Grammar
Grammar
A grammar
2017-12-13
i
I Preface xiii
Administrative xv
Introduction xvi
II Context 1
2 The region 15
2.1 Grade (1) inhabitants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 Grade (2) inhabitants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.3 Vassalship . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 Restitution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.5 Grade (3) inhabitants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 The country 29
3.1 The Flag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.2 A quick history after independence . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.3 Provinces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4 Currency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.5 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.6 Rights and liberties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.7 Government . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.8 Unorderable hierarchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.9 Economy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.10 Minority and neighbouring languages . . . . . . . . . . . . . 50
v
vi CONTENTS
4 The culture 55
4.1 Daily life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.2 Food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.3 Climate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.4 Clothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.5 Housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.6 Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.7 Games . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
IV Phonology 97
10 Phonoruns 107
10.1 Phonoruns in Rattssaw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10.2 Terminators and Non-Terminators . . . . . . . . . . . . . . . 110
10.3 Phonological and lexical words . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
10.4 Prosody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
10.5 Stress and Intonation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
10.6 Syllabic non-denial and reconciliation . . . . . . . . . . . . . 118
11 Phonotactics 121
11.1 Adjacency rules for phonemes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
11.2 Adjacency rules for phonoruns . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
11.3 The case of the middle phonemes . . . . . . . . . . . . . . . . 125
11.4 Word and sentence boundaries . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
11.5 Order of application of phonotactic rules . . . . . . . . . . . 125
V Orthography 145
VI Morphology 169
16 Nouns 175
16.1 Total localisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
16.2 General structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
16.3 Internal words vs. full nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
16.4 Genders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
16.5 Transformation of Genders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
16.6 The noun suffix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
16.7 Omission of noun components . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
16.8 Multiple-Root nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
16.9 Unit names – the full story . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
16.10 Place names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
16.11 Other names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
16.12 Name-based pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
16.13 Colours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
16.14 The calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
17 Numbers 211
17.1 The digit state machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
17.2 Origins and Cognates of the Digit State Machine . . . . . . . 213
17.3 Different bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
17.4 Larger numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
17.5 Non-integers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
17.6 Numbers and affices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
17.7 Ordinal numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
17.8 Quantities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
18 Verbs 229
18.1 Verb delocalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
CONTENTS ix
19 Dredge 231
19.1 Dredge delocalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
19.2 Owned and ownerless dredge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
19.3 Relational dredge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
19.4 Purpose of dredge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
19.5 Examples of dredge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
19.6 Inflection of dredge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
26 Conversations 261
26.1 A status game . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
26.2 Casual conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
26.3 Formal conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
26.4 Multiple conversants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
26.5 Announcements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
28 Registers 271
28.1 Simple registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
28.2 Diagrams as register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
28.3 Tables as register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
29 Storytelling 273
29.1 The birth of fiction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
29.2 Relations to reälity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
29.3 Worldstate (“International”) literature . . . . . . . . . . . . . 277
29.4 Graded literature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
29.5 Fact-telling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
29.6 Series recital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
29.7 Literature and media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
29.8 Literature distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
29.9 The Battle of the Bodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
A Bugscript 309
A.1 History and rationale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
A.2 Basic structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
A.3 Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
A.4 Typographical terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
A.5 Simple phonemes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
A.6 Compound phonemes and belts . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
A.7 Modifier-based phonemes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
A.8 Non-oral phonemes and syllabic denial . . . . . . . . . . . . . 327
A.9 Archiphonemes and indistict phonemes . . . . . . . . . . . . 327
A.10 Beyond phonetic notation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
xii CONTENTS
B Octovexillology 329
B.1 Components of an ovecs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
B.2 Mounting a flag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
B.3 Making a flag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
B.4 Representative power of a flag . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
B.5 Glossary of ovecs terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
XI Appendices 345
C Lexicon 347
C.1 Etymological information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
C.2 Entry samples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
C.3 Key to abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
D Reference 351
Book 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Book 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Books 25 to 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Book 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Book 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Books 30 and 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Books 32 to 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
History 363
Acknowledgements 365
Afterword 367
Preface
xiii
Administrative
• Where any conflict between this grammar and the Book of Conworlds
exists, the latter takes precedence unless:-
• This document has editable source code in .org format (along with an
additional [Link] file for miscellaneous formatting) and is avail-
able upon request, or the reader can retrieve it himself from the official
repository of this grammar, located at [Link]
isoraqathedh/drsk-grammar. The URL may be subject to change
at a future date without further notice.
xv
Introduction
xvi
xvii
ticularly difficult to leave them as-is as is standard for the literary tradition
in English; however for animals we shall “translate” them to their nearest
functional equivalents on Earth, which inevitably requires subscripting as it
is not guaranteed that an animal on one world is a drop-in replacement for
one in the other.
Other terms that would have this star treatment include technical terms
for certain cultural concepts, names for materials, and certain more unusual
divisions of familiar spaces. Names of units (an individual in society), certain
other technical terms for certain other cultural concepts, and place names
will not use the star and instead be rendered as they are, where technical
limitations permit.
As a project, the Drsk language is still undergoing some development,
though it is largely stable as it is. This document will continue to grow as
areas of the language receives attention, but anything that is already here
would not likely change.
xviii INTRODUCTION
Part II
Context
1
Chapter 1
3
4 CHAPTER 1. THE WORLD AND ITS LANGUAGES
and other related names for countries, soon begin the usual “international
drama”, which is expressed quantitatively: that is, the gain and loss of such
items as territory, influence, and similar.
This back-and-forth of motion continues for some (finite!) amount of
time, and while it would not last forever, it does last until at least the
period in which the Drsk as described in this grammar is spoken, which
would in the roughest terms describe a technology level comparable to the
50 years surrounding 2000 on Earth. The exact date does not matter for
reasons which we will get to in section 3.2.
Since this is a grammar of a particular language inside this planet, we
will only go into as much detail as is required to accurately and faithfully
describe the features of Drsk and how it has gotten to this stage. This can
be done using a two-pronged approach; in section 1.2, we shall describe the
way that languages in general work in this planet, and in section 1.5, we
shall describe how these languages evolve throughout the ages, and also a
little bit of the reasoning behind these differences, including in no small part
a large amount of mysticism presented as a part of reälity itself.
It should be noted here that apart from the name of the language itself,
none of the names in this section are in Drsk. This should be an indication
as to the language’s overall importance.
Identity This component captures the idea that two units that might have
different internal grammars might be speaking the same language. Its
main role is to control language taxonomy and itself consists of a
unique identifier – a genuine name (though a more accurate treat-
ment of how names work will be provided later) – and an “evolution
parameter”, which is a single letter that changes more or less randomly
once a certain number of sound changes are accumulated.
One can go quite far in imagining the skeleton as the “model”, contain-
ing lots of other abstract objects and arrows that link between them; and
paradigms as the “realisation” of that model, which control the expression
of these in a more physical model.
Within each of the three objects noted above, there can be more sub-
objects placed within. For spoken languages, we can also add as generic
properties the following items:
Morphology This is a part of the skeleton that contains the “word list”.
Intuitively, as most monoglots would have you believe, this is the heart
of a language. In feature theory, it is considered somewhat unusual in
that features are the least structured, but otherwise it is a perfectly
normal part of the language skeleton.
Syntax This is the part of the skeleton where individual words are combined
to form sentences. This includes word order for the most part, but
inflation tables, which for some languages do the same job, are also
included here. This part of the language is what most others would
call the “grammar”.
Putting it all together, we can create the language skeleton for spoken
language, which looks like Figure 1.1.
Each of the objects in the skeleton depend on the objects below it, with
the root nodes being free to be anything the Will chooses it to be (or more
carefully, is not predicted from the theory). Notice that some of the com-
ponents are nodes, and others are edges. Very roughly speaking, nodes
represent objects that are meant to be altered by other objects, which are
represented by edges.
1.3. STRUCTURE OF A LANGUAGE 7
Passages
Pragmatics
Sentences
Script
Semantics Grammar Syntax
(orthography)
Lexicon
Morphology
Phonemes
Phonotactics Morphemes
(phonology)
Figure 1.1: The skeleton for every language in Pasaru. Uncoloured nodes
represent places where mechanisms alter things, whereas the coloured nodes
represent paraidgms and lists. coloured nodes are coloured according to
their abstraction level, with red being the lowest and blue being the highest.
8 CHAPTER 1. THE WORLD AND ITS LANGUAGES
1.4 Features
With the skeleton in place, we can now talk about features.1
Like most other things, features contain a number of substructures, which
are listed below:
Core This is a single sentence, which may or may not have blanks in it.
For example:
Parameters Parameters represent two things: the first being the words
that fill in the blanks in the core, and any other tweaks that are re-
quired for the feature to fit in the language. For the feature “Reuse
structures that used to describe …”, an example of the first type is sim-
ply the phrase “ordinal numbers”, and the second type would specify
how much of the structures of ordinal numbers to be included.
Paradigms This final component lists the words that are necessary to bring
the feature to the language. Usually this comes in the form of tables
and word lists, which is why it is called a paradigm. For the fea-
ture “Reuse structures that used to describe ordinal numbers”, the
word lists would definitely include things like names for ω, addition,
multiplication and exponentiation, with inflections perhaps being less
suitable.
We can then bond the feature to one node of the language skeleton.
This is usually done via the paradigm, but one feature can also be explicitly
dependent on another feature. All of this can be manipulated directly using
diachronics.
Features are then combined together in a controlling feature called a
system. Systems help corral large amounts of features and to control their
1
Elsewhere in this book, the word “feature” will be used in a context-dependent manner,
and may have multiple meanings – this is very important to note, such as when we discuss
phonological features such as [+voiced].
1.5. THE WAY OF THE MIND 9
numbers, and are probably “real” in the sense that linguistic processes (di-
achronic and synchronic) do operate on them occasionally, but on the other
hand some linguistic processes do not.
Furthermore, individual features can also be connected to each other via
the “mechanism-pathway” system. In this case, we speak of a “mechanism” –
an object that reflects a change in some level of the language skeleton, such
as an inflectional paradigm, or a mutation of some kind – and a “pathway”,
which is a trigger for that mechanism to occur. There’s no requirement
that they match up one-to-one, and this can make language analysis a lit-
tle bit less straightforward than what a naïve assumption might provide.
This mechanism too can be operated on directly but this time only using
diachronic processes.
Though we speak at length about features here, it is not an explicit
part of Pasaru linguistics, though it is helpful to keep it in mind to help
organise the language as an object of study. This grammar is in fact partially
structured so that features and systems are linked up together.
even – has the ability to, in effect, temporarily become the Will of the Tongue
and enforce language change essentially just by proclaiming it is. This is the
most visible way that a Will can manifest itself in the real world, however
briefly, and it shows that in Pasaru, prescriptivists can very well become
change agents of the language. (16 | 52) (16 | 53)
Regardless of its actual existence, the Will of the Tongue exerts a no-
ticeable effect on the real world, and in some cases exhibit some seriously
threatening behaviour. In particular, languages are typically “maps”, as op-
posed to “territory”; they are a particular representation of a reälity that
would not bend to inelegant divisions of the semantic space – except, on
Pasaru languages have a somewhat nasty habit of ignoring that and liter-
ally becoming the territory, somehow exerting enough force upon both the
physical reälity and the perception of that reälity by its speakers to change
both to suit its own ends. This is not inherently worrisome, no more than
a magical language would be, but as of yet the boundaries that limit this
reälity-changing mechanism are a scratch too far from the dangerous end of
the Tinkerbell effect.
It is currently known that languages cannot change physical quantities
to a measurable degree, and that one cannot define physical laws out of ex-
istence, but slightly less “close-to-the-metal” properties like philosophy, psy-
chology and politics have been known to change on the drop of a coin simply
by a convenient language change passing by. Psychology on this planet is
therefore somewhat limited because any particular phenomenon carries an
appreciable risk of being invalidated on the virtue of its own publication.
Grammars however are somewhat safer as they only describe what actually
happens without making any predictions and prescriptions, and Wills cur-
rently are not known to violate causality by changing history. However, the
publication of any such grammar can cause languages to change course in
some way or another, usually by affirming any ad-hoc or implied structures
that was used to explain one language or another.
It should be noted while this may look like a personification, Wills are
decidedly not so; Wills do not look like anything, nor are their behaviour
in any way like either humans or kilis. In fact, a distinguishing feature of
Wills is that they do not even have a consistent sense of identity; as befits
the objects that they represent, they are prone to split and combine (but
mostly split). They may be able to “choose”, in some abstract ways, which
rules to follow and which rules not to, but the fact that they do not carry
a persistent identity throughout their lifetimes makes them very different
from real, living things.
A very notable difference between living things, Wills and the Heart is
that the latter two have two options toward no longer existing: they can die,
in which case things behave much like a typical death of a living thing; or
they can be succeeded, in which case the object in question merely morphs
into one or more other objects continuously in such a way that the boundary
is often hard to notice in the moment, or even after the fact. More relevant
to languages, language death is when a language’s last speakers dies out,
but a language succession is when a language smoothly evolves into one or
more daughter languages. The latter designation usually applies to language
families, which are explicitly identified with the proto-language. The idea
of succession is very nicely translated because not only is the language has
had a successor, but that its job as a communication tool has had success
and can therefore be retired.
era P), the successor of Drsk RI , Lˡ, T, and so on. (23 | 54) The current age
letter in effect is Drsk M.
Age letters can also be used to describe other things, such as ages of
instability where a strong wave of language change occurs. In Drsk, these
typically mask the transitional period between age letters, so for example a
difficult time between S and F is typically named VE .
The existence of such waves are an interesting feature of how languages
change, and can be used to actually used to identify the start and end-points
of a language in a diachronic sense. Since languages are relatively stable
between waves, continuity is easy to establish and therefore the lifespan of
a language can easily be determined down to decades. (36 | 33)
Dialectal variations are also named using a single letter sometimes, but
since most of them have a very strong geographical connection they are also
named using toponyms instead.
Era letters can be used to track how they change over time. More infor-
mation of how fast, and in what ways they change, are in chapter 6.
1.7. LANGUAGE LINEAGE 13
Ancient languages
Proto-Soþip
Kebois
Proto-Remmsp
The Remmsp
Drsk F Aslatt
Drsk D
Drsk Ri
Drsk T
Drsk (detail)
Figure 1.2: A history of languages that are related to Drsk, as well as other
major languages. Major language families are in coloured blocks; Drsk itself
is outlined in red. Time generally increases from top to bottom. The proto-
language is in an egg shape.
14 CHAPTER 1. THE WORLD AND ITS LANGUAGES
Chapter 2
The region
For the most part the continent of Apurhagat (see figure 2.1) has cultural
assumptions that are most similar to contemporary European cultures, at
least when it comes to naming and splitting the semantic space. For instance,
for the most part names for “units” – an arbitrary object with magnitude one,
usually taken to be some kind of living object participating in at least one
widely-recognised society – are drawn from a finite and small pool, compass
headings are understood as having four points, and so on and so forth.
Nevertheless, some properties remain genuinely alien, such as toponymy
and certain societal values which would be somewhat distasteful to mention
in a grammar.
As will be mentioned later, the region’s influence is largely held by one
̲
particular country, the Empire of Senlis (EP Jesdicsenlis, hereafter J.-Senlis).
Its language, Rattssaw, is therefore fairly widespread in the language, al-
though as with some other features, it is unwise to synonymise it with Latin
and Drsk with (e.g. English) as the feature transfer of the two languages is
very different.
We shall now cover the history of this particular region by considering
what inhabitants live here at different times. Such categorisation of inhab-
itants are generally called “grades”, though they are usually unnamed. In
this section, we shall refer to them using parenthesised numbers, with 1 be-
longing to the earliest known grade. The grade analysis works because they
happen infrequently enough that the consequences of one invading group
more or less stabilise before the next group comes in. (28 | 35)
15
16 CHAPTER 2. THE REGION
Figure 2.1: A map of the world of Pasaru, at the present day. The continent
of Apurhagat is highlighted in yellow and blue; The region that we are
interested in, and therefore the region that speaks Drsk, is highlighted in
blue. Labels are in E.-Pasaru.
Wans languages come in from the direction for which it is named. They
aren’t homogeneous, but they aren’t exactly bustling with diversity either,
with about five or six distinct civilisations making up the grade in its en-
tirety. The names of these civilisations have been lost for the most part, but
they have been given names reconstructed from Rattssaw data and they do
maintain the collective name derived from the Remmsp.
This grade of inhabitants therefore share a great deal of cultural qualities
with the neighbours to the south, and in some sense “belong” to this region.
Culture however is heavily influenced by later grades to the point where
separating culture from this grade from culture imported from later grades
can be somewhat tricky, but it is doable.
We will now briefly speak of some pertinent qualities of the culture sur-
rounding Grade (1) inhabitants, specifically those that can be gathered by
briefly mentioning small quantities. These are directly relevant to the lan-
guage, as one would readily observe.
2.1.1 Names(1)
Units receive more than one name at any one time, in a scheme known as
“equatorial naming” (22 | 48). This naming scheme, endemic to this region,
has names change periodically to satisfy a relation that involves far more
2.1. GRADE (1) INHABITANTS 17
than just the identity of the unit to be named. It can also depend on the
time of day, the time of year, temperature, local wind direction, success of
one’s business, and so on. What is involved and what isn’t depends on the
subcultures.
In the case of Drsk speakers, the naming system is rather mild, with
the only time-variable objects in the name sectioned off into a segmentable
portion of the name and limited to eleven variable objects. More details will
be provided in section 16.9.
Each unit only has one name at a time, and do not otherwise carry family
names, tribe names, honorary names, or any such similar items, though there
are communal names and status markers which are part of the name but not
frequently expressed. The exception comes with those with great societal
power who have, in addition to this variable Equatorial name, a self-declared
Regal name, which is also one word long.
Names are generally formulaic but otherwise meaningless, as with the
rest of the planet. Any valid combination of phonemes that does not make
a word when the name was first brought up is a valid name. Name reuse is
technically allowed but is highly disfavoured, but changing the colour in the
time-independent quantities status as well as starting with a different “salt”
can help with this.
A full treatment of names is available in section 16.9.
2.1.2 Ages(1)
Units have two separate time periods before adulthood, and two afterward.
The exact age boundaries are vague, but the first two largely correspond to
childhood and teenagers while the last two are seniors and “super-seniors”.
Each class has its own expected duties and benefits, and there is a system
of ritualised contact between these age groups.
2.1.3 Navigation(1)
Compass roses for grade (1) culture, like cultures around this region, tend
to have four points: north, east, south and west. Other cultures don’t have
this though, preferring six points to the compass, one for each 60°. (22 | 47)
2.1.4 Calendar(1)
Grade (1) inhabitants track not single days, but treats collections of three
days as the unit of timekeeping that all other timekeeping units are based on.
This three-day period is called a triad, mainly for reasons of convenience.
The year is divided into 238 of these triads, with key triads named and
the rest numbered from those named triads. The named triads refer to
important times for an agrarian culture such as harvest, sowing or chopping
down planted trees, and there are 36 of them. As a result they do not
18 CHAPTER 2. THE REGION
share an equal amount of triads between them, but they don’t even try; the
smallest gap between two named triads, the triad of planting and the triad
of breeding of *cows, has only 3 triads between them.
Triads themselves are culturally significant, as they take the same social
role as the day does in other regions. Something that foreigners might
consider a part of some “daily routine” such as exercise, working hours, and
social hours would instead be assigned to one of the three days in a triad
instead, in effect making the social day inside the Northern hemisphere three
times longer than the social day outside. This has some pretty intense
consequences. (27 | 34)
2.1.5 Religion(1)
Grade (1) inhabitants generally involve themselves in a semi-public display
of polytheism. The total number of gods is overwhelming, perhaps more
than three unique gods per individual worshipper, and as times go on the
number inflates greatly. In a sense they are more like cards in a trading card
game where you can make up your own cards, than objects of worship in
their own right. Were there any other religions that have been believed in
Grade (1), they would have been subsumed into this one, for reasons that
we shall see later.
Nevertheless there about 100 gods that escape this endless divine infla-
tion, and are well known throughout the reign of the Grade (1) inhabitants.
They are not believed to limit themselves to one or more duties; instead the
belief is that only their incapabilities are enumerable, and they are free to
do almost anything outside of such. Hence, there’s no “god of fertility”, or
“god of fortune, wisdom and having four fingers”; if you wish to pray for
some situation, you are only restricted from requesting from some gods, not
restricted to requesting from them.
(This remains true for all the other many millions of gods that are present
in a more private venue but because of the private nature this is not always
apparent.)
Worship largely revolves around having the bewildering pantheon turn
on itself so that they do not band together and somehow think of destroying
the living world. This can be done by essentially naming more gods that can
counter the possible behaviours of the existing ones, but often this happens
by naming existing gods – possibly from other faiths – and essentially locking
them up in a fighting network by some incredibly tortuous story that leaves
all of them stuck with each other for an indefinite period of time. However,
there are some powers that are simply that powerful, and to that the only
solution is to invent more restraining gods to keep that one busy. It’s possible
to pick up traces of older religions in the more established deities, because
for whatever reason their powers seem to be somewhat weak compared to
contemporary ones, and they are particularly tight-knit in their own wars.
2.2. GRADE (2) INHABITANTS 19
There is a sense that the individual gods are not at worship here, and
the thing that is revered is the never-ending network of red string and names
on card that this endless game of oneupmanship produces as a byproduct.
This is an astute observation, and one that will eventually bring us to the
end of this particular faith, and to all faiths in general on this planet, for
which see Section 3.2.
At some point the empire to the east took a bit of a liking to the lands that
the Grade (1) inhabitants that currently inhabit the land. After a short
and frighteningly efficient time, they did manage, and the J.-Senlis became
the effective rulers of the region. Though they have a consistent culture
and a well-known name (the Rattssaw speakers), we shall refer to them for
consistency as Grade (2) inhabitants.
Qualitatively speaking the Grade (2) inhabitants are from the same fam-
ily as the Grade (1) inhabitants, though of course this has never implied any
particular feelings of brotherhood between the ruler and the ruled. Never-
theless, their cultural qualities are very similar:
2.2.1 Names(2)
In Grade (2), names use the so-called Northern-naming technique, (19 | 1)
where no one has a name, and everyone is given a name, and probably many
of them. Each time a unit encounters or joins a social group, he is always
given a new name, which is decided on by the group with no further input
by the joining unit. This includes the government, which gives everyone a
name, and also the parents, who gives every child a name.
It is not unusual for the given name to be “rescinded” and replaced with
another name when situations arise that require it, usually at times of hard-
ship, or at major societal milestones. It is also not particularly unusual to
have names that are insulting, and again it should be noted that the receiver
20 CHAPTER 2. THE REGION
usually has no recourse to that, though this is very rarely done and is a ma-
jor taboo if misused. Otherwise, once assigned this name does not change,
come rain or snow, come day or night, come summer or winter.
Names are drawn from a pool of known “good” names, which can vary
from place to place and from time to time. Unlike many other places in
Pasaru, names are not randomly generated and cannot just be any old com-
bination of phonemes that fits the phonology of the language. An exception
is made for names given by the government, which due to several issues
regarding making enough names now instead issues a randomly-generated
number for its names, making it resemble more of an ID than a name.2
Again, each society gives one name, and one name only, to each member.
There is a tradition of keeping government, family and professional names
together to form a “full name” of sorts (in that order), but this is an external
effect.
Some units are famous enough that they can break through this layer and
end up being called the same in all circles (bar small enough communities).
These are very important units indeed, and they are known just by this.
This is rare enough that not even all kings and emperors can attain this
rank.
2.2.2 Ages(2)
Unlike Grade (1), Grade (2) only distinguishes between child and adult, with
nothing in between. However, there is a distinguishing made after death:
there’s the recently-dead, and the ancient dead. The distinction between
the last two largely revolves around what can be said about them, and how
honest one can be about their behaviour.
Naturally, the more long ago someone has died, the more honest one can
afford to be regarding the subject. The threshold is of course a bit fuzzy,
but it usually is about a third as long as the subject had lived or two years,
whichever is longer.
2.2.3 Navigation(2)
The navigation system however is the same as in Grade (1), with four points
to the compass.
2
Indeed, some “international IDs” issued by the J.-Senlis use the Government’s name
as the ID number of the unit (plus perhaps a random salt for some level of privacy) and
some other convenient name that everyone has as the “actual name” for the international
community. It is occasional that some foreign communities that largely do not engage in
this naming scheme humour them in this case.
2.2. GRADE (2) INHABITANTS 21
2.2.4 Calendar(2)
Like in Grade (1) triads are the basic unit of measurement for the calendar,
but this time above the layer of triad there are some more divisions. Seven
triads together make a month, and there are thirty-four of these, all with
the same number of triads. These are arranged in four seasons, as would be
expected on Earth, but this is not the general case in Pasaru, as the general
international standard is to have three seasons: hot, wet and dry.
2.2.5 Religion(2)
The Grade (2) religions are spearheaded by Pnfy, which is a monotheïstic
religion whose major deïty is named the same. While it is not alone in itself,
it is heavily dominating, and most other religions live in the shadow in it.
Pnfy did not really permeate into the language all that much at least
not compared to Grade (1), so its description here shall be kept brief. Pnfy,
as a god, is not particularly interesting, as he is largely considered to be
little more than a “source”, albeit one that is particularly important. In this
theology the world is considered to have always existed, without any cause
or fate, and the role of Pnfy is to play around with it and “make sparks”, as
it were.
To do this Pnfy largely handles things by the creation of automata that
help make the process of creating and managing structures in the world a
simpler affair than it would otherwise be. It is these automata, not Pnfy
himself, that create and destroy, but since it is Pnfy that creates and main-
tains them, he is considered the object of worship.
Worship here consists mainly hoping for the creation or the encountering
of new automata that would further one’s goals toward whatever. While he
is technically the source of morals and values in the world, this portion of the
religion is usually downplayed due to the somewhat uncontrollable epidemic
of hypocrisy that permeates the positions of power in Grade (2).
2.2.6 Values(2)
In lieu of Pnfy providing this, there is a third council that is neither clergy
nor ministry that is given power to create and in some rare cases enforce
them. In some ways they resemble academia, but there is another institution
in Grade (2) culture that is actually academia so it is not normally considered
as such.
Generally speaking, Grade (2) culture values the stability in forming
structures, but while such hierarchies is largely enshrined in the system,
orderedness is not, so what happens is that transitivity of power is not
preserved in the large scale.
However, the values demand equality in other respects, such in large-
scale economics and other quantitative items. These items are inherently
22 CHAPTER 2. THE REGION
ordered because they depend on real numbers, which are, of course, ordered.
Such order is incompatible with the values, so they must be the same.
2.3 Vassalship
After some time of direct rule, the region is left to become a tributary
state. This means that although notionally independent, the entire country
is still largely under the thumb of the J.-Senlis. However, at this point the
structure of the country is determined for the present day, and the language
boundaries are determined at roughly this point.
Language-wise, Drsk is not particularly vibrant. Though largely toler-
ated and even taught in a limited basis in the official education system, the
language is not used in the highest levels of government, which of course is
one of the only sources of prestige in the area. In some cases, the language
is functionally extinct on a provincial level, with of course the ones near the
border with the J.-Senlis being the case.
However, there are still some bright spots for the language. In particular,
the free cities near the coast are still majority Drsk-speaking and act as a
source of the language’s strength. For this reason, the so-called “standard
dialect” of Drsk is still the one spoken in the Free City of Nffek, despite the
capital being in Trokier.
The culture of the region at this moment is almost the same as the one
during direct rule, i.e. Grade (2), but now more cultural trappings of Grade
(1) are allowed to be openly expressed. The system is still extremely biased
to Grade (2) culture though, as that is what a vassalship tends to become.
During this time, the paradigms of storytelling have changed a little more
to become more Grade (2) like. The old storytelling tradition slowly died
out, but a large number of famous new stories were created at this time,
such as Twenty-Six Variations on the Behaviour of a King and A Landslip
at Dd ms, which are indeed all written by Grade (1) inhabitants.
Also, at this point, the first real efforts at trying to describe Drsk’s
grammar has been initiated. While the language has always been very well
2.4. RESTITUTION 23
2.4 Restitution
As the years of the vassalship wore on the empire slowly became corrupt and
eccentric, and it also became more and more authoritarian and expansionist.
After a while, one of the emperors finally snapped and decided it is an
excellent idea to start to take over the world.
The result is something called the Final War, or the Cause-of-Restitution,
and similar appellations that make its status as one of the last wars of its
kind. As a language, however, the war is actually more or less inconsequen-
tial while it was going on as the whole country was basically held into stasis
during it, not only linguistically but also in other fields such as industry and
culture. So we’ll skip ahead when the dust has settled and a large majority
of the world delivered the message that what the J.-Senlis was doing is a big
no-no to the relevant parties by way of a metaphorical big stick.
The most important thing that happened in terms of the language is
that Klzdmk was granted its independence, with the territory that it had
during vassalship, although at that point Drsk no longer had full dominion
over its territory and most of its eastern provinces are mostly monolingual
Rattssaw. This is the main benefit that the post-war reparation negotiations
– called the Restitution – had to the region, and therefore the language.
Quickly after this Drsk is given a secured area for it to thrive, and in a
nice turn-around the total area that is Drsk-speaking at this point is greater
than it was at any previous point in history. However, with this status, it
also has to be for the first time more mindful of the languages that it has
replaced in its stead, of which only a small handful has survived. Most of
them were and still are considered “paraphyletic linguistic clades” of Drsk,
(which essentially amounts to calling them somewhere between dialect and
sister language) which makes their status ambiguous and therefore are in
danger. Linguistically this means they are given era letters that refer to
Drsk, but they also get their own names, which are the “paraphyletic” part
of the saying – that these are not actual languages because they are just
“paraphyletic” clades branching off from Drsk.
24 CHAPTER 2. THE REGION
Figure 2.2: A map of the J.-Senlis just after Restitution. The flags of each
of the four cultures that form the empire are included at the bottom, as well
as the national flag of the J.-Senlis. The newly liberated Klzdmk is seen to
the west, labelled Oerds.
2.5. GRADE (3) INHABITANTS 25
The somewhat tricky situation here is not simplified by the fact that
Rattssaw remains a healthy linguistic community inside Klzdmk, and is still
highly popular for migration toward the still-very-rich J.-Senlis.
