0% found this document useful (0 votes)
210 views10 pages

Quick Start: MCS025 Synchro-Check Module

Modulo de comunicación
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
210 views10 pages

Quick Start: MCS025 Synchro-Check Module

Modulo de comunicación
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 10

Electrical network protection

MCS025 0

Synchro-check module
Quick Start

Function
The optional MCS025 module performs the Sepam series 80
PE50285

synchro-check function (ANSI 25) for substation, transformer,


generator and busbar applications.

Storage
The MCS025 module may be stored in its original packaging in a
Lea rn more on sc hneide
r-electri c. com /green-
closed sheltered location:
b ambient temperature -25 °C to +70 °C (or -13 °F to +160 °F)
premium

b relative humidity y 90 %.
Periodic checking of the environment and the packaging on a
yearly basis is recommended.

Commissioning
Once installed, the MCS025 module must be energized as soon as
possible, especially in a damp location (humidity u 90 %).
Storing an unenergized and unpackaged Sepam for a long period
may damage the unit.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN Identification
OR EXPLOSION Each MCS025 module is delivered in a separate package
b Turn off all power supplying the containing:
MCS025 module and the equipment in b 1 MCS025 base with CCA620 connector screwed on
which it is installed before working on it. b 1 CCT640 voltage connector
b Always use a proprely rated voltage b 1 CCA785 cord
sensing device to confim that power is off. b 1 Quick Start.
b Replace all devices, doors, and covers
before turning on power to this equipment. To identify an MCS025 module, check the label stuck on the
b Before energizing the power connector side of the MCS025.
equipment, replace all barriers and covers.
Failure to observe this instruction will
result in death, serious injury or
equipment damage.

For more informations, please refer to the


Sepam series 80 Operation manual reference
SEPED303003EN.
These documents can be downloaded from
www.schneider-electric.com

S1B62278+05+NP00000000
Safety instructions 0

Important notes Safety symbols and messages


Restricted liability Read these instructions carefully and look at the equipment to
Electrical equipment should be serviced and become familiar with the device before trying to install, operate,
maintained only by qualified personnel. service or maintain it. The following special messages may
No responsibility is assumed by Schneider appear throughout this bulletin or on the equipment to warn of
Electric for any consequences arising out of the potential hazards or to call attention to information that clarifies or
use of this manual. This document is not simplifies a procedure.
intended as an instruction manual for untrained
persons. Risk of electric shock

Device operation
The user is responsible for checking that the
rated characteristics of the device are suitable for
its application. The user is responsible for
ANSI symbol. IEC symbol.
reading and following the device’s operating and
installation instructions before attempting to
commission or maintain it. Failure to follow these The addition of either symbol to a “Danger” or “Warning” safety
instructions can affect device operation and label on a device indicates that an electrical hazard exists, which
constitute a hazard for people and property. will result in death or personal injury if the instructions are not
followed.

Protective grounding
The user is responsible for compliance with all Safety alert
the existing international and national electrical
codes concerning protective grounding of any
device.

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential


personal injury hazards and prompt you to consult the manual.
Obey all safety instructions that follow this symbol in the manual
to avoid possible injury or death.

Safety messages

DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death, serious injury or
property damage.

CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury or
property damage.

51312294FE-04 09/2017 2
Connection 0

Connection to Sepam series 80


The MCS025 module may only be connected in
the last position of a sequence of Sepam series

DE53211
80 remote modules.

CAUTION
HAZARD OF NON-OPERATION
The MCS025 module must ALWAYS be
connected with the special CCA785 cord,
supplied with the module and equipped with an
orange RJ45 plug and a black RJ45 plug.
Failure to follow these instructions can
cause equipment damage.

DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, ELECTRIC
ARC OR BURNS
b Terminal 17 (PE) on connector (A) of the
MCS025 module and the functional
earth terminal on the Sepam series 80 unit must
be connected locally to the cubicle grounding
circuit.
The two connection points should be as close
as possible to one another.
b Screw tight all terminals, even those not in
use.
Failure to follow these instructions will
result in death or serious injury.

