflection points). When weather conditions are adverse, the
signal can be attenuated by up to 2 dB/m by the air alone.

Using the parabolic acoustic sensor allows the distance to be increased by around ten
times while retaining the same level in comparison to an internal acoustic receiver. If the
internal acoustic receiver allowed a reading of, for example, 20 dBµV to be taken at a
distance of 1 m to the measurement object, then parabolic acoustic sensor allows the
same level to be recorded at a distance of around 10 m. As for the internal acoustic
sensor, the following applies: The distance to the measurement object should always be
roughly the same, when possible, to ensure the measured values recorded are
comparable.

The sensor features a laser pointer that is activated by pressing a button, and which can
be aligned with the measurement object. This ensures the microphone is optimally
aligned. The parabolic umbrella acts as a light filter and ensures that the red laser point
is easier to detect.

19
Using/attaching the sensors provided

Acoustic contact probe


(ACP 30) NOTE

Danger of damage in the event of shocks and impact stress


The acoustic contact probe contains a Piezo element, which can suffer irreparable
damage due to shocks or impact stress and which can cause the sensor to make
inaccurate measurements.
The sensor should therefore be treated carefully, and be placed down on the metal
surface gently.

This external sensor measures solid borne vibrations on the surfaces of substations. To
do this, the magnetic sensor is attached to the measuring point.

This measurement is ideally suited for substations with a single enclosure and on which
airborne acoustic measurements cannot be conducted.

The connection between the sensor and the substation has a decisive significance. The
sensor should be used on smooth surfaces, when possible. Particles of dust and
uneven spots that prevent full surface contact by the sensor should be removed before
using the sensor. Even a higher level of surface roughness can result in increased
attenuation of the measurement signal. Suitable coupling media (e.g. silicon grease) can
be used in this situation to make improved sensor coupling possible.

20
Using/attaching the sensors provided

External TEV sensor The external TEV sensor is specifically used for the comparative measurement with the
(C900-PD) internal TEV sensor (see page 36). Accordingly, it must be placed parallel to the internal
sensor during the measurement on the object chosen for the comparative measurement
(e.g. on an adjacent cubicle).

HFCT sensor (HFCT)


WARNING
Danger of fatal injury due to electric shock
Before an HFCT sensor is attached, it is imperative that the five safety
rules are followed:
1. Disconnect the power
2. Secure against reconnection
3. Check for presence of voltage
4. Make earth connection and short-circuit
5. Cover or block access to adjacent components which are live

The HFCT sensor is suitable for inductive decoupling of PD pulses directly on cable
ends. To do this, the magnetically closing sensor must be installed on the ground wire
connected to a cable end.

In principle, the PD Scan can also be used in combination with other HFCT couplers, as
long as they feature an accessible BNC interface. However, depending on the sensor
used, this may result in differences in the level display. The PD Scan has been precisely
harmonised with the HFCT sensor in terms of its measurement accuracy.

21
Performing measurements

4 Performing measurements

DANGER
Danger to life from electric shock or electric arcs
To avoid any electrical hazards when starting up and using the PD Scan,
the following instructions must be followed:
• All notices, instructions, rules of conduct and operating manuals of the
facility manager/plant operator must be complied with!
• When approaching live equipment, the safe distances applicable for
the corresponding voltage level must be observed at all times!
Information regarding the minimum distances to be observed must be
obtained from the facility manager/plant operator before beginning
work.
• Antennas which are connected to the detector for measuring purposes
are conductive components. Their length is therefore especially to be
taken into account when approaching live components!

4.1 First steps

Switching on Pressing the on/off switch switches on the PD Scan.

The PD Scan is fitted with an internal Li-ion rechargeable battery. This allows the device
to be operated for up to 8 hours, depending on the operating mode.

Before using the device on-site, the PD Scan should be switched on briefly and the
charge status of the battery be checked at the upper right of the display.

When the remaining capacity is low, recharging the battery before starting the
measurement is recommended (see page 60). No measurements can be performed
during the charging process.

22
Performing measurements

Measuring temperature
NOTE
Risk of damage when stored without protective cap
Always protect sensor side with the provided protective cap, if not in use.

Before starting the measurements, the ambient temperature and humidity should be
measured, as both parameters can exert a significant influence on the measurement
results. To do so, the temperature and humidity sensor must be connected to the
socket provided for this purpose and the protective cap needs to be removed from
the sensor side.

The values appear on the display and can be saved using . The symbol appears
in the display at the top right, and confirms that the measurement is working properly.
The results are saved and filed among the measured data in measurement mode.

The measured data for temperature and humidity remained saved in the memory until
they are overwritten by a new measurement, or are automatically deleted when the
device is switched off.

23
Performing measurements

Function test To prevent incorrect measurements, a function test is recommended before each use.
1. Start the TEV measurement ( –> ).
2. Press the front ends of the PD Scan and of the function tester together.

3. Press the push-button on the function tester to generate a PD-like signal.


4. Read the measurement result on the display. A level between 18 … 23 dB
should be reached. This provides proof of proper function.

If, despite pressing the push-button, no PD level can be measured and/or the LED in the
push-button does not light up, then this can most likely be attributed to a discharged
battery (see page 62).

24
Performing measurements

4.2 Preparing a measurement

Connecting the sensor If the measurement is to be performed using one of the external sensors included in the
scope of delivery, this must be connected to the socket of the PD Scan.

The device automatically detects the connected sensor after being switched on, and
offers a choice between the potential operating modes.

Connecting/pairing In preparation for an acoustic PD measurement, the headphones provided can either be
headphones connected using the USB port or be paired by means of Bluetooth (see chapter 6).
The headphones are used to reproduce the level measured acoustically. The acoustic
signal processing is only available in the acoustic measurements. No acoustic output
occurs in the operating modes TEV, TEV Seq, TEV Loc and HFCT.