The J.-Senlis is not the only threat to Drsk after the war. As trade routes
open up, increasingly greater and greater amounts of units get more and
more cosmopolitan and migratory, and they bring their language with them.
In the history of Klzdmk, these immigration patterns are considered a
“third grade” of inhabitants, such are their numbers and their impact to
the region. Unlike the Grade (2) inhabitants and to a lesser extent the
Grade (1) inhabitants, these are clearly not a homogeneous group but are
a vast collection of groups that are united only to the extent that they
are foreigners. Their values then, and consequently their other “cultural
parameters”, are generalised and not specific to any one culture.
Nevertheless, Grade (3) is still said to have some cultural parameters –
this is mainly because by this point the balance of power has moved south,
and the capital of the world has at this point already been established as
such. Therefore, Grade (3) most strongly reflects the values and parameters
that originate from the planetary capital, which is named Kalendiyë, located
in the equatorial continent of Ordžojan and also the national capital of
Vohalyo.3 And so here they are.
A few other details are present in Section 3.2 and Section 29.1.
2.5.1 Names(3)
In contrast to native names, Grade (3) names typically use the Southern
naming technique, which is much more familiar to most readers than the
other naming traditions present in the country.
In this naming convention, names are defined by the one who has them,
and remains the same no matter what society or group you belong to. While
this sounds entirely conventional, keep in mind that this is also true when
the unit has no name as well, as is the case when he is a baby. Names are
not recorded until a subject is old enough to give one to himself, and before
that he is usually referred to indirectly, e.g. by number in the family or
some sort of serial number.
3
It’s not a straightforward relationship, but the long and short of it is that most of the
motivation toward this immigration comes through Vohalyo because it is the global capital,
and the population then disperses from there. While Klzdmk still gets local immigration, it
now also gets immigration from far across the world by way of Vohalyo.
26 CHAPTER 2. THE REGION
2.5.2 Ages(3)
There are also two main stages for ages in Grade (3), although in more recent
times the gap between them has become a separate age range in itself.
Per our rules regarding translating names, this period is called being
a *teenager, but while the behaviours of this period is similar the exact
time period this transition period lasts is not the same as on Earth, with
the general period being approximately one twenty-fifth of one’s natural
lifecycle. By the beginning of the influence of Grade (3) this is about 10
years or more.
2.5.3 Navigation(3)
The six-point compass is popular in most of the world, and as might be
expected has one point pointing north and the rest at 60° intervals from
each other. Most civilisations also have specialised terms to refer to east
and west, but they are not common and are different from field to field,
reïnforcing their secondary nature.
The remaining four words that represent the 60° directions are imported
for use into Drsk more or less as directly as any foreign word would be, with
relatively little implementation.
2.5.4 Calendar(3)
The Grade (3) calendar is as expected the international calendar, and does
not have the concept of triads. Instead the more familiar concept of weeks
and months are used in this calendar.
The 714 days in the year are divided into 21 months of 34 days. It is
also divided into 1080 yearly degrees, which then goes through the minutes
and seconds in the expected manner.
As the calendar was developed in the subtropical areas on the subtropical
areas west coast of the Mirada Ocean – that is to say, the homeland of the
E.-Pasaru speakers, in Calendia – there is also season-based divisions in
it. Rather than the more temperate-based spring, summer, autumn and
winter,4 or the more tropical based wet and dry seasons, the 21 months are
divided into three seasons: wet, dry and hot. There’s no doubt that this
division is partially due to the fact that 21 is divisible by 3 and not 2 or 4.
For the names of the months in this calendar, which is used elsewhere in
the book, see appendix F.
4
The four seasons exist and are recognised as a common concept in Pasaru but they are
by no means universal or inviolable. For instance, Drsk, amongst other languages mostly
spoken in the far north, tend to use the same word for spring and autumn.
2.5. GRADE (3) INHABITANTS 27
2.5.5 Religion(3)
At the point of the introduction of Grade (3), the religious scene has had a
vast amount of unusual developments that makes it so that the end result is
not particular recognisable to humans as religion. The details are explained
in section 29.1, but the summary is that religion at this time has evolved
from being a source of morality or ethics to the beginnings of fiction, which
have hitherto been undiscovered.
2.5.6 Values(3)
Unlike values(2) , values(3) is not a list of moral imperatives but a generalised
set of ideas that are brought in with Grade (3) civilisation. This includes
things that lack any kind of moral or ethical value such as names for new
elements, words for modern economics and trade, and concepts relating to
mathematics, computing and management, though of course there are also
some other items of ethical interest that are included in the system.
The “modern” (i.e. Grade (3)) set of values is that of a seemingly pre-
carious balance between freedom and hierarchy, and it strikes at the very
heart of a fundamental difference between humans and kilis. This difference
is that the average kilis is much weaker and less of an individual than a
typical human is, and they are heavily dependent on the existence of some
hierarchy which relays instructions up and down (and sometimes around,
because of the possibility of unrankable hierarchies) the chain of command.
Nevertheless the individual still does exist as an independent object, and an
individual can still – with great difficulty – “act independently” as a home-
steader might do.
It is this independence that Grade (3) civilisation hopes to eventually
achieve, as impossible as a full implementation might be.
28 CHAPTER 2. THE REGION
Chapter 3
The country
Voltage standard A
Government Monarchy
Vassal of J.-Senlis
Nationality makeup
65% S. Apurhagat
15% Senlis
9% International
4% Esħ Pez
29
30 CHAPTER 3. THE COUNTRY
latter as a layer atop the former, because the only difference between the
two is the layer of links.
The actual relation is mostly that of mutual enforcement. The provinces
were both a reflection of historical nations and modern demographics, which
provides the initial seed for the language communities to form. However,
linguistically speaking the language regions are mostly artificial, as the entire
nation assumes a weak dialect continuum that, as with all other dialect
continua, resists division.
Nevertheless, the popular conscious of the moment does not really inter-
nalise the idea of dialect continua and education continues to cut the dialects
of the language
(An aside: the dialects in Nffek, especially the ones near the city, are
genuinely different from the dialects in a radical way and it does make sense
to count it out of the continuum for the most part, but of course contact be-
tween it and Ntpeasdr still makes for a blurred line. The province boundary
is still a good boundary line however.)
3.3 Provinces
As previously mentioned, Drsk the language is almost entirely localised
within Klzdmk, and this has as consequences an interesting topology in
the language.
The entire country is divided into seven provinces, each named after
their capital city. Because of factors previously mentioned, the capital of
the country is not in the centre, but off to the east of the country, deep in
the Rattssaw speaking part.
Figure 3.3: A political map of Klzdmk, with the language’s rough sphere of
influence marked.
3.3. PROVINCES 35
The capital can also be called trgr in Drsk, and this is in fact its of-
ficial, formal and older name. The new name, čkʲr, is a back-formation from
the Rattssaw name Trokier. In conventional speech the two are considered
interchangeable, but strictly speaking trgr is the city, and čkʲr is the country
or province. The difference is subtle enough that some mapmakers make the
mistake. (24 | 70)
Ntpeasdr (Ntpsd) is the a vast province, the largest, but is largely rural
and therefore is very loosely populated. However, for historical reasons a
large amount of the province is bilingual.
Nffek (Nᵘfk) is by far the stronghold of the Drsk language, and is largely
considered to be the “purest” surviving Drsk variant. Indeed, by many counts
it is the most conservative dialect, but of course being a last scion of sorts
imparts a lot of changes that a mere successor of a language would not have.
The province is divided into two by the free city of Eamttel, but the true
division is in the more innovative shoreline region in the south and the more
rural and conservative region in the main body of the province.
The city itself, nᵘfk, is a mercantile city on several islands, divided into
several language sub-communities based on its wards, (33 | 79) which is not
commonly seen elsewhere.
The free city of Eamttel (Ðvᵉþtł) is so named because it is the only city
that’s also an entire province. It is one of the more populous cities, with
a total population of about 8½ million. It grew itself as a port of call for
36 CHAPTER 3. THE COUNTRY
travellers from the ocean to the west and voyages between the southwestern
peninsula and the northern isles.
Woróli (Dmᵘz), the central province, is also intensely agrarian and con-
sidered the heartland of the province. It is largely considered the cultural
centre of the culture surrounding Drsk. This is also one of the more conserva-
tive areas of the language, with many older words still present in particular.
Nevertheless, due to its central location it still has a significant amount of
immigration involved and as such a lot of innovations from other provinces
make it less “pure” than that of northern Nffek.
Bssreoml (Bzmᵘlˡ) is another coastal province, and is in some cases
called the back garden of the country. Though most of it is temperate
marshland, it does have some of the greenest plains in the land, and a good
area of it is under a nature reserve, although the reserve is frequently cut
up by roads.
Iefiól (Smᵘsˢv) is one of the provinces where a large part of the country
is not majority Drsk speaking. But a good pack of this group is also not
Rattssaw speaking either, and instead speaks the language which the nation
of Earmo2 l2 supports. This gives it a unique mix of culture that is seen
nowhere else in the nation.
Figure 3.4: The language regions of Klzdmk. Solid lines represent a solid
continuum of dialects between the two regions exist; dashed lines indicate a
more tenuous relationship; and the relationship between the two halves of
Nffek are indicated with a dotted line.
3.3. PROVINCES 37
5
Where this does not introduce ambiguity, the Inter-Urban Language Region can also be
referred to as the Urban Language Region.
38 CHAPTER 3. THE COUNTRY
Normal The dialect spoken in the literal, geographic centre of the area in
which the language is spoken. Also known as a “central” dialect.
Traditional The dialect which has changed the least over a period of time
relevant to the context. This is also called a “conservative”.
Standard The dialect that carries the most social power, and promulgated
over other dialects. This is also the prestige or authoritative dialect.
Reference The dialect that is studied the most often, and have been doc-
umented most heavily.
Or, in summary:
In most other languages, some or all of these four will be one and the
same, but the unique circumstances of Drsk makes them not so. The geo-
graphical, highly objective nature of the central dialect makes it a bit of an
odd one out, so it’s not too surprising that it’s different from the rest, but
during the country’s vassalship period, the language’s centres diverged as
different cities (and subsequently language regions) receive different types of
attention – the city of Nffek has had the least amount of interference with
the meddling hands of the J.-Senlis, and it just so happens to be not very
innovative historically which robs it of its change; most traders and more
linguistically-inclined societies tend to cluster around the port city of Eamt-
tel, so it gets studied more often. When the country got itself back together
again, it’s politically expedient that the dialect in the capital gets the most
recognition and value, so it’s now the standard dialect. And finally, the
language regions circle itself around Woróli, which further cements its role
as the central dialect even though it hasn’t really got anything going for it
otherwise.
3.4. CURRENCY 39
3.4 Currency
The Drsk national currency is not the single legal currency in the country.
As described in (36 | 3), there is a plethora of local currencies ranging from
city- to province-wide, and all of those are legitimate alternatives to the
national currency. The only privilege that the national currency has over
the local currencies is that it cannot be refused to settle a debt. This has
linguistic implications, which we will explore in section 17.8.2.
Regardless of local or national currency however, as with many places
influenced by the J.-Senlis, the non-(duo-)decimal Xt-M system (24 | 77)
is the model for all currencies in the country. This implies the usual ar-
rangement of seven layers of currencies, with different combinations of the
quantity, pipes, and units.
Below is the system of units:
world, ranging from 1, 3, 6, 12, 36, 72, 144 and 288M. Some banks issue
notes for the 144M and the 288M, referring to this new unit as the mtr
(with symbol 1|M, so for instance 150M2 becomes 1|6M2) so as to keep the
rule that notes and coins are named separately. All these coins have specific
names amongst the populace too, and of course they all have some regional
selection.
The definition of the ðʲħy is different from the definition used in its Ratts-
saw cognate the awddewa, which has 40 of the next level down instead of
just 4. The extra factor of 10 in the Rattssaw version is to assist in divisions
of five (which occur somewhat commonly), but when Klzdmk adopted the
system they preferred the regularity of having an almost duodecimal system
over 5-divisibility.
The ŋrl is the designated “big” unit amongst the elite and the rich, and
it takes 432M to make one ŋrl, which as the symbol Xt 1. This unit of
currency is still within reach of the lower classes, but only the lower values,
and most of the amounts here are used primarily in the context of long-term
earnings and expenditures. The rich, of course, can spend this like the poor
do the ðʲħy. Notes here are as in the ðʲħy coins, but they omit the 6 in the
preferred series of 1, 3, 6, 12.
The largest unit commonly seen in the common world, rich or poor, is the
ħt, which is the unit that everyone aspires to, whether or not he can reach
it or not. Once again, Xt 432 make 1 Xt, but this time there are no notes as
there is not usually any demand for prices in this range to be paid in cash.
Items like houses, mansions and (later) vehicles are quoted in this unit of
currency. Conversion factors are also linked to this unit, though within the
sphere of influence of the J.-Senlis, conversion factors with the ðʲħy is used
instead, which is significantly more in reach with the general population but
still retains universal familiarity within the sphere of influence.
The final unit, the tᵗħt, is a unit of account, much like the smallest unit,
but its utility is much less utilitarian. The purpose of the tᵗħt, which converts
to 1728 ħt, is to bring down the lofty prices that governmental policies and
similar long-term commitments to numbers more understandable by the
typical brain which cannot comprehend these amounts. Where chopping
of three zeroes does not suffice for “fun-sized” numbers, there’s also the
much lesser-used tᵗtᵗħt (symbol 1 TX), which chops off 9 zeroes from the
ħt amount, and the even-lesser-used tᵘtᵗtᵗħt (symbol 1|TX), which chops
off 12 zeroes. Unlike the tᵗħt, these two have no official recognition and are
only used informally in news reports and similar.
These symbols can be strung together using relatively simple rules. No-
tice how the order of the units matter: 1M 6= M1. The rules for stringing
together a set of units is as such:
1. Set apart all the quantities with the same alphanumeric characters.
2. For each quantity with the same alphanumeric characters:
3.5. TRANSPORT 41
(a) Put the units where the number is on the left on the left, and
similarly for the right, e.g. “2M, M3”.
(b) If the symbol has a pipe in it, then it goes at the very end of the
list, with the above rule, e.g. “M3, M|1”.
(c) Merge the pipes together with the unpiped units. This is eas-
ier done than said; in the above example, M3 and M|1 combine
together to form M3|1.
(d) Finally, merge the units-on-right quantities with the units-on-
left quantities in that order, discarding the duplicated unit. For
instance, “2M, M3|1” becomes “2M3|1”.
3. Finally combine each of the units with a space separating them, in this
order: TX, Xt, M.
3.5 Transport
Transit and journeys in Klzdmk is largely patterned after the historical
divisions of the way that Grade (1) divides travel. In general however, this
division is mostly sensible and international, with only a small amount of
adjustment in the way that the divisions are made.
3.5.2 Road
Motorised traffic is fairly new, but due to the early adoption of them
the road network in Klzdmk is organised and greatly hierarchical, which
is surprising given the general non-orderable theme that the rest of the
countries run on. A map of the highest speed motorways is given in Figure
3.5.
Like many places in the world, Klzdmk drives on the left. Furthermore,
like many places in the sphere of influence of the J.-Senlis, roads are given
numbers, rather than destinations. And like most everywhere except a con-
tinent on the other side of the world, one must drive between the lines.
Major highways in the nation are all hub-based, with the capitals of each
province being the hub of each item. However, the hub highways all connect
up in such a way that they connect in a more or less imperfect grid, with one
3.5. TRANSPORT 43
3.5.3 Rail
Railways in Klzdmk are similar to the road infrastructure, but they are
not required to have a pedestrian right of way due to safety grounds (and
that sitting on the train counts as walking, in an obtuse legal sense). Like
roads, trains drive on the left, but unlike roads and like most other railway
traditions, trains follow lines (which are painted between the two tracks)
rather than having lane separators.
The country is divided into two gauges, one for the native-majority
1777 mm gauge, and the Rattssaw-derived Rattssaw gauge, which is 1851.5 mm.
Although this seems somewhat inconsequential, this is exploited in Drsk
statements, which one might see in (translated) expressions such as
(1) ??
Making a dual gauge
lit. forced redundancy
In general, rail is used in small towns and villages and long-range intercity
transport, but its role is greatly diminished inside large cities and inside
suburban areas and is entirely nonexistent in a city centre. At least, that’s
the densely packed organic cities in the west – rail has a higher penetration
in the planned and more spread out cities further east where there is heavy
Rattssaw influence.
Inside a city, city-wide metro is a classic staple in all of the major
Rattssaw-speaking areas, and in the largest eastern cities such as Nffek and
Eamttel. Again this seemingly irrelevant it does show up in the language,
though in this case it is less focused on figure of speech and more on associ-
ations of various concepts with the provinces.
3.5.4 Air
Travel by aeroplane is at its infancy, but the nation has already developed a
large number of airports, which for the most part handles the longest-range
domestic traffic and international traffic, as short-scale traffic is well-handled
by rail and road.
The most notable airports are in each of the provincial capitals, as well
as in the inland city of ktᵘc. Trokier, Nffek and Eamttel all have multiple
44 CHAPTER 3. THE COUNTRY
airports, which divide the air traffic amongst domestic and international
airports.
Interestingly, in the majority of airports, flights are divided into “domes-
tic” (tʲ.mᵘl.dᵘk.tʲ), “international” (tʲ.mᵘl.mᵘd.tʲ) and “exotic” (tʲ.mᵘ[Link].tʲ)
sections. The domestic section is as expected, but what we would normally
consider “international” is divided into two: whether or not the destination
belongs to one of a specified list of countries that are considered “cultur-
ally related” to Klzdmk. This largely consists of countries that are in the
sphere of the J.-Senlis, which is largely due to historical reasons as outlined
in previous sections.
3.5.5 Ferry
Ferries crisscross the waterways and seas around the nation. They handle
short-range connections, as well as movements around the coast and along
rivers.
The country has one major navigable river and two minor ones, and
there is a modest collection of canals to bridge such items. Boat traffic is
largely a historical deal and does not have much effect on the modern world,
or even in the colonial and vassalship era.
King
House
• Armed forces general
• Overrides decisions
• Overrides decisions made by the King in
made by House in some other sectors, in partic-
sectors ular political issues
3.7 Government
The government of Klzdmk is headed by a king, which in accordance to
the general culture generally abdicates after 48 years from coronation. The
current dynasty has been in power for approximately twenty to thirty gen-
erations and does wield appreciable amounts of actual power, on top of
actually using it.
Below royal family is a House, which contains the majority of the no-
blemen that wield and exercise the remainder of the political power in the
country. The House is comparable to a legislature in a democracy, or a coun-
cil of dukes, guild masters and other landlords in a feudal society. To some
extent the House is some combination of both, as well as a small amount
of an “assembly of ‘the Workers” ’ which might be seen in a more Earthling
contemporaneous society – that would be equivalent to the guild masters,
which are selected to represent industry and industry member interests.
46 CHAPTER 3. THE COUNTRY
enough to organise general power toward its own, though to be fair this is
not for lack of trying.
Nevertheless, there is an interest to keeping this going, and that is the
fact that this “unorderable hierarchy” is only for a limited contexts; there
is a traditional power hierarchy at the highest level where the King – the
King of Klzdmk – is at the top and there is no particular individual that
can outrank him.
Generally speaking, the exact government structure does not contribute
greatly to the overall form of the language, largely for reasons of the lan-
guage having some form of sovereignty of its own. Even in a more direct
effect of how idiolects vary across social strata, the confusing non-orderable
hierarchy in each class allow the language to mix and homogenise, resulting
in a largely geographical spread in dialectal variation. However, the class
system does allow for a limited amount of class-based dialectal variation,
however subdued.
3.9 Economy
At the present time, Klzdmk is a mixed economy, with a roughly even mix
of service and production-based economy. The production-based economy is
however mostly primary, with much of the country being based on farming
and agrarian. Industry is rare and not seen in most of the country, mostly
concentrated in the Rattssaw-speaking east.
The country itself is not a particularly high-performing country in an
economic sense – it’s mostly overshadowed by the J.-Senlis, as might be
expected from historical concerns.
Figure 3.7 displays the GDP distribution of the country as well as the
approximate geographical extent and primary economic output of each sec-
tor, (36 | 5) and table 3.2 displays some of the key economic indicators of
each sector. (A “sector”, in this case, is a statistical subdivision of a province
that has roughly the same economic output.)
Language-wise the economic information informs how certain dialects
and language regions set boundaries against each other; there is also the
usual stereotyping in terms of what one does and how much one earns to
how one speaks, to the point where to some extent there is also a “Poverty
Language Region” (which to be clear is always subordinate to the geograph-
ical language regions). It’s not always easy to determine which way the
arrow of causation goes when it comes to socio-economic status and how the
language regions form; to some extent they reïnforce each other.
Diachronically however economics-based language variation becomes a
force to be reckoned with; this is because of two competing factors: very
rich societies tend to generate prescriptivists that end up being active change
agents of the language; meanwhile impoverished societies tend to generate
48 CHAPTER 3. THE COUNTRY
Key to symbols
Consumer goods Entertainment Durables/intangibles Production
11 Nffek urban
Textile Music Communications Construction & Agriculture
Maintenance
Retail Visual arts Marine (??) Mining
Finance
Food service New games Education Housing
Healthcare
Vehicles Old games Conservation
12 Nffek suburban Tech Publication
Conservation
74 sdkⁱ Banks
Figure 3.7: The economic output and resources of each sector, as well as the
sectors themselves.
3.9. ECONOMY 49
Table 3.2: Vital economic data for each sector. Monetary units are in Xt;
all values are per capita, per year, where applicable. WPR is the Workforce
Participation Rate.
language change in a more “organic” (read: natural) way which may or may
not overwhelm prescriptivists through sheer numbers.
Furthermore, individuals in lower socio-economic statuses have a partic-
ular advantage to them unavailable to those higher – vocabulary control.
That is to say, poorer parts of the country, by virtue of having by far a more
varied experience of the country, tend to have more control over what words
get assigned to what experiences. The rich may attempt to use status to
cover over those terms, but these attempts rarely succeed in this culture.
This rather surprising result still has no particular good explanations at-
tached to it, but some early hypotheses about how the poor have some kind
of quality typically known as “authenticity” have been raised, though testing
such elusive qualities have proven difficult.
Nonspeaking languages Languages for those that cannot hear are called
“nonspeaking languages”, because the only concrete thing that they all
have in common is that they do not use sound in encoding abstract
ideas to concrete objects. However, what they do use is not always the
same – while a majority of them use some sort of hand signs far more
also adds to it a number of props or common tools which are readily
available.
Historical and heritage languages Finally, languages that were once spo-
ken in Klzdmk but are now either extinct or succeeded7 are also recog-
nised, though their treatment differs from other recognised languages.
Generally speaking, old versions of Drsk or Rattssaw are not included.
The culture
55
56 CHAPTER 4. THE CULTURE
1
1
1
oo
ng
g
1
n
rn
ni
ni
n
e
or
oo
ve
ft
M
Night 1 Predawn 1
N
2
o
ng
ng
no
2
ni
ni
n
er
or
oo
ve
ft
M
Night 2 Predawn 2
N
on
3
g
g
no
in
in
n
er
n
or
oo
ve
ft
M
Night 3 Predawn 3
N
Figure 4.1: The divisions of the triad, which is used in table 4.1.
4.1. DAILY LIFE 57
Already this immediately reveals that the triad has four meals and two
sleep periods, both of each have words that correspond to them – however in
the modern day they have obviously drifted in meaning to converge better
with the modern, Grade (3) civilisation’s norms.
newer system, which although not originating from the Grade (2) system is
greatly promoted by and used by them. (27 | 39)
The system can be characterised as being a halfway house between the
traditional system as described in the previous section and the modern day-
based system, in that the cycle between work and sleep is based on the triad
but the day is still respected and sleep is always at night. Roughly speaking,
the distribution of meal and sleep is as follows:
Words marked with * in the table are obsolete in this sense and the roots
have either changed in meaning or have disappeared altogether in a process
which we will discuss in section 8.2.5.
There are also generic words for meals and sleep:
It should be noted that these two words are obsolete with these meanings,
in much the same way historically: the roots are retired in the form as shown
here, replaced with the empty root rule (see section 16.7.2) and a CAT MAJ
that is based on that root.
As with the northern schedule, the first two days are mostly filled with
work, and the last one with rest, though some people might work with an
even schedule with the second day being a rest day after lunch (B2).
This daily schedule is mostly obsolete with the abandonment of its
strongest supporters, the Grade (2) civilisation, but the impact on the cul-
ture and the language remains. For the latter, the impact is largely based
on vocabulary, with much of the words that described its activities being
8
For old forms of the language, the morphemes are translated back into modern (Drsk T)
language without affecting their order. Additionally, modern genders and suffices are added
back on.
4.1. DAILY LIFE 59
The two ways to divide up the triads certainly do have their conflict points,
and this has been exploited in various ways over the many millennia.
In the old days, there were the two schedules that we have outlined in
sections 4.1.1 and 4.1.2, which already is a ripe stage for conflicts. with
adherents of neither schedule wanting to or can be made to change, the area
where Klzdmk now resides is largely split into three economic forces: one
for each of the schedules and a small class of go-betweens that coördinate
between the two. This eventually gave way to a more geography-based
distinction, where individuals are expected to yield to the local schedule.
With the invasion of the Grade (2), things changed quite a lot. The most
critical of these changes is of course the fact that one of the schedules are
now heavily supported by the dominant Grade (2) – the Southern one – so
the northern schedule is beaten back to small or peripheral areas. Though
that is the case, the old native schedule retains some grip in some of the most
peripheral locations, such as Nffek, but even then eventually the city and
its regions have largely been pacified out of their usage of the old schedule
purely out of economic might. A few holdouts do remain and this is the
basis on which the old words survived (though they would have survived
regardless, via metaphor and semantic drift).
After the Restitution, the incoming Grade (3) civilisation introduced
the day-based schedule, which has in turn has challenged both triad-based
schedules with even greater economic might. However, because of the histor-
ical baggage of Grade (2), the Southern schedule took much more damage to
its hegemony than the Northern one, which actually took a small recovery
(though ultimately not much).
The day-based system ultimately won out over all of the other schedules
in most respects, though the holidays are still based on triads and to some
extent the triads are now treated as “sub-weeks” on top of the normal weeks
of eight or nine days. The old system of having go-betweens for each of the
schedules have been revived for the modern era for much the same purpose:
to liaise between individuals that are living on different schedules. This is
also mitigated using the system of “parallel holidays”, where some of the
population take some holidays on an offset (usually at about 13 yr either side
of the actual holiday), which makes go-betweens slightly less necessary than
in the past. (? | ?)
60 CHAPTER 4. THE CULTURE
4.2 Food
We will now describe the basic food pattern of the country on a meal-to-
meal basis. First, we must note that there is a fair amount of variation
of what food is eaten in what meal where and by whom; as might what
be expected, there is significant variation of food intake across geographical
and class boundaries. These particular meal plans represent that of a typical
middle-class individual with no particular dietary restrictions in three areas:
• Nffek, a coastal, mostly urban area with a relatively small palette but
with no particular pressing concern for food supply;
• Woróli, an inland, mostly rural area with some food supply limitations;
and
4.2.1 Breakfast
This meal is generally considered to be the second largest meal, and largely
consists of three main components, plus drink: a meat component ([Link].tʲ), a
vegetable component (f.mᵘdᵘ.tʲ) and a small amount of something known as
[Link]ⁱ.tʲ, which is a surprisingly highly processed food product largely derived
from liquids such as *milk and *syrup that provides a large amount of energy
for the day ahead. [Link]ⁱ.tʲ can be compared to be some kind of *coffee.
In Trokier, breakfast is largely curtailed in favour of a smaller meal con-
taining only the drink and fzlⁱtʲ, which may or may not be compensated for
a third lunch known as [Link]ᵘ.tʲ, whereas in Woróli the meal is considered
the most important and is a little bit larger in all portions than in other
places, with the exception of the meat component, as meat is in slightly
shorter supply there.
A list of common dishes for breakfast for each of the three places we have
described is in table 4.2.
4.2.2 Dinner
Dinner in the traditional sense is largely meat-based with some staple food
attached to it. It is intended to allow for through-the-night working, and in
some sense is more lunch-like than the two lunches.
This is also the time when a small amount of alcohol is traditionally
drunk, in the form of a *wine of sorts (that is to say, fermented *grapes1 ),
but this is not frequently done in urban areas, and in any case does not
amount to much intoxication (though due to differing tolerances this turns
out to be about 20 to 30 per cent more than the average humans – though
4.2. FOOD 61
Loc
Nffek Woróli Trokier
C
Entree ... —
[Link].tʲ
*bread
f.n.dʲs.tʲ
*berry1
Meat
f.dʲlⁱ.tʲ [Link].tʲ *mut- f f.k.tʲ [Link].tʲ
*chicken1 with ton (bites) *mutton bites
*potato sauce and *rice3
and *rice3
[Link].tʲ
*beef2 with
marrow sauce
[Link].tʲ *mut-
ton (bites)
Vegetable ...
f.kⁱzd.tʲ f.kⁱzd.tʲ
*potato *potato
(baked) (baked)
f.rčk.tʲ f.rčk.tʲ
*bush5 *bush5
f.dᵈkv.tʲ
*leaf-ball
*Coffee
[Link]ⁱ.tʲ *coffee
Drink
[Link]ⁱt.tʲ water [Link]ⁱt.tʲ water [Link]ⁱt.tʲ water
[Link].tʲ fruit [Link].tʲ fruit
juice juice
[Link]ᵘ.tʲ
*wine
62 CHAPTER 4. THE CULTURE
be eaten during this meal, only that it is to be fairly lavish and consists of
mainly savoury dishes. Staples are a common, but by no means universal,
sight for this meal, more commonly seen in Woróli and Trokier than in Nffek
where the meal tends to consist largely of meat and vegetables.
This is also one of the few meals that frequently consist of multiple
courses, normally two: the main course, and a dessert. The dessert is, unlike
some desserts common on Earth, also savoury, with sweet dishes being only
a minor component of the dessert. However, the more aristocratic members
of Trokier do eschew the savoury dessert for a sweet dessert more familiar
with Rattssaw culture, both back then and currently. Some locales may also
add an entree to the second lunch, making it a three course meal.
