Popcorn Popper Usage Instructions
Popcorn Popper Usage Instructions
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100 English ...................... 2
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato. Français..................... 9
Español ................... 17
Base
1 2 3 4
Place recommended amount of Place lid on popper without lid If desired, place thin pats of butter Stirring arm begins to rotate and
oil (canola or peanut oil is best) cover to allow steam to escape. in the butter well, allowing butter the unit heats the kernels and oil.
and popcorn kernels on nonstick Plug unit into outlet. DO NOT to melt into the popcorn as the The heated kernels will begin to
popping plate. See Servings OPERATE WITH LID COVER ON unit heats. For best results, place pop.
Chart on page 6 for ingredients LID. no more than approximately NOTE: The stirring arm will
and amounts to pop. 4 thin pats of butter in the butter occasionally reverse directions
well. Softened butter will yield during use. Every so often, kernels
best results. will become trapped under the
stirring arm and can result in a
scraping or squeaking sound. This
does not indicate a problem with
the popper.
When popping slows to about
2 seconds between pops, unplug
unit so popcorn does not burn.
NOTE: Popcorn kernels may
continue to pop after unit is
turned off. Make sure popping
5 has stopped before flipping and 6
removing lid.
Push lid cover firmly onto lid.
4
7 8 9 10
CAUTION! Burn Hazard. Holding The unit will now rest on the lid Remove popper base, turn back Popcorn may be eaten directly
the popper using oven mitts, turn cover. CAUTION! Burn Hazard. to upright position, and set aside. from the lid/serving bowl or
the unit over, flippng it away from The popcorn popper will be dispensed into smaller serving
your body to prevent burns from VERY HOT. bowls. See page 6 for Topping
steam. Ideas.
Recipes
Topping Ideas
Sweet – cinnamon sugar, chocolate shavings, ice cream sauces/syrups, pie spices, powdered sugar
Savory – red pepper flakes, Parmesan cheese, garlic powder, herb seasoning, dressing mix, chili powder, barbecue rub, taco seasoning
Sweet and Salty Cinnamon Popcorn Parmesan Italian Popcorn
1/4 cup (59 ml) sugar 1/2 cup (118 ml) grated Parmesan cheese
1 teaspoon (5 ml) ground cinnamon 1 teaspoon (5 ml) garlic salt
1 teaspoon (5 ml) salt 1 teaspoon (5 ml) dried oregano
1/4 cup (59 ml) butter, melted 1/2 teaspoon (2.5 ml) dried basil
24 cups (5.7 L) popped popcorn 1/4 cup (59 ml) butter, melted
Directions: 24 cups (5.7 L) popped popcorn
1. In a small bowl, combine sugar, cinnamon, and salt. Directions:
2. Drizzle butter over popcorn. Sprinkle with sugar mixture. 1. In a small bowl, combine cheese, garlic salt, oregano, and basil.
3. Toss until popcorn is well-coated. 2. Drizzle butter over popcorn. Sprinkle with cheese mixture.
Serves: 10 to 12 3. Toss until popcorn is well-coated.
6
Serves: 10 to 12
5 6
Replace stirring arm on popper For more compact storage, place
base and secure with nut. popper base and cord inside lid.
7
Goulotte à beurre
Couvercle*
(sert aussi de bol)
Diagramme
Écrou de référence rapide
amovible* (Situé sur l’extérieur du
capuchon de couvercle.)
Plaque d’éclatement
antiadhésive Bras-mélangeur*
Base
10
1 2 3 4
Verser la quantité d’huile Déposer le couvercle sur Si désiré, placer de minces Le bras-mélangeur commence
recommandée (l’huile de canola l’éclateur de maïs sans mettre plaques de beurre dans le à tourner et l’appareil chauffe
et d’arachide sont les meilleures) le capuchon du couvercle pour goulotte à beurre de les faire les grains de maïs et l’huile. Les
et le grains de maïs sur la plaque permettre l’échappement de fondre dans le maïs soufflé à grains chauffés commenceront
d’éclatement antiadhésive. la vapeur. Brancher l’appareil mesure que l’appareil chauffe. à éclater.
