0% found this document useful (0 votes)
244 views24 pages

Light Oil Burner Quemador de Gasóleo: One Stage Operation Funcionamiento de Una Llama

This document provides installation, use, and maintenance instructions for a light oil burner. It includes: 1) Technical specifications and operating data for the burner model. 2) Instructions for periodic checking of pump pressure and replacement if below specifications. 3) Diagrams and instructions for burner installation, including fixing the flange to the boiler and accessing components for maintenance. 4) Guidelines for hydraulic system setup, including maximum suction line lengths based on height differences and pipe diameters.

Uploaded by

Alejandro Cano
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
244 views24 pages

Light Oil Burner Quemador de Gasóleo: One Stage Operation Funcionamiento de Una Llama

This document provides installation, use, and maintenance instructions for a light oil burner. It includes: 1) Technical specifications and operating data for the burner model. 2) Instructions for periodic checking of pump pressure and replacement if below specifications. 3) Diagrams and instructions for burner installation, including fixing the flange to the boiler and accessing components for maintenance. 4) Guidelines for hydraulic system setup, including maximum suction line lengths based on height differences and pipe diameters.

Uploaded by

Alejandro Cano
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

Installation, use and maintenance instructions

Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento

GB Light oil burner


E Quemador de gasóleo
One stage operation
Funcionamiento de una llama

CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO

3747459 G20 474T58


2902404 (5) - 05/2011
ENGLISH
TECHNICAL DATA
TYPE 474T58
Thermal power – output 95 – 213 kW – 8 – 18 kg/h
Fuel Gas oil, viscosity 4 – 6 mm2/s at 20 °C
Electrical supply Single phase, 220 V ± 10% ~ 60Hz
Motor Run current 2.15 A – 3250 rpm – 340 rad/s
Capacitor 4 F
Ignition transformer Secondary 8 kV – 16 mA
Pump Pressure 8 – 15 bar
Absorbed electrical power 0.4 kW

 Burner with CE marking in conformity with EEC Directives: Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC,
Low Voltage 2006/95/EC, Machines 2006/42/EC.
 The burner meets protection level of IP 40, EN 60529.
10
Fig. 1

8 6

6
4

9
D8067

3 2 1 5

1 – Return line HYDRAULIC JACK OPERATION 7)(Fig. 1)


2 – Suction line It is strongly recommended a periodic check of
3 – Gauge connection the pump pressure operation (annually or bet-
ter every six months, if the burner operation is
4 – Pump pressure regulator DANGER
continuous).
5 – Vacuum gauge connection If the value is lower than 1 bar, compared to
6 – Screws fixing air damper that one of the initial setting, please check the
cleaning of the pump and line filters.
7 – Hydraulic jack with air damper
In case the pressure setting was not restora-
8 – Reset button with lock-out lamp ble, please replace the pump, in order to guar-
9 – Flange with insulating gasket antee that the pump pressure during the pre-
10 – Combustion head adjustment screw purge time is at least 3.7 bar.

2404
1 GB
BURNER EQUIPMENT
Quantity Description
2 Flexible pipes with nipples
1 Flange with insulating gasket
4 Screws and nuts for flange
1 Maintenance assembly
1 Screw with two nuts for flange
1 Cable grommet

WORKING FIELD
Pressure in the combustion

1.8
chamber – mbar

1.2

0.6

0
8 10 12 14 16 18 20 Fuel output - kg/h

D5282 90 110 130 150 170 190 210 230 Thermal power - kW

OVERALL DIMENSIONS
Flange Burner
213 350 118 295
= =
45°

ø 125
99

298
99
45°

230

160
11

D5283
190 41

2404
2 GB
INSTALLATION
BOILER FIXING
 Put on the flange (1) the screw and two nuts, (see fig. 2).
 Widen, if necessary, the insulating gasket holes (5), (see fig. 3).
 Fix the flange (1) to the boiler door (4) using screws (2) and (if necessary) the nuts (3) interposing the
insulating gasket (5), (see fig. 4).

MAINTENANCE POSITION
Access to the combustion head, diffuser disc / electrodes unit and nozzle, (see fig. 5).
 Remove the burner out of the boiler, after loosing the fixing nut to the flange.
 Hook the burner to the flange (1), by removing the combustion head (6) after loosing the fixing screws (7).
 Remove the diffuser disc-holder assembly (9) from the nozzle-holder (8) after loosing its fixing screw.
 Screw the nozzle (10).
5 4 3
Fig. 4
Fig. 2 Fig. 3
2

D5012 1
E9022 1 2

D8058

1 9
6 10
8

Fig. 5

7
D8056
D8057

Verify that the installed burner is lightly leaned towards the Fig. 6
button.
(See figure 6).

The burner is designed to allow entry of the flexible oil-lines


on either side of the burner.
D5572

2404
3 GB
HYDRAULIC SYSTEMS
Warning: before starting the burner make sure that the return pipe-line is not clogged: any obstruc-
tion would cause the pump seals to break.