As one can imagine, this is the meal where the greatest feasts are gen-
erally held. It also helps that this is the meal eaten at the end of a triad,
which helps give it the momentum it deserves. The combination of these
two facts make it so that the second lunch has the same position as a dinner
is in contemporary Earthling society.
In the modern day, with the single day being the primary cycle, the
word for the second lunch has drifted to mean any feast that is, for example,
used to commemorate some event or another. This can be reversed with
additional specifications, of which see… Also, as previously mentioned, in
the modern day some of the characteristics of other meals may or may not
be combined into it, in particular the west-facing requirements of the dinner
and some of the formulaic dishes from first lunch.
4.2.5 Snacks
Whether or not someone has snacks during the day outside of these meal
times is a matter of choice, and is one that is roughly evenly distributed
between approval and disapproval. Regardless, there are many small dishes
that are largely regarded as only snacks despite requiring quite a lot of effort
to prepare and serve them.
Snacks in the region come in three forms:
…
Though these categories are similar, there is a large variety of snacks
that are all fairly regional, so it would not be fair to merely list those of the
three regions that we have been using as points of comparisons.
4.3 Climate
To describe clothes, we first need to see why anyone would want to wear
clothes, which is normally dictated by climatic requirements.
First, we need to clarify some important global concepts that are true
throughout the entire planet. The first and most important thing about
Pasaru in terms of understanding the climate of Klzdmk is that the atmo-
sphere is significantly thicker, with the mean air pressure at sea level being
1540 hPa. This changes the boiling point of water, raising it to 115 ◦C. How-
ever, the freezing point of water remains near 0 ◦C, so we don’t have to worry
about that.
The increased air pressure also means that the wind and the rain are a
little more severe in terms of impact for the same net amount of wind and
rainfall.
We first indicate the climate of the rural areas near three major cities:
These three cities are chosen for their representative power in the general
climate of the country, which we will see later as we describe the climates in
depth.
The climate charts are displayed in figures 4.2 to 4.4. In these figures,
each of the 21 months of the modern calendar, as described in section 2.5.4
– with the names written in E.-Pasaru, as is customarily done in climate
charts in Pasaru10 – has vital statistics indicated: average rainfall, record
low, average low, average mean, average high, and record high temperatures.
These are measured over a period of about 50 years in the contemporary
year of 15 000 PDN. The seasons are indicated to help with orientation, but
as the names of the seasons are meaningless with regards to Klzdmk they
are replaced with generic names.
10
For the full month names, refer to appendix F.
4.3. CLIMATE 65
Additionally, it’s also at this time where how the year is arranged be-
comes important: the beginning of the year represents autumn in the south-
ern hemisphere, as it is the tradition that the year be ended in a big rest
period, which is what summer typically is for a civilisation that rarely needs
to tend to fields in the summer but does have a very intense harvest season.
As Klzdmk is in the northern hemisphere however, this means that the end
of the year tends to be marked by the end of winter, which in turn means
that hill-shaped temperature curve is shifted to the left in this graph relative
to what Earthlings might expect, resulting in a more tilde (~)-like shape.
Such readers may understand this as having your winter holiday celebrations
at or around mid-October.
First, let’s discuss the commonalities between all three areas. Being in
the temperate zone, there is a clear-cut display of four seasons, and in this
case because of the way the year boundary is placed they are also aligned
with the year boundary. In almost the entire country it gets cold enough
to snow, though this rarely actually happens in most areas, with the plain
where Trokier is sited in does see regular snow, which is referenced in certain
metaphors.
Furthermore, there is a relatively low amount of temperature variation
throughout the year. This is partially due to the thicker atmosphere mod-
erating things. Nevertheless, in inland areas there is still potential for large
temperature swings both daily and annual.
Now that the things in common have been discussed, let’s talk about the
differences.
53 60 56 37 40 70 84 88 101 98 86 94 86 102 93 63 44 56 35 47 28
Yo Ma Ďo Ka Ir Po L De Ro St Aď Üs Se E Ha Yi Ȝe At Je As O
First, Trokier: the capital of Klzdmk it might be, but the city’s climate
is stereotypically J.-Senlis, with the division between each of the seasons
66 CHAPTER 4. THE CULTURE
being very pronounced. Due to its position in the plain, it does receive a
fair amount of wind and rain throughout the year, but the strongest winds
and the heaviest rains tends to be near the autumn.11 Trokier’s weather
represents the country as it was in the vassalship days as a stereotype, and
this is a common shortcut many works use as a way to indicate the time
of year and the year it is in, regardless of whether or not the place in the
setting could plausibly get that weather at that time of year at that time.
Such clues are typically not that unambiguous though as merely snowing in
the winter is of course a common occurrence in more places than Trokier.
31 30
29 29
26 26 27 27 27 27 26
25 24 26 26 26 25
24 25 25 24 23
21 22 23 22 22 22 23 22 23 21
20 21 21 20 20 20 20 18
17 18 18 19 19 19 18 18 18 16
15 16 17 17 16 17 17 16
15 14 16 14 14
13 13 13 13 14 15 13 12 13 13
11 11 11 13 12 13 10
8 9 8 9 10 10 11 9 8
9 8
4 7 7 7 5
2 4 5 5 2
1
-2
-4
-7
130 134 130 126 108 135 143 132 128 125 116 124 136 130 136 149 155 114 155 126 125
Yo Ma Ďo Ka Ir Po L De Ro St Aď Üs Se E Ha Yi Ȝe At Je As O
Nffek on the other hand is closer to the sea, and that therefore gives a
far more moderating effect to the climate. Therefore, spring, summer and
autumn are not particularly distinct from each other.
In fact, a lot of the climate of Nffek is because the sea surrounds the city
on three sides. For example, the sea also gives what can charitably be called
“a summer” a huge lag, making it so that the city has its warmest month
some one-fifth of a year later than the rest of the country.
The only thing that is not caused by the sea is something that’s called
the Big Cold Wind, which is when during the winter the cold wind from
the polar regions cause the city to suffer intense, bitterly cold, yet very brief
winters. This cold wind is also referred to as part of the national vocabulary,
for example:
11
In this section, we will use conventional English words for seasons in the way that most
Earthlings expect: summer is at the hottest point in the year, winter is in the coldest point
in the year, spring is after winter but before summer, and autumn is after summer but before
the next winter.
4.3. CLIMATE 67
(3) cbnnᵘfkybkʲmᵘtʲ
cⁱ-bn- nᵘfk-y- bpkʲmᵘ- tʲ
:[divine]-:[miracle]- Nffek-QN- hit- CITE
A sudden and unpleasant surprise
(For more information on how the gloss works and what the divisions
are, see section 16.4.)
(4) (text)
...
...
A very poor situation lit. “Not as bad as a winter in Keutkk”
4.4 Clothing
4.5 Housing
The traditional house of the nation is a general synthesis of the ancient,
Grade (1) one-storey courthouse and the slightly less ancient, Grade (2)
three-storey “tower block”. In either case, we will have to appeal to the
climate again to describe various aspects of why the house is the way it
is. In particular, we will also appeal to the local mineral situation to help
understand the building materials needed. This will happily give us the
opportunity to name some materials in Drsk too.
4.6 Music
The culture of music in the modern world is largely converged to the in-
ternational culture of music, but there is some remaining cultural influence
from the J.-Senlis days. Much of the musical influence of the old, Grade (1)
culture has more or less been entirely erased.
This section largely deals with non-lyrical music, as there is in many
cases a very tight combination between poëtry and music, as one might
expect. The combination of the two will be treated in more detail in section
27.7.
4.7 Games
A number of games are also important contributors to the language, espe-
cially in vocabulary and fixed phrases, so we’ll describe them in brief detail
here.
4.7.1 Digitex
This is a game of numbers that requires some understanding of the workings
of the digit state machine, which is deeply embedded into Drsk as part of
its number naming system (see section 17.1). As such it can be presumed
to have been invented contemporaneously with the formation of the state
machine, but there is a fair amount of ambiguity to which one of the two
strictly came first. Nevertheless, it is very much a characteristic part of
Klzdmk life so it is worth it to describe it here. (36 | 8)
Part III
69
Chapter 5
In section 3.10 we have mentioned how the country, Klzdmk, handles neigh-
bouring and minority languages, but we haven’t actually introduced what
they are and how they affect Drsk. As these languages have a direct and
notable effect on Drsk, it is helpful to introduce these languages on their
own terms.
The languages are arranged roughly in order of influence and closeness,
which is in turn in order of how they are categorised (see section 3.10.1 for
recognition categories).
5.1 Rattssaw
Even after the Restitution stripped it of much of its strength and territory,
the J.-Senlis remains a significant and credible power in the region, and in
the case of Klzdmk is never too far, being just across the border to the
east. Accordingly, the language it speaks, Rattssaw #rattssá /ʀat+ ts+ au̯/
[ʀat͡θ̆t͡s̆au̯] continues to be an enduring influence on the current influence on
Drsk, over and past its original reach being the prestige language of region
when Klzdmk was just a vassal of the J.-Senlis.
Today, as previously explained, Rattssaw is official in Klzdmk and every
province within it except Nffek and Eamttel. It is also the sole official
language of the province named Trokier, with the exception of the capital
Trokier, which is bilingual for largely political reasons (actual Drsk speaking
rates in the capital isn’t significantly higher than the rest of the province).
Rattssaw is, by most intuitive measures, the reason why Drsk has so
many of the properties that it has today: it’s a syllable-denying language,
which Drsk has explicitly inherited (see chapter 10); its vocabulary is by
far the largest single stock that Drsk vocabulary takes from aside from
its inherited stock (see chapter 8.2); and while arguable, the propensity
71
72 CHAPTER 5. NEIGHBOURING AND RELATED LANGUAGES
of Drsk to have largely atomic verbs (see chapter 18) and highly structured
nouns (section 16.2) is a reflection of how Rattssaw has highly structured
verbs (14 | 64) and largely atomic nouns (15 | 9). In particular, the idea of
phonoruns originated from Rattssaw and is heavily tied to it and its culture,
to the point where any description of phonoruns is not complete without
some discussion of Rattssaw phonoruns. This is what we will do in section
10.1, for example.
There still remains parts where the languages clearly don’t have much
influence against each other though; for example, the number system of
Rattssaw and Drsk (for which see section 17.1) are completely unrelated
to each other. Additionally, other more superficial properties of Drsk that
Rattssaw has pushed onto it do exist and are of course “inherited” strongly,
largely relating to orthography, and in particular the letter order.
As a language of its own Rattssaw is not particularly bizarre, though how
much of it is because it doesn’t have much in the way of strange features and
how much of it is because of simple familiarity due to exposure is a separate
story. It’s a language that is largely isolating, like most of the languages in
the region.
Visible Rattssaw vocabulary is rare in ordinary Drsk sentences, though
they do exist in obscured form, covered by layers and layers of Drsk grammar
and morphology. They’re mostly naturalised into ordinary Drsk words and
are indistinguishable from them, with no particular connotations associated
with them.
5.2 xRron
To the south and southwest of Drsk is the kingdom of Earmol, which speaks
a relative of Drsk called xRron /#ʀõ/. It is a relative in the sense that
both of these are Remmsp languages and they do share a common ancestor
(see figure 1.2) and the fact that the Oerds and Śeltr ethnicities are also
strongly related makes the languages considered to be closer to each other
than Drsk is to Rattssaw, which is also a Remmsp language in part but has
been hybridised with languages further to the east and therefore has less
connection to the Remmsp.
In a few words xRron is almost like Drsk if it had not been influenced
so heavily by Rattssaw by the way of political and linguistic takeover via
vassalship. Much of the vocabulary between the two languages are recog-
nisably related even if they do not look similar and requires a bit of analysis
to actually correlate one to another. Here are some examples:
Figure 5.1: A map of Řallona and Balogen. The spheres of influence of each
language is marked.
The three languages of the Esħ Pez are Nnn Heeel, Genbarg and Ṕeri, of
which only the first have a large impact on Drsk. The other two languages
are insulated from Drsk by Nnn Heeel, and are also isolated genealogically:-
So that leaves Nnn Heeel /nN heEl/ [nə ̃ hẽ̃əl], the third of the three
languages in the island. This is again one of the languages that have been
affected a lot by Rattssaw to a large extent. In fact it’s in many ways a
clone of Drsk, as it follows much of its developments throughout the years,
and it has a similar origin as well, though there are clear differences between
them. Chief among them is that Nnn Heeel is one of the very few languages
where names actually mean something, and its own name is no exception:
It’s not a particularly remarkable language, but it did give much of its
phonological features which kick-started Drsk’s long journey into vowel-free
territory – in particular the former’s special vowel /E/, indicated in orthogra-
phy by tripling the previous letter, is widely regarded as the most important
factor that caused the collapse of the Drsk vowel system to nothing.
Nnn Heeel is also partially responsible for how numbers are expressed in
Drsk. What that means is that Nnn Heeel’s numeral system also contains
the digit state machine. We will discuss the digit state machine as it applies
in Drsk further in section 17.1, but here we will summarise it as such: digits
are named using a limited number of roots – much fewer than the number
of digits that are needed for a particular base – and those roots always
consist of “commands” that alter an initial number to the desired value.
For instance, in Nnn Heeel, these are the only four “number words” used to
construct digits:
1 2 C D
ħ tt taam e
+1 +2 ×4 −1
5.4. EGAKO 75
To construct the digit 7, for example, you will have to use the command
sequence “+2, ×4, −1”, which becomes “tttaame”. (18 | 22) The Nnn Heeel
number system is actually more complicated than this when it comes to
larger numbers but it is beyond the scope of this grammar to describe that.
In Klzdmk it is a minority language spoken most frequently in the north-
ern shore, except in the areas near Nffek where its presence is not as tol-
erated as in the rural areas (though it maintains a small presence there).
The frequent ferry services to the countries in Balogen help keep the di-
alects in these two areas mixed together and indistinct; similarly, there is a
minor Drsk presence in the corresponding countries, and they are normally
considered to be part of the Nffek Language Community.
5.4 Egako
This is another relative of Drsk that has a lot of influence over it, even though
the bulk of its speakers is in the J.-Senlis, further to the east. There remains
however a sizeable population of Egako speakers in Klzdmk, particularly to
the southeast.
Egako is related to xRron as seen in figure 1.2, and in fact the two are
fairly similar in many ways. That in turn makes it related to Drsk with more
or less the same distance, making its true effect on the language relatively
small or obscured with those from xRron. In fact one can easily state that
Egako is Drsk but with more influence from Rattssaw and less from other
languages. So for instance, while Drsk uses a variant of phonoruns using a
termina
Egako also has a digit state machine, in a far more extreme extent than
either those of Drsk or Nnn Heeel.
…
order, which is not uncommon but is one of the least geographically bound
features (it tends to show up everywhere, but not in huge swathes). It is
also extremely isolating in some sense, with very few bound morphemes per
word, but it does make heavy use of compounding to the point where its
script is tricameral – an upper case, a lower case and a “middle case” which
is used to indicate morpheme boundaries within words.
There’s also a distinct and somewhat rarely used “pragma” syntax which
allows the language to specify its own rules and change how the grammar
works. This is a deep-reaching change and can alter any part of the language,
even the vocabulary to some extent. It’s normally used to accommodate
second-language users but it can be used to demonstrate features of other
languages without technically breaking the rules of E.-Pasaru itself.
As an international language, it’s frequently referred to as a visiting or
invading language and is a characteristic of the Grade (3) culture. In more
recent days, there had been more and more loanwords that come from E.-
Pasaru into Drsk, though not in the sense that the words are just borrowed
in as it is, with at most minor variations due to phonology – while that
is generally the case for verbs, for nouns the common practise is to calque
compounds in E.-Pasaru back into equivalent Drsk roots (or the closest
equivalent thereof) and then reconstruct it with the appropriate native Drsk
genders. Certain other forms are also imported at this stage, such as the
relative clause structure but in a restricted context.
Overall, E.-Pasaru words in a Drsk sentence tend to evoke a sense of
modernity in when used liberally. It’s not a common occurrence in normal
speech, but when discussing modern technology or cultural terms such terms
are mostly inevitable. In that sense it’s very similar to English in the modern
day on Earth.
similar they are. Typically they differ from Drsk in the following manners,
in order of most to least obvious.
The clearest difference is the phonology of these languages. Local mi-
nority languages tend to adopt most of the trappings of the Drsk language
region that surrounds them, and there is ample evidence that this is bidi-
rectional – the minority language influences the language region, which in
turn reïnforces the minority language’s phonology.13 This is only possible
because the two languages are very closely related in the first place, so there
is still a chance for the phonology of both languages to re-converge on each
other.
(5) gðmᵘltʲ
g- ð- mᵘl- tʲ
[Link]- nonspeaking- [Link] cite
which derives from the fact that one in Text, the word for unspeaking
languages is typically indicated by a pentagram,14 unlike all other words
which are indicated using gloss words from a surrounding metalanguage (or
E.-Pasaru if there is none).15
These nonspeaking languages also have a divergent grammar from spo-
ken languages, although in some cases the difference is simply a matter of
labelling. Nevertheless, many nonspeaking languages use 6G-J’s model of
space-like and time-like words. (24 | 36) That is to say, words are not di-
vided into nouns and verbs but whether or not the concept has a definite
extent in space and time. Sentences are composed by combining one time-
like word and one or more space-like words (or the other way around) so
that they specify a particular event happening in a particular space and
time. (24 | 38)
14
In Latin text, Gloss is written within angle brackets and the pentagram is replaced with
a filled star, like this: hFi
15
Gloss is largely used to embed nonspeaking languages into text of speaking language;
another script called Text is used to write 6G-J in its own terms, and a third script called
Notation is used to indicate words phonetically in a fairly bulky notation resembling a music
staff (both in Latin form and in the original native format).
Chapter 6
79
80 CHAPTER 6. THE EXTERNAL HISTORY OF DRSK
Table 6.1: Ages, phases and periods of Drsk. See main text for further
details.
Eras, in this context, are merely the combination of phases and periods
in such a way that each era roughly corresponds to one phase and one period.
This is considered a sufficient requirement for a change in age letters, any
16
In deference to the traditional naming styles on Earth, though, the first period can always
be referred to as the “Early” period, so for First Drsk, we can say “Early Drsk” instead.
6.1. CHRONOLOGY AND THE FEATURE CHANGE RATE 81
-12000 4000
-9800 -1800 -70
-8500 -5000
R
U Ss
Vassalship
-1800 -500
D
Lˡ Full suppression
-1800 260
I
Lesser (2) G (3)
Figure 6.1: Approximate timeline of the events described in this and previous
sections. The timeline below is an expansion of the vassalship period on the
top timeline. Each row in the entries represent a category of events, indicated
by a letter: R for a Rattssaw language era; D for a Drsk language era; and
I for various grade-based invasions. Years are in PDN.
82 CHAPTER 6. THE EXTERNAL HISTORY OF DRSK
major change in either phase or period will trigger an age change, because
it has also changed the language enough at that point to warrant an age
change anyway. However, the two don’t have to be in sync with each other,
and there are additional considerations that also can change the era letter
also.
to the total number of speakers, but the exact relationship is not strictly
linear (note that “speakers” are dimensionless and therefore can have any
number of mathematical operations done on it and the final result can still
be dimensionally consistent) but it very nearly is, and it can be modelled as
a piece-wise linear function called Nelk’s Law:
R̂ = N (P )R (6.3)
where R̂ is the real feature change rate, P is the population of speakers,
and N (P ) is Nelk’s function, defined as
P 2, P < P0
log P, P < P < P
0 1
N (P ) ∝ (6.4)
1, P 1 < P < P2
P, P2 < P
where in turn Pn for integer n are constants. There is a small amount
of uncertainty for all of them to allow for a smooth transition between the
pieces.
Second, the actual value of τe appears very high to most Earthlings,
and therefore the value of f˙ is correspondingly very low. (Consider that in
2000 yr, Latin has evolved into several descendent languages already, com-
pared to this situation where the time between early Drsk and when Drsk
is succeeded exceeds the breadth of this particular civilisation.) This might
seem very long, but recall that generally speaking, the “social development
speed” of Pasaru is very slow compare to modern Earthling situation. As a
general rule of thumb, one year of social development in Pasaru only corre-
sponds to one-tenth of a year of social development on Earth. What “social
development” is can be a bit of a difficult thing to define, but it always
involved society and other life activities.
It is also fairly common to see a single language take the mantle of being
the language’s successor and also its name, compared to on Earth, where
this might happen for only a small number of other languages (e.g. Chinese
up until 1500, Romanian). Here, the situation is slightly less clear-cut; it’s
hard to say that Early Drsk and Drsk T are “the same language”, to the point
where the two are nearly entirely unintelligible with each other, but the two
languages remain very closely related and it doesn’t take too much training
for speaker of one of these eras to easily get used to speaking in another
era’s language. This can be down to a better intuition of the underlying
linguistics by the average speaker but it may also be a genuine connection
that makes the languages less “mother and daughter” and more “continuous
flow from one to another”, despite how the language actually evolves in steps.
Third, notice that the shedding law uses the feature change rate, which
measures the raw number of features changed, regardless of how many fea-
84 CHAPTER 6. THE EXTERNAL HISTORY OF DRSK
tures the language actually has. It is helpful at this point to roughly note
that the number of features a language has doesn’t change very quickly or
very much over time, and there is also very little variation in the number of
features across many languages, even in disparate areas.
Therefore, all languages also has the rough language change rate per fea-
ture, and there is broadly no correlation between the two, with the relation
between the f˙ per feature and raw f˙ itself being completely swamped by
the variance inside each of those two quantities. Nevertheless it is interest-
ing to note that the effect is real; languages with more features are, absent
mitigating details, more stable than languages with fewer features. On a
theoretical basis, this is because features tend to reïnforce each other, but
there are other effects that make this relation not ironclad.
Fourth, the feature change rate is done per speaker per unit time. This
is done in net, that is to say, the feature changes that are measured are the
ones that manage to propagate all the way to the majority of the population,
and that means that those that only manage to extend locally, or those
where the mutation eventually died out are not counted. The rate at which
mutations are generated, regardless of their ultimate fate, is indicated by the
quantity f˙∗ , which is related to f˙ by more complicated dynamical laws that
are beyond the scope of this book.
former is in a position of power that the latter lacks and therefore is able
to influence it more than the other way around. This is the “imperial-style”
contact as it is frequently called, an appellation that has continued to the
present day to describe non-mutual contacting.
In the diagrams below contact is usually depicted literally: two language
trees are first drawn separately, then drawn closer to “contact” them. Dotted
lines are used to make that contact explicit, and show what items the contact
has affected.
6.2.2 Copying
A language copies a feature from another language when it, unsurprisingly,
gains a new feature that is identical or near-identical to a feature of a lan-
guage that it is in close contact with.
Because of concerns from other levels of the skeleton, this copying is
not always perfect, but sufficiently abstracted features are usually copied in
directly. Frequently, the primary difference that is generated when copying
come in when paradigms are copied – as this usually involves features further
below the language skeleton (i.e. the phonology) which may forbid entries
in the paradigm from existing in the language where the features are copied
to, the entries are instead copied with modifications to comply with the
requirements those features in the destination language.
Take for instance the introduction of the phoneme /E/ into Drsk from
Nnn Heeel:
…
6.2.3 Assimilation
If the two languages in contact have features that perform similar semantics
one might start copying the other. This is a process called assimilation
and it’s very similar to copying; the primary difference is that the feature
exists in some form on both languages to start with. It happens much
more commonly than copying because making two existing objects behave
more similarly to each other is much easier than having to copy from one to
another from scratch.
As with copying the assimilation is rarely perfect, and now that there is
a base to work from there is also the factor of inertia to think about, which
would resist any large change done to any part of a feature. This means
that despite it being the most common type of language change involving
language contact, it’s also one of the most conservative changes a language
can undergo.
An example of this is…:
…
6.2. GENERAL PRINCIPLES OF LANGUAGE CONTACT 87
6.2.4 Dissimulation
The opposite of assimilation can also happen, because of any number of
factors, not the least because of political reasons. Here, the process is similar
to assimilation, just that when the two features come close to each other they
start mutating so they look different from each other. As we are discussing
language change in a particular language, in the ideal case it’s the subject
language that does all the change and the other language doesn’t change
at all, but in reality both languages’ features usually dissimulate from each
other.
The main problem with modelling dissimulation over the other changes
is in which direction the features change in; with assimilation, “toward each
other” is roughly well-defined, even if not entirely well-defined. Normally
the actual direction of change is “random” – that is to say, there’s no fixed
direction for any particular instance, and there’s no particular factor that
favours one direction over another.
Because of this dissimulation is not as common as assimilation; though
they are not particularly rare some languages show encounter rates less than
8 times that of other types of change involving more than one language. This
1
Otherwise, the general principle behind which side “caused” the language
change is a relatively simple logic: given that the languages have been in
contact for a long time, it’s generally considered the language that did not
sustain the change is the one that caused the change. This simple logic is not
always applicable, as has been previously emphasised, but as a first-order
approximation it is a good enough statement.
18
There are two well-studied other ways languages form in Pasaru: pidginisation, when a
language is formed out of combining multiple languages together with some innovation of
its own, where the ancestry does not involve one clear parent, and genesis, which describes
the formation pathway for the three proto-Worlds. The latter is not so much a formation
pathway as it is a black box term that describes how non-languages can evolve into languages,
but relative to contemporary Earthlings as of the current time progress on this field is much
more advanced on Pasaru.
6.4. PHASE 2: RATTSSAW INVASION 89
6.6 Self-modification
In the previous chapter we have focused on how Drsk has evolved by looking
at how other languages have influenced it. Of course, being a language, Drsk
also has entirely endogenous changes that should be described separately.
This chapter documents such changes using the era letters as a reference of
the progression of time, and each era we will discuss three different types of
changes: phonological, lexical and grammatical, in that order.
Changes in other parts of the language skeleton are, while not always
exogenous, usually so, as they’re not “part of the language” in the strictest
sense. For example, the highest levels of the language skeleton, dealing
with large-scale structures like letter-writing and story-writing, generally
are abstract enough so that the specific language doesn’t matter, so features
on this level from other languages can easily transfer over, and because
of the status of Drsk is transferred over from other languages (primarily
Rattssaw) There are exceptions to the abstract nature of high-level parts of
the language skeleton of course, such as poëtry, and those are significantly
more resistant to external influence, but are in turn not as fast to change as
the rest due to traditions being a more powerful conservative force as well.
91
92 CHAPTER 7. THE INTERNAL HISTORY OF DRSK
93
94 CHAPTER 8. VOCABULARY FROM OTHER LANGUAGES
We set aside the first and last months and name them separately, so that
we have an even eight nameable months per season. The two months are
named “prologue” and “epilogue” for reasons that will be come obvious soon:
In this table, where tee spring name is different from the autumn name,
the former is before the dash, and the latter after it.
19
There is a slight complication in that the concept of a plot is a more regional and less
universal concept than one might expect from a purely Earthling perspective. See section
29.4 for details.
8.3. NEW IMPORTS 95
Phonology
97
99
A historical note
Phonetic inventory
The name of the country of Klmzdk should already raise alarm bells as to
implications on the phonology of Drsk. This would become explicit once we
have seen the phonetic inventory.
However, in general terms, the phonology of Drsk is largely unsurprising
given the context as written in earlier parts, with the majority of its qualities
being mostly predictable from the areal effects of nearby languages as well
its heritage of previous languages.
The table in figure 9.1 shows the phonetic inventory of Drsk. (23 | 2) For
ease of typesetting, and also for historical reasons, the table is rotated from
what it would be in a traditional IPA chart, and where things are placed
regarding manner and place of articulations are reärranged somewhat to
conform to a past version of the language. The abbreviated headings are
NT non-terminal phoneme
T terminal phoneme
NV unvoiced phoneme
V voiced phoneme
101
102 CHAPTER 9. PHONETIC INVENTORY
9.2 Squares
The “past version” of the language alluded to earlier has a much smaller
number of phonemes, but they still conform to the same grid. In fact, this
is the original form of the Drsk consonant table: (28 | 54)
Each bullet • here represents either one or two phonemes in the ancient
form of the language, depending on additional factors that are fairly com-
plex. Essentially what happens here is that each of these twelve single or
double phonemes – called “squares” – are part of the most primitive form
of Drsk’s phonology21 and is cemented as the “real” phonology regardless of
any changes that might have come since.
How this simple phoneme table eventually absorbed all the vowels and
became the phonetic inventory of today is a well-documented if slightly
bewildering process. The entire development would depend on adding on
how the vowel system has slowly collapsed over the many centuries, but the
short version is that each time a vowel is lost, the inventory first doubles
the number of consonants, then reshuffles and merges the remainder down
in complicated ways until it is ready for another vowel to be absorbed. This
pattern can be seen most clearly in the loss of the final two vowels, */a/
(penultimate) and */i/ (final), which respectively created the affricates and
the terminal/non-terminal split. Most of the remainder are obscured under
20
It is written /#/ because of the word boundary symbol, #, in other parts of linguistics.
21
This does not necessarily mean that it is the oldest form, i.e. Drsk S from section 1.7:
Instead it is an amalgam of various inventories from all times and places that are centred
on Drsk S and therefore represents no single time or place but rather displays the most
stereotypical features of all of them. Additionally the language at the time still has vowels,
but they obviously do not display in the current iteration of the language.
106 CHAPTER 9. PHONETIC INVENTORY
22
The total collapse of the vowel system is very similar to a similar development where
the lexical inventory of Drsk has steadily merged down in favour of a gender system of
categories and residuals which are described synchronically in section 16.4 and diachronically
in (32 | 15). These two systems are contemporaneous, and there is good reason to believe
that they derive from a common cause.
Chapter 10
Phonoruns
A lack of vowels is not the only phonetic irregularity that Drsk has. Sylla-
bles too are somewhat missing, and in their place are phonoruns, which are
a simpler structure. While phonoruns are also a combination of phonemes
into more accessible and pronounceable groups, the difference is that the
boundaries between phonoruns are determined in a fundamentally differ-
ent way than syllables. Specifically, for Drsk, structures that are termed
“explicit-terminator phonoruns” best describe their behaviour.