Connector Type Reference Wiring


A Screw-type CCA620 b Wiring with no fittings:
v 1 wire with maximum cross-section 0.2 to 2.5 mm²
(> AWG 24-12)
or 2 wires with cross-section 0.2 to 1 mm²
(>AWG 24-16)
v stripped length: 8 to 10 mm (0.31 to 0.39 in)
b Wiring with fittings:
v recommended wiring with Telemecanique fittings:
- DZ5CE015D for 1 wire 1,5 mm² (AWG 16)
- DZ5CE025D for 1 wire 2,5 mm² (AWG 12)
- AZ5DE010D for 2 x 1 mm² wires (AWG 18)
v tube length: 8.2 mm (0.32 in)
v stripped length: 8 mm (0.31 in)
B Screw-type CCT640 VT wiring: same as wiring of the CCA620
Earthing connection: by 4 mm (0.15 mm) ring lug
D Orange RJ45 CCA785, special prefabricated cord supplied with the
connector MCS025 module:
b orange RJ45 connector for connection to port D
on the MCS025 module
b black RJ45 connector for connection to the
Sepam series 80 base unit, either directly or via
another remote module.

51312294FE-04 09/2017
3
Description
Mounting 0

Description
1 MCS025 module
A CCA620 20-pin connector for:

DE53212
b auxiliary power supply
b 4 relay outputs:
v O1, O2, O3: close enable
v O4: not used.

B CCT640 connector (phase-to-neutral or


phase-to-phase) for the two input
voltages to be synchronized .
C RJ45 connector, not used.

D RJ45 connector for module connection to


the Sepam series 80 base unit, either
directly or via another remote module.

2 Two mounting clips.

3 Two holding pins for the flush-mount position.

4 CCA785 connection cord.

Mounting
The MCS025 module is simply flush-mounted and clamped,
without requiring any additionnal screw type fastening.

1 Present the product as


DE10370

MT10342

indicated, making sure


the metal plate is
correctly entered in the
groove at the bottom.

2 Tilt the product and press


on the top part to clamp it
with the clips.

The MCS025 module should be mounted at the back of the


compartment using the AMT840 mounting plate (to be ordered
separately).
DE10372

DE53213

AMT840 mounting plate

51312294FE-04 09/2017
4
Commissioning 0

Energizing
The MCS025 module supply voltage must be between 24 V DC
and 250 V DC.
After MCS025 module is switched on, it performs the following
initialization sequence, which takes approximately 5 seconds:
b ON and LEDs switch on
b LED switches off.

Diagnosis
At the end of the initialization sequence, the LED should
be off:
b LED flashing: minor fault detected, MCS025 module is in
downgraded operation
Check:
v the connection of the module to the base unit via the orange
RJ45 connector
v that the MCS025 module has been configured as a remote
module with respect to the base unit using the SFT2841 software
b LED steadily on: major fault detected, MCS025 module in
fail-safe position.
Check the connection (DPC, detection of plugged connector
function).

If the LED is still not off, refer to the Maintenance chapter of


the operating manual.

Parameter setting with SFT2841


Parameter setting of the MCS025 module and setting of the
synchro-check functions are done using the SFT2841 software, in
the same way as all the Sepam series 80 parameter and
protection settings.
Do not connect the SFT2841 to the MCS025 module directly.

© 2017 Schneider Electric - All rights reserved


Operation
All the operating data prepared by the MCS025 module -
measurements, indications, diagnosis - are available in the same
way as all the Sepam series 80 operating data.

Schneider Electric Industries SAS As standards, specifications, designs and dimensions develop from time to time,
always ask for confirmation of the information given in this publication.
Adresse postale :
89, boulevard Franklin Roosevelt
This document has been printed on ecological paper.
F - 92505 Rueil-Malmaison Cedex (France)
Tel: + 33 (0) 1 41 29 85 00
Réalisation : Schneider Electric
http://www.schneider-electric.com
Publication : Schneider Electric

51312294FE-04 09/2017
Protection des réseaux électriques
MCS025 0

Module contrôle
de synchronisme
Quick Start

Fonction
PE50285

Le module optionnel MCS025 réalise la fonction contrôle de


sychronisme (ANSI 25) des Sepam série 80 pour les
applications sous-station, transformateur, générateur et jeu
de barres.

Stockage
Le module MCS025 peut être stocké dans son conditionnement
Lea rn more on sc hneide
r-electri c. com /green-
d’origine, dans un local approprié :
b température comprise entre -25 °C à +70 °C (ou -13 °F à
premium

+160 °F)
b humidité relative y 90 %.
Un contrôle périodique (au moins 1 fois par an) des conditions
de stockage est recommandé.