WARNING
The pump is supplied for use with a two pipe system.
For use on a one pipe system, it is necessary to remove the by-pass
screw (A), (see figure).

L meters
H
meters I. D. I.D.
8 mm 10 mm
max. 4 m

0.5 10 20
1 20 40
min. 0.1 m

D5219

1.5 40 80
H

2 60 100 A D5199

PRIMING THE PUMP


Loosen the plug of the vacuum gauge (5, fig. 1) and
H = Difference of level. wait until the fuel flows out.
L = Max. length of the
suction line.
I.D.= Internal diameter of the L meters
H
oil pipes. I. D. I.D. The pump vacuum should not exceed a
meters
8 mm 10 mm maximum of 0.4 bar (30 cm Hg).
Beyond this limit gas is released from
0 35 100 the oil.
H

0.5 30 100
1 25 100 Oil lines must be completely airtight.
1.5 20 90
The return line should terminate in
max. 4 m

2 15 70
3 8 30 the oil tank at the same level as the
3.5 6 20 suction line; in this case a non-return
D5220 valve is not required.
When the return line arrives over the
fuel level, a non-return valve must be
used.
This solution however is less safe than
previous one, due to the possibility of
leakage of the valve.

PRIMING THE PUMP


H

Start the burner and wait for the priming.


Should lock-out occur prior to the arrival
of the fuel, await at least 20 seconds
before repeating the operation.

A filter must be installed on the suction fuel line.

2404
4 GB
ELECTRICAL WIRING

220V ~ 60Hz WARNING DO NOT EXCHANGE THE


NEUTRAL WITH THE PHASE.
N L

Main switch

6A max.
Neutral

T Limit thermostat

Safety thermostat
T

Remote lock-out signal


N L (220V - 0.5A max.)

Terminal board of
1 2 3 4 5 6 7 8 9 control-box 530SE
CARRIED-OUT IN THE FACTORY

*
White (50V)
Blue

Brown
Blue

Valve

M
Black
~
Brown

Capacitor
Black

Motor

D5228

NOTES:
– Wires of min. 1 mm2 section.
(Unless requested otherwise by local standards
and legislation).
– The electrical wiring carried out by the installer
must be in compliance with the rules in force in
the Country. S7029

– To remove the control-box from the burner, RUN OF THE ELECTRICAL CABLE
loosen screw (A) (see figure) and pull towards
the arrow. 1 - Cable grommet N - Neutral
– The photoresistance is fitted directly into the con- 2 - Cable-clamp L - Phase
trol-box (underneath the ignition-transformer) on 3 - Terminal board - Burner-earth
a plug-in support. ATTENTION
TESTING Do not connect burner’s grounding, to fail-
Check the shut-down of the burner by opening ure indicator terminal . This may result
the thermostats. the destroy of the control box.

2404
5 GB
COMBUSTION ADJUSTMENT
In conformity with Efficiency Directive 92/42/EEC the application of the burner on the boiler, adjust-
ment and testing must be carried out observing the instruction manual of the boiler, including verifica-
tion of the CO and CO2 concentration in the flue gases, their temperatures and the average
temperature of the water in the boiler.
To suit the required appliance output, fit the nozzle then adjust the pump pressure, the setting of the
combustion head and the air damper opening in accordance with the following schedule.
The values shown in the table are measured on a CEN boiler (as per EN 267).
They refer to 12.5% CO2 at sea level and with light oil and room temperature of 20 °C.

Nozzle Pump pressure Burner output Comb. head Air damper


adjustment adjustment
1 2 3 4
GPH Angle bar kg/h ± 4% Set-point Set-point
2.00 60° 12 8.0 1 2.2
2.25 60° 12 9.0 1.5 2.6
2.50 60° 12 10.0 2 2.8
3.00 60° 12 12.0 2.5 3.5
3.50 60° 12 14.0 3.5 4.0
4.00 60° / 45° 12 16.1 5 5.5
4.50 60° / 45° 12 18.0 6 6.5

1 NOZZLES RECOMMENDED: Monarch type R - PLP ; Delavan type B - W


Steinen type S - SS ; Danfoss type S - B
Angle: 60° : in most cases. Particularly suited to avoid flame-detach-
ment during ignition.
45° : for narrow and long combustion-chambers.

2 PUMP PRESSURE: 12 bar - the pump leaves the factory set at this value
14 bar - improves flame retention; it is therefore suitable for ignitions at
low temperatures.

3 COMBUSTION HEAD SETTING: This is done when fitting the nozzle, with the blast tube
removed. It depends on the output of the burner and is car-
ried out by rotating the regulating rod, till the terminal plane
of the blast tube is level with the set-point, as indicated in
the schedule.
Terminal plane of the blast tube
In the sketch on the left, the combustion
head is set for an output of 3.50 GPH at
12 bar, while the shutter is level with set-
2 point 3.5, as required by the above
schedule.