In this chapter we shall denote phonoruns by the symbol ρ, and sylla-
bles with σ. We shall discuss in section 10.1 the behaviour of phonoruns
using the prototypical phonorun-only language Rattssaw. Then, in section
10.2, we discuss how the way explicit-terminator phonoruns work, and how
they apply to Drsk in particular. We shall then explore the implications of
phonoruns and prosody in section 10.4, and finish with a reconciliation of
Drsk phonoruns and Drsk syllables in section 10.6.
It should be noted that while we speak of “Drsk syllables”, the phonorun
has always been the more important and fundamental part of Drsk phonol-
ogy. Syllables, while playing an important role in some contexts, are highly
dependent on vowel insertion (for which see chapter 12) and are therefore
dialect-dependent; on the other hand, the signature (which is to a phonorun
as a syllabification is to a syllable) of a word is relatively more stable cross-
dialectally and is therefore the one that gets used in contexts like lexicogra-
phy and education.
Where it does not introduce ambiguity, the word “phonorun” may be
abbreviated to the word “run”.
107
108 CHAPTER 10. PHONORUNS
Now, the important part about phonoruns in Rattssaw is that they al-
ways consist of one or more of exactly one type of phoneme. Symbolically
we say that a phonorun ρ consists of
(
o + (o|i)∗
ρ= (10.1)
c + (c|i)∗
where + means string concatenation and | means alternation.
For instance, these Rattssaw words are “syllabified” as such:
1. Rattssá
ω
ρ ρ ρ ρ
i→c o c c o
R a tt ss á
is that the goal is to reduce the number of runs and therefore the
“inheriting” part of the inheritable phoneme can also inherit from the
right if the phoneme on the left is unavailable.
2. Mssdn
ω
c c c c
m ss d n
3. Eahmsrkdoryé
ω
ρ ρ ρ
o o o i c i c c o i o
e a h m s r k d o r yé
4. Yéadeams
ω
ρ ρ ρ ρ
o o c o o i c
yé a d e a m s
And to round it off, here is a word that has both complex and simple
runs. This should take more or less the same time as in (3), in spite
of some of the objects being simpler.
ρ = n∗ + t (10.2)
where n is a non-Terminal, t is a terminal, and ∗ is a Kleene star.
And then, a phonological word ω is defined using the auxiliary object ω 0
as
ω 0 = ρ∗ + ρ (10.3)
∗ ∗ ∗
= (n + t) + n + t (10.4)
explicitly marked out using specific phonemes. There are two main analyses
that explain this particular phenomenon:
1. The single-class hypothesis claims that there has only ever been
one class of phoneme, as most other languages that use phonoruns
typically require that consonants be able to cluster together to a single
class; and in the case of Drsk there are only consonants so naturally
there’s only one “extant” class. (Older versions of Drsk indeed still
have vowels.) In this case there are pressures arising from overlong
phonoruns that is then resolved by creating a terminator structure,
explicitly terminating a run at set point.
2. The restricted second-class hypothesis claims that the terminal
phonemes have always been part of a separate class – it isn’t unheard
of that consonants are broken up in phonorun classes – and that the
length of the run in this particular class is then restricted to 1.
It can be argued that the truth is somewhere in between these options,
with a large amount of phoneme classes either melting away or combining
into one, all the way up until the last few phonemes remain in a hold-out
class, which promptly was restricted down to runs of 1 long. This situation
is then reänalysed into the situation we have today.
A quick historical note here is that the T/NT distinction is fairly recent;
it was formed when the last of the vowels were removed from Drsk (see sec-
tion 9.2). While this seems like evidence against the single class, this is not
necessarily the case; in particular the T/NT distinction was formed quickly
after the single remaining class (of vowels) disappeared and the restrictions
explained under the restricted second-class hypothesis could be simply a re-
flection of the fact that the vowel remnants normally don’t appear next to
each other.
Regardless, here are some examples of how “syllabification” works in
Drsk, using the orthography mentioned in section 13.1. The t phoneme
that is required for a word to be valid is coloured as such. Phonologically
speaking, there is no particular justification as to which of the terminals can
be the requirement, only that there is one, though overall the choice of what
counts as the requirement is the first terminal in the root word.
1. ksbftʲ “Seasonal pond”
ω
ρ ρ ρ
t n t n t
k s b f tʲ
112 CHAPTER 10. PHONORUNS
ρ ρ ρ
t n n t n n n n n t
d h kⁱ m dᵘ č s s r tʲ
A slightly more complex word with long runs. In principle, there is no
upper bound to how long a run can be, though of course practically
they are bounded by how much one can remember at any given time.
That is to say, in Drsk there is no “maximal phonorun”.
3. tmrlħð “Rudder-TOP”
ω
ρ ρ ρ
t t n n n n t
t m r l ħ ð [k]
Ω
This word is special in that the phonological word ω is not the same
as the lexical word Ω, which means that the final [k] that was added
on was merely a phonotactical consideration – it does not form part
of the lexical word at all. However, both can be putative “roots” of
the word, so they are drawn as trees with shared leaves here. More
examples of this kind of detachment can be seen in section 10.3.
The examples above show a great difference between phonoruns and
syllables; not only are phonoruns allowed to go on arbitrarily long, they
also have relatively little internal structure (as previously mentioned), which
implies that most if not every possible combination of phonemes up to the
definition of the phonorun can be one. Other languages that use phonoruns
don’t have this unusual leniency, though in effect their restrictions tend to
be adjacency limits (including adjacencies with the boundaries) as that is
all that phonoruns can afford.
If a terminator starts a word, it is called the “incipator”. Phonologically
this does not change the behaviour of the phoneme in isolation, and it re-
tains virtually all of the qualities that a terminator would have. However,
10.3. PHONOLOGICAL AND LEXICAL WORDS 113
10.4 Prosody
Generally speaking, prosody using phonoruns are handled by the time it
takes to go through one of them, and all of them in a single word. This
timing can be accurately predicted using a simple equation, which is known
as the prosody equation.
First, let’s see the equation itself, which is Equation 10.5.
114 CHAPTER 10. PHONORUNS
T = KnL+νn (10.5)
Here, K, L and ν are language- and dialect-specific constants, T is the
total amount of time required to pronounce the phonorun, and n is the
number of phonemes that are in that run. K in particular controls the
overall speed of the speech, and since that is in turn controlled by various
individual effects (as well as the choice of units used to measure T ) this
turns out to be basically impossible to predict. On the other hand, L and ν
are much more predictable and stable from region to region, and from year
to year.
L is called the “starting constant”. It says that as a run goes on for
longer, the successive consonants take longer and longer to come out. There
is a small correction factor called ν, which is called the “corrective constant”.
This further penalises large runs.
Generally speaking, exponentials are bad as they quickly grow out of
control, so for this reason we often have 1 < L ≤ 54 and 0 ≤ ν ≤ 40 1
, and
similarly it gives a soft cap as to the maximum number of phonemes in a
run, namely, n . 6.
For example, a specific dialect of Rattssaw has the following quantities
for use in the Prosody Equation:
5 1
L = ;ν = (10.6)
4 48
For all Drsk dialects, the distribution of L and ν can be summarised as
a roughly normal distribution with the following parameters:
– Where an incipator does not exist, the first run of a word carries
stress 3.
• The third run on the end, where it exists, carries stress 3. In some
dialects this is not included and is instead just another ordinary run.
116 CHAPTER 10. PHONORUNS
• The final run in a word carries stress 2. This does not apply to nouns
that have a suffix.
Once the run with the stress has been identified, we label it as the “key
run”, which will, if selected, finally receive the stress as required. This means
a “key run” does not necessarily receive stress, but instead it must satisfy
another requirement to do so.
(ρρρ)(ρρ)(ρρρρρρ)(ρρρρρ) (10.9)
Here, individual words ω are wrapped in brackets, (), whereas any stress
levels are marked as superscript numbers, e.g. ρn . Let’s assume the following
stress pattern is determined:
This would naturally cause the runs that have become capital Rs to be
stressed, given the rules discussed earlier.
Now let’s consider the introduction of inter-word stress on these four
words.
(ρ3 ρR2 )(R1 ρ)4 (R1 ρρρρρ2 )(R1 ρρ3 ρρ2 )5 (10.11)
(ρ3 ρρ2 )(R1 ρ)4 (ρ1 ρρρρρ2 )(R1 ρρ3 ρρ2 )5 (10.12)
Notice how in the third word the ρ1 has been “robbed” of its stress,
because the previous word has inter-word stress, and so all the words outside
must be de-stressed in order to emphasise that. Similar arguments apply
to the ρ2 in the first word, but in some dialects the ρ3 in that word would
become stressed in its stead.
118 CHAPTER 10. PHONORUNS
Note that we have already inserted vowels (here, the constant [ɨ]) in the
narrow transcription, and opted for a certain assimilation rule to round off
10.6. SYLLABIC NON-DENIAL AND RECONCILIATION 119
d ɹ ɨ s k m ɨ θ̆ s ɨ ɹ g ð ɨ b p l ɨ m̰ ð t
ρ:
σ:
Ω:
ω:
Figure 10.1: The divisions of the phrase drsk mŤSRGÐ plmᵘð in runs (ρ),
syllables (σ), lexical (Ω) and phonological (ω) words. On the phonoruns row,
the terminators are indicated using dots. Grey lines connect each phoneme
to the rows to ease reading.
the phonoruns (here marked as such). Let’s draw in the diagram indicating
where all the syllables σ, runs ρ, phonological words ω and lexical words Ω
are. This diagram is in figure 10.1.
We can see that in this phrase, the requirement that no ω can be part of
two or more Ω holds, and in fact there’s usually a one-to-one correspondence
between them. This is the usual case, and having a many-to-one relationship
is exceedingly rare.
Notice that for the most part, Drsk syllables will connect any isolated
Terminal phonemes to the next run, stopping at somewhat unpredictable
locations (see, for instance, how Drsk ends up being one syllable, with the
incipating d being pushed in to the rest of the word which is one run long.)
Indeed, most foreign speakers unaccustomed to phonoruns would use that
many syllables to pronounce it.
An interesting effect comes when considering how the [p] in plmᵘð in-
teracts with the epenthetic consonant [b]. In dialects that utilise constant
epenthesis to stop up phonoruns (using [k], for instance), it and the [p] would
be combined to create a coärticulated consonant, [k͡p], or sometimes an un-
released [k̚p]. In any case, the run then ends in between words. This can
result in a somewhat confusing situation where a ρ can span more than one
ω and Ω, but there is no problem since ρs are determined on a phrase level,
whereas the rule that they must stick within one ω or Ω is only determined
on a single-Ω level.
However, when it comes to syllables, the system breaks down somewhat.
Notice the awkward placement of the syllable boundary; it is because there’s
no consensus as to which place the boundary should be, especially if the
dialect does not assimilate the epenthetic consonant. This means that it is
possible that the syllable boundary can stick in-between the two consonants,
causing an awkward situation where there is a time interval where both
syllables are in effect, which isn’t particularly favoured. Syllables are in fact
120 CHAPTER 10. PHONORUNS
only tacked on to Drsk analysis in some way, and they don’t have anything
hanging off of them.
As a result, syllable analysis is not particular common with Drsk, and
phonorun analysis is favoured instead.
Chapter 11
Phonotactics
23
It’s not really “despite”, but in principle one can possibly imagine that the vowels manage
the consonants in such a way that they somehow stabilise them.
121
122 CHAPTER 11. PHONOTACTICS
1. /tt/ = [tθ]
2. /dd/ = [dð]
1. /ss/ = [ʒ] 26
2. /cc/ = [k]
24
The appropriate vowel for /s/ is usually [ɨ].
25
Not an entirely accurate notation, but “increased outflow” has no good symbol in the
IPA so it’ll have to do.
26
For dialects that do not insert vowels between two sibilants.
11.1. ADJACENCY RULES FOR PHONEMES 123
3. /kk/ = [k]
4. /ll/ = [lː]
This one in particular is important as it shows that sometimes the
two-of-a-kind uses some distinguishing feature.
(10) a. zntʲ
b. rtkb /ɾ.t.k.b/ [rstksb] (plus vowel insertion)
11.2.2 Incipators
Some language regions distinguish a terminal phoneme that starts a word. In
this case, it is called an incipator, and normally it receives special treatment.
For instance, take the following word, which has an incipator:
For regions that treat incipators differently, the following rules broadly
apply:
1. The incipator rejects all vowels that could have appeared in front of
it, and frequently immediately behind it as well.
From a diachronic point of view, incipators are the final vestiges of the
old, syllabic form of the language, being the first syllable’s onset if it turns
out to evolve into a terminal phoneme. This is the explanation for several
of these properties above.
A word where there is only one phoneme which is a terminator does not
count as an incipator. This means that that incipators cannot appear next
to each other. There aren’t that many words that are one phoneme long,
11.3. THE CASE OF THE MIDDLE PHONEMES 125
and there are virtually no situations where two such words are placed next
to each other, which implies that for the most part the word with the single
phoneme is treated as a lone phonorun with nothing special to it.
Vowel insertion
A large part of Drsk phonology revolves around the insertion of vowels in the
large thicket of consonants that the phonemes create by necessity. There are
two important parts to vowel insertion in Drsk: what to insert, and where.
Nv = |NvS | (12.1)
1 ≤Nv ≤ 9 (12.2)
Nv ∈ Z (12.3)
127
128 CHAPTER 12. VOWEL INSERTION
nv (S)
ρv = lim (12.4)
l(S)→∞ nc (S)
nv
≈ (12.5)
nc
In words, we take some passage or block of text S, and count the number
of vowels nv and consonants nc in S. We then let the length of S, l(S), grow
arbitrarily large. If we dispose of most of the mathematical bookkeeping,
we can simply say that, in general, it is the amount of consonants divided
by the number of vowels. Vowel clusters are prohibited, so ρv < 1 for all
dialects, and this is also why we chose to use this definition and not the
perhaps more natural definition of density
nv (S)
ρ0v = lim (12.6)
n
l(S)→∞ c (S) + nv (S)
nv
≈ (12.7)
nc + nv
We can then measure this quantity throughout the entire Drsk-speaking
area, subject to the same smoothing procedure as in section 12.1.3 and come
to an isodense map. This map has several nice properties: it is everywhere
12.2. VOWEL INSERTION MACHINE 129
smooth, has no sharp rises or drops anywhere, and resembles a height map.
Note that as with all population-based maps, things get very uncertain in
depopulated areas. The map is shown in Figure 12.4.
12.1.3 Smoothing
These quantities are very well-defined for an individual speaker – at least as
well-defined as any quantity could be in linguistics – but generalising them
to dialects present a small difficulty. This is done by the following method.
Each idiolect’s Nv is assessed, and then the speaker of that idiolect has
his location tracked and identified in a small region. With enough idiolects,
one can then build up an average Nv over a small (say 10 km × 10 km)
region. This is fine enough for most dialect studies, and is therefore what is
displayed in contour graphs such as Figure 12.4.
1. The dialect (i.e. language region) gets first priority with the word.
Normally, this is also the machine that makes the largest changes to
the word and the machine that can actively bypass all other machines.
However, this is also the only machine that can be bypassed by other
130 CHAPTER 12. VOWEL INSERTION
Phonemes
Parochial
Dialectal rules override
Individual
Parochial rules override
Irregular Parochial
words bypass Individual rules
bypass (taboo)
Vowel-studded sequence
In
PO
IO
Irr IL IL
IL
VD
VD VD
DB PO IO PB Out
(a) Dialect (b) Parochial (c) Individual
Figure 12.2: Detail of the machines inside the vowel insertion machine.
Abbreviations are explained in text.
12.2. VOWEL INSERTION MACHINE 131
3. The final machine is owned by the speaker himself, and as the last
hurdle for a particular word cannot by overridden. This is even harder
to analyse as each speaker has his own and its existence, operation and
change is normally beyond the individual’s awareness, but with some
careful analysis and enough samples in a sufficiently small time span.
Therefore, the regular route words take are is marked in bold red in
figure 12.1. Note that in most cases, the word is only affected by a single
machine, and the rest just pass through normally, mainly because absent
irregular words all machines roughly choose the same positions for insertion
and the same vowels to insert.
Within each machine a simple mechanism is used:
2. Places for vowel insertion are selected. This is conceptually done via
the Insertion Locator, abbreviated IL.
3. What vowels to insert are selected. This is conceptually done via the
Vowel Decider, abbreviated VD.
Figure 12.2a also shows that for the dialectal machine, the bypass in-
cludes an additional provision for certain words to be given their own in-
sertion location, which may be different from the ones that the dialectal
IL would have found. This alternative IL is labelled “Irr” in the diagram.
Additionally, figure 12.2b emphasises the fact that its bypass is placed after
the insertion has gone through.
132 CHAPTER 12. VOWEL INSERTION
Generally speaking, the vowel that is inserted into the word is entirely de-
pendent on the consonant that follows it. As will be mentioned in section
12.9 and implied in section 12.2, the exact rules will be somewhat diverse
over the entire region where Drsk is spoken, but the statements produced
here will be more or less true throughout the Drsk-speaking world. How-
ever, keep in mind that as with most things in linguistics, there are always
exceptions, and there is never a rule to account for them.
Throughout all dialects, there are at most 9 vowels that are candidates
for insertion. Consonants are divided into these nine vowels as such: (23 | 3)
i • tʲ θʲ ɨ • Others ɯ• x ʡ ħ ɣ
ɪ • t tʰ t͡θ θ̆ ɯ̞ • k g c ɟ
ɤ• ɫ ʎ
ə• ɬ ɹ
In this diagram, the vowels are on the left, whereas the consonants that
the vowel can precede are on the right. Note that none of the vowels are
displayed as rounded, even ones that one might normally expect are due
to their position. This is true for some dialects but others may choose to
arbitrarily round some of them. [ɨ] is the special all-purpose phone that can
precede any consonant, even ones that are listed for other vowels.
Additionally, there is no dialect that uses any vowel lower than /ɐ/; this
might appear to be a violation of the rule that the vowel space must be
maximally extended where there is any extension in that direction at all,
but a comparison of the dialects and the marginal vowels [a] and [ɐ] seen in
the phonetic alphabet for the numerals 1 and 2 (see section 14.4) show that
the vast majority of dialects use the latter and not the former. Indeed [a]
is only seen in the numeral 1 in the spoken orthography outlined in section
14.4, and so it could be said that /a/, if it exists at all, is under ownership of
a single niche concept and can so be ignored for the purposes of most users.
This lack of [a] in general Drsk contributes to a stereotype that such
speakers, and those that look like them, cannot open their mouths very
well.
12.4. MERGERS 133
12.4 Mergers
Smaller Nv are produced by way of mergers, which are exactly as they sound
– the consonants that belong under one vowel are merged together with the
consonants that belong under another vowel, to one of the original vowels
or in some cases a different third vowel. Mergers are expressed in merger
formulae, which are in the form:
p1 + p2 + p3 + · · · + pi → f (12.8)
where pi are individual phones, and f is the vowel they are merged into.
The merger means that all pi are now pronounced f , and all the consonants
that are allowed to be under any individual pi are now allowed to be preceded
by f .
In this form, the most common mergers are:
Note that for formula 12.10 the three terms on the left show a triple
merger. There is nothing unusual about that, but it does also imply that
there are additional rules that involve fewer terms. In particular, for this
rule either [ɤ] or [ɛ] can be omitted from the merger.
Formula 12.14 is a basic license to arbitrarily merge any single vowel into
the vowel [ɨ].
Any combination that results in no conflict can be used in a single dialect.
Additionally, these rules can be conditionalised to certain environments such
as only restricting some of these rules to only apply to the beginning or end
of a word (specifically a phonological word, see section 10.6) or the exact
consonants involved can be reassigned to other vowels during the merger.
Therefore a more exacting merger formula should use the full (v, C) tuple
instead of just the plain v.
Figure 12.3: A list of consonant pairs that prefer not to have a vowel inserted
between them sorted by dialect and prevalence. Brackets placed around a
superscripted character mean that both the plain consonant and the con-
sonant with the additional superscript letter can be paired with the other
letter to formed a preferred cluster; if the character is replaced by a · this
applies to any possible letter that has the same base character.
P P vLP P ∪ LT
where:
• P is a plosive;
• L is a liquid;
• T is a terminator;
Apart from the inserted vowel, which is required by virtue of vowel inser-
tion, only one of the following items must appear in the “syllable”: the initial
plosive, initial non-plosive or the terminator. Other elements are optional
and as with other languages with real syllables usually omitted as the full
syllable structure is very large and unwieldy.
So for instance:
(12) d ɹ s k
d ɹ ɨ s k
P P v P T
(13) k s ð̆ m · ɹ l ʃ θ · d͡z k
͡
ɨ k s ð̆ ɨ m · ɹ ɨ l ʃ ɨ θ · dz ɨ k
v T P v L P P v T
P P L v T P v T
(14) d ɹ s k
ɨ d . ɹ s ɨ k
0 T 2 1 0 T
Figure 12.4: The vowel insertion density isodense map, with the density of
the provincial capitals marked.
ρv runs through almost the entire range where it is allowed, and settle
in very characteristic patterns with correlations to a large number of other
qualities. In particular:
2. Areas deep inland have a higher ρv , whereas coastal regions have lower
ρv .
140 CHAPTER 12. VOWEL INSERTION
3. Urban areas have higher ρv . Areas with very low population density
tend to have lower ρv , but of course the quantity is undefined where
there are no speakers.
4. The central part of the language region has very low ρv , due to a
confluënce of several factors listed above but also because the region
has faced a sort of stereotype threat where it has a lower ρv because
it is expected to have one. Such is the joy of having feedback loops in
your linguistics.
The results, in Figure 12.5, are two lines, one for each of the dialect
classifications. In the most general sense, the idea is that more conservative
dialects tend to use fewer vowels than innovative ones, and lower ρv largely
corresponds to higher Nv . In other words, when the vowels get far apart,
they tend to become more distinctive.
It would appear that the major reason why the correlation is in this
direction is because of some unclear conservation law: one can either have
a steady streams of similar vowels or they can be very few and be varied.
12.10. TABLE OF DIALECTS AND THEIR INSERTION STRATEGY141
These are both responses to the enormous stresses created by massive con-
sonant clusters: one either controls it by way of inserting vowels often but
making them all distinct – the more conservative way of doing it – or by
attempting to keep the consonants together but adding additional distin-
guishing features to the following vowel to keep the information content of
any particular combination of phonemes high enough on redundancy.
The one extra feature visible in this graph is the Foreigner’s Bump,
where the number of vowels are lightly increased in innovative dialects when
a lot of vowels are inserted. This feature is, as its name suggests, created
by foreigners adding their usual four- to six-vowel systems from their native
language to the insertion system.
C LV N
or consonant-liquid-vowel-nasal.
PN The Phonorun Normal Form, as described in section 12.7.
• NvS is the list of available vowels and the consonants that can follow
them, arranged in the vowel chart with the corresponding figure num-
ber.
Dialect
Eamttel Semreal Mskre Dsnptt
Property
Strategy S1 S1 S2 PN
NvS 12.6a 12.6b 12.6c 12.6d
ρv (Low) (High) (Medium) (Low)
Location Eamttel Bssreoml Trokier Woróli
Preferred Clusters Lots A few A few Some
Regular Words
Word
fbnħpdᵘcᶜtʲ [-] [-] [-] [-]
ntʲ [-] [-] [-] [-]
W3 [-] [-] [-] [-]
W4 [-] [-] [-] [-]
W5 [-] [-] [-] [-]
W6 [-] [-] [-] [-]
W7 [-] [-] [-] [-]
W8 [-] [-] [-] [-]
W9 [-] [-] [-] [-]
W10 [-] [-] [-] [-]
W11 [-] [-] [-] [-]
W12 [-] [-] [-] [-]
Irregular Words
pdᵘ [pɨd͡z] [ip.ɨd͡z] [ɨp.d͡z] [ɨp.ɤd͡z]
sm [sɨm] [səm] [sɨm] [sem]
#p(a) [ʌp] [ʌp] [ɨp] [əp]
#v(b) [və] [vɯ] [və] [vɤ]
dᵈd [dʰɨd] [ɪdʰ.ɪd] [ɨdʰ.d] [edʰ.əd]
(a) #p is always to be realised as [Vp].
(b) #v is always to be realised as [vV].
12.10. TABLE OF DIALECTS AND THEIR INSERTION STRATEGY143
ɨ • Others ɯ• k g c ɟ x ɣ ʎ
i • t &c. θ &c.
ɨ • Others
ɪ • t d &c. θ ð &c.
ɤ• ɫ k c ɣ
e • t͡s d͡z t͡ɹ ɬ
ɐ• m n ŋ ɲ
ɨ • All
ɨ • Others ɯ• k g c ɟ x ɣ ʎ ɹ
i • t͡s d͡z t͡ɹ t d &c. θ ð &c.
ə• m n ŋ ɲ ɬ ɫ
Table 12.2: Words used in table 12.1 and the phonemes that make them up.
Orthography IPA
fbnħpdᵘcᶜtʲ /fb.nħp.d͡zcʰ.tʲ/
ntʲ /ntʲ/
W3 I3
W4 I4
W5 I5
W6 I6
W7 I7
W8 I8
W9 I9
W10 I10
W11 I11
W12 I12
pdᵘ /p.d͡z/
sm /sm/
#p /p/
#v /v/
dᵈd /dʰ.d/
Then come the list of words that test and demonstrate the insertion
rules. The word is first given in orthography, then in phonemes, with dots
separating runs. Then the corresponding dialect’s realisations are listed.
Part V
Orthography
145
Chapter 13
Written orthography
13.1 Romanisation
The table in figure 13.1 shows the Latin orthography of Drsk, which is used
throughout the document. (24 | 5)
Note here the usage of a superscripted letter to allow for unambiguous
digraph division.
Strictly speaking, this is not exactly correct, as what is here labelled as
ťᵗ should really be tť , where the caron should belong to the superscripted t
and not the regular t. Because the superscript ť does not appear in Unicode,
in this grammar it is replaced with tˣ.
147
148 CHAPTER 13. WRITTEN ORTHOGRAPHY
Figure 13.1: The Romanisation scheme for Drsk, as arranged in its phoneme
inventory table.
13.2. RATTSSAW SCRIPT 149
Figure 13.2: The glyph list for the B.-Rattssaw script for Drsk. Where there
are two variant glyphs for the same letter, the less common of the two are
in a lighter shade of blue.
The script has been notably altered in some cases. Notice how a few
extra letters have been included, and there are a few new diacritics to help
with denoting some systematic changes as well. Existing letters are also
reused for new purposes. These are indicated in Figure 13.3. The new
glyphs still conform to the general æsthetic of the Rattssaw script: no more
than three strokes, with one of them being a large swooping curve.
150 CHAPTER 13. WRITTEN ORTHOGRAPHY
Figure 13.3: Left: a list of new glyph forms unique to Drsk. Right: novel
diacritics for the Drsk alphabet.
There are some characters that have two variants, which in Figure 13.2
are indicated by a different colour. This occurs mainly because there are
two different periods as to which the script was standardised.
Note that the letters m and mᵘ have ligatures with the spaces, which is
indicated in figure 13.4.
Figure 13.5: The glyph list for the B.-Pasaru script for Drsk.
• There is now provision for the language to change the meaning of those
letters later if it desires for whatever reason without any coördination
from other languages.
• Individual letters now have an identity that keeps it from being mis-
used in other languages.
• B.-Pasaru does not like using diacritical marks, which would otherwise
be used freely across languages.
Figure 13.6: The complete alphabet and alphabetical order for Drsk, to-
gether with its letter code. It should be noted that the code is in duodeci-
mal, using the letters A and B to stand in for ten and eleven respectively.
Brackets surrounding a letter means that it is inserted to match the Ratts-
saw alphabet. Lines are drawn every time the twelves digit reaches 1 or
7.
13.5. LETTER NAMES 153
• If the transliteration has an ʲ, the letter would have the name of its
plain variant with the suffix dʲ.
Figure 13.7: The names of each letter in the Drsk alphabet. As all words
have the gender-and-suffix combination gvᵉ.·.tʲ, they are omitted here.
13.6. PUNCTUATION 155
This even applies to letters that are outside of the normal Drsk alphabet,
which are derived by analogy from existing letters or by simply taking an
approximation of its value plus s.
Otherwise, the origins of most of the letter names lie again in Rattssaw,
which explains their somewhat spotty connection to the actual value of the
letter. However, there are letters that are genuinely native-derived, and
they can be seen by their repetitive and systematic nature, which today
only survives in the sets bsn, vsn, psn, csn and rv, rþ, rl. Of these, only
bsn and vsn remain from the original incarnation of this alphabet; the rest
are replacements for a pattern that has long survived its members. (23 | 64)
The names of the letters have some significance beyond being mere
names, because by escaping single letters, one instructs the reader to read
the name of the letter instead of pronouncing its value. For instance, these
two single roots are pronounced differently (spaces have been added to em-
phasise the expansion):
(15) d f s
d f s
(16) d \F s
d rv s
Clearly this is more likely to happen for some letters than others, but
often when it comes to naming objects, a clever name would only consist of
a few escaped letters like this.
13.6 Punctuation
Beyond the simple matter of writing words, the script also has a handful
of characters that handle punctuation. Only the most common of these are
given numbers, and only the escape characters are given alphabetical order.
This is as with scripts that are influenced by or are derived from B.-Senlis,
but “international practise” usually puts all of these in the alphabetical order.
As a compromise, the grammar places them here, as part of the orthography
but away from the main alphabetical listing.
Despite their non-inclusion, they can still form a part of words and can
be used as such, though no native word uses punctuation as a letter in
156 CHAPTER 13. WRITTEN ORTHOGRAPHY
the same way that they use letters in the alphabet as letters. To do this
one simply needs to escape the punctuation mark, in essence “escaping” the
punctuation mark’s normal meaning and treating it as a simple letter. More
detail of this behaviour will be described in sections 13.6.3 (for the escape
sequences’ presentation), 16.9 (for their role in names) and 21.2 (for their
other semantic roles).
2. As a title marker. The large space is placed before all other body
text, and normally also with no indentation. It should always be on
the beginning of the line. In contexts where there is colour, the large
space is customarily in an emphasis colour, and that colour is red on a
bright background and yellow on a dark background. It’s also expected
that the title not end with a large space either, regardless of whether
or not the sentence is complete.
space. Where colour is used this large space should not be emphasised
with colour. In formal texts this is used to mark summary or intro-
ductory paragraphs, whereas in less formal texts this is used in a way
similar to how Latin texts may use boldface for an entire paragraph.