The volume of the headphones connected by cable can be adjusted in the settings
menu for the respective operating modes (see page 45). The volume of the Bluetooth
headphones can be controlled directly on the headphones by using the buttons provided
for this purpose.

25
Performing measurements

4.2.1 Creating a measurement data folder

Introduction As soon as the recommended temperature/humidity measurement and the function test
have been completed, measurements can begin.

In order to be able to allocate the saved measured data to the individual measurement
objects later on, a new measurement data folder should be created every time
measurements will start on a measurement object.

A measurement data folder can be created in the following ways:


• Scanning the QR code on the measurement object (see next section)
• Creating a new folder manually (see page 28)

4.2.1.1 Scanning the QR code on the measurement object

General information on QR codes are frequently used in the industrial sector for unique inventory designation,
this function and allow an overview of all data and events archived in relation to the inventory object
to be obtained quickly. In order to be able to use the advantages of this for equipment in
substations and for the measurements made on them, the PD Scan features an
integrated QR code scanner.

When scanning a QR code affixed to a measurement object, the character string


encoded in it is decrypted, and a folder name comprised of this character string, the
current data and a running index is automatically created. The character string is also
saved in the sets of measured data, which make allocation and archiving easier.

The QR code method also has benefits for the actual measurement. The PD Scan
automatically starts by checking, for example, whether older measurements on a
measurement object with this code are available in the internal memory and, if this is the
case, offers a comparison between the old and the current measured values (see page
33).

Requirements of the The character string encoded in the QR code must satisfy the following prerequisites in
QR code order for the PD Scan to scan it and process it internally:

• It may be a maximum of 19 characters


• It may only contain upper-case and lower-case letters from the Latin alphabet,
numbers and underscores ( _ ).

The generators available in the Internet can be used for creating the QR code.

26
Performing measurements

Scanning the QR code Proceed as follows to scan a QR code affixed to a measurement object:
on the measurement 1. Select the menu item New measurement in the main menu.
object
2. Select the menu item Read QR code.

3. Hold the PD Scan up to the QR code and press the button. The
integrated camera will now try to read the QR code, and will show its character
string at the bottom of the display as soon as it was able to be scanned.

4. Select to confirm the code and to access the operating mode selection.
5. Repeat these steps as soon as you change to a different measurement object.

27
Performing measurements

4.2.1.2 Creating a folder manually

If there is no QR code on the measurement object, then a measurement data folder


must be created manually. To do so, proceed as follows:
1. Select the menu item New measurement in the main menu.
2. Select the menu item Create new folder.

A new folder is created, the name of which is comprised of the current data and
a running index.
3. If you would like to modify the name of the folder, select the Rename folder
button. In most cases, including the number/designation of the measurement
object in the folder is useful, in order to be able to clearly allocate the measured
data recorded easier later on.
4. Confirm the folder name using and select to access the operating mode
selection.
5. Repeat these steps as soon as you change to a different measurement object.

28
Performing measurements

4.2.2 Selecting the operating mode

Once the new folder name has been created, the measurements can be started by
selecting the required sensor.

Pressing the Select measurement sensor field on the touch display or pressing
opens the menu for selection of the operating mode.

Pressing the required field on the touch display, or navigating to the required field using
, followed by , allows the required operating mode to be started.

Depending on the sensor connected, the operating modes available differ as follows:
Connected sensor Possible measurement procedures
No external sensor Acoustic measurement with the
connected internal sensor (AA Int) or
measurement using the internal
TEV sensor (TEV or TEV Seq)

29
Performing measurements

Connected sensor Possible measurement procedures


Flexible airborne Acoustic measurement with the
acoustic sensor flexible airborne acoustic sensor
(AA FR130) or measurement using
the internal TEV sensor (TEV or
TEV Seq)

Parabolic acoustic Acoustic measurement with the


sensor parabolic sensor (AA PR400) or
measurement using the internal
TEV sensor (TEV or TEV Seq)

Solid borne vibration Measurement with the acoustic


contact sensor contact probe (ACP 30) or using
the internal TEV sensor (TEV or
TEV Seq)

HFCT sensor Measurement using the HFCT


sensor (HFCT)

External TEV sensor Comparative measurement


between the internal and external
TEV sensor (TEV LOC) or
measurement using the internal
TEV sensor (TEV Ext. or TEV Seq)

30
Performing measurements

4.3 Measuring the ambient noise level

Before a measurement using a TEV or an HFCT sensor, the ambient noise level should
always be measured in order to be able to factor this into the subsequent evaluation of
the measurement results. To do so, proceed as follows:

1. Create a measured data folder with a suitable name (e.g. “GSP”) (see page 26).

2. Place the sensor on external equipment parts. The front end of the PD Scan can
be held on a metallic access door, for example, for an ambient noise level
measurement. When using an HFCT sensor, attaching it to the earth line of a
low voltage line is recommended.

3. Start the operating mode TEV or HFCT according to the measurement


procedure you would like to use to measure the ambient noise level.

4. Record measured values for around 10 seconds and then press the button
in order to save the noise level to a folder specifically created for it.

5. Create a new measured data folder for the subsequent measurements on the
actual measurement object.

31
Performing measurements

4.4 Standard measurement

Basic procedure Directly after selecting the operating mode, the measurement screen opens and the
device starts to record measured data. Measured data should be recorded for at least
10 seconds while the sensor being used is in contact, or aligned, with the measurement
object in the correct way (see section 3).

After doing so, the measured data can be saved using the button, which appears on
all measurement screens (not, however, on the camera screen). Saving again over the
course of further measurements is also possible without problems. In this case, the data
are filed in the same measured data folder as an additional data set.

The button can be used to switch between the different measurement screens
described in the following sections.

Once the measurement using the respective sensor has been completed on the
measurement object, can be used to open the screen for selecting the operating
mode and another measurement with a different type of sensor can be started on the
same measurement object straight away. The measured data are saved in the same
measured data folder.

