0% found this document useful (0 votes)
255 views104 pages

EMS2348X Microwave Safety Guide

This document provides safety instructions for a microwave oven. It outlines 34 important safety precautions to avoid injury and electric shock. Key points include: only using microwave-safe utensils, not operating the oven if it is damaged, keeping children away from the oven, allowing food to stand after cooking, and ensuring proper grounding. It also provides cleaning instructions and advises users to unplug the oven before cleaning.

Uploaded by

God Gamer
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
255 views104 pages

EMS2348X Microwave Safety Guide

This document provides safety instructions for a microwave oven. It outlines 34 important safety precautions to avoid injury and electric shock. Key points include: only using microwave-safe utensils, not operating the oven if it is damaged, keeping children away from the oven, allowing food to stand after cooking, and ensuring proper grounding. It also provides cleaning instructions and advises users to unplug the oven before cleaning.

Uploaded by

God Gamer
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

EMS2348X

TH
VI Lò Vi Sóng
PRECA UTIONS TO AVOID POSSIB L E EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 3

IMPORTA NT SA FETY INSTRUCTIONS 4

Grounding Installation 6

UTENSIL S 7

SETTING UP YOUR OVEN 8

Installation 9

Control Panel and Features 10


Operation Instructions 11

Touble shooting 17
Technical Data 18

Customer Care Center 19

EN-1
MODEL:EMS2348X
Read these instructions carefully before using your
microwave oven,and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.

SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY

EN-2
PRECA UTIONS TO AVOID POSSIB L E EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.

(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not
be operated until it has been repaired by a competent person.

ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could
be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous

situation.

EN-3
IMPORTA NT SA FETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons
WA RNING
or exposure to excessive microwave oven energy when
using your appliance, follow basic precautions, including
the following:
1. Warning: Liquids and other foods must 13. Install or locate this oven only in
not be heated in sealed containers since accordance with the installation
they are liable to explode. instructions provided.
2. Warning: It is hazardous for anyone other 14. Eggs in the shell and whole hard-boiled
than a competent person to carry out any
eggs should not be heated in microwave
service or repair operation that involves
the removal of a cover which gives ovens since they may explode, even
protection against exposure to microwave after microwave heating has ended.
energy. 15.This appliance is intended to be used in
3. This appliance can be used by children household and similar applications such
as:
aged from 8 years and above and persons -staff kitchen areas in shops, offices and
with reduced physical, sensory or mental other working environments;
capabilities or lack of experience and -by clients in hotels, motels and other
knowledge if they have been given residential type environments;
supervision or instruction concerning use -farm houses;
of the appliance in a safe way and -bed and breakfast type environments.
understand the hazards involved. 16. If the supply cord is damaged, it must
Children shall not play with the appliance. be replaced by the manufacturer, its
Cleaning and user maintenance shall service agent or similarly qualified
not be made by children unless they are persons in order to avoid a hazard.
older than 8 and supervised. 17. Do not store or use this appliance
4. Keep the appliance and its cord out of outdoors.
reach of children less than 8 years. 18. Do not use this oven near water, in a
5. Only use utensils suitable for use in wet basement or near a swimming
microwave ovens. pool.
6. The oven should be cleaned regularly and 19. The temperature of accessible surfaces
any food deposits should be removed. may be high when the appliance is
7. Read and follow the specific:"PRECAU- operating. The surfaces are liable to get
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE hot during use.Keep cord away from
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY". heated surface, and do not cover any
8. When heating food in plastic or paper vents on the oven.
containers, keep an eye on the oven due 20. Do not let cord hang over edge of table
to the possibility of ignition. or counter.
9. If smoke is emitted, switch off or unplug 21. Failure to maintain the oven in a clean
the appliance and keep the door closed condition could lead to deterioration
in order to stifle any flames. of the surface that could adversely
10. Do not overcook food. affect the life of the appliance and
11. Do not use the oven cavity for storage possibly result in a hazardous situation.
purposes. Do not store items, such as 22. The contents of feeding bottles and
bread, cookies, etc. inside the oven. baby food jars shall be stirred or shaken
12. Remove wire twist-ties and metal handles and the temperature checked before
from paper or plastic containers/bags consumption, in order to avoid burns.
before placing them in the oven.

EN-4
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore
care must be taken when handling the container.
24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
25.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
26.The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
27. Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
28.Steam cleaner is not to be used.
29 During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
30. Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a
facility to use a temperature-sensing probe.)
31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should
be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be
kept away unless continuously supervised.
32. The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a
decorative door.)
33.The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
34.The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a
cabinet.

READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE


REFERENCE

EN-5
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation

DA NGER 2)The extension cord must be a grounding-


Electric Shock Hazard type 3-wire cord.
Touching some of the interna components 3)The long cord should be arranged so that
can cause serious personal injury or death. it will not drape over the counter top or
Do not disassemble this appliance. tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally.

WA RNING
Electric Shock Hazard CL EA NING
Improper use of the grounding can result in Be sure to unplug the appliance from the
electric shock. Do not plug into an outlet until power supply.
appliance is properly installed and grounded. 1. Clean the cavity of the oven after using
This appliance must be grounded. In the with a slightly damp cloth.
event of an electrical short circuit, 2. Clean the accessories in the usual way
grounding reduces the risk of electric in soapy water.
shock by providing an escape wire for 3. The door frame and seal and
the electric current. This appliance is neighbouring parts must be cleaned
equipped with a cord having a grounding carefully with a damp cloth when they
wire with a grounding plug. The plug must are dirty.
be plugged into an outlet that is properly 4. Do not use harsh abrasive cleaners
installed and grounded. or sharp metal scrapers to clean the
oven door glass since they can
Consult a qualified electrician or
scratch the surface, which may
serviceman if the grounding instructions
result in shattering of the glass.
are not completely understood or if doubt
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the
exists as to whether the appliance is
cavity walls that the food cooked can
properly grounded. If it is necessary to
touch:
use an extension cord , use only a 3-wire
Place half a lemon in a bowl, add 300ml
extension cord.
(1/2 pint) water and heat on 100%
1. A short power-supply cord is provided microwave power for 10 minutes.
to reduce the risks resulting from becoming Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is
used:
1)The marked electrical rating of the cord
set or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance.

EN-6
UTENSIL S See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
CAUTION safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
Personal Injury Hazard utensil in question following the procedure below.
It is hazardous for anyone
other than a compentent person Utensil Test:
to carry out any service or repair 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
operation that involves the removal water (250ml) along with the utensil in question.
of a cover which gives protection 2. Cook on maximum power for 1 minute.
against exposure to microwave 3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
energy. warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.

Materials you can use in microwave oven


Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Oven cooking Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
bags slits to allow steam to escape.
Paper plates Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
and cups while cooking.
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Parchment Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
paper
Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.

EN-7
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
metal handle
Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
trimmed utensils cause arcing.
Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Paper bags May cause a fire in the oven.
Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.

SETTING UP YOUR OVEN


Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1 A
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
F

E D C B

G A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
Grill Rack( Only be used in grill function G) Safety interlock system
and be placed on the glass tray )

EN-8
Turntable Installation
Hub (underside) a. Never place the glass tray upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both glass tray and turntable ring assembly must
Glass tray always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the glass tray for cooking.
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or
Turntable shaft breaks, contact your nearest authorized service
center.

Turntable ring assembly

Countertop Installation
Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found
Examine the oven for any damage such as on the microwave oven cabinet surface.
dents or broken door. Do not install if oven is Do not remove the light brown Mica cover
damaged. that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.

Installation
1. Select a level surface that provide (4) Blocking the intake and/or outlet openings
enough open space for the intake can damage the oven.
and/or outlet vents. (5) Place the oven as far away from
0cm
30cm
radios and TV as possible.
20cm
Operation of microwave oven may
20cm
cause interference to your radio or TV
reception.
min85cm
2. Plug your oven into a standard household
outlet. Be sure the voltage and the
frequency is the same as the voltage
and the frequency on the rating label.
(1) The minimum installation height is
85cm. WARNING: Do not install oven over a
(2) The rear surface of appliance shall range cooktop or other heat-producing
be placed against a wall. appliance. If installed near or over a heat
Leave a minimum clearance of source, the oven could be damaged and
30cm above the oven, a minimum the warranty would be void.
clearance of 20cm is required
between the oven and any adjacent
walls. The accessible surface
may be hot during
(3) Do not remove the legs from the
operation.
bottom of the oven.

EN-9
Operation
Control Panel and Features

1. LED display
2. Program Selection Buttons
1 3. Selection Knob
2 4. Function Buttons

EN-10
Operation Instructions
1. Clock Setting
1) Press " TIMER / CLOCK " twice to select clock function, the hour figures "0" will flash.
The CLOCK icon will appear.

2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.

3) Press "TIMER / CLOCK ", the minute figures "00" will flash.

4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.

5) Press " TIMER / CLOCK " to finish clock setting. ":" will flash, and the time will light.

Note: 1) If the clock is not set, the clock function will not work when powered.
2) During the process of clock setting, if you press " STOP/CLEAR ", the
oven will go back to the previous status automatically.
If you don't press " TIMER / CLOCK " or there is operation in 1 minute, the
oven will go back to the previous status.

2. Kitchen Timer
(1) Press " TIMER / CLOCK " once, LED will display 0:00. The TIMER icon will
appear.
(2) Turn " " to enter the correct time.(The maximum timer is 95 minutes.)
(3) Press " START " to confirm setting.
(4) When the kitchen time is reached, timer indicator will go out. "End" will display and flash.
Buzzer will ring 7 times. If no operation in 2 minutes, buzzer will sound once, and "End"
will stop flashing.
Note: 1) The kitchen Time is different from 24-hour system. Kitchen Timer is a timer,
it does not activate the cooking.
2) Kitchen Timer function can be set together with other cooking functions.

3. Microwave Cooking
1) Press " MICROWAVE ", the screen displays "0:00". "MICROWAVE" and
"HI" will light . C ontinue to press " MICROWAVE " to select different power levels.

2) Turn " " to adjust the cooking time between 0:05-95:00.

3) Press " START " to start cooking.