In informal texts when the large space is used for this purpose they
can be repeated for further emphasis.
Starting a paragraph with a small space is not usually done, at least not
with this formulation. Instead, adding an additional small space before any
single word is done for emphasis, again in a similar manner to how boldface
is used in Latin texts. Naturally this can include the first word in a sentence
or a paragraph, which means that a small space can appear in at the start
of a paragraph and after a large space. More than one small space can be
inserted for further emphasis.
A line consisting of only spaces of either type is considered to be a section
separator which is analogous to the horizontal rule in Latin texts. Unlike
the horizontal rule, they are aligned always to the beginning of the line.
In terms of spoken word, these extra usage of spaces are actually visible
as well, and in fact these are the originally what these spaces are used for.
In later iterations of the script, the meanings of these symbols are altered
primarily for ease of reading and the alternate meanings are the result of
the shifting of the semantic space.
Unit quote (lk) Indicates that this is the name of a unit. This is not often
used and is often replaced with capitals.
Title quote (fm) Indicates that this is a title of a work. “Works” gener-
ally include large bodies of text, images, sounds, or any combination
thereof.
Non-unit quote (fsm) This indicates a name that does not belong to any
object that would otherwise use a more appropriate quotation mark.
Place quote (kⁱl) This indicates a place name. Its symbol in the B.-Senlis
script doubles as a position marker, à la “X marks the spot”.
Botany quote (z) This indicates that it is the name for a type of plant.
It does not indicate that this is a name for a specific plant. In some
cases it may also indicate the name for any species of living thing.
158 CHAPTER 13. WRITTEN ORTHOGRAPHY
Figure 13.8: Left: the quotation marks of Drsk, written in the two native
scripts. Right: ligatures for the combination of quotation marks and spaces.
Top to bottom, in order: Unit, Title, Non-unit, Place, Botany, True, Verba-
tim, Verbatim-and-silent, Unusual usage and brackets.
True quote (tˣh) This is the quotation mark that claims that the words
inside are spoken by someone else.
Verbatim quote (skħ) This is the quotation mark that claims that the
words inside are spoken by someone else exactly.
Verbatim and silent quote (dsˢz) This mark indicates a quotation mark
that claims that the words inside are what a particular speaker means,
though he might not have said them explicitly.
Unusual usage quote (mᵘrⁱ) This surrounds words that are used in an
unusual manner, such as giving it a new meaning or to juxtapose it
against some other word.
Brackets (gᵍ) These brackets not only show parentheticals, they also are
used to explicitly resolve syntactical ambiguities wherever they arise.
These sequences are used in a variety of ways, and some are quite versa-
tile. However, the exact specifics are handled in section 21.2, and their role
in naming is specifically handled in section 16.9.4.
to, and any attempt to create one as part of a propaganda effort didn’t
take off). In the end, this does not take off, but it has influenced a lot of
policy decisions, such as the location of the capital and the insistence of the
country’s bilingualism. Nevertheless, in some places the B.-Pasaru script
is used in some diaspora communities that live in places that are not as
familiar with the B.-Rattssaw script.
At this point the standard orthography is more or less stable and after a
minor spelling reform its particular letters are included into the equivalent of
Unicode in Pasaru. This has a series of consequences to its future evolution:
primarily, that any change is now a little bit harder; and secondarily, that
any changes that do occur will want to follow characters that are already
in *Unicode. Prior to this standardisation system, the pressure was there
but is vastly smaller. Nevertheless, there remains lots of novelty characters
that were created for the purposes of respelling the language, including more
than a good dozen attempts to standardise or describe the vowel insertion
patterns of the language.
Meanwhile a plethora of alternate orthographies have sprung up during
the period of suppression of the language, which at the time was mostly
in the form of sneaking the language in by disguising it as something that
is not writing. These alternate orthographies will be treated specifically in
Chapter 14 as they form an integral part to the identity of the language,
even if they don’t otherwise figure very much into the linguistic part.
One of the more obscure consequences of the standard orthography is the
lack of indication of vowels, even though vowel letters are available in the B.-
Rattssaw script. The main reason for this is that, as demonstrated in section
12.10, neither the position nor the value of the vowels can be held steady
throughout the language. In light of that, and the at the time important
desire to have a single, unifying orthography for all the land (and all the
language), vowels are dropped from the orthography to avoid implying that
any word is pronounced with vowels placed in any particular way. (34 | 25)
Chapter 14
Other orthographies
161
162 CHAPTER 14. OTHER ORTHOGRAPHIES
• The artists demand them, or rather, they got ahold of them and now
they won’t let go. Artists are well known for never surrendering free-
dom once they learnt of it.33
These basic glyphs spell words using the usual manner of writing one
after another, but the important part here is that the writing direction is
not fixed and can take any line as desired.
Not displayed here is the myriad of systems that attempt to calm the
massive ambiguity by adding distinguishing marks and hatches. Such schemes
are generally idiosyncratic and are not considered part of the language as the
standard way to deal with the ambiguity is by consulting context, whether
it be the more standard linguistic context of nearby words, or by the other
non-linguistic cues that surround or hide the word.
Shape code has several other irregularities that are missing in other or-
thographies. Due to problems regarding amount of available space, it is
often the case that genders and suffices are missing from nouns, in a method
sometimes called “bare-root writing”.
Bare-root writing is interesting because it hearkens back to an older form
of the language, when the massive lexical collapse occurred that caused many
existing roots to coälesce. In fact, so severe was the collapse that the shape
alphabet has an alternate mode to get around the resulting ambiguity – the
shape logography.
In the logography, the letters no longer represent individual sounds, but
instead have to be taken as individual words to be learned separately. Some
of these words do have fairly transparent spellings, but other words are
loaned from nearby languages, such as Rattssaw. On Earth, a similar thing
has happened with Book Pahlavi, so this isn’t entirely surprising, though
of course the mechanisms behind these two situations are still different.
(27 | 40)
As with a standard piano-roll, each vertical line in the background grid takes
the same amount of time to cross, so it’s entirely like a typical rhythm game
where the black dots are where you need to land your fingers down.
14.3. TAP CODE 165
4:
2:
1:
3012 312
(14.1)
3TAP
16012 1612
(14.2)
22TAP
2B012 2B12
(14.3)
43TAP
If it is not zero, things get a little bit more complicated. As before one
removes the units digit and sign that part regularly. However, before that,
the units digit is signed by converting it to octal and then adding 608 to its
octal value. It is then tapped out as itself:
out Drsk words whose signs are too obscure or nonexistent. However, they
were significantly more efficient than tap code, because there are specialised
combinations of spare phonemes that allow for multiple digits to be trans-
mitted at once. The limitations brought forth by more recent inventions of
the *telegraph makes it so that only one digit can be transmitted at a time.
Number Pronunciation
0 [hə]
1 [da]
2 [tɐ]
3 [kʌ]
4 [sɯ]
5 [ŋ̰ɨ]
6 [ʡy]
7 [ðo]
Notice that vowels are significant here, partially for consistency with the
rest of the planet and partially for redundancy.
thrive even amongst some fairly heavy hiding. Eventually a sort of equilib-
rium came about where Drsk is tolerated but only in terms of these alternate
orthographies, which is fortunate because it is only so long before anyone
sufficiently motivated will decode and stamp them out.
Back in the modern day, with their historical role now invalid, deutero-
graphies are placed into a more decorative or subtext role. Thus, they are
still playing to their strengths even while the context has changed.
For example,
168 CHAPTER 14. OTHER ORTHOGRAPHIES
Part VI
Morphology
169
Chapter 15
Morphology overview
The structure of words in Drsk is varied and elaborate, but somewhat simple
in that it there is only a small number of individual forms that need to be
explained. In this chapter, we will give a brief overview of categorising words
and how they fit with each other.
Words
Bound
Morphemes
Inflectional Other
Nouns Verbs Sundry Quasinouns Dredge
Morphemes Morphemes
Content
Other Other
Relational
Ownerless Owned
Structure
Words in Drsk are divided into a variety of small pieces, which for the
most part belong in a neatly-partitioned tree. This tree is displayed in Figure
15.1, and we will be discussing these in full in later chapters.
This particular form of the tree is the traditional form, although it is not
usually presented as a tree but instead as a circle, with the root node “Words”
in the centre and all the other objects surrounding them in an onion-skin
171
172 CHAPTER 15. MORPHOLOGY OVERVIEW
manner. This is why the two large boxes labelled “Content” and “Structure”
seem to cross tree branches.
Many of the word types shown in this diagram are familiar to those who
have even a most cursory understanding of language, and for the most part
they behave exactly as one would expect things labelled with those names to
behave. These categories include nouns, verbs and most of the inflectional
morphemes. All the other categories are a little bit more obscure but they
otherwise still behave simply and predictably. The only complications these
• Dredge:
34
But apparently a whole lot of other things are not!
15.3. WORDS AND WORDLETS 173
• Other words that don’t fit with the above divisions (Sundry)
Any words that require colour but actually colouring it as required may
be distracting would be instead formatted as such. Other words that don’t
fit are not coloured.
The point to this colouring is not just to add unnecessary strain to
printers, but importantly it helps one navigate around the morphology of
the language, as they have been designed (if a little haphazardly) such that
the colours are evenly spread around every major morphology type with
a few exceptions. It also allows rapid identification of the part of speech,
which is customary in the traditional linguistics practise that surrounds the
language.
(17) a. zzzlktʲ
b. fd
These two words are lexical, as in, they represent a single coherent con-
cept. Yet, as the first of these is a noun, it’s very structured, and we can
split it up:
(18) z- z- z- lk- tʲ
grammar- graphemes- punctuation- [Link]- CITE
35
Some verbs may have a small amount of structure to them as they have related compo-
nents, or may be derived from smaller verbs. However, the individual verb roots are allowed
to occupy the entire phonological word, which is not the case with nouns which at the very
least has to share with a suffix and normally has to share with many other things that aren’t
part of the root itself.
36
Due to the huge influence of the J.-Senlis, this particular contrast is seen all around the
northern continent, including the culturally distinct Sitħanor over to the east.
Chapter 16
Nouns
Nouns in Drsk are very structured objects, and like many languages on the
planet encompass more than just a single root – things like noun phrases
frequently also appears as “nouns” in a typical grammar. The highly struc-
tured nature of Drsk nouns facilitate this, although this is not as blatant as
in other languages.
In this grammar, we will continue to follow convention by indicating all
nouns and noun-related items in one chapter.
175
176 CHAPTER 16. NOUNS
CAT SMAJ
CAT MIN
I-Root
Noun Internal words*
I-Suffix
Nucleus
Root
Suffix
Name
Noun root
Generic
Group root λ.3
Model λ.6
Specific
Submodel λ.2
Name
\[
Identity λ.5
Identity
Nickname λ.2
\]
Figure 16.3: The full structure of a name of a vehicle, rotated to save hori-
zontal space.
178 CHAPTER 16. NOUNS
are internal words, and those are typically not considered to be part of a
lexemic noun.
This three-step division are also used in determining what suffix they
use, as seen in section 16.6.2.
16.4 Genders
Although named “genders”, this is partially a taxomonic prefix system that
was developed in the view of a rapidly-decreasing amount of nouns that was
used as time went on. Reälity, however, resists such categorisation, and this
is why today the system remains partial, and since it was a natural growth
of the language rather than something that has been instituted by someone,
it remains somewhat awkward, but is very serviceable otherwise.
Because of the its taxomonic system, genders can and are subdivided
into three layers: CAT SMAJ, CAT MAJ and CAT MIN, as well as a single
alternate system called CAT STAR (which can also be spelt CAT*). For
16.4. GENDERS 179
historical reasons, these gender types are called Categories, with abbrevia-
tion CAT. All these categories cover all common nouns, with some proper
nouns also covered.
When genders are indicated by themselves, they are usually written with
a dot after in the Romanisation, e.g. k.. This can combine with the rule
that says that suffices alone are prefixed with a dot, e.g. .t, to create a word
that only has a suffix and a gender, which is written, e.g. k.·.t, where the
interpunct marks the missing root.
Because the number of genders is far too large to indicate using the
standard MORPHEME RENDERING, a special syntax is used to indicate them
in the gloss. While we could use colours to indicate them, we will instead
keep the glosses monochrome and use italics to indicate gender. As there
are two ways to gloss gender – one to indicate the gender indicated by all
three components, and one to indicate the breakdown into the three types of
category – we shall prepend the italics with colons: two colons for ::[overall
gender from all three categories], and one colon for :[the meaning of a single
category type]. If it is a CAT STAR, the colon(s) become(s) F instead.
Table 16.1 summarises how each of these types complement each other
in terms of simple binary properties.
Table 16.1: An overview of the four category types and how they are distin-
guished from each other.
of this, and the fact that reälity cannot be easily segmented, there are several
“catch-all” categories, which are further explained in Section 16.4.6.
A list of meanings are indicated in table 16.2.
Table 16.2: A list of genders, both super-major (CAT) and special (CAT*).
(23 | 13) A suffix of (m) restricts the class to males; a suffix of (nm) restricts
the class to non-males.
which are relevant enough to most daily conversations to warrant such treat-
ment. Others are specific to a particular CAT SMAJ instead, e.g. the gen-
der food (f) will have the CAT SMAJ-universal [±cooked], [±allergenic],
[±shared] and so on. Such attributes typically are scattered throughout the
grid, and their positions and existences have to be learnt separately.
The below is an example of how CAT MIN is defined for a particularly
small field: chemical elements, which are divided amongst the higher cate-
gorisations of ds and cls. (35 | 34)
Note that we can either use the empty root rule (section 16.7.2) or omit
some of the genders (section 16.7.1) to shorten the word. In the specific case
of elements, the shortening is fairly systematic and is standardised by some
authority or another.
• ł is used as the catch-all category, which means that it is the word that
words when nothing else seems convenient. It is typically designated
:[misc].
(20) a. -sˢr-
√sheep1
b. p-mᵘ-ďl-sˢr-tʲ
:[animal.F]-:[domesticated]-:[edible]-sheep1 -CITE
A *sheep
c. d-ħkⁱ-mdᵘč-sˢr-tʲ
:[material]-:[nometallic,degradeable]-:[+soft +flammable]-sheep1 -CITE
*wool
d. f-þť-sˢr-tʲ
:[food]-:[cooked, rare]-sheep1 -CITE
*mutton
e. sˢ-sˢr-tʲ
:[farmland]-sheep1 -CITE
*sheep farm
Notice that in (e), the category type of the sole object is silently changed
into CAT STAR instead of the expected CAT SMAJ. This means that it
might also be interpreted as :[crops]-sheep1 -CITE – “sheep grown to be sold”
– and this is an ambiguity that has to be resolved by context.
On occasion a single root might have two distinct classes of meaning
that are otherwise unrelated, or are only tenuously related. (29 | 7) Though
rare in absolute numbers, a very common example of one such root is drm
“√friend, cellar”, whose double identity nature is revealed in this list of ex-
amples:
(21) a. n-drm-tʲ
:[unit]-friend-CITE
friend
b. gᵍ-drm-tʲ
:[social interaction]-friend-CITE
friendship
c. tʲ-drm-tʲ
:[royalty]-friend-CITE
allyship (of a nation)
d. f-vp-drm-tʲ
:[food]-:[drink]-friend-CITE
food/wine cellar
186 CHAPTER 16. NOUNS
e. l-drm-tʲ
:[location]-friend-CITE
cellar
f. f-cⁱd–drm-tʲ
:[food]-:[preservation]-friend-CITE
walk-in freezer
All three of these share the same translation, and their primary difference
is to set up the expectation of what comes next. Specifically, (a) sets up the
expectation that the next sentence should discuss the boat, perhaps where it
goes to or who has received the boat. On the contrary, (c) considers the self
P to be the topic, and sets up the expectation that the next sentence would
be what P would do next. Finally, (b) sets up no such expectation, but in
general means the same thing as (c) due to the expectation that objects near
the beginning of the sentence are more likely to be topics.
mᵘ Possessive/Inalienable POI
þ Possessive/Alienable POA
ħ Endocentric ENDC
188 CHAPTER 16. NOUNS
Here, the phrase rskⁱ sˢcrlⁱp is a very common phrase meaning “yester-
day” or “tomorrow” (depending on context); this is a type of dredge, which
we will deal with in chapter 19. Regardless of its form, the noun embedded
in such a dredge does not participate in the inflection of the main sentence
and therefore gains the “non-suffix”.
1. The noun is actually the prototype of the object, so any other subcat-
egorisation is not required and not desired. This especially combines
well with root omission, and is described in section 16.7.2.
2. The object is not known to have any of the properties that lower
categorisations is given, so none would be, to not be misleading.
3. The full form (CAT SMAJ, CAT MAJ, CAT MIN) of the word is
given already, and so fully specifying the noun at a later utterance is
not necessary.
4. Some methods of combining words require non-head nouns to perform
right omission.
(26) n- tʲ
:[unit]- CITE
unit
(27) s- d- tʲ
:[reptiles]- :[sliding]- CITE
*snake
(28) n- Ø- tʲ
:[unit]- PRN- CITE
he (a unit)
16.7. OMISSION OF NOUN COMPONENTS 191
(29) s- d- Ø- tʲ
:[reptiles]- :[sliding]- PRN- CITE
it (a *snake)
(30) ť- ml- č- Ø- tʲ
:[fire]- :[strength]- :[+flammable]- PRN- CITE
it (a strong and flammable object)
Note that these two cases are ambiguous against each other, though as
it turns out the semantic difference between the two can easily be irrelevant
or resolved in context.
The third way the empty root rule is used is to mark an object as an
unknown, as part of a question. This can be distinguished from the above
examples by taking into account that questions always end in kdᵘ sm.
Another way that an empty root is used is when a list of objects would
otherwise all use the same root. In this case, the first one would get the full
root, and the remainder get no root.
Finally, there is a small and irregular usage of an empty root rule. This
is something that happens fairly uncommonly, but the words are culturally
relevant. (23 | 11) If the category is CAT STAR, then the root with zero
letters in it37 changes the meaning of the gender a little to refer to a special
example of the category which is very relevant to the speakers, as in the
following table. “Very relevant” is of course a little bit subjective, and in the
end largely assumes that the speaker has allegiance to Klzdmk.
37
Technically, the root with zero letters in it is not exactly the same as the a root omitted
via the empty root rule, even if it’s using the prototype rule. However, the end result doesn’t
make a meaningful difference, so we conflate the two here.
192 CHAPTER 16. NOUNS
(33) a. k-Ø-tʲ
F[country]-PROT-CITE
Klzdmk
b. k-tʲ
:[geography]-CITE
Geography
With regard to ktʲ specifically, the name of the country klzdmk can be
understood as having the root .lzdmk., with the CAT STAR here providing
the missing k. This pattern holds for many country names that surround
Klzdmk (e.g. the J.-Senlis’s name is krⁱtᵗsˢ, which can similarly be under-
stood as the root .rⁱtᵗsˢ. with the CAT STAR playing the same role) as well
as any place names that coincidentally have a k as the first consonant but
this is not easily generalised to all place names in the world.
Otherwise, the internal word that would have its genders kept for the
word as a whole is the word’s “head” (of “-marking” type). For example, in
(35), we have combined three roots into a single word, with the third one
becoming the head word.
And this brings us to the various reasons why one would join roots like
that: to create a single word that has the combined meaning of all three. In
(35), the combination is comitative, where the word just means what any
of the components mean put together. This is very common but it is rarely
exhaustive due to the trickiness of defining a category by enumerating its
members. Hence, the usage of y.
Another reason why multiple-root nouns might be required is to indicate
an overlap of classes of objects that the words describe:
To do this, the individual words are suffixed using cᶜ. The example
above actually show a common usage of cᶜ: combining a profession and an
inanimate object that is associated with it to create a word for the action
that someone with that profession would do.
These combinations are commutative – the only reason why one order of
words is used over another order revolves on historical or idiomatic reasons,
194 CHAPTER 16. NOUNS
Although the situation in (37) is the normal situation, the slightly rarer
situation in (38) show that the two arguments cannot be swapped with each
other. In the case of (38), we show that this is the case even if the two
roots are the same – and even if they are empty! This is also exhibited by
any general pair of two nouns: when they both are independent entities,
swapping them can create two different words, or in the case of (d) an
accidental gap.38
There’s a point to be made about these words being ambiguous with
the internal words seen in section 16.6.2. The ambiguity is not considered
important enough to resolve explicitly other than by context.
Origin Two letters that quickly describe where the named individual comes
from. With just two letters and large number of possible places, no
single place can lay exclusive claim to a pair of letters; instead it must
share with a large number of other places. It is generally desired that
places close to each other don’t share the same letter pair though. As
new place names are made all the time, the pairs are constantly being
reused for them.
Fitness An abstract value that represents the individual’s health and abil-
ity to do actions in general. There are seven possible values for fitness,
which are numbered from 0 to 6.
Caste Caste is an expression of relative power between the speaker and the
named individual. There are four primary values, plus a fifth neophyte
value that is seldom used.
16.9. UNIT NAMES – THE FULL STORY 197
This level exists regardless of the actual system in use in locations with
different or nonexistent caste systems, and is fairly stable through
time. In particular this means that this caste system doesn’t fully
reflect caste systems in Klssrdmk at any one point in time, only an
anachronistic combination of all of them.
AS, Absolute Superior Status used for kings, queens and individu-
als representing the Sun (Setura), the two moons, and the rest of
the planets orbiting the Sun. The list of individuals in this caste
is definite and fixed, with a list promulgated with the language
description every so often.
RS, Relative Superior Those in position of authority and demands
respect, as well as those that are mentioned first in a conversation
or other utterance, individuals named with the CAT STAR of m.
E, Equal This is a more radical caste that is usable for anything. It
is used to hide the social relationship between the speaker and
the named subject, but using it is tricky because it is also used
to the exclusion of other castes.
This caste is unique amongst the rest as obviously being from a
particular time period close to the present day.
RI, Relative Inferior The general purpose caste, used if no other
category applies. They are also used for those more junior than
others, as well as those that are not relevant to the current con-
versation, outsiders of any type, names for animals and other
inanimate units that receive unit names, and those that are men-
tioned later.
AI, Absolute Inferior Non-units that receive unit names, any dead
and formerly alive units, intangible objects (except those that are
deemed deities), and inanimate objects that receive unit names.
There is a fixed list of those that are in the AI caste but no such
list can be created physically because the number changes greatly
in a short period of time, and more are always added quickly.
Fitness
6 5 4 3 2 1 0
Engagement
Disengaged IV V X XI
Engaged I II III VI VII VIII IX
And the eleven possible states are combined with the five castes to form
the 44 possible statuses, again with the rest judged to be impossible:
198 CHAPTER 16. NOUNS
Caste
AS RS E RI AI
State
I mᵘm sp ks ds
II mᵘr sł ył ðł
III sd kd dsˢ
IV pď sˢď yď ðď hs
V pb sˢb kb db hb
VI pf svᵉ yvᵉ ðvᵉ
VII sþ kþ ðþ
VIII mᵘł stˣ ytˣ ðtˣ
IX sŋ kŋ ðŋ
X sˢč yč ðč hč
XI pč sˢcᶜ kcᶜ dcᶜ hcᶜ
The “impossible” combinations are not literal, but they are real in a sense
that they have justifications for their existence. For example, a shining fit-
ness always implies engagement in society, as being shining means that the
individual is filled with life and heroism, which necessarily requires engage-
ment with society, so fitness 6 cannot be paired with disengaged. On the
other hand, those that are dead can still be a significant legacy to the society
around them, which makes them engaged – hence the existence of a fitness
0 engaged.
have little to no relation with any names or even previous names. These are
generally used because all more appropriate letter pairs have already been
taken by nearby places.
Furthermore, these letter names can change, appear and disappear as
their corresponding geographical locations do the same, with place names
appearing, moving, splitting, absorbing and disappearing under various cir-
cumstances. In general the origin is not a particularly useful guide to deter-
mining the actual ancestry of any unit.
This brings us to the other component, the commune. The word “com-
mune” (nsktʲ) is a translation of a collection of individuals that outranks a
family but is in turn outranked by a neighbourhood, or perhaps a village
district (the three are similar enough that they can outrank each other in
accordance to the principles of unorderable hierarchies (see section 3.8). In
any case, three characters is normally enough to make a whole root, and
that root is generally something meaningful, kind of like a surname of sorts.
41
Strictly speaking the superscript letters should also be uppercase but because of technical
limitations this cannot be done.
200 CHAPTER 16. NOUNS
(41) tr gr
[Link] palace
(42) a. n fᵘk
end cape
The cape at the end of the land
b. smᵘ sˢv
granite marble
(The place where there is) granite and marble
c. ðvrkⁱ
wind
The windy place
The modern word for “wind” is:
sˢ- b- nt- tʲ
:[crops] :[weather] flow CITE
The prevalence of these names form a rough area from which a place that
can be labelled “origin of the Drsk language” can be roughly determined.
This area is roughly…
The [nː] that precedes place names are especially more prevalent amongst
native place names, due to how it better fits the Drsk phonology.
202 CHAPTER 16. NOUNS
• \9fkⁱl
• nt\!lⁱł
• zvᵉl\■
This form of making pronouns is simple: simply take the last letter of
the name, and that’s the pronoun. Taking the last letter of the name avoids
nasty problems with omitted sections of the full name. For example:
Name Pronoun
\[ŤSRGÐ\] \Ð
\[MTRMᵘL\] \L
These pronouns are pronounced normally: just as the name of the letter.
There are some exceptions to this relatively simple rule, mostly relating
to “anonymous names”. Where there is no particular name that can be used
anywhere, we will be forced to give our own, and normally that name is
usually just “unit” ntʲ, as a name: \[NTʲ\] (35 | 77) (usually case changes
still apply, so in transitive sentences this becomes \[NT\] and so on). This
particular pronoun abbreviates to \N, taking the first letter instead.
Since these pronouns only have one letter, they qualify as particles as
defined in section 21.4. This means that they are treated somewhat specially
compared to their names.
16.13 Colours
16.13.1 Single-Parameter colour naming
Unlike many languages in Pasaru colour terms, where the colour-space is
two-,44 five-45 or even non-dimensional,46 the terms in Drsk are one-dimensional,
and two words exploit this particular quality – essentially, they act as “to-
ward one colour” or “toward another colour”. Because the fundamental struc-
ture of the colour space is different relative to many languages, these terms
are not very easily translated.
The one-dimensional nature of the of the Drsk colour model is, however,
a little bit of a lie; while all the words lie conceptually in a line parameterised
by some number 0 ≤ t ≤ 1, the line itself snakes itself in a specific three-
dimensional space, which are hue (understood as wavelength and therefore
symbolised λ), transparency (symbolised α c.f. “alpha channel”) and in-
tensity (symbolised I).
44
Most languages in the Edrensano Ocean explicitly mark colours as part of a two-
dimensional grid.
45
Egonyota Pasaru in particular uses a five-dimensional colour space. Notice that for these
high numbers of dimensions, the colour terms are sometimes marked off as special points in
that space, and the only sense of the number of dimensions is that there are certain words
that mean that it is changing in that number of dimensions. For Egonyota Pasaru’s case this
isn’t what happens; there are genuinely ten colour terms, two for each dimension. (4 | 28)
46
Non-dimensional space is the same as n-dimensional space, where n is the number of
fundamental colour terms; the colour space is left unspecified in terms of dimension or
metric and specific points are marked out and named – “primitive names”. Other colours are
normally formed by merging two primitive names together.
204 CHAPTER 16. NOUNS
α = −At + B (16.1)
(
C−F
λ= 3 −D u≤0
(16.2)
(Cu − D) cos (Eu) − F u u≥0
I = G(t − H)2 (16.3)
where
1
u = t − , and so (16.4)
3
1 2
u∈ − , (16.5)
3 3
The large amount of parameters is an issue, but a good deal of these
(e.g. A, C − F , G) can be eliminated by the correct choice of units.47 Such
a correct choice is difficult to make however so they are left undefined here.
More practically, note that this line is not space-filling; there is no way
that moving along the line can express every colour, which is why we char-
acterise the one-dimensional nature as “a little bit of a lie”. Nevertheless,
colours are still named and understood as being at or near particular values
of t. An example of using the parameter is expressed in Table 16.4.
6t Drsk English
0.0 ŋᵘd Transparent
1.0 sf Translucent
2.0 rⁱč Black
3.0 gh Red
4.0 vⁿh Sky blue
5.0 dkⁱ Bright green
6.0 sł White
space, not single points (see section 16.13.3). A point of contention is what
happens at 0 ≤ t ≤ 13 , i.e. the word rⁱč – where the line would normally hit
black – in terms of λ, as the typical diagram usually terminates things here.
The extra-complicated definition of λ(t) can be off-putting, especially
the fact that it is defined piece-wise in equation 16.2. An alternate formula
is:
Context Background
Painting White, none
Describing objects None
Shining light Black
λ1 + λ2 α1 + α2 I1 + I2
COMC : (λ1 , α1 , I1 ) × (λ2 , α2 , I2 ) 7→ , , (16.7)
2 2 2
There are also two other roots that can be used to change the colour:
you can directly change the value of two of the three parameters directly,
using the quasinouns below, joining using POI:
The actual meaning of the usage of POI here is a little bit obscure and
is mostly idiomatic. In any case, it is not generaliseable and not very pre-
dictable either.
The general method is actually to modify t, either by using a different
word or the words pnd and vᵉnᵘs which are actually separate words:
and then the you can use the other morphemes to change the colour to
what is desired. In the end t ends up being the proxy to λ.
Keep in mind that the English translations are rough, and in particular
are compressed as compared to their actual meaning. With the eyes of a
kilis being able to see further into both the infrared and the ultraviolet, this
is inevitable. This also changes what the definition of *pink is.