If, in contrast, the measurement is to be continued on another measurement object, a


new measured data folder must be created in advance (see page 25).

32
Performing measurements

Overview screen This screen provides a compact overview of the most important measured values and
the criticality value determined on their basis (see page 40). The coloured smiley symbol
is used to make a statement about the condition of the measurement object based on
one of the thresholds saved (see page 49).

The average measurement shown is calculated from the level values measured for the
last 10 seconds.
Comparison screen This screen is only shown when the QR code of the operating equipment was scanned,
and there is a previous measurement for this measurement object in the internal
memory. The QR code can be used to identify the operating equipment uniquely.

This screen allows you to quickly and reliably identify whether the measured values
have, for example, worsened in comparison to a measurement performed 6 months
ago.

33
Performing measurements

Histogram screen This histogram shows the measured values from the last 10 seconds in dBµV (averaged
per second).

The bar at the bottom shows the maximum value measured within the last 10
measurements. The average measurement displayed (Avg) also refers to the last
10 seconds.

Pulse / Cycle screen This screen shows the course of the pulse-per-cycle values measured over the last
10 seconds.

The value is updated every second, i.e. the value is averaged over the mains voltage
periods occurring within one second.

The bar at the bottom also specifies the maximum value measured in this case.

PRPD screen The PRPD diagram (phase resolved partial discharge) provides information about the
distribution of the measured PD pulses over a mains voltage cycle (X-axis).

To do so, the levels (Y-axis / dBµV) and relative phasing (X-axis / ms) of the measured
PD pulses are plotted in a diagram. If multiple pulses with exactly identical coordinates
(level and phase relationship) are measured, then the respective dot in the diagram
gradually changes colour from green to red in accordance with the colour scale shown.

34
Performing measurements

In the case of PD activity, cloud-shaped clusters take shape over the course of the
measurement, the form and colour of which allow conclusions about the type of PD to
be made (e.g. corona discharge or surface discharge). This is described in detail in
specialist literature.

Example: One PD pulse with a level of 40 dBµV was measured after 7 ms (within a
20 ms mains frequency period). A green dot is drawn at this position. With each
additional pulse that strikes exactly this parameter, the colour increasingly changes to
red. After the number of pulses defined in the settings under Max quantity has been
measured in this position, then the dot is displayed in a vibrant red (end of the colour
scale shown). The colour is not modified any further. This allows the assumption to be
made that an infinitely long measurement would result in all dots (at least those inside
the cloud) being shown in red.

The screen can be deleted again using the trash symbol, and a new recording can
begin.

Camera screen This screen is used to photograph the current measurement object, the station or
switching cell name, or any other special features, and to file the image together with the
actual measured data in the measured data folder.

If the green cross indicating which can be enabled /disabled (see page 47) appears in
the centre of the screen, it should be positioned as precisely as possible on the
identified problem area or any other point relevant to the measurement when capturing
the image. The green mark will then also be visible in the image file afterwards.

The button functions as the shutter release in this screen, and is not used for saving
measured data.

35
Performing measurements

4.5 TEV comparative measurement between an internal and


external sensor

Purpose Because the PD pulses proliferate well on metallic surfaces, often only marginal
differences in the level can be measured at close range, which makes localising the
weak point exactly much more difficult. It is for exactly cases like these in which the
equipment affected by partial discharge cannot be identified precisely that a
comparative measurement between an internal and external TEV sensor is
recommended (e.g. on two adjacent switchgears).

Although the PD level is also measured and output on both sensors during a
comparative measurement like this, this only plays a minor role in localising the weak
point. The propagation time of the pulse from the weak point to the sensor (the so-called
“time of flight”) provides significantly better insights in this case. This provides insight
into which of the two sensors is closer to the weak point.

Procedure Proceed as follows to perform a TEV comparative measurement:

1. Connect the TEV-C900-PD to the socket .

2. Hold the front ends of the PD Scan and the TEV-C900-PD on the two metal
surfaces for comparison.

3. Start the TEV LOC operating mode.

36
Performing measurements

4. Use the indicators in the measurement screen to determine which of the two
sensors is closer to the source of the partial discharges.

The black bar deflects in the direction of the sensor that is closer to the
weak point. In the example, the weak point is considerably closer to the
external sensor.

Time of flight measurement only takes place, if the values exceed


10 dBµV. Otherwise, no direction cannot be indicated.

The internal and external buttons can be used to switch over between the
current measured value display of the two sensors during the measurement.

5. If applicable, change the position of the sensors to move closer to the weak
point. Once a bar deflection is barely noticeable, then the weak point is likely to
be exactly between the two sensors.

6. You can switch to a second measurement screen which shows the course of the
last 10 measurements using the button.

This screen allows you to monitor precisely how repositioning the sensors
affects the measured levels.

37
Performing measurements

4.6 TEV measurement sequence

Purpose This measurement is used for the sequential PD measurement with the internal TEV
sensor at different points on a substation in a specific sequence. This has the advantage
of allowing several measuring points on a substation to be measured in one round of
measurements, and the results to be allocated to the respective positions correctly
during the evaluation. The number and order of the measuring points can be defined in
the device settings (see page 47).

Procedure Proceed as follows to perform a sequence of measurements on a substation:

1. Start the operating mode TEV Seq.

The first measurement point is displayed.

38
Performing measurements

2. Hold the front end of the PD Scan on the first measurement point and press
. The first measurement starts. Once complete, a prompt appears to
perform the next measurement.

3. Perform the additional measurements in accordance with the respective


measurement point displayed. The button can be used to jump back one
measurement when necessary, and repeat this measurement.