EN-11
Note: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes

" Microwave/Grill/Combi." Pad instructions


Instructions LED Display Microwave Grill
Power Power

1 HI 800W

2 M-HI 640W

3 MED 400W

4 M-LO 240W

5 LO 80W

6 GRILL 0% 1000W

7 M+GRILL 55% 45%

8 LO+GRILL 36% 64%

4. Grill Function
1) Press " GRILL ", the screen displays "0:00" . "GRILL" and '"Top" will light.

2) Turn " " to adjust the cooking time. The maximum cooking time is 95 minutes.

3) Press " START " to start cooking.


Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order
to have a better effect of grilling food, you should turn the food over,
close the door, and then press " START " to continue cooking.
If no operation, the oven will continue working.

EN-12
5. Combination Function
1) Press " COMBI ", the screen displays "0:00". "M+GRILL" and "LO+GRILL" will light.

2) Turn " " to adjust the cooking time. The maximum cooking time is 95 minutes.

3) Press " START " to start cooking.

6. Quick Start
1) In standby mode, press " START " to start cooking with 100% power for 30 seconds,
each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes.
"MICROWAVE" and "HI" will light.
2) In microwave, grill, combination cooking or time defrost state, each press of
" START " can increase 30 seconds of cooking time.

7. Defrost By Time
1) Press " DEFROST " once, and the oven will display "0:00". "TIME" will light.

2) Turn " " to select the defrost time. The MAX time is 95 minutes.

3) Press " START " to start defrosting.The defrost power is P30, and it cannot be
changed.

8. Defrost By Weight

1) Press " DEFROST " twice, and the oven will display "100","WEIGHT" will light.

2) Turn " " to select the weight of food from 100 to 2000 g.

3) Press " START " to start defrosting. The time will be set automatically according
to the weight.
Note: Halt of the defrosting time passes, the oven will sound to remind you to turn the
food over. If no operation, the over will continuce cooking.

9. Inquiring Function
(1) In cooking state without timer, press " TIMER / CLOCK " once to set the timer function.
Press " TIMER / CLOCK " twice to inquire the current time for 3 seconds.

EN-13
(2) In timer state, press " TIMER / CLOCK " once to inquire the current time for 3 seconds.
(3) In cooking state with timer, press " TIMER / CLOCK " once to inquire the timer.

10. Multi-setting cooking


At most 2 sections can be set for cooking. In multi-setting cooking, if one section is
defrosting, then defrosting shall be placed in the first section.
Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave
power for 7 minutes, operate it as the following:
1) Press " DEFROST " once, and the oven will display "0:00". "TIME" will light.

2) Turn " " to select the defrost time till "5:00" displays.

3) Press "MICROWAVE " twice, "MICROWAVE" and "M-HI" will light.

4) Turn " " to adjust the cooking time till the oven displays "7:00".

5) Press " START " to start cooking, and buzzer will sound once for the first section,
defrosting time counts down; buzzer will sound once again entering the second
cooking. W hen cooking finish es , buzzer sounds five times.

11. Auto Menu


1) Press " AUTO MENU " once to choose the menu, the default weight or portron
and " " indicator will light.

2) Continue to press " AUTO MENU " to select different menu.

3) Turn " " to choose the default weight as the menu chart.

4) Press "START " to start cooking.

EN-14
The menu chart:

Menu Weight Display


200 g 200
Pizza
400 g 400
250 g 250
Meat 350 g 350
450 g 450
200 g 200
Vegetable 300 g 300
400 g 400
50g(with 450 ml cold water) 50
Pasta
100g(with 800 ml cold water) 100
200 g 200
Potato 400 g 400
600 g 600
250 g 250
Fish 350 g 350
450 g 450
1 cup(120 ml) 1
Beverage 2 cups(240 ml) 2
3 cups(360ml) 3
50 g 50
Popcorn 85 g 85
100 g 100

12 . Lock for Children


Lock: In waiting state, press " STOP/CLEAR " for 3 seconds, the oven beep once. After
3 seconds, the oven beeps once agein denoting entering the children-lock state and
current time will an current time will display if the time has been set, otherwise, the
LED will display " 00:00 ". " " icon will light.
Cancel Lock: In locked state, press " STOP/CLEAR " for 3 seconds, the oven beep once.
After 3 seconds, the oven beeps once again and turns back to waiting state.
The screen will display the current time or 00:00.

EN-15
13. Memory Function
1) The oven will remember the last microwave cooking setting.
For example, the oven worked for 5 minutes with M-HI power level.
Press " MICROWAVE " again, then turn " " to set the cooking time.
Press " START " and the oven will work with M-HI power level automatically.
2) If the electricity is cut off, the cooking setting will be reset to factory default.

14. Specification
(1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning;
(2) " START " must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking;
(3) Once the cooking programme has been set , " START " is not pressed
in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
(4) When cooking finishes, "End" will display and flash. Buzzer will ring 7 times.
If no operation in 2 minutes, buzzer will sound once, and "End" will stop flashing.

EN-16
EN-17
EMS2348X

485x370x292.5 mm

EN-18
EN-19
EN-20
3
4
6
7
8
9
10
11
17
18
19

TH-1
TH-2
TH-3
TH-4
TH-5
TH-6
Thermometers

TH-7
A

E D C B

TH-8
30cm
0cm
20cm

20cm

min85cm

TH-9
1
2

TH-10
TH-11
1 HI
2

6 0%
7
8 64%

TH-12
TH-13
TH-14
200
400
250
350
450
200
300
400
50
100
200
400
600
250
350
450
1
2
3
50
85
100

TH-15
TH-16
TH-17
EMS2348X

TH-18
TH-19
TH-20
MỤC LỤC
CHÚ Ý TRÁNH TIẾP XÚC TRỰC TIẾP
VỚI NĂNG LƯỢNG SÓNG ĐIỆN TỪ 3

NHỮNG CHỈ DẪN AN TOÀN QUAN TRỌNG 4

Hướng dẫn nối đất 6

CÁC VẬT DỤNG SỬ DỤNG ĐƯỢC TRONG LÒ VI SÓNG 7

CHUẨN BỊ VÀ THIẾT LẬP CHO LÒ VI SÓNG 8

Lắp đặt 9

Bảng điều khiển và các tính năng 10


Những chỉ dẫn vận hành thiết bị 11

Khắc phục sự cố 17
Thông số kỹ thuật 18

Trung tâm Chăm sóc Khách hàng 19

VI-1
Lò Vi Sóng
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
MẪU MÁY: EMS2348X
Xin vui lòng đọc kỹ các hướng dẫn trong sách này trước khi sử
dụng lò vi sóng và cất giữ sách cẩn thận.
Nếu quý khách tuân thủ những hướng dẫn trong sách, lò vi
sóng của quý khách sẽ hoạt động tốt trong nhiều năm.

VUI LÒNG CẤT GIỮ SÁCH HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CẨN THẬN

VI-2
CHÚ Ý TRÁNH TIẾP XÚC TRỰC TIẾP VỚI
NĂNG LƯỢNG SÓNG ĐIỆN TỪ
(a) Không cố vận hành thiết bị khi cửa lò đang mở vì việc vận hành lò khi
cửa lò mở có thể dẫn tới sự tiếp xúc có hại với năng lượng sóng điện từ.
Không được làm gẫy hoặc kẹt khóa liên động an toàn.

(b) Không đặt bất cứ vật gì giữa mặt trước của lò vi sóng và cánh cửa hoặc
để bụi bẩn hoặc chất tẩy rửa còn dư tích tụ ở bề mặt gioăng cửa.

(c ) CẢNH BÁO: Nếu cửa lò hoặc gioăng cửa bị hư hại, không được vận
.

hành lò cho tới khi lò được sửa chữa bởi người có chuyên môn.

PHỤ LỤC
Nếu thiết bị không được vệ sinh sạch sẽ, bề mặt thiết bị có thể bị xuống cấp
và ảnh hưởng đến tuổi thọ của thiết bị và dẫn tới những tình huống nguy
hiểm.

VI-3
NH NG CH N AN TOÀN QUAN TR NG
C NH BÁO

15.

3.

12.

VI-4
T

T
T

VI-5
V

VI-6
CÁC VẬT ĐỰNG Xem hướng dẫn ở mục “Các chất liệu có thể dùng và
không được dùng trong lò vi sóng.” Một số vật đựng
không làm từ kim loại có thể không an toàn khi dùng
trong lò vi sóng. Nếu còn băn khoăn, quý khách có thể
THẬN TRỌNG thử vật đựng còn nghi ngờ theo quy trình dưới đây:
Nguy cơ thương tích Thử vật đựng trong lò vi sóng:
Không để bất kỳ người nào trừ 1. Đặt vật đựng còn nghi ngờ trong lò cùng với một
nhân viên kỹ thuật có trình độ cốc nước lạnh (250ml).
chuyên môn thực hiện các thao 2. Bật lò ở công suất tối đa trong vòng 1 phút.
tác sửa chữa lò mà cần tháo bỏ 3. Cẩn thận kiểm tra vật đựng còn nghi ngờ. Nếu vật
tấm chắn an toàn giúp bảo vệ đựng ấm lên, không nên sẽ dụng cho mục đích nấu
người dùng khỏi việc tiếp xúc trực nướng trong lò vi sóng.
tiếp với năng lượng vi ba. 4. Khi thử vật đựng, không được bật lò quá 1 phút.