Mise en service
Le module MCS025, après déballage doit être mis sous tension
DANGER dans les meilleurs délais, surtout en présence d’une forte humidité
u 90 %.
RISQUE D'ELECTROCUTION, DE Un stockage longue durée du module MCS025 non alimenté et
BRÛLURE OU D'EXPLOSION sans conditionnement peut endommager l’appareil.
b Coupez l'alimentation du module
MCS025 et de l'équipement dans lequel il
est installé avant toute intervention. Identification
b Utilisez toujours un dispositif de Chaque module MCS025 est livré dans un conditionnement
détection de tension adéquat pour vérifier unitaire qui comprend :
que l'alimentation est coupée. b 1 base MCS025 avec connecteur CCA620 vissé
b Réinstallez tous les appareils, portes b 1 connecteur tension CCT640
ou capots de protection avant de remettre b 1 câble CCA785
le module MCS025 sous tension. b 1 Quick Start.
b Réinstallez tous les dispositifs de
protection avant de remettre l'équipement Pour identifier un module MCS025 il faut contrôler l’étiquette collée
primaire sous tension. côté connecteur du MCS025.
Le non-respect de ces instructions
peut engendrer des blessures graves
ou mortelles ou des dommages à
l'équipement.

Pour plus de détails, reportez-vous à la


Notice d’exploitation Sepam série 80
référence SEPED303003FR.
Ces documents peuvent être
téléchargés sur le site :
www.schneider-electric.com

S1B62278+05+NP00000000
Consignes de sécurité 0

Remarques importantes Messages et symboles de sécurité


Réserve de responsabilité Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l’appareil
L’entretien du matériel électrique ne doit être afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son
effectué que par du personnel qualifié. fonctionnement ou son entretien. Les messages particuliers qui
Schneider Electric n’assume aucune suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
responsabilité des conséquences éventuelles l’appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent
découlant de l’utilisation de cette documentation. votre attention sur des informations susceptibles de clarifier ou de
Ce document n’a pas pour objet de servir de simplifier une procédure.
guide aux personnes sans formation.
Risque de chocs électriques
Fonctionnement de l’équipement
L'utilisateur a la responsabilité de vérifier que les
caractéristiques assignées de l'équipement
conviennent à son application. L'utilisateur a la
responsabilité de prendre connaissance des
instructions de fonctionnement et des Symbole ANSI. Symbole CEI.
instructions d'installation avant la mise en
service ou la maintenance, et de s'y conformer. La présence d'un de ces symboles sur une étiquette de sécurité
Le non-respect de ces exigences peut affecter le "Danger" ou "Avertissement" collée sur un équipement indique
bon fonctionnement de l'équipement et qu'un risque d'électrocution existe, pouvant provoquer la mort ou
constituer un danger pour les personnes et les des lésions corporelles si les instructions ne sont pas respectées.
biens.

Alerte de sécurité
Mise à la terre de protection
L'utilisateur a la responsabilité de se conformer
à toutes les normes et à tous les codes
électriques internationaux et nationaux en
vigueur concernant la mise à la terre de
protection de tout appareil.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il sert à alerter
l'utilisateur de risques de blessures corporelles et l'inviter à
consulter la documentation. Respectez toutes les consignes de
sécurité données dans la documentation accompagnant ce
symbole pour éviter toute situation pouvant entraîner une
blessure ou la mort.

DANGER
DANGER indique une situation dangereuse entraînant la
mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse et susceptible d’entraîner des lésions
corporelles ou des dommages matériels.

51312294FE-04 09/2017
7
Raccordement 0

Raccordement à
Sepam série 80
Le module MCS025 ne peut être raccordé qu’en
dernière position dans une des chaînes de

DE53214
modules déportés d’un Sepam série 80.

ATTENTION
RISQUE DE NON FONCTIONNEMENT
Raccordez impérativement le module MCS025
avec le câble préfabriqué spécial CCA785, livré
avec le module et équipé d’une prise RJ45
orange et d’une prise RJ45 noire.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des dommages matériels.

DANGER
RISQUES D'ÉLECTROCUTION, D'ARC
ELECTRIQUE OU DE BRULURES
b La borne 17 (PE) du connecteur (A) du
module MCS025 et la terre fonctionnelle
Sepam série 80 doivent être raccordées
localement à la masse de la cellule.
Les 2 points de raccordement seront au plus
près l’un de l’autre.
b Vissez fermement toutes les bornes, même
celles qui ne sont pas utilisées.
Le non-respect de ces instructions
entraînera la mort ou des blessures graves.