As with any other situation involving gender transformation, simply pair
the root word – here the name of the language region – with the gender for
colour, ťg:
(45) ťgntpsdtʲ
ťg- ntpsd- tʲ
::[colour] ntpeasdr CITE
Red
An interesting note about this is that we are putting a word that would
normally be fitted with CAT STAR categories with those that are CAT
SMAJ.
are only used to describe time and time intervals. In this section, we will see
these special constructs here, as well as a simple demonstration of how the
general noun system works on a simplified domain of knowledge. (28 | 43)
A brief description of how the calendar works, independent of the lan-
guage, is available in section 2.1.4 and 2.2.4.
Like most order-sensitive constructs, calendar and time terms are es-
sentially large chunks of nouns in a specified order. Syntactically they are
considered noun phrases, and they can be expressed like so:
NP
DateP
DayP TimeP
this noun compound and those other methods. However, noun compounds
are normally considered their own thing. Sometimes they are considered
part of syntax rather than nouns themselves.
210 CHAPTER 16. NOUNS
Chapter 17
Numbers
Though they are nouns, numbers have such an unusually rich structure to
them that they deserve some description of their own. The primary features
that numbers have that most other words don’t include a limited number of
roots to describe a large number of digits, and therefore substructure inside
a root; one of the largest hotbeds of compounding and noun phrases in the
language; and a tantalising flirtation to some of the deeper maths that is
just barely out of reach with the syntax.
Decrement (E) on this root, subtract 1 from the number that is held.
Two (2) on this root, mark the digit as being complete, if there is one
already. The state machine starts anew, with the number 2 filled in
already.
211
212 CHAPTER 17. NUMBERS
These roots are chained together, right to left, to form a new state ma-
chine.
As an example of how they work, consider the root combination ETD2.
We can work it out explicitly:
So the string ETD2 represents the digit (or number) 11. It should be noted
here that at this point, the only root that represents an actual number rather
than a process is 2.
In Drsk, the commands form “roots” that are actually substructures of
real, lexical roots. So, these command roots are only one letter long:
E T D 2
ħ mᵘ gᵍ tᵗ
And they combine to the lexical roots, which are assembled as such:
(46) ćmᵘħmᵘtʲ 3
ćmᵘ ħmᵘ(tᵗ) tʲ
::[number] three CITE
17.2. ORIGINS AND COGNATES OF THE DIGIT STATE MACHINE213
3. The two created in the previous step is then replaced with another
word, represented by D, in all cases except 6 (which remains 2-3).
This is a slightly unusual exception, but it is needed to create the
digit state machine.
4. 9 becomes 33.
6. At this point, the digit state machine “comes to be” – speakers are
aware of the pattern created by the words, and that pattern has been
successfully formalised into education. In light of that, the remaining
morphemes that are independent are folded (“regularised”) into the
Machine.
7. The number 0 is now recognised and the digit 0 is added to the Ma-
chine. The old system of making large numbers is discarded in favour
of simple digit concatenation.
In summary, we can chart the evolution of the digit state machine using
Table 17.1.
Regardless, the formation of the digit state machine is one of the less
likely events in the history of Pasaru languages, and there are some sister
systems that fail to produce a Digit State Machine or has one but is signif-
icantly less spartan (especially those that have more starting values that
were removed by step 8), which may show up elsewhere. This may be seen
in other languages that are close by geographically, or in specialised contexts.
One very critical evidence for this particular formation of the state ma-
chine is the existence of alternate but clearly related state machines that
are related but different from the one in standard Drsk. In particular, in
some more obscure dialects some of the older forms do show up in. Take,
for instance, the first six counting numbers of the Dsnptt dialect:
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B 10
E6 E10
22 23 24 2E6
D2 D4 DE6
33
ET2 T2 T3
E2 ED2 ED4
This can easily be seen to be grow very unwieldy as the digits go by, as
the commands get clumsy after a while – in the case of 13 for instance it tech-
nically exceeds the (soft) limit of 5 characters per root.48 As a result there
are some unofficial extensions that include a number of other commands,
such as tˣ “+2” (as a separate command from “2”). It is not common to in-
clude commands that replaces the state with a stack, so general commands
like addition or multiplication remains impossible.
Numbers in other bases still need to be marked for what base they are
in using a number with the alternate gender ::[base number].
However, some common bases do not require this suffix, as they have
separate genders. These are ::[binary], ::[senary], ::[octal] and more recently
::[hexadecimal]. Binary in particular has a special syntax that uses z and
þ to represent 0 and 1, respectively, and bypasses the digit state machine
entirely.
(In these glosses, the digit suffix no longer receives colour.)
48
In this case, it is fortunate that the final tᵗ is omitted to keep the actual number of
letters belonging to root below five, but it turns out this is not actually necessary as the
limit is a little bit of a soft cap.
17.4. LARGER NUMBERS 217
Alone, all these words mean various types of “very large number or quan-
tity”, or describe some mythical creatures of immense size (hence their classi-
fication into gender ð :[celestial]). However, if they are combined with other
numbers, they would take on the values as indicated. In some dialects, par-
ticularly around the Trokier and Urban language regions, the genders are
changed according to existing conversion rules to the normal number gender
ćmᵘ.
(53) 3150A4 1371B6 391200 = 6 918 859 249 166 771 424
3150A4 ðsvmᵘltʲ 1371B6 ðstmltʲ 391200
3150A4 *billion 1371B6 *million 391200
Here we have kept the numbers less than 1 000000 as numbers to
keep the gloss compact. The glosses for the larger numbers are *mil-
lion, *billion, &c., because they work in a similar way to what the
English word “million”, “billion” &c. would behave, even if they have
quantitatively different values.
218 CHAPTER 17. NUMBERS
This can work with conjunction with the indeterminate number to form
rounded-off numbers as well, if their values are above 126 .
Keep in mind that as with all words with “and”, this is a complete sen-
tence, which results in some consequences regarding how quantitative ques-
tions are answered.
Finally, certain very large numbers are often given names, and these
names are genuine names in the unit sense of having five characters which
are all escaped. (Though, in the case of numbers, five characters is all they
have; there is no other part to their names.)
These names are not systematic, and they can also name very small
numbers or any other number as well. They are also not guaranteed to have
currency in all locales; some regions name some numbers differently.
17.5 Non-integers
When it comes to specific syntactic forms for non-integers, there are two
other types of “non-integers”: the real numbers, which are the ones with
decimal points or fraction numbers, and indeterminate numbers, which have
no definite value, but are considered to be real.
Indeterminate values are named in a straightforward manner. As for
non-integers that are definite, (which are typically restricted to the reals),
three conceptual systems handle them. These are the Egyptian, Vulgar and
Decimal systems. (23 | 33).
useful notation because the same number can created in many ways, even
discounting variations regarding the order of the sequence. However, it is
a fairly easy way to represent fractions, and it is the system that is most
readily used in Drsk.
The restriction that there all an are different (i.e. ai = aj ⇔ i = j)
is sometimes relaxed for certain fractions, especially those of the form n2 ,
where n is an integer. The fractions two-thirds and three-quarters are not
used however, with the former being represented by 3 3 and the latter 2 4.
In the pronunciation, we use a dredge pď EF, to be mixed into a sentence:
(60) 7 pď 2 3 17 f
7 + 2−1 + 3−1 + 19−1 = 7 101
114 ≈ 7.885
(61) pď 0 5 9 f
0 + 5−1 + 9−1 = 14
45 ≈ 0.311
In the case where there are an infinite number of integers, a finite amount
is listed and then the word ðnⁱ.dtdᵈ.tʲ “unlimited, infinite, and so on, endless
continuation” is used:
(62) 1 2 pď 4 8 14 ðnⁱdtdᵈtʲ f
1 + 2−1 + 4−1 + 8−1 + 16−1 + · · · = 2
(63) 0 1 4 9 pď 14 21 ðnⁱdtdᵈtʲ f
π2
0 + 1−1 + 4−1 + 9−1 + 16−1 + 25−1 · · · = 6
This is a more recent invention, as infinite lists were not discovered until
then.
As with the usual sentence behaviour, the nouns are fixed in place,
whereas the dredge is free to move as it pleases. The verb too is has no
fixed location, but as this is typically embedded into another sentence, the
single verb, f “and”, must occur at the ends of the sentence.
All three positions can be omitted, though not all positions are valid
and with some complex defaulting behaviour. If the integer part is omitted,
it is assumed to be 0; if the numerator is omitted, it is assumed to be 1;
and if the denominator is omitted, it is assumed to be 1728. This allows for
convenient *percentages to be written:
(67) a. * 6 sy zvt f
b. ? 6 sy ćmᵘpð.1.tʲ f
c. 6 sy ćmᵘph.1000.tʲ f
d. 6 sy ćmᵘpð.1.tʲ ćmᵘph.1000.tʲ f
The latter of these shows an alternate way that the syntax displayed in
(67b) can be used: as a compact way to describe having a number of one
thing and another number of another, much smaller or diminutive, thing.
(71) kł 16 9B36 f
DF eighteen [Link] and
9 11 3 6
18 + 12 + 144 + 1728 + 20736 ≈ 18.828
• t
• ť
• tʲ
Combined with total omission of genders, this can produce the desired
effect of only having the digits appear with no letters to to indicate gram-
matical function.
(72) 3 člmᵘďtʲ
three car
three cars
(73) čl-3.tᵗ-mᵘď-tʲ
::[traffic]-three-car-CITE
the third car
(74) z-3-tʲ
:[grammar]-three-CITE
third
Where this may conflict with other usages of z, the CAT MAJ kħ can
be used to disambiguate.
17.8 Quantities
There are three different ways that quantities are expressed in Drsk. The
exact mechanism used would depend on the nature of the quantity.
(75) 7 pď 2 3 17 ftʲ f
seven EF two three nineteen food and
Or, if it is not available, put the quantity directly behind the number,
as in (72).
A number with dimension is treated very differently. First, we need to
figure out what a dimension is. Dimensions in Drsk are similar to dimen-
sions in physics – they are measurements that correspond to some physical
quantity, where ratios are easily measured but an absolute and universal
reference scale is hard to come by, if at all existent. In the case of Drsk,
the physical quantities are joined with monetary and financial quantities to
become dimensions as well.
For most of these objects, the correct syntax requires the “and” sentence
to be present, and certain “non-standard” units require the dredge þsn.
Invariably, non-standard means that it does not use the international units.
This system also applies to non-monetary financial quantities.
17.8. QUANTITIES 225
(76) 4 lˡ.fr.tʲ f
four ferā and
four ferā
Here, the standard unit is ferā, in the sense that “standard” means the
rough equivalent to the SI on Earth. In the other sentence, the unit “pp-
pelen” is used, which is a legacy (think “imperial”, hence the gloss) unit of
length common in the area – it originated from the Esħ Pez, further to the
northwest.
(79) 9 7 5 3 ðʲ.Ø.tʲ f
nine seven five three :[currency]-[Link] and
¤9-7-5-3
Recall from section 3.4 that the structure of the native currency in Drsk
contains a large number of sub- and super-units. All of these have specific
abbreviations that use the backslash, which essentially indicate their status:
Name Symbol
ry ry
dʲgs \Mf
dʲħy \Mv
ŋrh \Ms
ħt \Ħc
tᵗħt \Ħtᵗ
Since all of the words except ry are at least partially escaped, those words
are given special syntax rules as escaped objects are typically uninflected (see
section 21.2). As such, the spoken versions of these words look very similar
to the written, symbolic version.
For instance, consider the sequence 1 Xt 5 - 72M2. This is a near-
maximal sequence of currency values, so it neatly demonstrates how the
notation transforms straightforwardly into spoken words:
(80) ðʲ1\Ħc5\Ms60\Mv2tʲ
ðʲ ħtᵗ \Ħc ħgᵍtᵗ \Ms ħgᵍtᵗħħtᵗ \Mv tʲ
1 ·Xt 5 Xt· 60 ·M 2
:[currency] one ħt five ŋrh [Link] dʲħy two CITE
1 Xt 5 - 72M2
To increase legibility two versions of the word are provided: one where
figures are used to replace the numbers, and one where they are spelt out
but spaces are used to separate individual parts of the word. In either case
it’s the pattern is still fairly obvious and simple.
The only thing to watch out for is that all numbers are mandatory, and
a denomination with no number next to it refers to a coin or note with its
value:
(81) ðʲ\Ħctʲ
ðʲ- \Ħc- tʲ
:[currency] ħt CITE
A 1 Xt note
system as well, with the only difference being the fact that they have a mod-
ifier. For most of the local currencies this comes as a noun compound, but
for larger or historical places a quasinoun is available and therefore used:
In any case this is the same as the written form of the notation. (19 | 51)
228 CHAPTER 17. NUMBERS
Chapter 18
Verbs
18.4 Crutches
18.5 Canes
18.7 Sporadics
18.10 Copula
229
230 CHAPTER 18. VERBS
Chapter 19
Dredge
231
232 CHAPTER 19. DREDGE
Chapter 20
20.2 Tense
20.3 Aspect
20.4 Mood
233
234 CHAPTER 20. TENSE, ASPECT & MOOD
Chapter 21
Apart from nouns, verbs and dredge, there are a number of other words that
don’t fit into this categorisation. These are primarily words that consist of a
single, indivisible morpheme that have no particular affinity regarding fixed
positions within a sentence – thus they can be either “verb-like” or “noun-
like”.
Individually, most of these words are part of the “sundry” noun com-
ponent, which is a bit of a cop-out – that’s just saying that there are no
good categories to otherwise fit them to. Categorisation into this “sundry”
component however makes them converge to contain more or less the same
qualities as each other, which allows us to discuss them as a whole here.
We’ll consider these types of words individually in each section.
21.1 Prowords
The proword is ŋ.
The single, unique word that represents an arbitrary other word is used in
Drsk. This is very different from nearby languages, which typically restricts
such references to just nouns or just verbs, and also have multiple such words
that do the same thing.
This word, unlike other particles, can gain additional genders. If it does
so, it may become ŋr unpredictably. In this sense, it behaves similarly to a
hypothetical root, -ŋ-, which may have an alternate form -ŋr-, and doesn’t
otherwise exist. However, it is allowed to, and is used to handle indexing:
The proword usually zeros out common suffices as in section 21.4, even
in its alternate form of ŋr.
One thing of note is that prowords only weakly correspond to pronouns in
other languages. In particular, while the proword may replace any individual
word, there are already mechanisms in Drsk for turning any noun into a
235
236 CHAPTER 21. ALL OTHER WORDS
corresponding pronoun (see section 16.7.2). This means that the usage of
ŋ for such items is not necessarily needed (though it normally works as a
redundant pronoun in this case).
Even in the case of the first and second person pronoun, ŋ is still not
necessarily used for these because their purposes are also fulfilled by #p
and #v. Note that neither #p and #v are exactly first and second person
pronouns either, for reasons explained in section 21.4.
The proword normally cannot replace more than one word, but another
word, the pro-sentence (34 | 52) can. The status of the pro-sentence as a
lexical item is questionable, as its main usage is to join two independent sen-
tences together in a particular coördination strategy with the causal dredge:
21.2 Escapes
The general idea of escaping terms in Drsk is when letters are interpreted
differently from what they are normally interpreted. This is very similar
to how certain programming languages deal with special interpretation of
certain glyphs, and we therefore use similar terminology and notation to
describe it. (23 | 55)
Escaping characters, on the notation level, has two different manifesta-
tions. The first one, called the simple or single escape, is simply putting
the backslash character before the character in question. The other type,
called the complex or multiple escape, requires a start and end delimiter and
surrounds a bunch of characters. The results look like this:
21.2. ESCAPES 237
(86) a. s
b. \S
c. \[S\]
(87) a. st
b. \S\T
c. \[ST\]
Not just letters are available to be escaped. One of the more interesting
usages of the single escape is when the space is escaped, like so:
In this case, the escaped space removes the space’s original purpose to
separate words, and has become a letter of its own right. This is frequently
238 CHAPTER 21. ALL OTHER WORDS
used in place names, where foreign places that have spaces in their names
have their spaces escaped when imported to Drsk.
Non-letters that are singly escaped behave slightly differently when es-
caped. The escaped space, for instance, can be pronounced as the following,
depending on context:
1. /Ø/ (i.e. not at all, e.g. in place names that have spaces)
(91) a. mᵘvᵉl\’dn
b. \ kkᵏddᵈd\,f\*
However, this is not entirely frivolous, because this treatment is also used
in academic texts where foreign words with phonemes not used in Drsk are
shown using escaped punctuation marks.49 In particular, the escaped , is
frequently used to represent /Ɂ/, such as in
(93) \\
49
There are other ways to indicate such phonemes, including a provision in B.-Rattssaw
where several “spare letters” are used for just this purpose.
21.2. ESCAPES 239
(94) \[ŤSRGÐ\]
Multiple escapes are usually used to include foreign words and names for
units in ordinary Drsk text. They generally indicate that the word has an
idiosyncratic vowel insertion rule, which is fairly common for foreign words
whose vowels need to be preserved. Notice that the actual vowels are not
indicated; the reader has just have to know them. This can result in dialectal
variations, which we can demonstrate with the name of the planet Pasaru
in Drsk, \[PSR\]:
(96) a. \[KKT\]
b. \K\K\T
However, this is not always the case (if it is, this section would not
exist). There are some hairy points that make the two escapes not exactly
equivalent for certain glyphs. Let’s have a look at some particular cases.
First, the differences, which are easier to enumerate. The most obvious
difference between the two escape methods is a matter of pronunciation.
These two are usually pronounced differently, at least in nominal terms:
240 CHAPTER 21. ALL OTHER WORDS
Furthermore, one never indicates that a word has fixed vowel insertion
rules via single escapes; they must always be indicated using multiple es-
capes, as it is the word as a whole that has the specified vowel insertion
method.
21.7 Comparisons
21.8 Incomparisons
21.9 Loanwords
21.10 Quasinouns
Chapter 22
Conversions by Morphology
22.2 Tags
241
242 CHAPTER 22. CONVERSIONS BY MORPHOLOGY
Which is in fact a sentence with both nouns and verbs, meaning that
one needs to have additional care over placement of words for delimiting
sentences correctly.
In a similar vein, the conversion from noun to verb is not particularly
hard but is suppressed because of the inherent ambiguity of each individual
root.
Part VII
Syntax
243
Chapter 23
Word order
As the order of the conventional nouns and verbs in a sentence are al-
ready treated elsewhere, we’ll restrict the discussion here to how they are
contextualised in a particular sentence.
The sentence tank looks a little like Figure 23.1. The tank is filled with
a liquid, representing the freedom that verbs have in their placement, which
surrounds solid islands which represent nouns. As befits their name, dredge
tend to show up near the edges of the tank, though they sometimes they
show up a little bit further away from the edge.
245
246 CHAPTER 23. WORD ORDER
TAMP NTS
NP NP NP NP
S
TAMP NTS
NP NP NP
Figure 23.2: The two ordinary sentence trees that all Drsk sentences can fit
in.
Sometimes those solid islands are tanks of their own, and this is the
central basis to recursion and relative clauses.
There is little point in describing the syntax of verbs as they are subject
to very few rules and therefore can go basically anywhere to their liking.
The few rules that do apply to them have been described in the chapter
dedicated to them already, so we will not duplicate them here. On the
other hand, nouns are very much the part of the sentence that gives it its
shape; their inability to move anywhere relative to each other with very few
exceptions means that they can be relied on to parse a sentence relatively
easily. Fortunately for learners, the rules are strict enough that there aren’t
actually all that many of them; with limited exceptions and the overarching
metaphor of the sentence tank, the noun syntax is largely trivial.
The general syntax behind a sentence would therefore be something like
one of the two trees in Figure 23.2, and verbs are allowed to roam free
within. Because of their relative freedom, they are not indicated normally
in a generic tree like this. In these trees we have included them at the latest
(rightmost) position they can appear in, and they’re joined to the part they
belong to with a dotted line to indicate their vague position.
23.2. INTERNAL WORDS 247
1. Generalisability
2. Prototypicality
3. Inherence
4. Engineership
5. Direction
6. Subjectivity
Bestowed Inherent
• Colours
• Titles
• Size
• Usefulness
• Composition
• Interactivity • Purpose
[+direct], with all others considered [−direct], absent context cues from the
root.
Subjectivity (symbol [±subjective]) is exactly as its name suggests:
if it’s conceivable that two reasonable observers can disagree in honestly
attributing the modifier to the root object then it’s [+subjective]. This is
frequently seen in certain quasinoun constructions that uses the morpheme
-kt- “like”, e.g.
These discriminators are applied in this order to provide the final order
on any particular collection of internal words. If a noun provides a positive
response to some discriminator, it is placed to the left of all words that pro-
vide a negative response to the same discriminator. The next discriminator
is tried to sort all remaining modifiers that produced the same response for
the previous modifiers. (28 | 66)
Discriminators take into account the word to be modified and sometimes
even the exact context in which the pair is to be used, so the same internal
word can give a different response to the same discriminator if it turns out to
modify a different word. For instance, the word “massive” (ltᵘħ) is [−direct]
relative to the root “star” (ð.pns.tʲ), but is [+direct] relative to the root
“train” (č[Link].tʲ). (28 | 65) This is because of the nature of the objects
these words refer to: it is not practicable to measure a star’s mass directly,
whereas it’s entirely possible to do so for a car’s mass. This pattern repeats
for a number of different discriminators, though it should be noted that some
discriminators are constant given just the word itself.
In the case where no discriminator can distinguish between two internal
words, no fixed order exists between them. Instead, it’s up to dialect and
individual choice, though in some cases this may be constrained by prosody.
In particular, the language prefers internal words with 2, 3 and 2 phonoruns
in that order than in any other order.
A typical noun would have the following structure, which we have repeated
here using a more conventional notation from Figure 16.1:
250 CHAPTER 23. WORD ORDER
G NN SUF
SM MA MI IW ROOT
IROOT ISUF
But note that a noun can have any number of IWs, and this can become
unwieldy as ROOT moves too far away from G. To resolve this, a mechanism
called quasinoun detachment is used.
To do this all we need to do is to move out some of the NNs, so they
now look like this:
N
ω ω
IW IW G NN SUF
• • IW ROOT
The principle here is that there is a specific order which must be obeyed
for any group of objects that follows a modifier–modified relationship. This
relationship exists if the two parts combine in the following manner:
1. The first, called the head, is a more concrete object, which is to say
that it has an independent existence in the context of the pair.
2. The second, called the tail, is a more abstract object, which does not
have an independent existence in the context of the pair. Frequently it
does not have an independent existence in many other contexts either,
but that has no particular bearing to this particular relationship.
3. The two parts are connected to signify a single object which is a blend
of the two objects.
3. If there is more than one tail and they apply to the head equally, then
given that they are ordered 1, 2, 3, · · ·, they are placed in the text as
2, 3, · · · , 1, h,
where h is the head. Note that this gives the impression that the
modifiers are right-branching all the way out to the second tail, which
is the overwhelming majority of all such head-tail combinations.
Item 3 raises the question of how the tails are ordered. As mentioned, it’s
not common to see more than one tail for any given head; even if there’s more
than one modifier, they sometimes occur in a way that causes one to take
252 CHAPTER 23. WORD ORDER
priority over another, meaning that recursive head-tail relations exist. The
primary usage of multiple tails is that of the case where multiple adjective-
like quasinouns modify a root with equal priority, which easily maps into
adjective-noun groups that appear in other languages.
However, we have actually encountered one such ordering: section 23.2
provides a way to assign a particular order to all internal words, and as most
internal words are also modifiers, i.e. tails, the principle is carried forward
to all head-tail sets in general. The one thing to note is that with internal
words, the final twisting in item 3 is not conducted.
Apparent exceptions to this ordering are not actually exceptions: they
are instead instances of other relationships that aren’t modifier and modified,
and therefore aren’t heads and tails, and are their own category of object
pairs.
TAMP NTS
VTAM NTAM V NP N
PRNᵘDLⁱ fish
23.6. VERB COMPLEXES 253
23.5.2 Family
Terms for family are used for describing familial relationships (obviously),
but they are also used for some other functions as well. In this case, the
nouns together work as a bit of a state machine, with some aid of CAT
transformation to make operations explicit.
Sentence structure
24.5 Narratives
255
256 CHAPTER 24. SENTENCE STRUCTURE
Chapter 25
257
258 CHAPTER 25. REPETITION AND RECURSION
Part VIII
Pragmatics
259
Chapter 26
Conversations
26.5 Announcements
261
262 CHAPTER 26. CONVERSATIONS
Chapter 27
Large-scale communication
263
264 CHAPTER 27. LARGE-SCALE COMMUNICATION
nothing is more visually apparent in any given piece of writing in any lan-
guage than the way that the words are physically arranged in a page. This
forms a kind of “language-wide inscribing tool set” (think national identity,
but specifically for typesetting) that is, at least in the traditional50 consen-
sus. Thus, every part of how you format a particular letter is “the language”,
because it’s literally “where you put the words on the page”, which is very
similar to “where you put the words in a sentence”. There are differences
between the two but the traditions have decided to ignore it, and the final
result is that how you format a letter is as important to those who speak
any given language as whether you put nouns before or after adjectives.
What that limited length is would vary based on the amount of writing
space available but generally does not exceed about half a minute of reading
time or five sentences.
27.3 Letters
There is a specific and very strict format for letters, which broadly speaking
is similar to the Rattssaw format. (25 | 39) The general format of a letter
is as in Figure 27.1 with each component being described later. (32 | 18)
Of particular note is that the letter looks “backwards” compared to con-
temporary Earth letters – the sender is placed at the top, while the recipient
is placed at the end. Below are details regarding each component.
We will compare some pertinent differences between this Drsk standard
format with the Rattssaw standard format, which comes of particular note
when one wants to send “international” letters that are of particular impor-
tance in diplomacy.
50
We’ve been a bit naughty here and conflated “traditional” – things that have been done
for a long time across multiple cultures and settings – with “local” – things that have been
done for a long time but across a specific group of cultures and settings. But when we are
discussing a system of cultures that is completely disparate from ours, the difference between
the two broadly disappears (though we might discuss “planetary local” systems, which if there
was only one planet available we would have called “international” systems).
27.3. LETTERS 265
[Sender]
[Send date] → [valid at]
[Salutation, typically lasting several lines. This is
padding text that helps show the extra indent.]
[The body text. Again, this is usually very long, but is re-
placed with padding text here to show the normal indenta-
tion.] [Standard final]. [Valediction].
[Bridge] [Title or summary]
[Pretitle]
[Recipient]
27.3.1 Sender
The sender’s name is placed at the very top of the letter, which is written
“fully” – that could mean in terms of having all components of the name
written out, but here it specifically means that the name’s genders and suf-
fices all have to be explicitly indicated (though sometimes they are in small
text). In Rattssaw, the title (which is the closest equivalent to the gender in
Drsk) is not necessary, and there’s no such thing as a suffix so it’s completely
omitted.
Because of the way that names work in Drsk, there is a little complication
with actually “naming” the sender, and the status game starts even here.
Recall that names in Drsk are given in the Northern style, so names are
literally given, probably by the sender. In this case, the sender is giving a
name to himself, which can either be previously agreed upon, or he can be
more assertive and give himself a name. If the latter however, it rarely lasts
beyond the lifetime of the conversation conducted by way of these letters.
The sender can also choose to leave this part empty or replace it with a
nonspecific “hello”, which signals the recipient to give a new name to him.
The other date is slightly more interesting in that it indicates the time
when the letter is supposed to be received, or a best estimation thereof.
This date is called the “activation date” or the “valid at” date (sˢrlsydmᵘtʲ,
:[time]-dealing-stamp-CITE), and is the “present moment” of the letter, with
any TAM information in the message centred at this time unless otherwise
required.
In more modern times indicates when the message in the letter is to
be “executed” (pplmᵘl) by, e.g. if the letter is a message that requests
an action to be done, then it should be done by the valid-at date; if the
letter instead provides information, then the valid at date is the date which
the information is, well, valid at. This can sometimes be at odds with the
traditional meaning, which is not as relevant anymore as postal delivery has
become more and more reliable as the years roll by.
27.3.3 Salutation
The salutation is the textual equivalent of the status game that conversations
have: at this point the writer of the letter is to set the scene regarding who’s
the superior and who’s the inferior. There is no particular set formula to
this, and as with conversations this relationship can change over the course of
the conversation, or even within a single letter, but it is absolutely required.
The salutation is also not without meaning; a new one must be written
every time appropriate to the tone of the previous letter (if any) and the
following text. The topics discussed in the salutation may however be di-
vergent from the main body, either partially or entirely, but usually does
not stray too far from the usual easy topics: weather, things that happened
or are done recently, “I saw a funny thing on the way to somewhere today”,
even some random numbers that may or may not be related to something
else.
The body contains mostly free text, so there’s nothing much to discuss here.
However, the end of body contains something called a standard final, which
is a specific sentence or group of sentences that are grouped together with
the main body text typographically, but not structurally.
The standard final, where one exists in a letter, is considered to be the
written equivalent of the exit stage of a conversation. So it would normally
contain sentences that are described in that stage of a conversation, though
because of the lack of response the exact words are adjusted a little.
27.3. LETTERS 267
27.3.5 Valediction
The valediction is a formulaic ending to the letter. It is picked from a list
of about 200 or so, which are categorised using a particular code, (25 | 44 –
46) which is in turn published as part of a dictionary.
This system is entirely imported from Rattssaw, and the valedictions are
similarly translated from the language, though there is some adaptations and
local modifications to that end. Both languages however do share roughly
the same valediction codes, so they be placed in an omnibus volume.
To summarise the code, it is composed of a list of components, which
consider the following:
5. How the sender thinks the recipient will take the message (positively,
negatively or neutrally)
The word here is atomic, i.e. does not change in any circumstance, and
occupies a special part of a sentence that otherwise would not be occupied.
It is considered a prefix word to the rest of the sentence. Any prefix word
that is appropriate to the rest of the sentence is usable as the filler phrase.
268 CHAPTER 27. LARGE-SCALE COMMUNICATION
The title itself is, as its name suggests, a brief sentence that recaps the
entire letter and gives it a summary. This is required even for relatively
brief letters, and those that are too brief to require a summary would be a
brief message instead.
27.4 Notices
27.5 Articles
27.6 Books
27.7 Poëtry
27.8 Dictionaries
For reasons relating to the partly taxomonic nature of the vocabulary, the
alphabetical order of dictionaries across the world is not entirely repealed
27.8. DICTIONARIES 269
with Drsk and a small handful of other languages. In a fairly unique arrange-
ment, the Drsk dictionary is customarily divided into two sections: the first
section for nouns, and the second section for everything else.