Các chất liệu có thể dùng trong lò vi sóng


Đồ đựng Chú ý
Tấm bọc nhôm Chỉ dùng để bọc đồ ăn. Có thể dùng các miếng bọc nhôm nhỏ và
phẳng để bọc miếng thịt mỏng để tránh bị quá lửa. Nếu miếng bọc ở
quá gần thành trong của lò, có thể xuất hiện tia lửa. Miếng bọc cần ở
cách thành trong của lò ít nhất 2.5cm.
Đĩa đựng đồ ăn Làm theo hướng dẫn của nhà sản xuất. Đáy của đĩa nướng phải ở
cách trục quay ít nhất 5mm. Sử dụng đĩa nướng không đúng cách có
thể làm hỏng trục quay.
Khay đĩa đựng Chỉ sử dụng các loại khay đĩa an toàn trong
r lò vi sóng. Làm theo hướng
đồ ăn dẫn của nhà sản xuất. Không dùng các khay đĩa đã bị vỡ hoặc sứt mẻ.
Bình thủy tinh Luôn nhớ mở nắp bình khi dùng trong lò vi sóng. Chỉ dùng bình để hâm
nóng đồ ăn. Hầu hết các loại bình thủy tinh đều dễ vỡ ở nhiệt độ cao.
Đồ đựng thủy Chỉ sử dụng các đồ đựng chịu nhiệt cho lò vi sóng không có họa tiết kim
tinh loại. Không dùng các đồ đã bị vỡ hoặc sứt mẻ.
Túi đựng dành Làm theo hướng dẫn của nhà sản xuất. Không để túi đựng quá sát với
cho lò vi sóng thành trong của lò. Nhớ tạo khe hở cho hơi nước thoát ra ngoài.
Khay giấy và Chỉ dùng khi cần hâm nóng đồ ăn trong thời gian ngắn. Nhớ luôn luôn
cốc giấy trông chừng lò vi sóng khi sử dụng khay giấy và cốc giấy.
Khăn giấy Dùng để bọc đồ ăn khi muốn hâm nóng hoặc để thấm mỡ. Chỉ sử dụng
khi hâm nóng đồ ăn trong thời gian ngắn. Nhớ trông chừng khi sử dụng
Giấy dầu Dùng để bọc đồ ăn nhằm tránh hiện tượng phồng nổ hoặc bọc đồ ăn
khi hấp.
Đồ đựng bằng Chỉ sử dụng các loại đồ đựng có nhãn “an toàn trong lò vi sóng” đi kèm.
nhựa Làm theo hướng dẫn của nhà sản xuất. Một số loại đồ đựng sẽ bị mềm ra
khi thức ăn ở trong nóng lên. “Túi hấp cách thuỷ” hoặc các loại túi nhựa
kín khác cần được rạch khe hoặc chọc lỗ theo hướng dẫn trên bao bì.
Tấm bọc đồ ăn Chỉ sử dụng các loại tấm bọc an toàn trong lò vi sóng. Dùng tấm bọc khi
bằng nhựa muốn giữ độ ẩm cho đồ ăn. Không để tấm bọc chạm vào đồ ăn khi nấu
Nhiệt kế Chỉ sử dụng các loại nhiệt kế cho thịt và bánh an toàn trong lò vi sóng
Giấy sáp Dùng để bọc đồ ăn giúp tránh phồng nổ và giữ độ ẩm cho đồ ăn.

VI-7
Các chất liệu có thể dùng trong lò vi sóng
Đồ đựng Chú ý
Khay nhôm Có thể gây ra tia lửa. Chuyển sang đĩa đựng an toàn trong lò vi sóng
Hộp đựng thức ăn Có thể gây ra tia lửa. Chuyển sang đĩa đựng an toàn trong lò vi sóng
có tay cầm kim loại
Đồ kim loại hoặc có Kim loại sẽ làm giảm hiệu quả của tia vi sóng đối với thức ăn. Các
viền kim loại hoạ tiết hoặc viền kim loại có thể gây ra tia lửa.
Dây buộc kim loại Có thể gây ra tia lửa và gây cháy trong lò vi sóng.
Túi giấy Có thể bắt lửa và bốc cháy trong lò vi sóng.
Đồ đựng bằng bọt Có thể tan chảy hoặc làm bẩn chất lỏng ở trong khi gặp nhiệt độ cao.
nhựa
Gỗ Gỗ sẽ bị khô kiệt khi sử dụng trong lò vi sóng và có thể bị gãy vỡ.

CHUẨN BỊ VÀ THIẾT LẬP CHO LÒ


Tên của các bộ phận và phụ kiện của lò
Dỡ bỏ lò vi sóng và các vật liệu ra khỏi bao bì và khoang lò.
Lò đi kèm với các thiết bị sau:
Đĩa thủy tinh 1 A
Vòng quay đĩa: 1
Sách hướng dẫn sử dụng: 1
F

E D C B

G A) Bảng điều khiển


B) Trục quay đĩa
C) Vòng quay đĩa
D) Đĩa thủy tinh
E) Cửa kính quan sát
F) Cửa lò
Giá nướng (Chỉ có ở lò vi sóng G) Hệ thống khóa an toàn
có chức năng nướng và được
đặt lên khay thủy tinh)

VI-8
Lắp đặt đĩa quay
Trục quay (bên dưới) a. Không đặt đĩa thủy tinh úp xuống dưới. Không được
để bất cứ vật gì cản trở vòng quay của đĩa.
b. Phải sử dụng cả đĩa quay và vòng quay đĩa trong
suốt quá trình nấu.
Đĩa thủy tinh c. Luôn đặt thực phẩm, hộp đựng thực phẩm lên trên
đĩa quay khi nấu.
d. Nếu đĩa quay hoặc vòng quay đĩa bị nứt hoặc gãy,
vui lòng liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng
gần nhất.
Trục quay đĩa

Vòng quay đĩa

Lắp đặt trên mặt bàn bếp


Tháo tất cả bao bì đóng gói và phụ kiện của Khoang lò: Tháo tất cả các tấm phim bảo
thiết bị ra. Kiểm tra lò vi sóng để đảm bảo vệ trên bề mặt khoang lò.
rằng lò không có bất kì hư hỏng nào chẳng Không tháo nắp chụp đèn bằng mica màu
hạn như trầy xước hay bể cửa. Không lắp nâu được gắn vào khoang trống của lò để
đặt nếu phát hiện lò bị hư hỏng. bảo vệ đèn ma-nhê-trông

Lắp đặt
1. Lựa chọn bề mặt phẳng đủ để tạo (4) Các lỗ thoát của thiết bị nếu tắc nghẽn
khoảng trống cho các lỗ thông khí. sẽ gây hư hại cho lò.
9
(5) Đặt lò càng xa đài radio và tivi càng tốt.
30cm

Hoạt động của lò có thể gây nhiễu


0cm
20cm

20cm
sóng cho radio và tivi.
2. Cắm lò vi sóng vào ổ điện tiêu chuẩn
tối thiểu dùng cho hộ gia đình. Đảm bảo rằng
85cm
điện áp và tần số của nguồn điện phải
bằng với điện áp và tần số của lò được
ghi trên bản ghi thông số kỹ thuật.

(1) Chiều cao tối thiểu của kệ đỡ là 85 cm. CẢNH BÁO: Không lắp đặt lò bên trên các
(2) Mặt sau của thiết bị nên được đặt dựa bề mặt toả nhiệt hoặc thiết bị tỏa nhiệt
vào tường. khác. Nếu lắp đặt lò gần hoặc trên nguồn
nhiệt, lò vi sóng có thể sẽ bị hư hỏng và sẽ
Khoảng cách tối thiểu giữa nắp lò và bị từ chối bảo hành.
tường bên trên là 30 cm. Khoảng cách
tối thiểu giữa lò và các bức tường bao
quanh là 20 cm. Bề mặt tiếp xúc có thể sẽ
(3) Không tháo các chân kê ở đáy lò. rất nóng trong quá trình
hoạt động.

VI-9
Vận hành
Bảng điều khiển và các tính năng

1. Màn hình LED


2. Núm lựa chọn chương trình.
1 3. Núm lựa chọn.
2 4. Các núm chức năng

VI-10
Hướng dẫn vận hành
1. Thiết lập đồng hồ
1) Ấn nút “TIMER/CLOCK” hai lần để lựa chọn chức năng thiết lập đồng hồ. Số 0 ở phần
chỉ giờ sẽ nhấp nháy. Biểu tượng CLOCK (đồng hồ) sẽ xuất hiện

2) Xoay núm " " để điều chỉnh giờ. Thời gian nhập vào trong khoảng từ 0--23

3) Ấn nút “TIMER/CLOCK”. Số “00” ở phần chỉ phút sẽ nhấp nháy.

4) Xoay núm " " để điều chỉnh phút. Thời gian nhập vào trong khoảng từ 0--59

5) Ấn nút “TIMER/CLOCK” để kết thúc quá trình thiết lập đồng hồ. Ký tự : sẽ nhấp nháy và
thời gian sẽ phát sáng
Lưu ý: 1) Nếu đồng hồ không được thiết lập, chức năng đồng hồ sẽ không hoạt động khi
được kích hoạt.
2) Trong quá trình thiết lập đồng hồ, nếu quý khách ấn “STOP/CLEAR”, lò vi sóng
sẽ tự động quay trở về trạng thái liền kề trước đó.
Nếu quý khách không ấn “ TIMER/CLOCK ” hoặc lò hoạt động trong vòng
1 phút, lò vi sóng sẽ quay trở về trạng thái liền kề trước đó.

2. Hẹn giờ
(1) Ấn nút “TIMER/CLOCK” một lần, đèn LED sẽ hiển thị 0:00. Biểu tượng hẹn giờ
sẽ xuất hiện.
(2) Xoay núm để lựa chọn thời gian hẹn giờ (Thời gian hẹn giờ tối đa là 95
phút.)
(3) Ấn nút “START” để xác nhận thiết lập.
(4) Khi thời gian hẹn giờ đã hết, biểu tượng hẹn giờ sẽ biến mất. Chữ “End” (Kết thúc)
sẽ hiển thị và nhấp nháy. Chuông báo sẽ kêu 7 lần. Nếu lò vi sóng không vận hành
trong vòng 2 phút, chuông báo sẽ kêu 1 lần, và chữ “End” sẽ ngừng nhấp nháy.

Lưu ý: 1) Giờ trong chức năng hẹn giờ khác với hệ giờ 24 tiếng. Chức năng hẹn giờ chỉ
sử dụng để hẹn giờ, nó không kích hoạt quá trình nấu nướng của lò vi sóng.
2) Chức năng hẹn giờ có thể được thiết lập cùng với các chức năng nấu khác.

3. Nấu vi sóng
1) Ấn nút “MICROWAVE”, màn hình hiển thị “0:00”. Đèn “MICROWAVE” và “HI” sẽ sáng
Tiếp tục ấn nút “MICROWAVE” để lựa chọn các mức năng lượng khác nhau.

2) Xoay núm" " để điều chỉnh thời gian nấu từ 0:05 -- 95:00.

3) Ấn nút “START” để bắt đầu nấu ăn hoặc ấn nút “STOP/CLEAR” để hủy thiết lập.