4. Save the measurements using .

39
Performing measurements

4.7 Evaluation of the measurement results

The following three measured values appear permanently in the upper part of the
measurement screens, and can be used for an evaluation of the PD activity:

Level (in dB or dBµV)

The signal level is measured continuously, and the value displayed is updated every
second. The highest respective value measured during the last second is displayed. The
colour of the text indicating the value of the level is based on the thresholds entered in
the settings (see page 49).

Pulse per cycle (PpC)

The PpC value describes the number of pulses measured during a mains frequency
period (20 ms or 16.67 ms). The signals evaluated as pulses are determined in two
stages. Once noise suppression has been performed by the hardware filter, the pulses
that were not suppressed by the noise suppression are filtered again in the memory by
means of an algorithm, and the remaining number is used for the calculation of the PpC
value. Because this process is repeated multiple times before the display is updated,
this may also result in PpC values that are not integers.

Criticality

The values for the criticality can vary from 0 to 100, whereby 0 is considered absolutely
uncritical. An increasing criticality value means that a PD weak point is more and more
likely in the measurement object being examined. A distinction is made between
acoustic measurements and the TEV/HFCT measurements to determine the criticality.

The level measured and the PpC value are used as a basis for the calculation. Over the
course of the calculation, the level is standardised and evaluated using a weighting
factor, which is based on empirical values measured on different measurement objects.
The internal weighting factors are modified in accordance with the sensors used and
may, in part, differ. While the measured values are added up when acoustic
measurements are made, the values are multiplied when TEV and HFCT measurements
are made.

40
Performing measurements

The PD level measured and the criticality value that was reached undergo a direct,
automatic evaluation during the ongoing measurement, and this is displayed by means
of the colour of the text and the type of smiley. The evaluation is made using the
thresholds saved, which can be modified at any time for an individual classification
system in the device settings (see page 49). The following guideline values are
specified upon delivery:

LEVEL CRITICALITY

critical

abnormal

OK

41
Settings

5 Settings

The settings menu can be accessed from the main menu by using the menu item .

Along with the menus that are always available for editing device settings, the
evaluation criteria and the PRPD diagram settings, the settings for the respective
operating modes available (depending on the sensor connected) can also be entered.

42
Settings

5.1 Device settings

Adapting device The menu item System can be used to access the device settings, in which the
settings following modifications can be made:

Setting Description
General
Language Menu language
Date Date
Time Time
Automatic Time until the device automatically switched off in the event of
switch off inactivity (1–60 minutes)
Schemes Setting for the preferred colour schemes, the screen brightness
and the acoustic notifications
Default settings Reset device to default settings
Import/Export Imports/exports the configuration file and the comparison data
set (see page 44).
Power frequency Mains frequency in the area of use (50 Hz or 60 Hz)
Pair Bluetooth Pairing Bluetooth headphones (see page 45)
Service Access to the service menu is password-protected and reserved
for service staff.

43
Settings

5.1.1 Importing and exporting configuration and comparison data

General information In addition to the actual measurement data export (see page 52), there are two other file
formats that can be imported and exported and thereby exchanged between different
devices:

Configuration file

This file contains all the variable setting


parameters (such as the evaluation threshold
values and operating mode settings). The file
can be transferred to other devices. This
allows a company to apply the same settings
to all the devices they use, for example.

Comparison data set

This file contains elementary measurement


data of the last measurement performed for
each measured object identified using a QR
code. The next time the same object is
measured, this data is then displayed as
reference values in the comparison screen.

Regularly exchanging this file between all the


devices used ensures that the comparison
data set on each device is complete and up
to date.

To prevent these important files from being deleted accidentally, the actual files are
located in an invisible area of the memory, which cannot be accessed even when
devices are connected via USB. The files must be "exported" to the visible memory
before they can be exchanged with other devices. Only from this location can the files
then be copied from the device and transferred to another, where they must then once
again be "imported" into the invisible area of the memory before they can be used.

Export Transfer Import

44
Settings

Files can also be transferred via email, messaging and cloud-based services using a
USB OTG adapter and a suitable Android phone. This means that the devices do not all
need to be in the same place. Once the PD Scan is connected to the Android phone, a
compatible file management app can be used to access the visible memory and share
or send the desired file.

Transfer

USB-OTG USB-OTG
Export Import

Procedure To transfer the configuration file or the comparison data set from one device to another,
proceed as follows:

1. Turn on the device from which you want to export a file.

2. In the main menu, press the button to open the System settings menu.

3. Tap Import/Export.

4. Go to Export and tap Configuration or Former measurements to export the


current configuration file or the current comparison data set to the visible
memory.

5. To access the file that was just exported (configuration.xml or


former_measurements.xml), use a UBS cable to connect the device to a PC or
an Android phone.

6. Copy the file to your PC or send it to another phone or cloud-based storage


service.

7. Turn on the device into which you want to import the file.

8. Use a USB cable to connect the device to a PC or an Android phone on which


you can access the exported file.

9. Copy the file to the visible memory of the device (root directory).

10. In the main menu, press the button to open the System settings menu.

11. Tap Import/Export.

12. Go to Import and tap Configuration or Former measurements to enable the


configuration file to be used on this device or to align the imported comparison
data set with the existing comparison data set.

When the comparison data sets are compared, the data set for a measured
object is only overwritten if the imported data set is more recent or if there is no
data set for the measured object on this device.

45
Settings

5.1.2 Pairing Bluetooth headphones

Bluetooth headphones must be paired with the PD Scan once before being used for the
first time. To do so, proceed as follows:

1. Switch on the headphones and check the charge level.

2. Make sure that so-called pairing mode is activated on the headphones. The
headphones provided with the device signalise this with an LED that flashes red
and blue in alternation.

3. Tap the button in the main menu and open the System settings menu.

4. Tap on the Pair Bluetooth button.

The PD Scan will now search for Bluetooth devices nearby.

5. Select the required Bluetooth device. The headphones have been successfully
paired when the message Pairing succeeded appears in the display and the
appears on the upper edge of the screen.