Connecteur Type Référence Câblage


A A vis CCA620 b Câblage sans embouts :
v 1 fil de section 0,2 à 2,5 mm² maximum
(> AWG 24-12)
ou 2 fils de section de 0,2 à 1 mm² maximum
(> AWG 24-16)
v longueur de dénudage : 8 à 10 mm (0.31 à 0.39 in)
b Câblage avec embouts :
v câblage préconisé avec embout Telemecanique :
- DZ5CE015D pour 1 fil 1,5 mm² (AWG 16)
- DZ5CE025D pour 1 fil 2,5 mm² (AWG 12)
- AZ5DE010D pour 2 fils 1 mm² (AWG 18)
v longueur du tube : 8,2 mm (0.32 in)
v longueur de dénudage : 8 mm (0.31 in)
B A vis CCT640 Câblage des TP : identique au câblage du CCA620
Câblage de la mise à la terre : par cosse à oeil de
4 mm (0.15 in)
D Prise RJ45 orange CCA785, câble préfabriqué spécial livré avec le
module MCS025 :
b prise RJ45 orange à raccorder au port D
du module MCS025
b prise RJ45 noire à raccorder à l’unité de base
Sepam série 80, directement ou via un autre module
déporté.

51312294FE-04 09/2017
Description
Montage 0

Description
1 Module MCS025
A Connecteur 20 points CCA620 de

DE53212
raccordement de :
b l'alimentation auxiliaire
b 4 sorties à relais :
v O1, O2, O3 : autorisation de fermeture
v O4 : inutilisée.
B Connecteur CCT640 de raccordement
en tension simple ou composée des
2 entrées tensions à synchroniser.
C Prise RJ45 inutilisée.

D Prise RJ45 pour le raccordement du module


à l'unité de base Sepam série 80,
directement ou via un autre module déporté.

2 2 clips de fixation.

3 2 ergots de maintien en position encastrée.

4 Câble de liaison CCA785.

Montage
Le module MCS025 est fixé simplement par encastrement et clips
sans dispositif supplémentaire vissé.

1 Présenter le produit
MT10370

MT10449

comme indiqué en
veillant à ce que la tôle
support soit
correctement engagée
dans la rainure en partie
basse.

2 Basculer le produit et
appuyer sur la partie
haute pour le fixer par
les clips.

Le module MCS025 peut être monté en fond de caisson en


utilisant le support de montage AMT840 (à commander
séparemment).
DE10372

DE53213

Support de montage AMT840

51312294FE-04 09/2017
9
Mise en service 0

Mise sous tension


La tension d’alimentation du module MCS025 doit être comprise
entre 24 V CC et 250 V CC.
Après mise sous tension, le module MCS025 réalise la séquence
d’initialisation suivante, d’une durée de 5 secondes environ :
b voyant ON et allumés,
b extinction du voyant .

Diagnostic
A l’issue de la séquence d’initialisation, le voyant doit être
éteint.
b Voyant clignotant : défaut mineur détecté, le module
MCS025 est en marche dégradée
Vérifiez :
v le raccordement du module à l’unité de base via la prise RJ45
orange
v que le module MCS025 a été configuré en tant que module
déporté de l’unité de base à l’aide du logiciel SFT2841
b Voyant fixe : défaut majeur détecté, le module MCS025 est
en position de repli
Vérifiez le raccordement (fonction DPC, détection présence
connecteur).

Si le voyant n’est toujours pas éteint, consulter le chapitre


Maintenance de la notice d’exploitation.

Paramétrage avec SFT2841


Le paramétrage du module MCS025 et le réglage de la fonction
contrôle de synchronisme sont réalisés à l’aide du logiciel
SFT2841, au même titre que l’ensemble des paramètres et
réglages du Sepam série 80.
Ne pas connecter directement le SFT2841 au module MCS025.

© 2017 Schneider Electric - Tous droits réservés


Exploitation
Toutes les informations d’exploitation élaborées par le module
MCS025 - mesures, signalisation, diagnostic - sont disponibles au
même titre que l’ensemble des informations d’exploitation du
Sepam série 80.

Schneider Electric Industries SAS En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et
cotes d'encombrement données ne nous engagent qu'après confirmation par
Adresse postale :
nos services.
89, boulevard Franklin Roosevelt
F - 92505 Rueil-Malmaison Cedex (France)
Ce document a été imprimé sur du papier écologique.
Tel: + 33 (0) 1 41 29 85 00

http://www.schneider-electric.com
Réalisation : Schneider Electric
Publication : Schneider Electric
51312294FE-04 09/2017

You might also like