VI-11
Lưu ý: Mức thay đổi thời gian tối thiếu của thời gian nấu sẽ phụ thuộc vào tổng thời gian
nấu được thiết lập, theo như bảng dưới đây:

0---1 phút : 5 giây


1---5 phút : 10 giây
5---10 phút : 30 giây
10---30 phút : 1 phút
30---95 phút : 5 phút

Bảng chỉ dẫn “Vi sóng/ Nướng/ Hỗn hợp”


Chỉ dẫn Màn hình LED hiển thị Năng lượng Năng lượng
Vi sóng Nướng
1(Cao) HI 800W

2(TB cao) M-HI 640W

3 (Trung bình) MED 400W

4(TB thấp) M-LO 240W

5(Thấp) LO 80W

6(Nướng) GRILL 0% 1000W

7(TB + nướng) M+GRILL 55% 45%

8(Thấp + nướng) LO+GRILL 36% 64%

4. Chức năng nướng


1) Ấn nút “GRILL”, màn hình hiển thị “0:00”. Đèn “GRILL” và “Top” sẽ sáng.

2) Xoay núm để điều chỉnh thời gian nướng. Thời gian nướng tối đa là 95 phút.

3) Ấn nút “START” để bắt đầu nướng.

Chú ý: Khi nửa thời gian nướng trôi qua, lò vi sóng sẽ phát ra âm thanh 2 lần. Điều này là
hoàn toàn bình thường. Để có kết quả nướng tốt hơn, quý khách nên lật thực
phẩm, đóng cửa lò và ấn nút “START” để tiếp tục nướng.
Nếu quý khách không điều chỉnh gì, lò sẽ tiếp tục hoạt động.

VI-12
5. Nấu kết hợp
1) Ấn nút “COMBI”. Màn hình hiển thị “0:00”. Đèn “M+GRILL” và “LO+GRILL” sẽ sáng.

2) Xoay núm để điều chỉnh thời gian nấu. Thời gian nấu tối đa là 95 phút.

3) Ấn nút “START” để bắt đầu nấu.

6. Khởi động nhanh


1) Ở chế độ chờ, ấn nút “START” để bắt đầu nấu ở mức 100% năng lượng trong vòng 30
giây, mỗi lần ấn sẽ kéo dài thời gian nấu thêm 30 giây cho tới 95 phút.
Đèn “MICROWAVE” và “HI” sẽ sáng.
2) Ở chức năng nấu vi sóng, nướng, nấu hỗn hợp hoặc chế độ rã đông theo thời gian,
mỗi lần ấn nút “START” sẽ kéo dài thời gian nấu thêm 30 giây.

7. Rã đông theo thời gian


1) Ấn nút “DEFROST” một lần. Lò vi sóng sẽ hiển thị “0:00”. Đèn “TIME” sẽ sáng.

2) Xoay núm để lựa chọn thời gian rã đông. Thời gian tối đa là 95 phút.

3) Ấn nút “START” để bắt đầu rã đông. Mức năng lượng dùng để rã đông là P30 và không
thể thay đổi được.

8. Rã đông theo khối lượng

1) Ấn nút “DEFROST” hai lần. Lò vi sóng sẽ hiển thị “100”. Đèn “WEIGHT” sẽ sáng.

2) Xoay núm để lựa chọn khối lượng rã đông trong khoảng từ 100 đến 2000g.

3) Ấn nút “START” để bắt đầu rã đông. Thời gian rã đông sẽ được thiết lập tự động dựa
vào khối lượng cần rã đông.
Lưu ý: Khi nửa thời gian rã đông trôi qua, lò vi sóng sẽ phát ra âm thanh để nhắc quý
khách lật thực phẩm. Nếu quý khách không điều chỉnh gì, lò sẽ tiếp tục hoạt động.

9. Chức năng kiểm tra thời gian


(1) Ở trạng thái nấu hoặc hẹn giờ, ấn nút “TIMER/CLOCK” để kiểm tra thời gian và thời
gian sẽ hiển thị trong vòng 3 giây.
(2) Trong quá trình nấu có hẹn giờ, ấn nút “TIMER/CLOCK” một lần để kiểm tra đồng hồ
hẹn giờ.

VI-13
10. Thiết lập nấu nhiều bước
Quý khách có thể thiết lập tối đa 2 bước cho quá trình nấu nướng của mình. Trong thiết lập
nấu nhiều bước, nếu có quá trình rã đông, rã đông cần được đặt lên trước.
Ví dụ: Nếu quý khách muốn rã đông trong 5 phút và sau đó nấu với 80% năng lượng vi
sóng trong 7 phút, vui lòng làm như sau:

1) Nhấn nút "DEFROST" một lần, lò vi sóng sẽ hiển thị "0:00". Đèn TIME sẽ sáng.

2) Xoay núm để lựa chọn thời gian cho tới khi màn hình hiển thị "5:00".

3) Nhấn nút MICROWAVE hai lần, các đèn "MICROWAVE" và "M-HI" sẽ sáng.

4) Xoay núm để điều chỉnh thời gian nấu cho tới khi lò hiển thị “7:00"

5) Nhấn nút START để bắt đầu nấu, và lò sẽ phát âm báo một lần cho bước đầu tiên, thời
gian rã đông bắt đầu được tính; lò sẽ phát âm báo một lần nữa để bắt đầu bước thứ hai.
Khi quá trình nấu kết thúc, lò sẽ phát âm báo 5 lần.

11. Thực đơn tự động


1) Nhấn "AUTO MENU" một lần để lựa chọn thực đơn, khối lượng và phần chia tự động.
Đèn sẽ sáng.

2) Tiếp tục nhấn "AUTO MENU" để lựa chọn các thực đơn khác nhau.

3) Xoay núm để chọn khối lượng mặc định như trong bảng thực đơn.

4) Nhấn START để bắt đầu nấu.

VI-14
Bảng thực đơn dùng cho thực đơn tự động

Thực đơn Khối lượng Hiển thị


200 g 200
Pizza
400 g 400
250 g 250
Thịt 350 g 350
450 g 450
200 g 200
Rau 300 g 300
400 g 400
50g (với 450 ml nước lạnh) 50
Mỳ ống
100g (với 800 ml nước lạnh) 100
200 g 200
Khoai tây 400 g 400
600 g 600
250 g 250
Cá 350 g 350
450 g 450
1 cốc (120 ml) 1
Đồ uống 2 cốc (240 ml) 2
3 cốc (360ml) 3
50 g 50
Bỏng ngô 85 g 85
100 g 100

12 . Khóa trẻ em
Khóa: Ở trạng thái chờ, nhấn "STOP/ CLEAR" trong vòng 3 giây, lò sẽ phát âm báo 1
lần. Sau 3 giây, lò sẽ phát hai âm báo cho biết lò đã bị khóa và thời gian hiện
tại sẽ được hiển thị nếu như lò đã được thiết lập thời gian, nếu không màn hình
sẽ hiển thị "00:00". Biểu tượng " " sẽ bật sáng.

Mở khóa: Khi lò đang ở trạng thái khóa, nhấn "STOP/CLEAR" trong vòng 3 giây, lò sẽ
phát âm báo 2 lần. Lò quay trở lại trạng thái chờ, và màn hình sẽ hiển thị thời
gian hiện tại hoặc 00:00

VI-15
13. Chức năng bộ nhớ
1) Lò sẽ tự lưu lại thiết lập của lần nấu cuối cùng.
Ví dụ, lò đã hoạt động trong 5 phút với mức năng lượng M-HI. Nhấn "MICROWAVE"
một lần nữa, rồi xoay núm để thiết lập thời gian. Nhấn "START" và lò sẽ tự động
hoạt động với mức năng lượng M-HI.
2) Trong trường hợp mất điện, các thiết lập của lò sẽ quay về trạng thái ban đầu.

14. Một số chú ý


1) Lò sẽ phát âm báo một lần khi vặn núm xoay lần đầu.
2) Nếu mở cửa trong khi lò đang hoạt động, sau khi đóng cửa lò cần bấm "START" để
lò tiếp tục hoạt động.
3) Khi đã thiết lập chương trình nấu và nút "START" không được nhấn trong vòng 1
phút, màn hình sẽ hiển thị thời gian hiện tại và hủy các thiết lập.
4) Khi quá trình nấu ăn kết thúc, màn hình sẽ hiển thị "End".

VI-16
Khắc phục sự cố
Các hiện tượng bình thường
Lò vi sóng gây nhiễu sóng Bộ tiếp sóng của radio và TV có thể bị nhiễu
TV. sóng khi lò hoạt động. Hiện tượng này tương tự
những nhiễu gây bởi các thiết bị điện gia dụng
khác chẳng hạn như máy xay, máy hút bụi, quạt
điện. Hiện tượng này là bình thường.
Đèn sáng lờ mờ. Khi nấu ở công suất thấp, đèn trong lò có thể
sáng lờ mờ. Điều này là bình thường.
Hơi nước bị đọng trên cửa, Khi nấu, hơi nước thoát ra từ thực phẩm. Hầu
hơi nóng thoát ra ngoài. hết sẽ thoát ra qua lỗ thoát khí, nhưng một số sẽ
đọng lại trên những bề mặt lạnh như cửa lò.

Lò hoạt động mà không có Không được để lò hoạt động mà không có thực


thực phẩm bên trong. phẩm bên trong. Điều này rất nguy hiểm.

Sự cố Nguyên nhân Cách khắc phục


Dây điện không được Rút phích cắm rồi cắm lại vào
cắm chắc chắn vào nguồn sau 10 giây.
nguồn.
Thay cầu chì hoặc bật lại áptômát
Lò không hoạt động Cháy cầu chì hoặc (Việc này cần được thực hiện bởi
áptômát tự ngắt khi các nhân viên có trình độ chuyên
nhảy. môn của công ty chúng tôi).

Ổ cắm điện gặp sự cố. Sử dụng thiết bị điện khác để kiểm


tra ổ cắm điện.
Lò không nóng Không đóng kín cửa Đóng lại cửa cho thật chặt

Đĩa xoay kêu to khi lò


hoạt động. Rô-lơ xoay và đáy lò Tham khảo phần “Vệ sinh và bảo
bị dơ. dưỡng” để vệ sinh các thiết bị.