After being successfully paired for the first time, the headphones only have to be
switched on after the PD Scan in future, and should then connect to it automatically.
However, the symbol only appears after an acoustic measurement was started.

46
Settings

5.2 Operating mode settings

Depending on the sensor connected, the settings menu provides different submenus
for configuring the operating modes currently available. Depending on the
menu/operating mode, the following parameters can be specified:
Parameter Menu/ Description
Operating mode

Frequency Frequency at which the acoustic


measurement is performed
(30 kHz, 40 kHz or 80 kHz)
Volume Headphone volume between 1–
100%
TEV LEVEL default Selection of the sensor for which
the measured values should be
shown by default when making a
comparative measurement
(internal | external)
Number of steps Number of measurement points
for a TEV measurement
sequence (2 or 3)
1st position, Order of the measurement points
2nd position, at the substation during a TEV
measurement sequence (top,
3rd position
middle, bottom)
Diagram – Histogram Activates/deactivates the
histogram screen in the
respective operating mode
Diagram – Pulse per Activates/deactivates the pulse-
cycle per-cycle screen in the
respective operating mode
Diagram – PRPD Activates/deactivates the PRPD
screen in the respective
operating mode
Camera Activates/deactivates the camera
function in the respective
operating mode (On, Off,
Marker).
If set to Marker, a green cross is
displayed on the camera screen
as well. This cross is saved in
the image file.

47
Settings

Along with the option of activating/deactivating the individual measurement screens for
specific operating modes, the measurement screen that should be displayed directly
after entering the operating mode can also be defined in this menu.
To do so, the corresponding entry in the settings menu must be tapped for around
2 seconds. This will then be marked with a *, and the operating mode will appear as the
start screen by default the next time the device is started.

Tapping and holding again allows the selection to be undone.

48
Settings

5.3 Adjusting the evaluation thresholds

The preset evaluation thresholds can be adjusted to the individual, in-house company
specifications at any time. To do so, proceed as follows:

1. Tap the button in the main menu and open the Evaluation settings menu.

2. Select the operating mode for which you wish to adjust the evaluation
thresholds.

3. Select the threshold you want to adjust.

Threshold Description
ORANGE dB value above which the measured level is displayed in an
orange text colour.
RED dB value above which the measured level is displayed in a red
text colour.
Criticality value above which a neutral smiley appears.

Criticality value above which a sad smiley appears.

4. Tap on and enter the passcode 1234509876 required to adjust the


threshold.

5. Adjust the threshold and save the new setting.

49
Settings

5.4 PRPD diagram display settings

If necessary, the display settings for the PRPD diagram can be adjusted. To do so,
proceed as follows:
1. Tap the button in the main menu and open the PRPD settings menu.

2. Adjust the parameters to your specifications.

Parameter Description
Threshold Lower threshold for the charge level shown in the diagram.
Max Quantity This value defines the upper quantity threshold.
If this value was set at 50 as shown in the example below, a
total of 50 charge pulses with the exact same amplitude and
phasing must be measured before the right-hand end of the
colour scale is reached.

Every further pulse measured with these values no longer


causes a change of colour.
Max Level This value defines the maximum value on the Y-axis and can
be set to between 40 and 100 dB.
When set to Auto, the measurement starts with an upper limit
of 40 dB and ist he automatically increased, if higher values are
measured.

50
Settings

5.5 System information

The system information can be accessed directly from the main screen using the menu
item , and provides the following data:
Parameter Description
Serial number Serial number of the device (please specify in the event of
servicing)
Software version Software status of the device.
Hardware version Information about the hardware status of the device. (Please
specify in the event of servicing)
Free memory Display indicating the internal memory still available. The
remaining capacity should be checked regularly, as when the
memory is full, the oldest measured data still in the memory
are automatically overwritten.
Last factory test Information about the last factory test performed on the
device. Information on the recommended test cycles can be
found on page 60.
Battery voltage Current battery voltage
Charge current Current charge current

51
Processing the measured data

6 Processing the measured data

6.1 Transmitting measurement data via a wireless network

To quickly send recorded measurement data for more accurate evaluation to another
person, the PD Scan can be connected to any compatible Android phone via a USB
OTG adapter.

USB OTG
adapter

The measurement data stored in the internal memory of the PD Scan can then be easily
and quickly shared via email, messaging or a cloud-based service using a compatible
Android file management app.

6.2 Transferring measured data onto a PC

In order to copy the measured data onto a Windows PC, the PD Scan must be
connected to a PC when it is switched on using the USB port.

The PD Scan should then be identified as a data medium, and be integrated as a drive.
The measured data folder with the measured data (*.data and *.xml) and the photos
saved can be found in the App directory and can now be easily copied onto the PC and
be archived, or be imported directly into the MeggerBook Reporting Edition (see next
section).

52
Processing the measured data

6.3 Preparing a report

The measured data recorded on a measurement object can be compiled to form a


report for printing using the MeggerBook Reporting Edition software supplied on the
enclosed USB stick. The latest version of the software can be downloaded at any time
from the PD Scan website (section "Software and firmware").

To create a report, proceed as follows:

1. If you have not already done so, install the software on a computer with
Windows 7 or later.
2. Start the software.

53
Processing the measured data

3. Click on the PD Scan tile. The following input screen appears:

This menu allows general information about the station, the measurement itself
and recommended action based on the measurement results to be entered.
4. Click on the Next step button.

5. Click on the Select background noise button.


6. Use the Windows Explorer to navigate to the directory containing the measured
data. This can either be any measured data archive folder on the hard disk, or
the internal memory of the PD Scan connected by USB cable. If you import the
measured data directly from the PD Scan, then you must open the App directory
first, in which all measured data folders that have been created can be found.

54
Processing the measured data

The measured data are shown.