270 CHAPTER 27. LARGE-SCALE COMMUNICATION
Chapter 28
Registers
271
272 CHAPTER 28. REGISTERS
Chapter 29
Storytelling
One of the most important parts of a language is what you can do with it.
And one of the most important things you can do with a language is to mke
up big old lies about it and call it a story.
Although it doesn’t work exactly that way in Drsk, and indeed in the
rest of Pasaru, the general idea of using language to make up stuff remains
more or less the same. In order to more accurately express this idea though,
we will have to delve into what makes a story a story in Pasaru, and how
this has not remained constant throughout the years, as one might expect
it to be on Earth.
273
274 CHAPTER 29. STORYTELLING
the couriers for not being diligent enough to push the stories to potential
converts. Overall, things are not looking too good.
Eventually, by the luck of several factors that include bankrupting the
clergy and a prototypical form of “executive meddling”, most of the major
religions have fallen into the hands of the courier companies. To this day,
Drsk “mail”, “sermon” and “information” all share the same root bm.
• Physics remains the same – this means that things like “magic” gener-
ally remains different.
• Maths remains the same – unless one pulls out a list of new axioms
that define a different maths.
• Things are never done alone – any major event must always be a group
effort.
any relation to reälity, except for those that seem to be “obvious, universal
truths”. It’s fair to say that what counts as obvious would be different
amongst the kilis.
But on the other hand, there are other things that aren’t as important
and can be kept as detail. This of course includes things like names, places
and events, but strangely also:
Overall, the idea of adherence to reälity is a little bit more strictly ob-
served in Pasaru than it is on Earth, but it is not strictly so and there are
overlaps and incomparabilities.
29.3.1 Genres
The idea of genres comes from the fact that some features of stories tend
to cluster together in otherwise inexplicable manners. These do exist quite
strongly in Worldstate literature, as it is considered essential to have some
kind of structure in determining which values of iworld, fworld &c. can
go with each other.
For the most part, genres are more or less as what we might expect on
Earth, with “set dressing” being the bulk of the idea of a genre. But because
of the differing emphasis on what is considered important, the relationship
between genre and story is very different, and this difference, in effect, makes
genre and story much more intertwined.
This can be seen by looking at some of the more “standard” genres, which
is generally indicated by the settings they inhabit:
Space The setting is in space, which vaguely says “anywhere not near a
familiar planet which is inhabited in the contemporary civilisation”.
iworld and fworld usually have the size of several planets and includes
the space between them. animate is more variable than most others
here, as they are not guaranteed to be even civilisations but can be
anything from abstract structures to simple dots on a board.
Wild Here iworld and fworld are usually some small area which contain
a large amount of certain “wilderness” features. inanimate therefore
would involve lots of natural processes, and animate would be those
that are significantly less predictable, like storms, population clusters
and the water supply.
29.3. WORLDSTATE (“INTERNATIONAL”) LITERATURE 279
Sea A similar item to the previous entry, but somewhat wetter. It is some-
what distinct from Wild because here iworld and fworld are three
dimensional rather than two.
City A genre which has iworld and fworld be an entire planet of some
kind, and can range from political thriller to warfare simulation to
even urban exploration (in which case the world would be limited to a
city). This is one of the more popular genres if only because it contains
worlds most familiar to readers.
In these genres iworld and fworld are typically of the same scale, but
there are some fictions that cross genres by changing the scale of the world
through plot.
A somewhat interesting feature is that in many situations animate re-
mains more or less the same, but other things can be fairly different. There
are exceptions of course – the space genre is very animated when it comes
to (quite literally) alien ideals – but in general if animate does not include
factions or nations it usually means “literally anything that moves unpre-
dictably”.
Note that while this nicely gives us relations between the components,
they aren’t really “genres” like romance, exploration, action, &c., but those
aren’t really applicable here as worldstate literature does not feature the
individual character as strongly as one might expect. The reason behind
this is bizarre, but ultimately comprehensible.
29.3.2 Non-characters
What is most surprising about worldstate literature is the significant absence
of characters.
To clear up what is meant by a lack of characters, let’s take a look at
some of the things that we have discussed earlier. Notice that amongst
all the existing genres, animate never really involves an individual that is
particularly standing out against the background. There’s no protagonist,
no antagonist, no major interunitary conflict, no traits, no development, not
even a catchphrase. Everything is treated in generalities, and no single unit
280 CHAPTER 29. STORYTELLING
runs it all and brings the story forward. That is what we mean when we say
that worldstate literature lacks characters.
With that in consideration, the name “worldstate literature” becomes
entirely clear: this is a literary tradition in that heroes do not exist and the
real object of interest is the “big picture” of a changing world and how its
components interact with each other. It would be similar to how a biologist
would examine the changes of and to an ecosystem, as compared to someone
who likes animals would identify and name individuals within the ecosystem.
It is, quite literally, literature that describes the state of a world and the
change thereof.
As with the lack of character-oriented genres, this in turn is not en-
tirely unexpected. Recall that in Section 29.1.1 that one of developments of
religions in Pasaru that was a global experience – as religions are here pre-
cursors to literary fiction – the explosion of pantheons from a manageable,
mundane number to a vast number that is considered functionally unend-
ing and practically innumerable and unenumerated, at least at the time.
This blasé attitude towards individuals in religion, perhaps motivated by
the fact that in reälity no “individual god” can be found, carried on over to
the literary tradition today.
It might be interesting to compare this to other literary traditions, es-
pecially those which exist in poëtry (section 27.7). In particular, when dis-
cussing certain kinds of poëtry, individuals are clearly recognisable, and in
fact are entirely identifiable; these are the authors of the poëm, or the units
that he interacts with. They are indeed partially “characterised”, but these
are very much real units that have real expectations, real values, real unitar-
ities and real qualities that ultimately defy any traditional character-based
analysis of them being mere protagonists, deuteragonists, anti-heroes, &c.
In short, what we have is a somewhat inconceivably persistent case where
the line between poëms and long-form prose has a strange wall that for some
reason has never been violated by artists, who are, as we have previously
established, wont to destroy any boundary possible with the exceptions of
those put up by moderately difficult mathematics.51
So for whatever reason, “serious” literature simply do not admit charac-
ters in their discussion, instead replacing them with groups of objects that
behave in an unpredictable, complex and ultimately more reälistic manner.
After all, unpredictability is what is required to be part of animate, which
brings as back to the fact that while individuals might not be so prominent,
they can still appear, just as a more minor and less developed part.
51
Genuinely, for whatever reasons artists on Pasaru at least have a pathological fear of
mathematics that seems to be much more sparingly inflicted on others. While there are
occasional painters, sculptors, paper and that can definitely solve a 2nd-order differential
equation correctly without much thinking, their general rarity is a well-studied effect that to
this date has no generally-accepted explanation.
29.3. WORLDSTATE (“INTERNATIONAL”) LITERATURE 281
But wait, what about inhab? As previously mentioned these are consid-
ered to be parts of animate which are drawn from fworld, so they need not
be characters, groups, or even sentient (a particularly rowdy weather system
can be considered to be part of inhab, despite it being the poster child for
being a member of inanimate). So there’s no problem with inhab, even if
here its name is somewhat misleading.
29.3.3 Deletions
Far from being impoverished by the lack of characters, one might find the
structure of literature to be far too rich, and some seek to reduce it into
something more manageable. The result is “reduced literature”. (14 | 10)
Despite its name these literary traditions are not derided as being lesser,
but they do attract a lot of beginners, which may bring some indirect scorn
as a result. It is not generally considered a good idea to actually transfer
this distaste to the actual tradition however.
The first thing that one might be tempted to remove, as seen in the
notation, is one of iworld and fworld, resulting in world. This deletion
makes it so that the world does not change at all through plot, which is why
it is called “static literature”. Because the world does not change appreciably
in static literature, but it is possible that the world might change a little bit
during the literature, static literature is also called “cyclic literature”.
An interesting sub-type of static literature is the “yearly literature”,
which is a type of static literature that describes the changes a world oc-
curs over a fixed time cycle, which is usually one year. This type of story
generally involves following the seasonal changes of a world, such as the
growth and shrinkage of snow formations, migrations of animals, transport
patterns, and so on and so forth. As the world does not change a lot and is
fairly predictable, it is natural that animate is also muted or absent from
this genre. A pictorial representation of such a story can be seen in figure
29.2.
A further reduction can be made in the form of “fully static literature”,
whose structure is seen in Figure 29.3. Here, the tradition further removes
inanimate, with the remaining plot and world being completely static.
Such severe is the staticness that often time is omitted, and instead replaced
with space.
In effect what is being written here is a guided tour of a particular
world, with plot bringing us to each loc[n] and giving us a description of
it. While it might not sound anything like a story at all, it is still given
extreme prestige amongst the kilis and is an entirely legitimate form of
literature there.
282 CHAPTER 29. STORYTELLING
world1 world2
inanimate
world0 ...
world
29.3.4 Augmentations
(14 | 11) (14 | 12)
29.3.5 Tropes
(14 | 13)
where each c and P are considered functions that act on the network i,
leaving ◦ as the usual function composition. The equation does not specify
the exact nature or properties that i, f must satisfy, but those are part of
the literary tradition as well.
Note that although we have described the structure of the literature,
in practise the structure is always embellished with the religious overtones,
which is of course where the structure derives from in the first place. In
this case, the networks have nodes that represent individual gods, with the
connections between nodes being whatever relationship system the story
wishes to explore, and P would be an addition of a new node, or a removal
of an existing mode. c would then be to modify the network by changing
one edge at a time until the network satisfies properties that i did in the
first place, giving us f .
This general structure is all that survives in the written and spoken
record, but it has been revived as it is and is now considered a literary
tradition with an associated territory (which is the entirety of Apurhagat).
This revived structure, which may or may not bear any resemblance to the
actual pre-Contact literature, which is retroäctively given the name “Classi-
cal Network Reshuffling” (CNR), is called “Neo-Network Reshuffling” (NNR)
to distinguish between the two.
eqm
pertn[n]
consqn[n] n?
concl
described in section 29.6, but in short, the looped structure of pert[n] and
consq[n] and how you can make n arbitrarily big makes it very easy for
storytellers to just tack on more and more perturbations onto the system, as
many as is required to make up another eqm. This synergy and ease of for-
mation makes it so that post-Contact literature will earn its keep for as long
as series recital is practised, and it’s not likely that’s going away anytime
soon.
An example of an allegory description in full is listed in Chapter 31, which
gives a play-by-play of how each of the components above are involved.
Number and Itinerary Recital (NRE, IRE) These two are “recitals”,
which are a group of traditions that are similar in form but inde-
pendently invented many thousands of kilometres apart. In a recital,
there is a list of objects, which may be preässembled or built on the go
with the listeners. For NRE, the objects are numbers that addition-
ally satisfy some condition (such as a recurrence relation or a common
predicate that all numbers must satisfy). For IRE, the objects are
place names, which usually follow a trip across some existing road or
track or a proposed one.
Recitals, especially IRE, has significant overlap with other media, such
as art and music.
Out of all these the most common traditions that are seen in Drsk can
be attributed to geographical proximity, and are Neo-Network Reshuffling
and Itinerary Recital. NNR is not particularly common due to its accidental
suppression, so the most common foreign grade written in Drsk is IRE.
We’ll also run through them briefly here, though as with the foreign grades
literature in Drsk in these grades remain sparse.
Duelling Plotlines (DUP) (27 | 48) DUP has two plot that both inter-
act with the same initial world iworld to create fworld1 and fworld2.
Then, both plots then affect iworld at the same time, and that means
that the world would be pushed toward the two. and if the proportions
are selected right that means that the real fworld would not be the
same as fworld1 or fworld2.
Phase Space and Meta-time (PSM) Consider the amount of space a
plotline can follow in an abstract phase space, and then consider what
happens if the phase space has some restrictions on entry, which pre-
vents some obvious complications and resolutions. If we now introduce
the idea of a meta-time, which runs independently to the time in a plot,
and you will begin to appreciate the key idea of PSM.
Modern grades of fiction are often influenced by the formalism that un-
derpins Worldstate Literature, and seeks to modify it or add extra elements
to it in a radical manner that does not harmonise very well with the whole
system. In particular they violate some parameters in the system that re-
quire there to be a fixed number of objects in the story subjects. For in-
stance, animate can usually be unlimited in standard WSL, but in reduced
literature (RWL) animate is prohibited, so it is nil. But consider the situ-
ation where there can only be exactly one object that makes up animate,
and you have a novel literary tradition known as “Unitary Manipulation”
(UNM).
Modern grades are not only sparse in absolute terms, they are also rare
compared to those literary traditions with a historical territory. Close to
no original books are written in these traditions in Drsk, and are instead
translations from places where they are more popular. As with the rest
of the Northern Hemisphere, creation of modern grades is comparatively
lacking to the Southern Hemisphere.
29.5 Fact-telling
One consequence of the behaviour of such literary traditions is that there’s
no requirement that anything that was said has to be false, and in this case
that implies that there are some stories that are, in some sense, true. This
is of course entirely predictable if we consider the fact that descriptivist
religions initially started with this mode of storytelling, but in fact it goes
much further beyond and before them, and it is a well-respected tradition
for stories to be an accurate representation of what has genuinely occurred
in the past, beyond some warrior’s yarn about his exploits in the battlefield
or an explorer’s account of what he found in the sea last week.
290 CHAPTER 29. STORYTELLING
(100) a a-p a
/aa/ /bb/ /cc/
DIST_PAST unfold-NSC happen
A long time ago, this happened.
Such is the age of the tradition that as the example shows, it is gener-
ally expected that the words involved have fixed vowels. This is commonly
obeyed across all communities, but with different pressures: more conser-
vative communities generally are resistant to language change in this area,
whereas more innovative communities are pressured to keep the old vowels
by other languages nearby that do have vowels. There are some communities
however where the vowel insertion is more variable.
If we’re picking up from the middle of a story, the phrase is then:
(101) a a-p a
/aa/ /bbp/ /cc/
DIST_PAST unfold-NSC proceed
From previously.
which may or may not include a recap of the previous rounds. As with
the other sentence, vowels are essentially static for this phrase.
The story is then told using the local vernacular, as it must be as a com-
mon writing system was not invented when this tradition is most popular.
The typical length of the session is usually about 30 min to 60 min, which is
good fraction of the day. Certain orators can go all the way up to half the
night (about 3 h).
Once the end of a recital session has been reached, the end of the story
is signalled with this sentence:
(102) a a-a a
/aa/ /bbp/ /cc/
PAST unfold-NSC walk
And so it continues.
This is used even if the end of the story has been reached. Once again
the vowels are included, though their values are more variable than the other
two.
292 CHAPTER 29. STORYTELLING
Over time as triads went out of fashion and days take over so have the
nature of series recital. As previously mentioned a number of orators manage
to grow out of their community and create *theatre troupes, which become
the primary method of story-based entertainment in the Grade (2) era.52
As a legacy, most of these *theatres operate in the evening and night and
sometimes food is served, especially if sanitation is not a particularly pressing
concern (inevitably, that means that only high-class *theatres have them –
there’s a number of complex social events that come with the intersection
of food safety and *theatres over the years but they’re all roughly the same
and are ultimately beyond the scope of this grammar).53
We have not particularly included the role of the exact literature body in
this description, but as it turns out the native grades of literature dovetails
quite nicely into series recital. The allegory-description is very easily seg-
mented into a series recital, by making each session being one combination
of pertn and conseqn. As the value n is unbounded, the story can conceiv-
ably go on for as long as there are ideas to continue the loop, which might
come from another orator, which in turn can become a form of audience
participation.
period (i.e. not that much longer than the start of history for Klzdmk).
Additionally, the existence of multiple literature traditions happened to cre-
ate “territories” where the traditions tend to dominate mutually exclusive
media.
In the following sections we will briefly introduce some of the more impor-
tant eras of how literature takes over media, in a more or less chronological
order. A timeline is provided in figure … for easier reference, though it lacks
exact timing information due to the nature of the subject matter.
29.7.2 Song
29.7.3 Modern media
29.7.4 Franchising
Inception Construction
Figure 29.6: The general lifecycle of a story, from inception (top) to any of
the fates at the bottom.
(36 | 6)
294 CHAPTER 29. STORYTELLING
Thus, in Drsk, the vast majority of its body of literature is not written in
International (i.e. Worldstate) Literature but instead in its own native lit-
erary tradition, i.e. allegory description (section 29.4.2). The tradition has,
like all graded literature, an associated territory and an associated civilisa-
tion that allows it to remain existent and stand its ground amongst the rest,
in something of a diverse patchwork of different storytelling frameworks that
mostly do not interact with each other.
However, with the advent of international travel and long-distance com-
munication, this geographical standing is no longer as firm as it used to be.
Individual authors and guilds of authors are increasingly attempting to write
using different traditions, including newly invented ones (see section 29.4.4),
and of course the big winner in this instance is the international literature
tradition. So much so, in fact, that it has a physical manifestation geo-
graphically: Vallzr’s54 Park in Yamtoll (Eamttel), (34 | 29) which not only
has a large amount of foreign influence in native territory in terms of brand
identity and other identifying features but is also the symbol of Worldstate
Literature in the land of the allegory-description – so much so that it has
been described as an outpost, or a beachhead. This is a subject of much
debate in Klzdmk, and many satirical posters have been drawn showing the
greatest figures in native Drsk literature “fight”55 against the figures shown
in Vallzr’s Park.
Nevertheless, a large proportion of the total amount of storytelling in
Drsk, and virtually every single one of the most iconic and representative of
54
The original and proper name for the company is Važllr. This is occasionally “misnamed”
“Vallzr” in some cases. Originally, this was a simple typographical mistake in one of the many
transport maps that bring transit options to and from the parks, but even the mighty Važllr
Collective, when protesting their own name, cannot contradict the iron grip on toponymy
that transit companies have. Hence, Vallzr.
55
In truth, such posters are more of a map-type deal; without the use of individuals,
what happens is that individual figures are represented as entire countries, and Vallzr’s
Park’s figures are also entire countries. Bonus points for actually using the real geography
of Klzdmk, but this is rare (it’s considered more ethical to use a completely fictional map
instead).
There are other ways one can approach the theme while still using individuals, however.
These can be, and sometimes are since approximately 700 to 1000 PDN, identified as char-
acters.
29.9. THE BATTLE OF THE BODIES 295
the storytelling corpus in Klzdmk, remains using the ADL tradition. The
existence of the park is symbolic of a threat towards that tradition, but at
least for now it would appear that the tradition remains safe in its well-
entrenched geography.
296 CHAPTER 29. STORYTELLING
Part IX
Drsk in use
297
Chapter 30
299
300 CHAPTER 30. THE TRAIN IS APPROACHING
Chapter 31
301
302 CHAPTER 31. THE *HORSE1 AND THE STONE
A conversation at the
market
303
304 CHAPTER 32. A CONVERSATION AT THE MARKET
Chapter 33
305
306 CHAPTER 33. REGARDING A LOST *SHEEP3
Part X
Additional articles
307
Appendix A
Bugscript
Preamble
309
310 APPENDIX A. BUGSCRIPT
was invented. That means that when it comes to notating language in a way
that does not use the native script – which is useful to maintain neutrality
and also to avoid nasty orthographic interference that script might have – a
completely new script would have to be invented.
And so bugscript is born, out of a design set by the International So-
ciety of Linguists, in the year −745 PDN. (20 | 55) The idea is that now
phonetic sequences are treated much like mathematical equations when it
comes to typesetting, and additionally be featural, so that the structure of
each phoneme can be laid bare. It was largely accepted by the general pub-
lic, though its bulkiness does leave some wanting. This is later addressed by
evolving its design into a cursive variant, which we will describe in section
A.11.3.
Technically, though, bugscript was born a few decades to a century ear-
lier in earlier forms, informally in academic circles where a need for pho-
netic notation was recognised, particularly in areas around the academic
heavyweights around the time, named the Edrensano Rim because it is the
collection of countries that tightly surround the western Edrensano Ocean.
This origin strongly informs the construction of the script, in particular how
bodies are allocated to which sections, but over time and through the stan-
dardisation the bias toward languages spoken in the Edrensano Rim was
lessened greatly and only a few remnants remain, though they are no less
annoying to explain for having been fewer in number.
There does remain some outstanding issues with the compatibility of
bugscript with every script of the J.-Pasaru, which will never be resolved
due to the dizzying diversity of them and how such diversity can only ever
grow, never shrink. For example, bugscript is not easily embedded with
the knitted orthography of Cindri, though it is largely compatible with its
“written” (carved) orthography. Ultimately however, the writing medium
is still constrained to be ink on paper or something that can emulate ink
on paper, as the International Society have decided that at this point the
flexibility of bugscript ends.
A.3 Measures
To further define the typographical properties of a particular iteration of
bugscript, some additional heights and widths are defined. These are in-
dicated in context in figure A.2, and we will describe them in this section.
(30 | 73)
First, let’s have a look at the horizontal points. These are as such:
Origin The origin is the anchor point from which the body is defined. It is
usually notated O. In some bodies, this is the same as point B. For
most bodies the part of the body that intersects this point is normally
flat and vertical.
Flat front The flat front is the front of a body that has a flat surface in
the front. It is distinguished from a round front by the fact that the
body at and around this point is normally parallel to the back of the
body. It is notated B.
Round front The round front is the front of the body that has a round
surface. It is notated C.
A.3. MEASURES 313
A2 A1
A
G2 G1
G
M2 M1
M
S2 S1
S
B O E
C O, B
−S2 −S1
−S
−M2 −M1
B
−M
−G2 −G1
−G
−A2 −A1
−A
−N
(a) Round body (b) Vowel body
Figure A.2: The grid that bugscript measures are based on, with some key
heights marked. Grid lines represent 0.5 sb.
314 APPENDIX A. BUGSCRIPT
End This is a point with relatively little importance except when belts are
involved. It represents the minimum amount of space that a belt or a
space requires for the body to be attached. It is notated E.
Stripe height The height where most stripes attach to. This is given the
name S.
Middle height The point where some stripes and other accessories attach
to. It is normally the midpoint of the line OA. It is named M .
Gill height This is the height where gills stop at. It is named G.
Semibody height This is the height of the body above and below and is
the primary reference distance that determines the writing’s size. The
point is named A, and the length of the line segment OA is the script’s
size, named s.
For bodies where B 6= O, each of the above points are split in two, where
the ones above B are given the subscript 2, and the ones above O are given
the subscript 1.
Finally, there are some constraints that exist with regard to the distances
of each of these points:
minimum size of the bubbles would constrain this value from below.
bugscript grid paper fixes the vertical points O, M , A and N and so the
horizontal points B, C and E. The grid squares are normally very fine,
defining 1 sb ≈ 4 mm and so having grid squares of approximately 2 mm.
Figure A.2 uses the form of such grid paper, but of course uses a much
larger grid to allow for annotations to be indicated.
A.4.1 Bodies
As previously mentioned, the body is the fundamental component of bugscript,
and is any closed figure declared to be as such. It is the fundamental object
of bugscript from which every other object is ultimately derived through re-
lationships from. As such, it’s not particularly easy or meaningful to define
what a body is, other than enumerating the common ones and defining new
figures as bodies.
Nevertheless, a body usually has the following properties which we can
refer to easily:
Front Also called “head”. This is the part of the body that is normally
disallowed to touch any other bodies. It is also the part of the body
that is nominally allowed to touch accessories. Some bodies have an
inside and an outside, an example of which is seen in figure A.3. There
may also be a space where the body may touch another body’s back
only; this is the front’s bonding point.
Back This is the part of the body where only another body or a belt can
attach – accessories cannot attach here. Note that for some bodies,
such as the vowel body as seen in Figure A.6b, there is no front but
instead two backs, one of which is where one might intuitively surmise
a “front” might be. This is a slightly confusing twist of terminology for
some.
to backs of bodies, but are distinguished from them by the fact that
they’re generally smaller than full-size bodies, are subordinate to some
body (or combinations of bodies), and that they are not belts. In a
sense they are the opposite of a free body (see …). Appends normally
have backs but no fronts, much like how the rectangle is. They always
attach to bodies on the outside or back.
Halo A body-like object that does not attach to (touch) the body. Only
appears next to fronts, and by definition is separated from it by some
whitespace. They cannot support stripes, gills, feelers, antennae or
bubbles, but can accept pedestals.
Sausage A body with a variable width that normally does not accept acces-
sories. It normally represents a number of other typographical objects,
which may be left unspecified. It has most of the properties of a body,
except it cannot have an append. Sausages may accept antennae or
bubbles and similar antennae but the semantics associated with such
a typographical combination may not always be well-defined.
Free body A free body does not have a back, and cannot touch any other
body either directly or through a belt. Semantically it may not even
represent a phonetic segment, but may instead represent metadata.
Table A.1 summarises the differences between these bodies and normal
bodies.
Abutment Two objects abut each other if they would otherwise touch if
a small space between them are removed. Strokes between the two
bodies and their accessories must not touch the other for abutment to
be occur. The space between them cannot be not wider than 48 csb,
otherwise it’s just a normal space.
A.4.4 Accessories
Bodies may have accessories, which are small markings or other figures
that belong to the body only, (and not, say, connecting two bodies together
– those would be belts, and belts are not accessories). These are visually
indicated by having the body either include the accessory or be the closest
one to it. Note that the belonging of an accessory to a body does not
necessarily correspond to the fact that the body’s corresponding phoneme
has total ownership of the accessory’s corresponding modification. (30 | 53)
Below is a list of accessories and their names, which are also illustrated
in figure A.5.
Stripe Any marking appearing inside a body and attaches to its front with
a bond.
Gill Any marking appearing inside a body and attaches to its front outside
of the bond area.
Feelers Any marking appearing outside a body and attaches to its front,
usually in the bond area.
A.5. SIMPLE PHONEMES 319
For most of these, the meaning of these bodies are transparent; however
figure A.6d is a little bit tricky. The approximant body, as it is named
when used semantically, is used for phonemes that are either liquids (e.g.
/l/, /r/) or approximants or semivowels (e.g. /j/). This includes phonemes
that are pulmonic, so actually the round body does not actually include
all pulmonic consonants. The combination of the round and approximant
bodies do together include all pulmonic consonants however.
320 APPENDIX A. BUGSCRIPT
(e) Retroflex (f) Palatal (g) Velar (h) Uvular (i) Glottal
The place of articulation for the round bodies are generally placed in
order, where the front of the body represents the front of the mouth, and
the back of the body represents the back of the mouth, with the figure of
the accessory itself further reïnforcing it – notice that the labial accessory
protrudes even further front of the body, whereas the velar, uvular and
A.5. SIMPLE PHONEMES 321
epiglottal accessories start in the same place but the ends move further
and further back in the order of the corresponding mouth position. Note
however that the specific design of each accessory does not have any direct
relationship with the place of articulation.
Figure A.8 shows the round body with accessories that represent the
manner of articulation. Here the relationship is more direct and visible:
• The plosive accessory is a dot, reflecting how they are a short inter-
ruption in the airflow;
• The fricative accessory is two parallel lines, reflecting how the tongue
(or lips) close against each other;
• The tap accessory is a short line, reflecting the short amount of time
the airflow is closed;
• The nasal accessory represents the shape of the tongue as it closes the
entire airway in the mouth, making air go through the nose;56
and so on.
Due to the approximant body taking over for a number of duties of repre-
senting liquid consonants, there are fewer of these than one would normally
56
Earlier drafts of bugscript do include a nasal body, meaning that the round body can
more accurately describe a “normal kind” of consonant – an oral, non-liquid pulmonic conso-
nant. This was abandoned eventually on the rationale that nasalisation is better described
as an accessory and bodies are not easily transformed into one.
322 APPENDIX A. BUGSCRIPT
expect from consulting an IPA chart, but where appropriate these manner
of articulation accessories can also go on the approximant body.
There are some additional dark clouds to this otherwise intuitive arrange-
ment of figures which were largely brought about by historical considerations
– as described earlier in A.1, the script unfortunately already has a small
history behind it when it was being standardised, which made some com-
promises to the featural properties of the script which would otherwise not
be made. The compromises are most visible at this point, where not only
is the manner of articulation shared between accessory and body shape but
also the fact that the “lateral”, as a specific class of phonemes, is indicated
by the approximant body having no manner-of-articulation accessories.
Now, we have enough to create a small subset of the IPA. To create
a phoneme, all we have to do is to compose the body with the correct
accessories. For instance, /ç/ is a palatal fricative, so it is notated as a
round body, with the fricative and palatal accessories:
The most important of these is the voicing mark, which now allows us to
write the remaining phonemes that are notated as single characters in the
IPA. In bugscript, voicing is treated as on the same footing as certain other
things that are indicated as diacritics or modifiers in IPA, such as aspiration.
Our first foray outside of the standard IPA is the ability of these partic-
ular accessories to vary for indicating “half” or “double” versions of certain
articulations. This is used for certain languages in eastern Sitħanor, which
does include half-voicing and double-aspiration. Gradations like these are
demonstrated on /k/ in figure A.10. Further levels of aspiration, and indeed
any other kind of gradation, can be indicated by writing a number indicating
how intense the gradation is.
Note that if gradations are used, features that are indicated by pres-
ence or absence of a particular accessory are instead changed so that the
A.5. SIMPLE PHONEMES 323
Figure A.10: The phoneme /k/ being modified with various levels of aspi-
ration. In order from left to right: explicitly unaspirated, half-aspirated,
aspirated, double-aspirated, and n-aspirated. See text for further details.
Recall that the IPA chart arranges vowels so that the front vowels are
closer to the left, the back vowels are closer to the right, the closed vowels
are further up, and the open vowels are further down, so no explicit refer-
ence to Earthling constructs are strictly necessary to describe how it works.
Additionally, in right-to-left writing, the back and front vowels are reflected,
just like the positioning of the place of articulation markers.
The vowel accessories are arranged in a vowel chart in figure A.11.
• Tone marks
• Volume marks
• Chireme accessories, given that they are notated as accessories and
not as full bodies in their own right
• Special marks that are designated as nonspecific, and can be user-
defined
• Marks that designated an unknown feature, which may be nonspecific
by virtue of the fact that whether or not they can be attributed to a
modification of a single phoneme is unknown, unexplored, unattested
or unexplained.