Thông tin môi trường


Tuân thủ Nếu quý khách muốn vứt bỏ sản phẩm này trong tương lai, vui lòng không
vứt bỏ cùng rác thải sinh hoạt. Hãy thải loại thiết bị ở nơi tập kết phế thải
của địa phương nếu có thể.
Sản phẩm này tuân thủ quy định về Hạn chế vật chất nguy hiểm RoHS.

VI-17
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
Mẫu máy EMS2348X
Điện áp: Vui lòng tham khảo bảng ghi thông số kỹ thuật

Công suất tiêu thụ của vi sóng: 1250W


Công suất vi sóng: 800W
Công suất tiêu thụ của mạch nướng 1000W
Dung tích lò: 23L
Chu vi đĩa xoay: 270mm

Kích thước bên ngoài: 485x370 x292,5 mm

Trọng lượng tịnh: Khoảng 13,2 kg

VI-18
TRUNG TÂM CHĂM SÓC KHÁCH HÀNG

Việt Nam
Dịch vụ chăm sóc khách hàng (miễn phí):
1800-58-88-99
ĐT: +(84) 8 3910 5465
Công ty TNHH Electrolux Vietnam
Tầng 9, tòa nhà A&B,
Số 76 đường Lê Lai, Quận 1,
Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Singapore Malaysia
Tel: (+65) 6507 8699 Toll-Free: 1300-88-11-22
e-mail: [email protected] Tel: (+60 3) 7843 5999
Electrolux S.E.A Pte. Ltd. e-mail: [email protected]
11 Lorong 3 Toa Payoh, Jackson Square Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd.
Block B, #01-13/14/15 Singapore 319579 7th floor, Tower 2, Jaya 33,
No 3. Jalan Semangat, Seksyen 13,
46100 Petaling Jaya, Selangor

VI-19
www.electrolux.vn

Bạn có nhớ lần gần đây nhất mình nhận được một món quà khiến bạn phải thốt lên
“Ôi chao! Làm thế nào cậu biết được thế? Đây đúng là thứ mình cần!” Đó chính là
thứ cảm xúc mà những nhà thiết kế của Electrolux muốn gợi lên nơi những khách
hàng đã chọn lựa hoặc sử dụng bất kỳ sản phẩm nào của chúng tôi. Chúng tôi cống
hiến thời gian, hiểu biết cũng như rất nhiều trăn trở nhằm dự đoán và tạo ra các thiết
bị mà các khách hàng của chúng tôi thực sự muốn và cần có.

Sự quan tâm sâu sắc này cũng đồng nghĩa với việc cải tiến với tầm nhìn thấu suốt.
Không phải thiết kế vị thiết kế, mà phải là thiết kế vị khách hàng. Đối với chúng tôi,
những thiết kế sâu sắc có nghĩa tạo ra những thiết bị dễ sử dụng và tạo nên sự thích
thú cho khách hàng khi vận hành, tạo điều kiện cho khách hàng tận hưởng mọi sự
dễ chịu và xa hoa của thế kỷ 21. Mục tiêu của chúng tôi là mang đến cảm giác thoải
mái này đến với nhiều người hơn nữa, trong nhiều lãnh vực hơn nữa của cuộc sống
thường ngày trên toàn thế giới. Vì vậy, khi chúng tôi nói rằng chúng tôi đang nghĩ
cho bạn, những khách hàng của Electrolux, bạn hiểu đó là lời nói thành tâm của
chúng tôi.

Cam kết “luôn quan tâm đến khách hàng” của Electrolux không dừng lại ở việc đáp
ứng nhu cầu hiện tại của quý khách hàng, mà còn là sự cam kết tạo ra các sản phẩm
thân thiện với môi trường – cho hiện tại và cho thế hệ mai sau.

Electrolux. Thinking of you.

Chia sẻ thêm với chúng tôi tại www.electrolux.vn

VI-20
DAFTAR ISI
PERINGATAN AWAL UNTUK MENGHINDARI
PAPARAN ENERGI GELOMBANG MIKRO YANG BERLEBIHAN ------------ 3

PETUNJUK KESELAMATAN YANG PENTING ------------------------------------- 4


Instalasi Pentanahan ----------------------------------------------------------------------- 6
PERALATAN MEMASAK ----------------------------------------------------------------- 7
PERSIAPAN OVEN ------------------------------------------------------------------------- 8
Instalasi ---------------------------------------------------------------------------------------- 9
Panel Kontrol dan Fitur ------------------------------------------------------------------ 10
Petunjuk Operasi -------------------------------------------------------------------------- 11
Penanganan Masalah -------------------------------------------------------------------- 17
Data teknis ---------------------------------------------------------------------------------- 18
Pusat layanan konsumen --------------------------------------------------------------- 19

ID-1
Oven Microwave
PETUNJUK PENGGUNAAN
MODEL: EMS2348X

Bacalah petunjuk ini dengan seksama sebelum menggunakan oven


microwave anda, dan simpanlah dengan baik.
Bila petunjuk-petunjuk ini diikuti, oven anda dapat digunakan dengan baik
selama bertahun-tahun.

SIMPANLAH PETUNJUK INI DENGAN BAIK

ID-2
PERINGATAN AWAL UNTUK MENGHINDARI PAPARAN ENERGI
GELOMBANG MIKRO YANG BERLEBIHAN
(a) Jangan berupaya untuk mengoperasikan oven ini dengan pintu oven
terbuka karena dapat menyebabkan paparan ke energi microwave yang
berbahaya. Tidak berupaya merusak atau mengakali sistem kunci
pengaman adalah hal yang penting.

(b) Jangan meletakkan benda apapun antara sisi depan dan pintu oven atau
membiarkan kotoran atau sisa zat pembersih menumpuk pada
permukaan komponen penyekat.

(c) PERINGATAN: Bila pintu atau penyekat pintu rusak, oven tidak boleh
digunakan sebelum diperbaiki oleh orang yang berkompeten.

TAMBAHAN

Bila kebersihan oven microwave tidak dijaga dengan baik, kualitas


permukaan luar oven bisa berkurang, yang berpengaruh pada usia pakai
oven microwave dan membawa kepada situasi yang berbahaya.

ID-3
PETUNJUK KESELAMATAN YANG PENTING
Untuk mengurangi risiko kebakaran, sengatan listrik, cedera pada
PERINGATAN seseorang atau paparan ke energi gelombang mikro secara
berlebihan saat menggunakan oven, ikutilah peringatan pendahuluan,
termasuk hal-hal berikut:
1. Peringatan: Cairan dan makanan lain tidak 13. Pasang atau tempatkan oven ini hanya
boleh dipanaskan dalam wadah yang tertutup sesuai dengan petunjuk instalasi yang
rapat karena dapat meletus. terdapat dalam manual ini.
2. Peringatan: Adalah berbahaya bagi seseorang 14. Telur dalam cangkangnya dan telur rebus
yang tidak berkompeten untuk melaksanakan utuh matang tidak boleh dipanaskan dalam
tindakan servis atau perbaikan yang oven microwave karena dapat meletus,
melibatkan dilepaskannya tutup yang walaupun pemanasan oleh oven microwave
melindungi terhadap paparan energi telah berakhir.
gelombang mikro. 15. Oven ini ditujukan untuk penggunaan di
3. Oven ini dapat digunakan oleh anak-anak rumah tangga dan aplikasi serupa seperti:
berusia 8 tahun atau lebih dan orang-orang - daerah dapur staf di toko-toko, kantor, dan
yang memiliki kekurangan kemampuan fisik, lingkungan kerja lainnya;
sensorik, atau mental dan pengetahuan, bila - oleh para klien di hotel, motel, serta
mereka telah diberikan pengawasan atau lingkungan residensial jenis lainnya;
petunjuk mengenai penggunaan oven dengan - rumah pertanian;
cara yang aman dan mereka telah memahami - lingkungan tempat istirahat dan makan.
bahaya-bahaya yang terlibat. 16. Bila kabel listrik rusak, kabel hanya boleh
Anak-anak tidak boleh tidak bermain dengan diganti oleh Electrolux, agen servisnya, atau
oven ini. Pembersihan dan perawatan oleh orang yang berkualifikasi serupa untuk
pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak- menghindari risiko.
anak kecuali mereka berusia lebih dari 8 tahun 17. Jangan menyimpan atau menggunakan oven
dan dengan pengawasan. ini di luar ruangan.
4. Jauhkan oven serta kabelnya dari jangkauan 18. Jangan menggunakan oven ini di dekat air, di
anak-anak yang berusia kurang dari 8 tahun. ruang bawah tanah yang basah atau di dekat
5. Gunakan hanya peralatan memasak yang kolam renang.
sesuai untuk penggunaan dalam oven 19. Temperatur permukaan yang bisa tersentuh
microwave. manusia dapat menjadi tinggi saat oven
6. Oven harus dibersihkan secara berkala dan bekerja. Permukaan tersebut bisa menjadi
endapan makanan apapun harus disingkirkan. panas saat oven bekerja. Jauhkan kabel
7. Baca dan ikutilah secara seksama: listrik oven dari permukaan yang dipanaskan
"PERINGATAN AWAL UNTUK MENGHIN- dan yang menghalangi ventilasi apapun pada
DARI KEMUNGKINAN PAPARAN oven.
TERHADAP ENERGI GELOMBANG MIKRO 20. Hindarkan kabel menjuntai pada pinggir meja
SECARA BERLEBIHAN." makan atau meja dapur.
8. Saat memanaskan makanan dalam wadah 21. Kegagalan untuk menjaga oven tetap bersih
plastik atau kertas, awasi oven karena ada dapat menyebabkan penurunan kualitas
kemungkinan wadah terbakar. permukaan yang dapat memberi pengaruh
9. Bila terjadi asap, matikan oven atau cabut buruk pada usia oven dan dapat
steker oven dari stopkontak dan biarkan pintu menyebabkan situasi berbahaya.
oven tertutup untuk memadamkan nyala api. 22. Isi botol susu dan wadah makanan bayi harus
10. Jangan memasak makanan hingga terlalu diaduk atau dikocok dan temperaturnya
matang. harus diperiksa sebelum dikonsumsi untuk
11. Jangan menggunakan ruang oven untuk menghindari melepuh.
tempat penyimpanan barang. Jangan
menyimpan barang-barang seperti roti, kue
dan sebagainya di dalam oven.
12. Singkirkan tali pengikat dan gagang logam dari
wadah /kantong kertas atau plastik sebelum
wadah /kantong tersebut diletakkan di dalam
oven.