7. Click on the Next step button and then on Select measurement data.
8. Select the directory with the measured data recorded on the measurement
object. The measured data are shown.

Information about the measurement object are entered in the input fields on the
left side of the screen.
The measurements and diagrams that should appear in the report can be
selected on the right side of the screen, and a comment can be added to each
entry if necessary.
The button in the footer can be used to add any relevant images to the
report (e.g. weak point that was identified).

55
Processing the measured data

9. Click on the Next step button. The preview of the report is displayed.

Should there be any other measured data folders for the same measurement
object, which are relevant for the report, then they can be added to the report
using the button. If there are several measured data folders, then the order
in which they appear in the report can be changed using drag-and-drop.

The button is used to return to the last step at any time, if necessary, in
order to make changes to the content of the report.

Once the preview on the right side of the screen corresponds to your own idea
of what it should look like, then the report can be printed, saved as a PDF file or
be exported as a CSV file using the buttons on the lower right edge of the
screen.

56
Using the demonstrator box

7 Using the demonstrator box

Introduction The optional demonstrator box can be used to test and demonstrate all functionalities of
the device. Because the pulse level and frequency can be adjusted, a wide range of
measurement scenarios can be simulated, which is why the demonstrator box is
outstandingly suited for in-house product training sessions.

Starting up the The box can be switched on and off again by briefly pressing the button. The LED
demonstrator box that lights up in red on the button signalises that it is ready for operation. If the LED does
not light up, this indicates that the battery is weak. In this case, the 4 x AA batteries in
the battery compartment on the bottom of the box must be replaced.

The magnets affixed to the bottom allow the box to be conveniently attached to a
metallic surface (e.g. a substation) for demonstration purposes.

The box starts operating directly after being switched on, and generates partial
discharge-like pulses. The level and frequency of the pulses, as well as the type of
decoupling, are based on the current settings, which can be adjusted as following using
the buttons on the front panel:
Button Setting
Selection of operating mode
Pressing this button repeatedly activates the available operating modes in
succession. The respective operating mode that is active is indicated by a
green LED. The selected operating mode also directly determines the type of
signal decoupling (see next page).
Adjustment of the pulse level
Pressing this button repeatedly activates the available settings in succession.
The respective setting that is active is indicated by the LED that lights up
above the button. The following selection options are available:
Low Low level, which should induce measured values that are
uncritical for the thresholds preset by default (green)
Moderate Moderate level, which should induce measured values that are
only slightly critical for the thresholds preset by default (yellow)
High High level, which should induce measured values that are critical
for the thresholds preset by default (red)
Random Level that changes every second

57
Using the demonstrator box

Button Setting
Adjustment of the number of pulses per mains frequency period (pulse per
cycle)
Pressing this button repeatedly activates the available settings in succession.
The respective setting that is active is indicated by the LED that lights up
above the button. The following selection options are available:
Low 2 pulses in 20 ms
Moderate 8 pulses in 20 ms
High 20 pulses in 20 ms
Random Changes every second between 0 and 50 pulses in 20 ms

Performing Depending on the operating mode selected, proceed as following when making
measurements measurements on the demonstrator box:
Operating mode Procedure
(to be set on demo
box and PD Scan!)
The levels are coordinated for the acoustic measurement so that
the expected values are measured at a distance of around 50 cm
with the PD Scan and the flexible sensor, while the distance
should total approx. 5 m when the more sensitive parabolic
acoustic sensor is used.

approx. 5 m

approx. 0.5 m

When performing acoustic measurements with the demonstrator


box, the frequency has to be set to 40 kHz (see page 4747)!

58
Using the demonstrator box

Operating mode Procedure


(to be set on demo
box and PD Scan!)
The HFCT sensor provided must be placed around the carry
handle of the demonstrator box in HFCT mode in order to be able
to measure the pulses generated.

The front end of the PD Scan must be held against the contact
surface marked with TEV 1 in TEV mode in order to be able to
measure the pulses generated.

When performing the “time of flight” comparative measurement,


the front end of the PD Scan must be held against the TEV 1
contact surface and the external TEV sensor against the TEV 2
contact surface.

Since a bar deflection only takes place above 10 dB, the setting
High must be selected using the Lev button in this operating
mode!
The dependency of the propagation time on distance (“time of
flight”) can be demonstrated by alternately removing the sensors
from the contact surface.

59
Maintenance and care

8 Maintenance and care

Charging the battery In order to charge the PD Scan, connect the device to the mains power. Always use the
charger provided, which must be connected to the device using the USB cable with the
USB interface provided.

The device is also charged when it is connected to a PC, a commercially available USB
charger or a vehicle USB charging adapter by USB cable. The charging time may be
prolonged according to the power output.

A full charge cycle takes a maximum of 3 hours. During charging, the charging indicator
light lights up in red. The battery is fully recharged once the charging indicator light
goes out.

NOTE
To avoid damage, please observe the following when charging:
• Give preference to use of the charger supplied.
• The ambient temperature should lie between 10 °C and 35 °C.
• In the event of problems with the battery, contact your sales or service
partner at Megger. Do not open the device yourself.

If the device is not used for an extended period, it should be stored in a dust-free and
dry environment.

In the event of an extended period of non-use, the battery should be recharged around
once a year.

Repair and Repair and maintenance work may only be performed by Megger or authorised service
maintenance partners and only using genuine replacement parts. Megger also offers its customers
on-site service. Please contact your service centre as needed.

To ensure that a high measuring accuracy can be maintained for a long period of time,
the device should be regularly (a two-year cycle is recommended) examined at
manufacturer’s facility or an authorized service and calibration center, and be fine-tuned
if necessary.

Maintaining the display Do not clean the display with aggressive products such as solvents or spirits.

Instead, handwarm water containing some washing-up liquid and a microfibre cloth
should be used to clean the display.