Voir le tableau de la page 13 dans une prise électrique. NE Les meilleurs résultats seront NOTE : Le bras-mélangeur tourne
pour connaître les quantités PAS FAIRE FONCTIONNER obtenus avec environ 4 plaques occasionnellement en sens inverse
d’ingrédients recommandées. AVEC LE CAPUCHON SUR LE de beurre déjà ramolli. Beurre pendant le fonctionnement. De
COUVERCLE. ramolli donnera de meilleurs temps à autre, des grains se
résultats. coinçant sous bras-mélangeur
pourront provoquer un son de
Lorsque l’éclatement du maïs raclage ou de crissement. Ceci
est d’environ 2 secondes entre n’indique pas que l’éclateur de
chaque éclatement, débrancher maïs est défectueux.
l’appareil pour éviter que le maïs
ne brûle.
NOTE : L’éclatement des grains
de maïs se poursuivra après la
mise hors tension de l’appareil.
S’assurer que l’éclatement cesse
5 avant de pencher l’appareil et 6 Pousser le capuchon fermement
retirer le couvercle. sur le couvercle.
11
7 8 9 10
MISE EN GARDE ! Risque de L’appareil reposera alors sur le Retirer la base de l’éclateur, la Le maïs soufflé peut être mangé
brûlures. En agrippant l’éclateur capuchon du couvercle. MISE remettre à l’endroit, puis la mettre directement depuis le couvercle
à l’aide de gants isolés, retourner EN GARDE ! Risque de brûlures. à l’écart. qui sert de bol ou distribué dans
l’appareil dans la direction L’éclateur de maïs sera TRÈS des bols plus petits. Voir la page
opposée à vous pour éloigner la CHAUD. 13 pour des suggestions de
vapeur brûlante. garniture.
12
Recettes
Suggestions de garniture
Sucrée – sucre à la cannelle, copeaux de chocolat, sauces/sirops à crème glacée, épices à tarte, sucre en poudre
Salée – flocons de piment, fromage parmesan, poudre d’ail, herbes d’assaisonnement, sauce pour salade, assaisonnement au chili, sauce
pour barbecue, assaisonnement pour tacos
Maïs éclaté sucré et salé à la cannelle Maïs au parmesan italien
59 ml (1/4 tasse) de sucre 59 ml (1/4 tasse) de beurre, 118 ml de fromage parmesan 2,5 ml (1/2 c. à thé) de basilic
5 ml (1 c. à thé) de cannelle fondu râpé séché
moulue 5,7 litres (24 tasses) de maïs 5 ml (1 c. à thé) de sel d’ail 59 ml (1/4 tasse) de beurre, fondu
5 ml (1 c. à thé) de sel éclaté 5 ml (1 c. à thé) d’origan séché 5,7 litres (24 tasses) de maïs
Instructions : Instructions : éclaté
1. Dans un petit bol, combiner le sucre, la cannelle et le sel. 1. Dans un petit bol, combiner le fromage, le sel d’ail, l’origan et
2. Verser le beurre sur le maïs éclaté. Parsemer avec le mélange le basilic.
de sucre. 2. Verser le beurre sur le maïs éclaté. Parsemer avec le mélange de
3. Remuer pour bien enrober le maïs éclaté. Donne 10 à 12 portions fromage.
3. Remuer pour bien enrober le maïs éclaté. Donne 10 à 12 portions
13
Couvercle
Capuchon du couvercle
1 2 3 4
Permettre à l’appareil de refroidir Laver le couvercle et le capuchon Enlever l’écrou et le bras- Essuyer la plaque d’éclatement
complètement avant le nettoyage. à l’eau chaude savonneuse. Rincer mélangeur de la base. antiadhésive à l’aide d’un chiffon
et sécher. humide.
5 6
Replacer le bras-mélangeur sur la Pour un rangement compact,
base et la fixer à l’aide de l’écrou. placer la base et le cordon à
l’intérieur du couvercle.
14
15
16
Tapa*
(También sirve como
tazón para servir) Tabla De Referencia Rápida
Tuerca (Ubicado en la parte exterior de
Amovable* la cubierta de la tapa.)
Placa de Preparación
Anti-adherente Brazo
Mezclador*
Base
18
1 2 3 4
Coloque la cantidad Coloque la tapa sobre la Si lo desea, coloque pedacitos de El brazo mezclador comienza
recomendada de aceite (los máquina sin la cubierta de la mantequilla en la recipiente para a girar y la unidad calienta los
aceites de canola o de maní tapa para permitir la salida de la mantequilla, permitiendo que granos y el aceite. Los granos
son los mejores) y de granos de vapor. Enchufe la unidad en el la mantequilla se derrita dentro calientes comenzarán a reventar.
maíz en la placa de preparación tomacorriente. NO ACCIONE LA de las rosetas a medida que la NOTA: El brazo mezclador
anti-adherente. Ver la Tabla de MÁQUINA CON LA CUBIERTA unidad se calienta. Para mejores invertirá la dirección en forma
Porciones de la página 21 con SOBRE LA TAPA. resultados, no coloque más de ocasional durante el uso. De
los ingredientes y cantidades aproximadamente 4 pedacitos de vez en cuando, los granos
para preparar. mantequilla en la recipiente para quedarán atrapados bajo el brazo
la mantequilla. La mantequilla mezclador, lo que puede provocar
derretida brinda mejores resultados. un chirrido. Esto no indica que la
máquina tenga un problema.