ID-4
23. Memanaskan minuman dengan oven microwave dapat menyebabkan pendidihan dengan letupan
tunda, karena itu berhati-hatilah saat menangani wadah.
24. Oven ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang memiliki
kekurangan kemampuan fisik, sensorik, atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan,
kecuali kepada mereka telah diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan oven ini
oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
25. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan oven.
26. Oven ini tidak ditujukan untuk digunakan dengan memakai pengatur waktu eksternal atau sistem
kendali jarak jauh terpisah.
27. Komponen-komponen yang dapat bisa tersentuh dapat menjadi panas selama penggunaan.
Anak-anak kecil harus dijauhkan dari oven.
28. Penggunaan pembersih uap tidak diperbolehkan.
29. Selama pemakaian, oven ini akan menjadi panas. Hati-hatilah untuk menghindari menyentuh
elemen-elemen pemanas di dalam oven.
30. Gunakan hanya peraba temperatur yang direkomendasikan untuk oven ini (untuk oven yang
dilengkapi dengan fasilitas untuk menggunakan suatu peraba temperatur).
31. PERINGATAN: Oven serta komponennya yang bisa tersentuh manusia akan menjadi panas saat
digunakan. Hati-hatilah untuk menghindari menyentuh elemen-elemen pemanas di dalam oven.
Anak-anak yang berusia kurang dari 8 tahun harus dijauhkan dari oven ini kecuali diawasi terus-
menerus.
32. Oven microwave hanya boleh dioperasikan dengan pintu dekoratif (hias) dalam keadaan terbuka
(untuk oven dengan pintu hias).
33. Permukaan belakang oven harus dihadapkan ke dinding.
34. Oven microwave ini tidak boleh dipasang dalam lemari dapur (kabinet) kecuali telah diuji untuk
pemakaian dalam kabinet.

BACALAH DENGAN SEKSAMA DAN SIMPANLAH


UNTUK RUJUKAN MENDATANG

ID-5
Untuk Mengurangi Risiko Cedera Pada Manusia
Instalasi Pentanahan
BAHAYA 2) Kabel tambahan tersebut harus berupa
kabel 3 kawat dengan pentanahan.
Bahaya Sengatan Listrik
Tersentuhnya beberapa komponen internal 3) Kabel yang panjang harus ditata agar tidak
dapat menyebabkan cedera diri berat atau menjuntai dari meja dapur atau permukaan
kematian. Jangan membongkar oven ini. meja sehingga anak-anak dapat menariknya
atau tersandung pada kabel.
PERINGATAN
Bahaya Sengatan Listrik
Penggunaan pentanahan yang tidak tepat dapat
menyebabkan sengatan listrik. Jangan PEMBERSIHAN
memasang steker oven pada stopkontak
Pastikan untuk mencabut steker oven dari catu
sebelum oven ini dipasang dan ditanahkan
daya listrik.
dengan baik.
1. Bersihkan ruang dalam oven setelah
Oven ini harus ditanahkan. Bila terjadi hubung
pemakaian dengan lap yang sedikit lembap.
singkat listrik, pentanahan mengurangi risiko
sengatan listrik dengan menyediakan kawat 2. Bersihkan aksesori oven dengan cara
penyalur bagi arus listrik. Oven ini dilengkapi sebagaimana biasanya dalam air sabun.
dengan kabel yang memiliki kawat tanah dan 3. Rangka pintu dan penyekat dan komponen-
steker dengan saluran pentanahan. Steker komponen sekitarnya harus dibersihkan
tersebut harus dipasangkan pada suatu
dengan seksama menggunakan lap lembap
stopkontak yang dipasang dan ditanahkan
bila kotor.
dengan baik.
4. Jangan menggunakan zat pembersih yang
Hubungilah teknisi listrik atau teknisi servis
kasar atau pengikis logam yang tajam untuk
berkualifikasi bila instalasi pentanahan tidak
dipahami dengan baik atau terdapat keraguan membersihkan kaca pintu oven karena
mengenai apakah alat ini telah ditanahkan dapat menggores permukaan, yang dapat
dengan baik. Bila perlu menggunakan kabel menyebabkan kaca pecah.
tambahan, gunakan hanya kabel tambahan 5. Saran pembersihan---Agar membersihkan
dengan 3 kawat. Bila diperlukan pemakaian ruang dalam oven yang dapat tersentuh
kabel tambahan, gunakan hanya kabel makanan yang dimasak menjadi lebih
tambahan 3 kawat.
mudah:
1. Oven ini dilengkapi dengan kabel listrik yang Letakkan sepotong lemon dalam satu
pendek mengurangi risiko terbelit atau
mangkuk, tambahkan air 300 ml (1/2 pint)
tersandung kabel yang lebih panjang.
dan panaskan pada daya microwave 100%
2. Bila menggunakan kabel yang panjang atau
selama 10 menit.
kabel tambahan:
Laplah oven hingga bersih menggunakan
1) Tanda peringkat kelistrikan kabel atau lap yang lembut dan kering.
kabel tambahan tersebut sekurang-
kurangnya harus menunjukkan peringkat
yang sama dengan peringkat kelistrikan
oven ini.

ID-6
PERALATAN MEMASAK Lihatlah petunjuk pada bagian "Material yang dapat anda
gunakan dalam oven microwave atau yang harus
dihindarkan dari penggunaan dalam oven microwave".
PERHATIAN Bisa jadi terdapat peralatan memasak non-logam yang tidak
aman untuk digunakan pada memasak dengan oven
Risiko Cedera Diri
microwave. Bila anda ragu, peralatan memasak tersebut
Adalah berbahaya bagi seseorang yang
dapat diuji menggunakan prosedur berikut:
tidak berkompeten untuk melakukan
tindakan servis atau perbaikan yang Pengujian Peralatan Memasak:
melibatkan dilepaskannya tutup yang 1. Isilah wadah yang aman untuk oven microwave dengan
melindungi terhadap paparan energi 1 cangkir air dingin (250 ml) bersama peralatan
gelombang mikro. memasak yang akan diuji.
2. Masaklah pada daya maksimum selama 1 menit.
3. Sentuhlah peralatan memasak tersebut dengan hati-
hati. Bila peralatan memasak tersebut terasa hangat,
jangan gunakan untuk memasak dengan oven
microwave.
4. Jangan melampaui 1 menit waktu memasak.

Material yang dapat digunakan dalam oven microwave.


Peralatan Memasak Keterangan
Lembar aluminium. Hanya untuk penutup. Potongan kecil yang halus dapat digunakan untuk menutup bagian-
bagian daging atau unggas yang tipis untuk mencegahnya menjadi terlalu matang.
Lompatan bunga api dapat terjadi bila lembar aluminium terlalu dekat dengan dinding oven.
Lembar aluminium harus berada sekurang-kurangnya 2 inci (2,5 cm) dari dinding oven.
Wadah untuk Ikuti petunjuk pabrik. Bagian bawah wadah harus terletak sekurang-kurangnya 3/6 inci
mematangkan (5 mm) di atas tadah putar. Penggunaan yang tidak benar dapat menyebabkan tadah putar
makanan. pecah.
Wadah keramik Hanya yang aman untuk oven microwave. Ikuti petunjuk pabrik. Jangan menggunakan
wadah yang retak atau sumbing.
Toples kaca. Selalu lepaskan tutupnya. Gunakan hanya untuk memanaskan makanan hingga hanya
terasa hangat. Sebagian besar toples kaca tidak tahan panas dan dapat pecah.
Wadah kaca. Hanya gunakan wadah kaca yang tahan panas oven. Pastikan tidak terdapat hiasan logam.
Jangan menggunakan wadah yang retak atau sumbing.
Kantong tempat Ikuti petunjuk pabrik. Jangan mengikat kantong dengan kawat logam. Buatlah sayatan pada
makanan kantong agar uap dapat keluar.
Piring dan cangkir Gunakan hanya untuk memasak /memanaskan untuk waktu singkat. Jangan meninggalkan
kertas oven tanpa dijaga saat memasak.
Tisu kertas Gunakan untuk menutup makanan untuk pemanasan ulang dan menyerap lemak. Gunakan
dengan pengawasan dan hanya untuk memasak dalam waktu singkat.
Kertas perkamen Gunakan sebagai penutup untuk mencegah cipratan atau sebagai bungkus untuk
pengukusan.
Plastik Hanya yang aman untuk oven microwave. Ikuti petunjuk pabrik. Harus memiliki label "Aman
bagi Oven Microwave". Beberapa wadah plastik bisa menjadi lunak seiring panasnya
makanan di dalamnya. "Kantong untuk merebus" dan kantong plastik yang tertutup rapat
harus dibelah, dilubangi, atau diberi saluran udara sebagaimana ditunjukkan oleh
kemasannya.
Bungkus plastik Hanya yang aman untuk oven microwave. Gunakan untuk menutup makanan selama
memasak untuk mempertahankan kelembapan. Hindarkan bungkus plastik bersentuhan
dengan makanan.
Termometer Hanya yang aman untuk memasak dengan oven microwave (termometer daging dan
termometer gula).
Kertas lilin Gunakan sebagai penutup untuk mencegah cipratan dan menjaga kelembapan.

ID-7
Bahan-bahan yang dapat digunakan dalam oven microwave.
Peralatan Memasak Keterangan
Baki aluminium Dapat menyebabkan lompatan bunga api. Pindahkan makanan ke wadah yang aman
bagi oven microwave.
Karton makanan dengan Dapat menyebabkan lompatan bunga api. Pindahkan makanan ke wadah yang aman
gagang logam bagi oven microwave.
Peralatan memasak yang Logam menghalangi makanan dari energi gelombang mikro. Lapisan logam dapat
terbuat dari logam atau menyebabkan lompatan bunga api.
memiliki lapisan logam.
Kawat pengikat logam Dapat menyebabkan lompatan bunga api dan menyebabkan kebakaran dalam oven.
Kantong kertas Dapat menyebabkan kebakaran dalam oven.
Busa plastik Busa plastik dapat mencair dan mencemari cairan di dalamnya bila terkena
temperatur tinggi.
Kayu Kayu akan menjadi kering bila digunakan dalam oven microwave dan bisa terbelah
atau retak.