60
Maintenance and care

Updating the firmware In order to update the firmware for the PD Scan, you will require the PDSCANUBL
software, which can be found on the USB stick provided. Your sales partner will be
happy to provide you with the latest firmware files upon request. The latest version of
the firmware can be downloaded at any time from the PD Scan website (section
"Software and firmware").

To update the firmware, proceed as follows:

1. Make sure that there is no USB connection, and switch the PD Scan off.

2. Press and hold the middle button.

3. Also press the left button.

4. Let go of the left button again a few moments later.

5. Also let go of the middle button. A few seconds later, the Bootloader message
should appear in the display.

6. Start the PDSCANUBL software on your PC by double clicking pdscanubl.exe.

7. Connect the PD Scan to the PC using the USB cable provided only now.

8. Click Connect in the PDSCANUBL software. The Device connected message


should appear just afterwards. Otherwise, please repeat the procedure from the
start and make sure that the Bootloader message appears in the display after it
starts.

9. Click on Load Hex File in the PDSCANUBL software, and select the firmware
file.

10. Click on Program in the PDSCANUBL software and wait until the firmware has
been transferred. The installation is complete. The USB cable can be unplugged
and the PD Scan can be restarted.

61
Troubleshooting

9 Troubleshooting

Independent fault If problems occur, these can, under certain circumstances, be diagnosed and solved
clearance using the following table:
Problem / error message Possible cause / remedy
The software crashes and the Perform a hard reset by pressing the left and right
software no longer reacts to user button at the same time for a few seconds.
actions.

• The function test using the Weak/empty battery


function tester FC 1 fails. Open the function tester by undoing the Phillips-
• The LED on the function tester head screw on the back, and replace the lithium
FC 1 does not light up, although round cell battery type CR1216 or CR1220.
the push-button was pressed.

62
Tento symbol indikuje, že výrobek nesoucí takovéto označení nelze likvidovat společně s běžným domovním odpadem. Jelikož se jedná o produkt obchodovaný mezi
podnikatelskými subjekty (B2B), nelze jej likvidovat ani ve veřejných sběrných dvorech. Pokud se potřebujete tohoto výrobku zbavit, obraťte se na organizaci specializující
se na likvidaci starých elektrických spotřebičů v blízkosti svého působiště.

Dit symbool duidt aan dat het product met dit symbool niet verwijderd mag worden als gewoon huishoudelijk afval. Dit is een product voor industrieel gebruik, wat betekent
dat het ook niet afgeleverd mag worden aan afvalcentra voor huishoudelijk afval. Als u dit product wilt verwijderen, gelieve dit op de juiste manier te doen en het naar een
nabij gelegen organisatie te brengen gespecialiseerd in de verwijdering van oud elektrisch materiaal.

This symbol indicates that the product which is marked in this way should not be disposed of as normal household waste. As it is a B2B product, it may also not be disposed
of at civic disposal centres. If you wish to dispose of this product, please do so properly by taking it to an organisation specialising in the disposal of old electrical equipment
near you.

Този знак означава, че продуктът, обозначен по този начин, не трябва да се изхвърля като битов отпадък. Тъй като е B2B продукт, не бива да се изхърля и в
градски пунктове за отпадъци. Ако желаете да извърлите продукта, го занесете в пункт, специализиран в изхвърлянето на старо електрическо оборудване.

Dette symbol viser, at det produkt, der er markeret på denne måde, ikke må kasseres som almindeligt husholdningsaffald. Eftersom det er et B2B produkt, må det heller ikke
bortskaffes på offentlige genbrugsstationer. Skal dette produkt kasseres, skal det gøres ordentligt ved at bringe det til en nærliggende organisation, der er specialiseret i at
bortskaffe gammelt el-udstyr.

Sellise sümboliga tähistatud toodet ei tohi käidelda tavalise olmejäätmena. Kuna tegemist on B2B-klassi kuuluva tootega, siis ei tohi seda viia kohalikku jäätmekäitluspunkti.
Kui soovite selle toote ära visata, siis viige see lähimasse vanade elektriseadmete käitlemisele spetsialiseerunud ettevõttesse.

Tällä merkinnällä ilmoitetaan, että kyseisellä merkinnällä varustettua tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa. Koska kyseessä on yritysten välisen kaupan
tuote, sitä ei saa myöskään viedä kuluttajien käyttöön tarkoitettuihin keräyspisteisiin. Jos haluatte hävittää tämän tuotteen, ottakaa yhteys lähimpään vanhojen
sähkölaitteiden hävittämiseen erikoistuneeseen organisaatioon.

Ce symbole indique que le produit sur lequel il figure ne peut pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire. Comme il s’agit d’un produit B2B, il ne peut pas non plus
être déposé dans une déchetterie municipale. Pour éliminer ce produit, amenez-le à l’organisation spécialisée dans l’élimination d’anciens équipements électriques la plus
proche de chez vous.

Cuireann an siombail seo in iúl nár cheart an táirgeadh atá marcáilte sa tslí seo a dhiúscairt sa chóras fuíoll teaghlaigh. Os rud é gur táirgeadh ghnó le gnó (B2B) é, ní féidir
é a dhiúscairt ach oiread in ionaid dhiúscartha phobail. Más mian leat an táirgeadh seo a dhiúscairt, déan é a thógáil ag eagraíocht gar duit a sainfheidhmíonn i ndiúscairt
sean-fhearas leictrigh.

Dieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Da es sich um ein B2B-Gerät handelt, darf es
auch nicht bei kommunalen Wertstoffhöfen abgegeben werden. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, bringen Sie es bitte sachgemäß zu einem Entsorger für
Elektroaltgeräte in Ihrer Nähe.

Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το προϊόν που φέρει τη σήμανση αυτή δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίματα. Καθώς πρόκειται για προϊόν B2B, δεν
πρέπει να απορρίπτεται σε δημοτικά σημεία απόρριψης. Εάν θέλετε να απορρίψετε το προϊόν αυτό, παρακαλούμε όπως να το παραδώσετε σε μία υπηρεσία συλλογής
ηλεκτρικού εξοπλισμού της περιοχής σας.

Ez a jelzés azt jelenti, hogy az ilyen jelzéssel ellátott terméket tilos a háztartási hulladékokkal együtt kidobni. Mivel ez vállalati felhasználású termék, tilos a lakosság
számára fenntartott hulladékgyűjtőkbe dobni.Ha a terméket ki szeretné dobni, akkor vigye azt el a lakóhelyéhez közel működő, elhasznált elektromos berendezések
begyűjtésével foglalkozó hulladékkezelő központhoz.

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come un normale rifiuto domestico. In quanto prodotto B2B, può anche non essere smaltito in centri di
smaltimento cittadino. Se si desidera smaltire il prodotto, consegnarlo a un organismo specializzato in smaltimento di apparecchiature elettriche vecchie.

Šī zīme norāda, ka iztrādājumu, uz kura tā atrodas, nedrīkst izmest kopā ar parastiem mājsaimniecības atkritumiem. Tā kā tas ir izstrādājums, ko cits citam pārdod un lieto
tikai uzņēmumi, tad to nedrīkst arī izmest atkritumos tādās izgāztuvēs un atkritumu savāktuvēs, kas paredzētas vietējiem iedzīvotājiem. Ja būs vajadzīgs šo izstrādājumu
izmest atkritumos, tad rīkojieties pēc noteikumiem un nogādājiet to tuvākajā vietā, kur īpaši nodarbojas ar vecu elektrisku ierīču savākšanu.

Šis simbolis rodo, kad juo paženklinto gaminio negalima išmesti kaip paprastų buitinių atliekų. Kadangi tai B2B (verslas verslui) produktas, jo negalima atiduoti ir buitinių
atliekų tvarkymo įmonėms. Jei norite išmesti šį gaminį, atlikite tai tinkamai, atiduodami jį arti jūsų esančiai specializuotai senos elektrinės įrangos utilizavimo organizacijai.

Dan is-simbolu jindika li l-prodott li huwa mmarkat b’dan il-mod m’għandux jintrema bħal skart normali tad-djar. Minħabba li huwa prodott B2B , ma jistax jintrema wkoll
f’ċentri ċiviċi għar-rimi ta’ l-iskart. Jekk tkun tixtieq tarmi dan il-prodott, jekk jogħġbok għamel dan kif suppost billi tieħdu għand organizzazzjoni fil-qrib li tispeċjalizza fir-rimi ta’
tagħmir qadim ta’ l-elettriku.

Dette symbolet indikerer at produktet som er merket på denne måten ikke skal kastes som vanlig husholdningsavfall. Siden dette er et bedriftsprodukt, kan det heller ikke
kastes ved en vanlig miljøstasjon. Hvis du ønsker å kaste dette produktet, er den riktige måten å gi det til en organisasjon i nærheten som spesialiserer seg på kassering av
gammelt elektrisk utstyr.

Ten symbol oznacza, że produktu nim opatrzonego nie należy usuwać z typowymi odpadami z gospodarstwa domowego. Jest to produkt typu B2B, nie należy go więc
przekazywać na komunalne składowiska odpadów. Aby we właściwy sposób usunąć ten produkt, należy przekazać go do najbliższej placówki specjalizującej się w
usuwaniu starych urządzeń elektrycznych.

Este símbolo indica que o produto com esta marcação não deve ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico normal. Como se trata de um produto B2B, também não
pode ser deitado fora em centros cívicos de recolha de lixo. Se quiser desfazer-se deste produto, faça-o correctamente entregando-o a uma organização especializada na
eliminação de equipamento eléctrico antigo, próxima de si.

Acest simbol indică faptul că produsul marcat în acest fel nu trebuie aruncat ca şi un gunoi menajer obişnuit. Deoarece acesta este un produs B2B, el nu trebuie aruncat nici
la centrele de colectare urbane. Dacă vreţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm s-o faceţi într-un mod adecvat, ducând-ul la cea mai apropiată firmă specializată în colectarea
echipamentelor electrice uzate.

Tento symbol znamená, že takto označený výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný komunálny odpad.Keďže sa jedná o výrobok triedy B2B, nesmie sa likvidovať ani na
mestských skládkach odpadu. Ak chcete tento výrobok likvidovať, odneste ho do najbližšej organizácie, ktorá sa špecializuje na likvidáciu starých elektrických zariadení.

Ta simbol pomeni, da izdelka, ki je z njim označen, ne smete zavreči kot običajne gospodinjske odpadke. Ker je to izdelek, namenjen za druge proizvajalce, ga ni dovoljeno
odlagati v centrih za civilno odlaganje odpadkov. Če želite izdelek zavreči, prosimo, da to storite v skladu s predpisi, tako da ga odpeljete v bližnjo organizacijo, ki je
specializirana za odlaganje stare električne opreme.

Este símbolo indica que el producto así señalizado no debe desecharse como los residuos domésticos normales. Dado que es un producto de consumo profesional,
tampoco debe llevarse a centros de recogida selectiva municipales. Si desea desechar este producto, hágalo debidamente acudiendo a una organización de su zona que
esté especializada en el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos usados.

Den här symbolen indikerar att produkten inte får blandas med normalt hushållsavfall då den är förbrukad. Eftersom produkten är en så kallad B2B-produkt är den inte
avsedd för privata konsumenter, den får således inte avfallshanteras på allmänna miljö- eller återvinningsstationer då den är förbrukad. Om ni vill avfallshantera den här
produkten på rätt sätt, ska ni lämna den till myndighet eller företag, specialiserad på avfallshantering av förbrukad elektrisk utrustning i ert närområde.

63

You might also like