Cuando los granos comienzan
a reventar cada 2 segundos,
desenchufe la unidad para que
no se quemen las rosetas.
NOTA: Los granos de rosetas
pueden seguir reventando
después de haber apagado la
unidad. Asegúrese de que no
5 revienten más granos antes de 6 Presione la cubierta de la tapa
girar y quitar la tapa. firmemente sobre la tapa. 19
7 8 9 10
¡PRECAUCIÓN! Peligro de La unidad quedará apoyada sobre Quite la base de la máquina, gírela Las rosetas pueden comerse
Quemaduras. Sosteniendo la la cubierta de la tapa. a la posición vertical y déjela a un directamente de la tapa/tazón para
máquina con guantes de cocina, ¡PRECAUCIÓN! Peligro de costado. servir o colocarse en tazones más
gire la unidad, alejándola de su Quemaduras. La máquina para pequeños. Ver la página 21 para
cuerpo para evitar quemaduras hacer rosetas de maíz estará consultar “Ideas para Coberturas”.
provocadas por el vapor. MUY CALIENTE.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de
Quemaduras. Deje que se enfríe.
Limpie la placa de preparación NOTA: Debido al calor generado
antiadherente con un paño durante el uso, un segundo
húmedo para prepararla para el ciclo de preparación puede
próximo ciclo. producir menos rosetas de
¡ADVERTENCIA! Peligro de maíz que el primer ciclo. Esperar
Descarga Eléctrico. No sumerja unos minutos entre ciclos de
11 la base, el cable, o enchufe en el preparación puede producir
agua o ningún líquido. mejores resultados.
20
Recetas
Ideas para Coberturas
Dulce – azúcar con canela, virutas de chocolate, salsas/jarabes para cremas heladas, especias para tartas, azúcar en polvo
Sabrosa – copos de pimientos rojos, queso Parmesano, ajo en polvo, condimento de hierbas, mezcla de aderezos, chile en polvo, adobo de
barbacoa, condimento para tacos
Rosetas Dulces y Saladas con Canela Rosetas Italianas con Parmesano
1/4 taza (59 ml) de azúcar 1/4 taza (59 ml) de mantequilla 1/2 taza (118 ml) de queso 1/2 cucharadita (2.5 ml) de
1 cucharadita (5 ml) de canela derretida Parmesano rallado albahaca deshidratada
molida 24 tazas (5.7 L) de rosetas 1 cucharadita (5 ml) de sal de ajo 1/4 taza (59 ml) de mantequilla
1 cucharadita (5 ml) de sal preparadas 1 cucharadita (5 ml) de orégano derretida
Instrucciones : seco 24 tazas (5.7 L) de rosetas
Instrucciones : preparadas
1. En un tazón pequeño, mezcle el azúcar, la canela y la sal.
2. Vierta la mantequilla sobre las rosetas. Espolvoree con la mezcla 1. En un tazón pequeño, mezcle el queso, la sal de ajo, el orégano
de azúcar. y la albahaca.
3. Mezcle hasta que las rosetas queden bien cubiertas. 2. Vierta la mantequilla sobre las rosetas. Espolvoree con la mezcla
Rendimiento: 10 a 12 de queso.
3. Mezcle hasta que las rosetas queden bien cubiertas.
Rendimiento: 10 a 12 21
1 2 3 4
Permita que la unidad se enfríe Lave la tapa y la cubierta de la Quite la tuerca y el brazo Limpie la placa de preparación
por completo antes de limpiarla. tapa en agua tibia jabonosa. mezclador de la base de la anti-adherente con un paño
Enjuague y seque. máquina. húmedo.
5 6
Vuelva a colocar el brazo Para un almacenamiento más
mezclador sobre la base de la compacto, coloque la base de
máquina y fije con la tuerca. la máquina y el cable dentro de
la tapa.
22
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
23
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
DÍA___ MES___ AÑO___ 01 800 71 16 100
Email: [Link]@[Link]
840235200 10/13