A.5.7 Sub-accessories
Accessories can occasionally sprout modifiers of their own, which represent
slight changes to how the underlying feature is expressed. They are usually
independent symbols of themselves that are not attached to the thing that
they are modifying, except perhaps my indicating proximity.
The most common example of a sub-accessory is the idea of gradation,
where an accessory is modified slightly to indicate that the idea being ex-
pressed is being strengthened or weakened somehow. A classic example of
that is aspiration, which is indicated by a circle with a dot in it:
3. For weak aspiration, the symbol has a vertical line through it;
As previously discussed such items are called “belts”. Such belts can act
as internal components in a syllable, or they can also act as spacing between
syllables, in which case they would indicate something like liaison. A few
examples of these are indicated in figure A.15.
Belts are also used in other circumstances which we will cover later.
A.7. MODIFIER-BASED PHONEMES 327
Octovexillology
Preamble
With groups come identification of groups, and with that come a class of
objects termed graphical group identification device must be created. In the
lands and countries of the J.-Pasaru, this device is called an ovecs /oʊ.vɛks/
(plural: ovexes /oʊ.vɛks.əs/, E.-Pasaru: žtlĭm /ʒt.lɨm/). This document
describes what an ovecs is, how it is used, how one is made, and how it is
different from an Earthling flag (and how similar the two can be sometimes).
329
330 APPENDIX B. OCTOVEXILLOLOGY
4. Last but not least is the pole (E.-Pasaru lëdæn), which is a vertical
bar that supports the entire assembly at its centre. While it might
seem to be a trifling detail to indicate that the pole is at its centre,
this is in fact a very important part of what makes an ovecs an ovecs.
I Px S
Ķ E
L Tx
Pxx N
Ģ P
Æ LZ
T Y B
Figure B.2: Two banners with the symbols for the names of the corners
(left) and sides (right) marked.
sides are named after their first eight descendants. Additionally, the central
point also gets a name, cŕeďnzatť, and the names of the sides can also refer
to the midpoints of those sides, if one explicitly prefixes either name with
the word pœ.
Contents
So what does one do with the banner? Draw on it, of course.
Specifically, to make a flag there are three main parts: lines, colour and
devices. Lines and colour complement each other, and devices sit atop of
them.
Lines (E.-Pasaru: tšop, or pallo in informal contexts) cut up the banner’s
surface into a finite number of regions. Although lines in most flags are
straight, they are allowed to be curved, as long as areas cut up by the lines
are all simply connected and there is an area δa > 0 that is less than all
the areas of the region (the Rule of Non-Infinitesimals: no cutting up the
name surface into any number of infinitely small areas.) The value of δa is
sometimes set by flag manufacturers explicitly.
Lines are defined by their origin and destination points, which start off
from the seventeen origin points defined for every flag (the eight corners,
the eight midpoints and the centre). New points can be declared as the
intersection of two lines, or from sliding an existing point along a previously
defined line. Although curved lines are allowed, they are defined largely
informally, usually by saying that they go across the point “in the wrong
direction by some distance”.
Once all the lines are defined, the colours are placed in. They are usually
only defined as basic colour terms: “red”, “green”, &c. They also obey a much
looser version of the rule of tincture: “metals” now include such colours
as sky and lime, and merely indicate that the colour is “high luminosity”.
Additionally there are some colours that have medium luminosity, which can
coëxist with both metals and colours (low intensity colours). Furthermore,
because of the way the flags are created, gradients are possible in limited
circumstances.
Then, on top of it, come the devices, which is just an arbitrary figure.
They do not obey even the relaxed rule of tincture, and can be any shape,
size and number, but still obey the Rule of Non-Infinitesimals. They all have
one anchor point or two bonding points that is used to define the device’s
position and orientation.
Figure B.3: The twelve plates in the Standard Set. They represent the digits
1 to 12 (0), in ascending order from top to bottom, left to right.
The origins of the legend is straightforward. Too many groups have the
same banner design, so to differentiate a piece of paper with a short code
was stuck on. Eventually this code was formalised and standardised, and
the thing in general is accepted to become part of the flag. The Rule of
Evens was created to ensure an æsthetical balance.
An ovecs can have more than one legend. This can happen for countries
because it is officially bilingual, or writes in two different scripts in the same
language. Otherwise, it might be because the group it represents has many
names or that the combination of banner and first legend still has a collision.
Legends closer to the banner are considered more important.
B.1.3 Plates
Between the legend or the plates are zero or more hexagonal plates, known
simply as plates (E.-Pasaru: dulĭť). They are ciphers, in the sense that each
one encodes a digit, though they historically encoded an entire integer. They
are nonessential, which means that they can be discarded if space requires
it.
The number that they encode is the flag’s succession index. When a
country has a change in leadership, either by hereditary succession or by
election, the flag is updated to reflect this change in leadership in a process
named succession. This is done by simply incrementing the number written
on the plate by 1.
Because of their nonessentiality, they are also largely unstandardised
on an international level, which means that different vexillological unions,
named pacts (AOďwāg), can have different digits. The picture indicated
above – that of the Standard – is adapted as the international standards for
any new pacts, but existing ones can continue to use their own set if need
334 APPENDIX B. OCTOVEXILLOLOGY
Figure B.4: The standard plate for the relative marker, to be placed just
below the banner. Repeat this plate twice to indicate a negative relative
number.
be. This is also a factor in explaining why the standard set has irregular
behaviour for the digits 9 through 0 (12) – it was adapted as a combination
of the most popular ones, and the combination just so happens to make sense
in its historical content. Specifically, the figures are assigned by adding more
to the previous one, but their position is based on defining a final symbol
and working backward.
The existence of pacts also help in keeping the number small; this is
done in two ways. First, unless there is only one country in a pact, there
must always be a country in a pact that has the smallest succession index
(either 0 or 1). If there is no such country, then 1 is subtracted from all
members’ succession index until one of them hits the minimum. This is
called snapback (nŕaoj) and happens automatically. The other more drastic
measure is to simply declare unanimously that the successor index is to be
reset to 0 at the beginning of some year for all members that did not receive
an exemption.
Plates are useful in indicating the change in leadership of a particular
country and are used extensively in historical maps where an increase in the
succession index is a handy representation of change of leadership. However
in the wild plates are much rarer and usually only appear in the homes
or graves of current and former leaders of any type. They are, however,
permitted to be attached to any flag provided that the correct succession
index is used.
The frequency of snapback largely depends on the values of the pact:
they might desire a large cardinal number to appear on their flags, in which
they will be very rare if present at all; but other pacts, that prefer the exact
opposite, might snapback a lot, to the point of it being a natural occurrence.
However, no nation desires a very large number to show on the flag, if only
for the simple reason that the reader of the flag will complain about having
to process such a large number, or that too many digits would make the
flagpole unnecessarily tall (a taller flag is harder to see from down below
and is therefore considered less important than a shorter flag.) Nations deal
with this in several ways:
B.1. COMPONENTS OF AN OVECS 335
1. They can simply declare snapback to occur for their entire pact. This
is easy if they are in their own pact, but is rarely done because resetting
the succession index to zero makes it look like the country has recently
underwent a revolution.
3. They can use a special relative plate, as pictured in figure B.4, and
continually change the number that the relative plate adds. This is all
but resetting the succession index, but with with a special disclaimer
about it being “just a trick”, as it were.
5m
Figure B.5: A schematic of a common but loose field with enough room for
four flags. Each flag pole has a field of about 5 m across and there is little
overlap of fields of different flags. The flag poles are in black, the field in
dark green, and the field’s ring in light green. Most other types of fields,
if not bespoke, are much tighter than this, but this design emphasises the
circular nature of the field.
1. The field is the area around the centre of the pole that is less than
a certain distance away from it. This distance is approximately two
metres, but different countries can have different values ranging from
one to ten metres.
2. The field is the area of the smallest rectangle that can cover the area
defined by the first definition.
The field’s ring is invented because the strict definition of the field makes it
hard for architects to plan ahead for them.
There are norms with regards what should and should not be done in
the field. For instance, one should not leave rubbish or other loose objects
in it, and one should not run or unnecessarily disturb things inside it unless
it is to remove rubbish or similar. Additionally, no object may be taller than
the flag in the field, and there should be an open line of sight from the flag
in some direction. though this is a loose, optional requirement and in any
case the definition of an open line of sight is a very regional matter.
On the other hand, the field’s ring is much more lax and there are not
many rules that are common to even a majority of all flag protocols. For
the most part, they come in two flavours: the first is that they are just a
random patch of grass, reserved for the expansion of the field but as of of
yet still open for general use, or they can be extensions of the field and its
rules to an arbitrary shape and size. The latter is often seen in places where
the field is nearly or completely enclosed, like a “hole” in a building, and the
former is seen almost everywhere else, though as always, exceptions exist.
The centre of a pole is the nominal location of the flag, that is, if someone
asks for a millimetre-precise location of a flag, one points to the centre of its
(primary) pole. It is therefore important to keep in track where poles are.
In general, the heights of all poles should be the same in the same field,
although exception may be granted to exactly one pole, which can be shorter
than all the others. That pole, which if present must be at some extreme
position of the field, is the position of honour in which a particularly impor-
tant flag may be placed, but which flag this might be is context-dependent
and may not necessarily be the national flag. In any case, the poles must be
at least six times taller than the size of all the banners, which are regulated
for each flagpole such that each one has the same height. A popular industry
standard is to have them be 533 cm tall – 1 ferā – and the special pole be
12 ferā tall.
11
The minimum separation of each pole must be at least half the length
of the poles, but cannot exceed three-quarters that length. For a common
layout, where all the poles are lined up straight, popular standards include
8 , 12 or 3 of the length of the pole. However, it is not necessary for flagpoles
5 7 2
B.2.2 Manymounting
Manymounting is the practise of mounting more than one flag on the same
pole. It is different from merely putting one flag next to another in a field,
and there are two, not just one, way to mount more than one flag on one pole.
The most obvious way that this can be done is to simply put one flag on top
of another. This is called serial manymounting (E.-Pasaru: želuuedulb ̲ ̲
lsa)
One can repeat this for up to 6 flags at a time. The hard cap is to ensure
that the highest flags are not so high that its details cannot be seen without
B.2. MOUNTING A FLAG 339
Figure B.6: An example of two flags mounted serially. In this example, two
documentation flags are used. Even so, the tallness of this flag combination
justifies the hard limitation of six flags per pole mounted serially.
using some kind of periscope or ladder. Still, the hard cap is rarely reached;
the maximum that most will ever see is three, and two is far more common.
If for whatever reason more than six is needed, the typical solution is to
mount the next set in another pole, slightly above and to the viewer’s right
of the mounting point of the first pole with a beam angled to that effect. The
tilted beam is to ensure that the situation is not to be confused with parallel
manymounting. However, with each new extension beam one fewer flag can
be mounted, leaving a new maximum of 21 flags; and of course all of those
extra flags have to be supported somehow, usually using counterweights on
the left-hand side or lots of trusses. Still, the new 21-flag limit is considered
high enough for virtually all circumstances.
This kind of mounting is fairly simple and is used to indicate hierarchal
relationships, such as city/state/country or individual/boss. It should be
noted that the flags closer to the bottom are the ones that are considered
more important, not the ones at the top; the reasoning here is that reading
things is done starting at normal eye level and moving away from that,
which in the case of flags, one starts at the one closest to eye level, which
is the bottom flag. This also explains why the hard cap of six is not very
restrictive; often one does not sign every hierarchical level on a flag, leaving
only two or three important ones above one’s own.
Since flags are allowed to specify their own pole colours, what happens
when two flags specify different colours are put together? There are several
solutions: the most obvious one is to select one flag that dominates over
the other, in which case we choose the bottom flag, as it is in the position
of honour. But one can also elect to use the neutral colour, favouring no
one, or paint different sections of the pole according to the flag just above
it. Different societies have different solutions, and all three mentioned here
are commonly understood.
340 APPENDIX B. OCTOVEXILLOLOGY
The other way to do it is to mount many flags, one next to each other,
but on the same (modified) pole. This is called parallel manymounting (E.-
Pasaru: želuuedulp̲ llŭinbřu)
̲ and is much more complex than serial many-
mounting. In parallel mounting, the pole splits into two or more at some
specified point, and from there on each one can can sport any flag or flag
combination.
Parallel manymounting has several features that distinguishes it from its
serial cousin. For instance, unlike serial manymounting there is no upper
bound to the number of flags that can be parallel-manymounted in the same
pole; one can choose to place as many flags in parallel on the same pole as
one wishes, though of course limitations can occur by other means, such as
available space.
These flags can be very large – extreme cases can have more than thirty
or forty flags mounted on the same pole, so extra support is needed for
these flag assemblies. All flags are fed through a truss (E.-Pasaru: aķdžœ)
at the lower end of their individual poles, which then joins to the master
pole (E.-Pasaru: lelëdæn), which is the pole that finally attaches the whole
lot to the ground. In order to allow further support, diagonal rods known as
̲
struts (E.-Pasaru: unzledæn) and vertical rods known as auxiliary poles can
be used to reïnforce the structure. Struts do not touch the ground, whereas
auxiliary poles do.
Secondly, flags mounted in parallel have equal standing with each other.
This can be overridden by having one flag be shorter than all the rest, but
this is rarely done and in the end the cultural norm is that when flags are
mounted in parallel, no object referred to in that assembly is more important
than another. If however one is required, one can mount a flag in series,
but make the upper “flag” a parallel manymounting.
Finally, parallel mounting results in a consequence – there is a space for
a legend to be placed at the base of the manymounting. This legend, which
even if present is still just called a legend, is used to label the manymounting
in its entirety, and usually draws its symbols from the name of the union of
the objects that take part in the manymounting. This means that in some
cases, unions don’t have flags of their own, just the parallel manymounting
of its members.
source the building material, cut it down to size, and draw the lines on the
banner. We will now describe how the flag production process works.
B.3.2 Materials
At first the flags are made out of wood and stone, and these are still how
traditional flags are made today. However, in more recent times flagmen
B.4. REPRESENTATIVE POWER OF A FLAG 343
Appendices
345
Appendix C
Lexicon
This is the lexicon for all Drsk words that are in this book and a few more
besides.
The lexicon is formatted according to the traditional layout, which we
describe in section 27.8. However, as mentioned the actual entries are not
fully specified by that convention, so we will specify how this is done for
the purposes of this chapter. There is no language-wide standard for the
formatting of an entry in a dictionary, only how to arrange them.
57
Drsk itself is also the implied language if not indicated, as it is the subject language.
58
This represents the state of the language as it was in the year −11 900 PDN.
59
xRron does not use era letters; its name changes with every change of era.
347
348 APPENDIX C. LEXICON
.zz(1) .(2) .lk(3) < R zlk /sslk/ “Name”(4) Unit quote.(5) Marks
the name of the unit.(6)
2. CAT MIN
5. Short gloss. This is the basis for the translation in the interlinear gloss.
1. Where the role of a word is not indicated explicitly, its part of speech
is indicated here.
2. If they are indicated explicitly, then they are separated out using a
dot, and the part of speech is not indicated. Here, the suffix .y means
a quasinoun, for which see section 21.10.
Abbreviation Language
R Rattssaw
RU Rattssaw U
N Nnn Heeel
I Proto-Remmsp
X xRron
G Egako
E E.-Pasaru
Reference
Book 23
351
352 APPENDIX D. REFERENCE
Book 24
Books 25 to 27
BOOK 28 353
Book 28
Book 29
Books 30 and 31
There are no pages about Drsk on these books.
354 APPENDIX D. REFERENCE
Books 32 to 34
• Phonemes (phonology)
• Phonotactics
• Morphemes
• Morphology
• Lexicon
• Semantics
• Grammar
• Syntax
• Script (orthography)
• Sentences
• Pragmatics
• Passages
355
356 APPENDIX E. THE LANGUAGE SKELETON
Appendix F
Useful lists
This chapter provides some useful lists that have been referred to in the main
text. They generally refer to cultural concepts that are unique to Pasaru,
and mostly do not correspond to any particular word in English or any other
language on Earth.
Apart from listing each of entry in Drsk, we will also list them in E.-
Pasaru, Rattssaw and Nnn Heeel to allow readers to compare the languages
and how these words adapt to other languages.
Month names
This section lists the month names in the modern calendar in the various
languages mentioned in this grammar. For more on the calendar, please
see section 2.5.4. Note that these months are not the same as the months
discussed in section 8.2.2, as that uses a different calendar system (specif-
ically, a hybrid between 2.1.4 and 2.2.4).
Each month is listed twice: once in the language’s orthography, and the
other time in IPA. (1 | 20)
357
358 APPENDIX F. USEFUL LISTS
Colour list
Below is a colour test. It is a listing of all colours that are used in this book.
Any colour used in this text other than the default text colour should always
be included in this list.
First, we list the colours, each one with saying the same thing:
Sample text Sample text Sample text Sample text Sample text
Sample text Sample text Sample text Sample text Sample text
Sample text Sample text Sample text Sample text Sample text
Sample text Sample text Sample text Sample text Sample text
Sample text Sample text Sample text Sample text
Then we list the colours again, this time giving their names. We have
named them in the same order. Bullets have additionally been placed to
allow easier segmentation.
Bronze • Brown • Red • Orange • Mandarin • Gold • Yellow • Lime
• Green • Teal • Sky • Blue • Navy • Purple • Violet • Lavender
• Amaranth • Magenta • Pink • Salmon • Black • Grey • Silver •
Notebook default text
359
360 APPENDIX G. COLOUR LIST
Part XII
Postface
361
History
363
364 HISTORY
Acknowledgements
General
Attributions
Figure 3.7 uses drawings from the Noun Project, which is available under
the Creative Commons Attribution Licence 4.0.
365
366 ACKNOWLEDGEMENTS
Afterword
367
368 AFTERWORD
GNU Free Documentation
License
<[Link]
Preamble
369
370 GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
under the terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-
free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions
stated herein. The “Document”, below, refers to any such manual or work.
Any member of the public is a licensee, and is addressed as “you”. You accept
the license if you copy, modify or distribute the work in a way requiring
permission under copyright law.
A “Modified Version” of the Document means any work containing the
Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications
and/or translated into another language.
A “Secondary Section” is a named appendix or a front-matter section
of the Document that deals exclusively with the relationship of the publishers
or authors of the Document to the Document’s overall subject (or to related
matters) and contains nothing that could fall directly within that overall
subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a
Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship
could be a matter of historical connection with the subject or with related
matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position
regarding them.
The “Invariant Sections” are certain Secondary Sections whose titles
are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says
that the Document is released under this License. If a section does not fit
the above definition of Secondary then it is not allowed to be designated
as Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the
Document does not identify any Invariant Sections then there are none.
The “Cover Texts” are certain short passages of text that are listed,
as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the
Document is released under this License. A Front-Cover Text may be at
most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.
A “Transparent” copy of the Document means a machine-readable copy,
represented in a format whose specification is available to the general public,
that is suitable for revising the document straightforwardly with generic
text editors or (for images composed of pixels) generic paint programs or
(for drawings) some widely available drawing editor, and that is suitable
for input to text formatters or for automatic translation to a variety of
formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise
Transparent file format whose markup, or absence of markup, has been
arranged to thwart or discourage subsequent modification by readers is not
Transparent. An image format is not Transparent if used for any substantial
amount of text. A copy that is not “Transparent” is called “Opaque”.
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII
without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML
using a publicly available DTD, and standard-conforming simple HTML,
PostScript or PDF designed for human modification. Examples of trans-
parent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats include
371
proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word
processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are
not generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or
PDF produced by some word processors for output purposes only.
The “Title Page” means, for a printed book, the title page itself, plus
such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License
requires to appear in the title page. For works in formats which do not have
any title page as such, “Title Page” means the text near the most prominent
appearance of the work’s title, preceding the beginning of the body of the
text.
The “publisher” means any person or entity that distributes copies of
the Document to the public.
A section “Entitled XYZ” means a named subunit of the Document
whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses follow-
ing text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for
a specific section name mentioned below, such as “Acknowledgements”,
“Dedications”, “Endorsements”, or “History”.) To “Preserve the Ti-
tle” of such a section when you modify the Document means that it remains
a section “Entitled XYZ” according to this definition.
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice
which states that this License applies to the Document. These Warranty
Disclaimers are considered to be included by reference in this License, but
only as regards disclaiming warranties: any other implication that these
Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of
this License.
2. VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium, either com-
mercially or noncommercially, provided that this License, the copyright no-
tices, and the license notice saying this License applies to the Document are
reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever
to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or
control the reading or further copying of the copies you make or distribute.
However, you may accept compensation in exchange for copies. If you dis-
tribute a large enough number of copies you must also follow the conditions
in section 3.
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and
you may publicly display copies.
3. COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly have
printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the Doc-
ument’s license notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in
372 GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover
Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both
covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these
copies. The front cover must present the full title with all words of the title
equally prominent and visible. You may add other material on the covers in
addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they pre-
serve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated
as verbatim copying in other respects.
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly,
you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual
cover, and continue the rest onto adjacent pages.
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering
more than 100, you must either include a machine-readable Transparent
copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy
a computer-network location from which the general network-using public
has access to download using public-standard network protocols a complete
Transparent copy of the Document, free of added material. If you use the
latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin dis-
tribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy
will remain thus accessible at the stated location until at least one year after
the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents
or retailers) of that edition to the public.
It is requested, but not required, that you contact the authors of the
Document well before redistributing any large number of copies, to give
them a chance to provide you with an updated version of the Document.
4. MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document under
the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the
Modified Version under precisely this License, with the Modified Version
filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification
of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you
must do these things in the Modified Version:
A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from
that of the Document, and from those of previous versions (which
should, if there were any, be listed in the History section of the Docu-
ment). You may use the same title as a previous version if the original
publisher of that version gives permission.
of its principal authors, if it has fewer than five), unless they release
you from this requirement.
C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified
Version, as the publisher.
G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and
required Cover Texts given in the Document’s license notice.
I. Preserve the section Entitled “History”, Preserve its Title, and add to
it an item stating at least the title, year, new authors, and publisher of
the Modified Version as given on the Title Page. If there is no section
Entitled “History” in the Document, create one stating the title, year,
authors, and publisher of the Document as given on its Title Page,
then add an item describing the Modified Version as stated in the
previous sentence.
J. Preserve the network location, if any, given in the Document for pub-
lic access to a Transparent copy of the Document, and likewise the
network locations given in the Document for previous versions it was
based on. These may be placed in the “History” section. You may omit
a network location for a work that was published at least four years
before the Document itself, or if the original publisher of the version
it refers to gives permission.
5. COMBINING DOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released under
this License, under the terms defined in section 4 above for modified versions,
provided that you include in the combination all of the Invariant Sections
of all of the original documents, unmodified, and list them all as Invariant
Sections of your combined work in its license notice, and that you preserve
all their Warranty Disclaimers.
The combined work need only contain one copy of this License, and
multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single copy.
If there are multiple Invariant Sections with the same name but different
contents, make the title of each such section unique by adding at the end
of it, in parentheses, the name of the original author or publisher of that
section if known, or else a unique number. Make the same adjustment to
the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the
combined work.
375
6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other docu-
ments released under this License, and replace the individual copies of this
License in the various documents with a single copy that is included in the
collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim
copying of each of the documents in all other respects.
You may extract a single document from such a collection, and distribute
it individually under this License, provided you insert a copy of this License
into the extracted document, and follow this License in all other respects
regarding verbatim copying of that document.
8. TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification, so you may distribute
translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invari-
ant Sections with translations requires special permission from their copy-
right holders, but you may include translations of some or all Invariant
Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections. You
may include a translation of this License, and all the license notices in the
376 GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include
the original English version of this License and the original versions of those
notices and disclaimers. In case of a disagreement between the translation
and the original version of this License or a notice or disclaimer, the original
version will prevail.
If a section in the Document is Entitled “Acknowledgements”, “Dedica-
tions”, or “History”, the requirement (section 4) to Preserve its Title (sec-
tion 1) will typically require changing the actual title.
9. TERMINATION
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except
as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense, or distribute it is void, and will automatically terminate
your rights under this License.
However, if you cease all violation of this License, then your license from
a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until
the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b)
permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by
some reasonable means prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated
permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some
reasonable means, this is the first time you have received notice of violation
of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the
violation prior to 30 days after your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under this
License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated,
receipt of a copy of some or all of the same material does not give you any
rights to use it.
If the Document specifies that a proxy can decide which future versions of
this License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of a
version permanently authorizes you to choose that version for the Document.
11. RELICENSING
“Massive Multiauthor Collaboration Site” (or “MMC Site”) means any
World Wide Web server that publishes copyrightable works and also pro-
vides prominent facilities for anybody to edit those works. A public wiki
that anybody can edit is an example of such a server. A “Massive Multi-
author Collaboration” (or “MMC”) contained in the site means any set of
copyrightable works thus published on the MMC site.
“CC-BY-SA” means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit corpo-
ration with a principal place of business in San Francisco, California, as well
as future copyleft versions of that license published by that same organiza-
tion.
“Incorporate” means to publish or republish a Document, in whole or in
part, as part of another Document.
An MMC is “eligible for relicensing” if it is licensed under this License,
and if all works that were first published under this License somewhere
other than this MMC, and subsequently incorporated in whole or in part
into the MMC, (1) had no cover texts or invariant sections, and (2) were
thus incorporated prior to November 1, 2008.
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the
site under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, 2009,
provided the MMC is eligible for relicensing.
If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other com-
bination of the three, merge those two alternatives to suit the situation.
If your document contains nontrivial examples of program code, we rec-
ommend releasing these examples in parallel under your choice of free soft-
ware license, such as the GNU General Public License, to permit their use
in free software.
The phonological diversity of Drsk stems from both internal evolutionary processes and external influences. Internally, Drsk's evolution across distinct phases and periods has incorporated changes in phonology as it underwent significant transitions between its identified ages, such as from Drsk S to Drsk M . External influences are prominently from the Rattssaw language, a neighboring and politically more prestigious language, which contributed to the adoption of features like syllable structure, vocabulary, and atomic verb structures . The historical political dominance of Rattssaw led to its heavy influence on Drsk's phonology, including the concept of phonoruns, which has become integrated into Drsk . Additionally, Drsk shares a common lineage with the Remmsp languages, which provides a fundamental phonological base that differs from influences from Rattssaw and other neighboring languages . Thus, Drsk's phonological diversity results from dynamic internal developments and sustained external linguistic influences.
Drsk leverages pseudo-syllables by following precise insertion rules, which suggest pseudo-syllables can overlap and misalign with real syllable notions. This adaptive strategy prevents phonotactic conflicts, facilitating smoother verbal transitions and maintaining phoneme integrity in complex word structures .
Vowel insertion in Drsk addresses the stress of consonant clusters by using strategies tailored to dialect needs, either through frequent vowel insertion with distinct vowels or by maintaining consonant cohesion with enhanced vowel features. This adaptability allows dialects to maintain high information content and manage phonetic complexity .
Feature Theory explains linguistic changes through the exchange, cloning, convergence, and divergence of features between languages. In Drsk, this involves altering its skeleton by changing paradigms or parameters or adding/removing features altogether in response to contact with other languages . This modulates the language's structure and can synchronize its changes with those of other languages.
The Drsk verb system exhibits a tendency towards atomicity, influenced by the Rattssaw language, which has a highly structured verb morphology. This reflects in Drsk's approach to verbs, as phonoruns, which are a concept borrowed from Rattssaw, play a key role in Drsk phonology, further structuring how verbs are organized . Additionally, Drsk does not utilize discrete temporal markers – instead, it uses era letters to mark significant periods of linguistic change, resembling phases of development rather than fixed phonological changes . This aligns with historical waves of language change typical to Drsk, which are marked by significant phonological and grammatical shifts . The evolution of Drsk verbs is also a testament to its heritage from proto-Remmsp, showcasing relatively stable verb characteristics that maintain historical roots despite influences .
Drsk suppresses other languages by preserving them in a strict form that encourages speakers to move towards the preferred language by allowing it more freedom to change and adapt . This form of suppression maintains the language's existence but limits its evolution and practical use, thus encouraging a shift to a more adaptive language.
Drsk handles the structure of multiple-root nouns by employing a hierarchical system where nouns can be derived from a combination of a generic group root and a specific submodel, identity nickname, or a model description. These components are systematically arranged and can involve pruning the structure to form new derivatives or nicknames . The structure of nouns is not strictly monolithic, allowing for flexible localisation which permits rearranging the internal components while retaining the noun's identity . This system supports the creation of "internal words," which share structural features with full nouns but are used differently depending on their semantic role . Linguistically, the benefits of such a system include increased expressiveness and adaptability, as it allows complex ideas and nuanced meanings to be precisely expressed through a combination of roots and suffixes . The multi-root structure also facilitates the integration and adaptation of foreign concepts into the existing language, supporting linguistic innovation and creativity ."
In Drsk, gender is used to resolve ambiguity in the meanings of roots by determining which root maintains its gender when multiple roots are combined in a noun. The head word of the compound typically retains its gender while the others have theirs stripped, ensuring consistency in interpretation . The gender system is tied to the entire word rather than the individual roots, allowing a single gender to apply to a compound noun to maintain coherence . This approach helps manage the multiple meanings potentially arising from root amalgamation.
Middle phonemes in Drsk play a critical role in the construction of phonoruns, which are sequences of phonemes that can form words or parts of words. These middle phonemes possess the ability to act as both terminal and non-terminal phonemes, allowing them flexibility in terminating or continuing phonoruns. This dual role facilitates the interaction of phonemes within the language's phonotactic rules . The characteristic of terminal phonemes, which includes being short and halting, contrasts with the middle phonemes providing fluidity within phonoruns. This structure is central to the phonological construction of Drsk, contributing to its unique vowel-free linguistic system .
The 'Foreigner’s Bump' in Drsk's vowel insertion strategy is characterized by a slight increase in the number of vowels in innovative dialects. This occurs because foreigners incorporate their native four- to six-vowel systems into the Drsk insertion system, resulting in more vowels being inserted to accommodate their linguistic background . This phenomenon highlights the influence of non-native speakers on Drsk's phonological structure, as they adapt the language's vowel insertion strategies based on their familiarity with their native vowel systems .