PERSIAPAN OVEN
Nama Komponen-komponen dan Aksesori Oven
Keluarkan oven dan semua material dari karton dan ruang oven. Oven anda dilengkapi dengan
aksesori berikut:
Baki kaca 1
Rangkaian cincin tadah putar 1
Petunjuk Pemakaian 1

A) Panel kontrol
B) Poros tadah putar
C) Rangkaian cincin tadah putar
D) Baki kaca
E) Jendela pengamat
F) Rangkaian pintu
G) Sistem penguncian untuk
keselamatan

ID-8
Pemasangan Tadah Putar
a. Jangan sekali-kali meletakkan baki kaca dalam posisi
terbalik. Baki kaca tidak boleh terhalang.
b. Baik baki kaca maupun rangkaian cincin tadah putar
harus selalu digunakan selama memasak.
c. Semua makanan dan wadah makanan harus selalu
diletakkan pada baki kaca untuk memasak.
d. Bila baki kaca atau rangkaian cincin tadah putar retak
atau pecah, hubungilah pusat servis resmi terdekat.

Instalasi Pada Meja Dapur


Singkirkan semua material dan aksesori Kabinet: Lepaskan lapisan film pelindung
kemasan. Periksalah apakah terdapat yang ditemukan pada permukaan kabinet
kerusakan pada oven seperti lekukan atau oven microwave. Jangan melepaskan tutup
pintu patah. Jangan dipasang bila oven mika berwarna coklat muda yang terpasang
rusak. pada ruang oven untuk melindungi
magnetron.

Instalasi
1. Pilihlah permukaan datar yang (4) Hambatan pada lubang masuk /keluar
menyediakan ruang yang cukup bagi udara dapat merusak oven.
luang ventilasi udara masuk dan /atau
(5) Letakkan oven sejauh mungkin dari radio
keluar.
dan TV.
Operasi gelombang mikro dapat
menyebabkan interferensi pada
penerimaan radio atau TV anda.
2. Pasang steker oven pada stopkontak
listrik standar. Pastikan voltase dan
frekuensi yang tersedia sama dengan
voltase dan frekuensi pada label oven.
PERINGATAN: Jangan memasang oven di
(1) Tinggi instalasi minimum adalah 85 cm. atas kompor dapur atau alat lain yang
(2) Permukaan belakang alat ini harus menghasilkan panas. Bila oven dipasang di
dihadapkan ke dinding. atas suatu sumber panas, oven bisa menjadi
rusak dan garansinya bisa batal.
Sisakan jarak minimum 30 cm di atas
oven, diperlukan jarak minimum 20 cm Permukaan yang bisa
antara oven dan dinding-dinding di tersentuh dapat menjadi
sekitarnya. panas saat oven bekerja.
(3) Jangan melepaskan kaki-kaki dari bagian
bawah oven.

ID-9
Operasi
Panel Kontrol dan Fitur

1. Layar LED
2. Tombol-tombol Pemilih Program
3. Kenop Pemilih
4. Tombol-tombol Fungsi

ID-10
Petunjuk Operasi
1. Pengaturan Jam
1) Tekan tombol "TIMER /CLOCK (PENGATUR WAKTU /JAM)" dua kali untuk memilih fungsi jam,
angka jam "0" akan berkedip. Simbol JAM akan muncul.

2) Putar " " untuk mengatur angka jam, waktu yang dimasukkan haruslah antara 0--23.

3) Tekan tombol "TIMER /CLOCK (PENGATUR WAKTU /JAM)", angka menit "00" akan berkedip.

4) Putar " " untuk mengatur angka menit, waktu yang dimasukkan haruslah antara 0--59.

5) Tekan tombol "TIMER /CLOCK (PENGATUR WAKTU /JAM)" untuk menuntaskan pengaturan
jam. ":" akan berkedip, dan penunjukan waktu akan menyala.

Catatan : 1) Bila jam tidak disetel, fungsi jam tidak akan bekerja saat oven dinyalakan.
2) Selama proses pengaturan jam, bila tombol "STOP/ CLEAR (BERHENTI /HAPUS)"
ditekan, oven secara otomatis akan kembali ke status sebelumnya.
Bila tombol " TIMER /CLOCK (PENGATUR WAKTU /JAM) " tidak ditekan atau tidak
ada tindakan apapun dalam 1 menit, oven akan kembali ke status sebelumnya.

2. Penghitung Waktu (Kitchen Timer)


(1) Tekan tombol "TIMER / CLOCK (PENGATUR WAKTU / JAM)" satu kali, LED akan menampilkan
0:00. Simbol TIMER (PENGHITUNG WAKTU) akan muncul.

(2) Putar " " untuk memilih lama waktu yang tepat. (Pengaturan waktu maksimum adalah 95

menit).
(3) Tekan tombol "START" untuk menegaskan setelan.
(4) Saat waktu yang disetel tercapai, indikator timer akan padam. "End (Selesai)" akan tampil dan
berkedip. Nada peringatan akan berbunyi 7 kali. Bila tidak ada tindakan dalam 2 menit, nada
peringatan akan berbunyi satu kali dan tampilan "End" akan berhenti berkedip.

Catatan : 1) Waktu pada timer ini berbeda dengan sistem waktu 24 jam. Penghitung Waktu
merupakan timer (penghitung waktu), tidak mengaktifkan proses memasak.
2) Fungsi Penghitung Waktu dapat disetel bersama fungsi-fungsi memasak lainnya.

3. Memasak dengan Microwave


1) Tekan tombol "MICROWAVE" dan layar menampilkan "0:00". Tampilan "MICROWAVE" dan "HI"
akan menyala. Tekan terus tombol "MICROWAVE" untuk memilih tingkat daya yang berbeda.

2) Tekan " " untuk mengatur waktu memasak antara 0:05-95:00.

3) Tekan "START" untuk memulai memasak atau tekan "STOP /CLEAR (BERHENTI/HAPUS)"
untuk membatalkan setelan tersebut.

ID-11
Catatan: interval pada pengaturan waktu saat penekanan tombol adalah sebagai berikut:
0---1 menit : 5 detik
1---5 menit : 10 detik
5---10 menit : 30 detik
10---30 menit : 1 menit
30---95 menit : 5 menit

Petunjuk tombol "Microwave/Grill/Combi."

Perintah Tampilan Layar Daya Microwave Daya Listrik Grill

1 HI (Tinggi) 800W

2 M-HI (Sedang-Tinggi) 640W

3 MED (Sedang) 400W

4 M-LO (Sedang-Rendah) 240W

5 LO (Rendah) 80W

6 GRILL 0% 1000W

7 M+GRILL 55% 45%

8 LO+GRILL 36% 64%

4. Fungsi Grill
1) Tekan tombol "GRILL" dan layar menampilkan "0:00". "GRILL" dan "Top" akan menyala.

2) Putar " " untuk mengatur waktu memasak. Waktu memasak maksimum adalah 95 menit.

3) Tekan tombol "START" untuk mulai memasak.

Catatan : Setelah separuh waktu memasak dengan grill berlalu, nada peringatan berbunyi dua
kali. Hal ini adalah normal. Untuk mendapatkan efek memasak dengan grill yang lebih
baik, balikkan makanan, tutup pintu oven, dan tekan "START" untuk melanjutkan
memasak.
Bila tidak ada tindakan, oven akan terus bekerja.

ID-12
5. Fungsi Kombinasi
1) Tekan tombol "COMBI " dan layar menampilkan "0:00". "M+GRILL" dan "LO+GRILL" akan
menyala.

2) Putar " " untuk mengatur waktu memasak. Waktu memasak maksimum adalah 95 menit.

3) Tekan tombol "START" untuk mulai memasak.

6. Mulai Cepat
1) Dalam mode siaga, tekan "START" untuk memulai memasak pada daya 100% selama 30 detik.
Tiap kali tombol ditekan, waktu memasak akan bertambah 30 detik hingga 95 menit. Tampilan
"MICROWAVE" dan "HI" akan menyala.
2) Dalam mode memasak dengan gelombang mikro, grill, dan kombinasi atau kondisi pencairan
berdasarkan waktu, setiap penekanan tombol "START" akan menambah waktu memasak
30 detik.

7. Pencairan Kebekuan Berdasarkan Waktu


1) Tekan tombol "DEFROST (PENCAIRAN)" satu kali, oven akan menampilkan "0:00". "TIME
(WAKTU)" akan menyala.

2) Putar " " untuk mengatur waktu pencairan. Waktu memasak maksimum adalah 95 menit.

3) Tekan tombol "START" untuk memulai mulai pencairan. Daya pencairan kebekuan adalah P30,
dan tidak dapat diubah.

8. Pencairan Berdasarkan Bobot


1) Tekan tombol "DEFROST (PENCAIRAN)" dua kali, oven akan menampilkan "100", tampilan
"WEIGHT" akan menyala.

2) Putar " " untuk memilih berat makanan dari 100 hingga 2000 g.

3) Tekan "START" untuk memulai pencairan. Waktu akan diatur secara otomatis sesuai bobot
makanan.
Catatan: Saat mencapai separuh waktu pencairan, nada peringatan akan berbunyi untuk
mengingatkan anda untuk membalikkan makanan. Bila tidak ada tindakan, oven akan terus bekerja.

9. Mengetahui Informasi Fungsi yang Aktif


(1) Saat oven sedang bekerja atau dalam status tunggu timer, tekan "TIMER /CLOCK (PENGATUR
WAKTU / JAM)" untuk menampilkan waktu dan waktu akan tampil selama 3 detik.
(2) Dalam status memasak dengan timer, tekan "TIMER / CLOCK (PENGATUR WAKTU / JAM)"
satu kali untuk mengetahui waktu timer.

ID-13
10. Memasak dengan pengaturan multi.
Sebanyak-banyaknya dapat disimpan 2 bagian pengaturan waktu untuk memasak. Untuk memasak
dengan pengaturan multi, bila satu bagiannya adalah pencairan kebekuan, pencairan tersebut harus
ditempatkan di bagian pertama.
Contoh : Bila anda ingin mencairkan kebekuan makanan selama 5 menit dan kemudian memasak
dengan daya microwave 80% selama 7 menit, ikuti prosedur berikut:
1) Tekan tombol "DEFROST (PENCAIRAN)" satu kali, oven akan menampilkan "0:00". "TIME
(WAKTU)" akan menyala.

2) Putar " " untuk memilih waktu pencairan hingga layar menampilkan "5:00".

3) Tekan tombol "MICROWAVE" dua kali, tampilan "MICROWAVE" dan "M-HI" akan menyala.

4) Putar " " untuk mengatur waktu memasak hingga layar oven menampilkan "7:00".

5) Tekan "START" untuk mulai memasak, dan nada peringatan akan berbunyi satu kali untuk bagian
pertama, waktu pencairan akan berhitung mundur; nada peringatan akan berbunyi satu kali lagi
saat memasuki proses kedua memasak. Setelah proses memasak selesai, nada peringatan
berbunyi lima kali.

11. Auto Menu (Menu Otomatis)


1) Tekan "AUTO MENU" satu kali untuk memilih menu, bobot atau porsi standar dan indikator “ ”
akan menyala.

2) Tekan terus "AUTO MENU" untuk memilih menu yang berbeda.

3) Putar " " untuk memilih bobot standar dari tabel menu.

4) Tekan tombol "START" untuk mulai memasak.

ID-14
Tabel menu:

Menu Berat Tampilan Layar


200 g 200
Pizza
400 g 400
250 g 250
Daging 350 g 350
450 g 450
200 g 200
Sayuran 300 g 300
400 g 400
50g (dengan 450 ml air dingin) 50
Pasta
100g (dengan 800 ml air dingin) 100
200 g 200
Kentang 400 g 400
600 g 600
250 g 250
Ikan 350 g 350
450 g 450
1 cangkir (120 ml) 1
Minuman 2 cangkir (240 ml) 2
3 cangkir (360 ml) 3
50 g 50
Popcorn 85 g 85
100 g 100

12. Kunci Pengaman Anak


Kunci : Dalam status tunggu, tekan "STOP /CLEAR" selama 3 detik, nada peringatan akan
berbunyi satu kali. Setelah 3 detik, dua nada peringatan yang menunjukkan status kunci
pengaman anak aktif dan waktu terkini akan tampil bila waktu telah disetel. Bila tidak, LED
menampilkan " 00:00 ". Simbol " " akan menyala.

Membatalkan Penguncian: Dalam status terkunci, tekan "STOP /CLEAR" selama 3 detik, nada
peringatan akan berbunyi dua kali. Oven akan kembali ke status menunggu. Layar akan
menampilkan waktu terkini atau 00:00.

ID-15
13. Fungsi Memori
1) Oven akan mengingat setelan memasak dengan microwave terakhir.
Misalnya oven telah bekerja selama 5 menit pada tingkat daya M-HI (Sedang-Tinggi). Tekan lagi

tombol "MICROWAVE" kemudian putar " " untuk mengatur waktu memasak. Tekan tombol

"START" dan oven akan bekerja pada tingkat daya M-HI power secara otomatis.
2) Bila aliran listrik terputus, setelan memasak akan kembali ke standar pabrik.

14. Spesifikasi
(1) Nada peringatan akan berbunyi satu kali saat kenop diputar pada permulaan penyetelan;
(2) Tombol "START" harus ditekan untuk melanjutkan memasak bila pintu dibuka saat oven bekerja;
(3) Bila setelah program memasak disetel, tombol "START" belum juga ditekan setelah1 menit, layar
akan menampilkan waktu terkini. Setelan tersebut akan batal.
(4) "End (Selessai)" akan tampil setelah proses memasak selesai.

ID-16
Penanganan masalah
Normal
Penerimaan radio dan TV bisa terganggu saat oven microwave
Oven microwave mengganggu bekerja. Hal ini sama dengan gangguan dari peralatan listrik kecil
penerimaan TV seperti mikser, penghisap debu, dan kipas angin listrik. Hal
tersebut adalah normal.

Saat memasak dengan oven microwave pada daya rendah, lampu


Lampu oven redup.
oven bisa menjadi redup. Hal tersebut adalah normal.

Saat memasak, uap bisa muncul dari makanan. Sebagian besar


Uap terbentuk pada pintu, udara akan keluar dari lubang ventilasi. Namun sebagian dapat
panas keluar dari ventilasi. terkumpul di tempat dingin seperti pintu oven. Hal tersebut adalah
normal.

Oven menyala secara tidak Oven tidak boleh dinyalakan bila tidak ada makanan di dalamnya.
sengaja tanpa ada makanan di Hal tersebut sangat berbahaya.
dalamnya.

Masalah Penyebab yang Mungkin Penyelesaian


(1) Steker tidak terpasang erat Cabut steker. Kemudian pasang
pada stopkontak. kembali setelah 10 detik.
Ganti sekring atau kembalikan
Oven tidak bisa (2) Sekring putus pemutus arus pemutus arus ke posisi kerja
dinyalakan. bekerja. (diperbaiki oleh personil
profesional dari Electrolux)
Ujilah stopkontak dengan
(3) Masalah dengan stopkontak.
peralatan listrik lainnya.
Oven tidak bisa
(4) Pintu tidak tertutup rapat. Tutup pintu oven dengan rapat.
memanaskan makanan.
Tadah putar kaca akan Lihat bagian "Perawatan Oven
menimbulkan bunyi (5) Sandaran rol dan bagian bawah Microwave" mengenai cara
saat oven microwave oven kotor. membersihkan komponen-
bekerja. komponen yang kotor.

Informasi mengenai Lingkungan Hidup


Bila pada saat apapun di masa mendatang produk ini akan dibuang, JANGAN membuang
produk ini bersama limbah rumah tangga. Harap kirimkan produk ini ke titik pengumpulan
sampah peralatan listrik dan elektronik bila tersedia.
Produk ini memenuhi aturan RoHS.

ID-17
DATA TEKNIK
Model: EMS2348X
Tegangan Pengenal: Lihat label alat
Daya Masukan Pengenal (Gelombang Mikro): 1250W
Daya Keluaran Pengenal (Gelombang Mikro): 800W
Daya Masukan Pengenal (Gril): 1000W
Kapasitas Oven: 23L
Diameter Tadah Putar: Ø270mm
Dimensi Eksternal: 485x 370x292,5 mm
Berat Bersih: Sekitar 13,2 kg

ID-18
PUSAT LAYANAN PELANGGAN

Thailand Vietnam
Telepon: (+66 2) 725 9000 Panggilan Bebas Biaya: 1800-58-88 -99
Electrolux Thailand Co., Ltd. Telepon: (+84 8) 3910 5465
14th Floor, 1910 New Petchburi Road Electrolux Vietnam Ltd.
Bangkapi, Huay Kwang AB Tower, 9th Floor
Bangkok 10320 76 Le Lai Street, District 1
Ho Chi Minh City

Indonesia Philippines
Telepon: (+62 21) 522 7180 Panggilan Bebas Biaya Domestik: 1-800-10-845-care 2273
PT. Electrolux Indonesia Saluran Langsung Layanan Pelanggan: (+63 2) 845 care 2273
Plaza Kuningan 10th Floor. W5th Avenue Building
Menara Utara Suite 201 5th Avenue Corner 32nd Street
Jl. HR. Rasuna Said Kav. C 11-14 Bonifacio Global City,
Jakarta 12940 Taguig Philippines 1634
Depdag No. I.43.EI7.00401.0911 Trunkline: +63 2 737-4756

Singapore Malaysia
Telepon: (+65) 6507 8699 Panggilan Bebas Biaya: (1300 -88) -11 -22
e-mail: [email protected] Telepon: (+60 3) 7843 5999
Electrolux S.E.A Pte. Ltd. e-mail: [email protected]
11 Lorong 3 Toa Payoh, Jackson Square Block B, Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd.
#01-13/14/15 Singapore 319579 7th Floor, Tower 2, Jaya 33,
No 3. Jalan Semangat, Seksyen 13,
46100 Petaling Jaya, Selangor

ID-19
www.electrolux.com
Inovator Desain yang Penuh Perhitungan
Ingatkah anda saat terakhir anda membuka suatu hadiah yang menyebabkan
anda berkata," Oh! Bagaimana anda tahu? Memang ini yang saya inginkan!"
Perasaan seperti itulah yang dicari oleh kami di Electrolux untuk dibangkitkan
pada setiap orang yang memilih atau menggunakan salah satu produk kami.
Kami mendedikasikan waktu, pengetahuan, dan sejumlah besar pemikiran
untuk mengantisipasi dan menciptakan jenis peralatan yang benar-benar
diperlukan dan diinginkan para pelanggan kami.

Kepedulian penuh pemikiran seperti ini berarti berinovasi dengan wawasan.


Bukan desain untuk sekadar desain, namun desain untuk kepentingan
pengguna. Bagi kami, desain penuh pemikiran berarti membuat alat lebih
mudah digunakan bagi kami dan tugas-tugas lebih menyenangkan untuk
dilaksanakan, membebaskan para konsumen kami untuk merasakan
kemewahan puncak abad 21: kemapanan. Tujuan kami adalah agar
ketenangan pikiran ini makin tersedia bagi lebih banyak orang di berbagai
kegiatan hidupnya, di seluruh dunia.

Janji "Thinking of you" dari Electrolux lebih dari sekadar memenuhi


kebutuhan pelanggan kami saat ini. Janji tersebut juga berarti kami
berkomitmen menjadikan peralatan lebih aman bagi lingkungan - saat ini dan
di masa mendatang.

Electrolux. Thinking of you.

Temukan lebih banyak tentang pemikiran kami di


www.electrolux.com

ID-20
CN-1
CN-2
CN-3
CN-4
CN-5
CN-6
CN-7
CN-8
CN-9
CN-10
MICROWAVE HI

CN-11
GRILL Top

CN-12
M+GRILL LO+GRILL

MICROWAVE HI

TIME

WEIGHT

CN-13
TIME

MICROWAVE M-HI

CN-14
CN-15
CN-16
CN-17
CN-18
CN-19
CN-20
PN:2618003xxxxxxx

You might also like