5 3 1

Regulating rod

D5284
Blast tube Shutter

2404
6 GB
Combustion head settings indicated in the schedule are valid for most cases.
The setting of the fan output according to the installation should normally be done only through the air
damper. Should one subsequently want to retouch also the setting of the combustion head, with the
burner running, operate on the rod (1) with a 6 mm spanner (2) as follows:

TURN TO THE RIGHT: (sign +)


In order to increase the volume of air entering the combustion chamber and thus diminishing its pres-
sure. There is a reduction of CO2 and the adhesion of the flame to the air diffuser disc improves.
(Setting advisable for ignitions at low temperatures).

TURN TO THE LEFT: (sign –)


In order to reduce the volume of air entering the combustion chamber and thus increasing its pres-
sure. The CO2 improves and the adhesion of the flame to the diffuser tends to reduce.
(This setting is not advisable for ignitions at low temperatures).
In any case do not bring the combustion head setting more than one point away from that indicated in
the schedule. One set-point corresponds to 3 turns of the rod; a hole (3) at its end facilitates counting
the number of turns.
A B
2 3

1
6
C

D
D8068
D
D5775

4 AIR DAMPER ADJUSTMENT :


The mobile air damper (A) operated by the jack (B) assures the complete opening of the air intake.
The regulation of the air-rate is made by adjusting the fixed air damper (C), after loosing the
screws (D). When the optimal regulation is reached, screw tight the screws (D) to assure a free
movement of the mobile air damper (A).

The settings indicated in the schedule refer to the burner with its metal cover fitted and the combustion
chamber with “zero” depression.
These regulations are purely indicative.
Each installation however, has its own unpredictable working conditions: actual nozzle output; positive
or negative pressure in the combustion-chamber, the need of excess air, etc. All these conditions may
require a different air-damper setting.

2404
7 GB
It is important to take account of the fact that the air
output of the fan differs according to whether the
burner has its metal cover fitted or not. PANEL
Therefore we recommended to proceed as follows:
– adjust the air damper as indicated in the schedule
(4, page 6);
– mount the cover, simply by means of the upper
screw;
– check smoke number;
– should it become necessary to modify the air out-
put, remove the cover by loosening the screw,
adjust the air damper, remount the cover and finally
recheck the smoke number.
NOTE:
D5682
When the burner works at a firing rate higher than
17 kg/h remove the panel fitted inside the metal
cover. (See figure).

ELECTRODES ADJUSTMENTS

Attention: MOVE THE ELEC-


Before assembling or removing the noz- TRODE HOLDER BACK-
zle, loosen the screw (A) and move the 4 ± 0.3 mm WARDS TO THE END
electrodes ahead.

D6313
A 6.5 ± 0.5 mm

BURNER START-UP CYCLE

Normal Lock-out, due to light-failure


Thermostat
Motor
Ignition transformer
Valve
Flame
Lock-out lamp
~ 12s ~ 12s ~ 5s D5229

2404
8 GB
ADJUSTMENTS, TO AVOID FLAME - DETACHMENT, AT BURNER - IGNITION

1) CORRECT POSITIONING OF THE ELECTRODES

MOVE THE ELEC-


TRODE HOLDER BACK-
4 ± 0.3 mm WARDS TO THE END

D6313
A 6.5 ± 0.5 mm

2) NOZZLE: ATOMIZING ANGLE


Choose 60° nozzle.

3) PUMP - SETTING
The pump is factory set, at a pressure of 12 bar.
When the temperature of the gas-oil decreases below + 5 °C, increase the pressure to 14 bar.

4) COMBUSTION-HEAD SETTING
Regulate the combustion-head one set-point further ahead than indicated in the instructions.
Example: the instructions require to set the combustion-head on set-point 3.5.
Instead, the setting is made on set-point 4.5.

5) FAN - AIR DAMPER ADJUSTMENT


Adjust the damper, reducing the excess air until the Bacharach number is not near 1.
(i.e. a combustion with the lowest possible excess-air).

2404
9 GB
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
TIPO 474T58
Potencia térmica – Caudal 95 ÷ 213 kW – 8 ÷ 18 kg/h
Combustible Gasóleo, viscosidad 4 ÷ 6 mm2/s a 20 °C
Alimentación eléctrica Monofásica, 220 V ± 10% ~ 60Hz
Motor 2,15 A absorbidos – 3250 rpm – 340 rad/s
Condensador 4 F
Transformador de encendido Secundario 8 kV – 16 mA
Bomba Presión: 8 ÷ 15 bar
Potencia eléctrica absorbida 0,4 kW

 Quemador con marca CE conformes con las Directivas CEE: Compatibilidad Electromagnetíca 2004/
108/CE, Baja tensión 2006/95/EC, Máquinas 2006/42/EC.
 Nivel de protección del quemador IP 40 según EN 60529.
10
Fig. 1

8 6

6
4

9
D8067

3 2 1 5

1 – Retorno FUNCIONAMIENTO HIDRÁULICO DEL AIRE 7)(Fig. 1)


2 – Aspiración Se recomienda realizar una revisión periódica
3 – Conexión manómetro de la operación de presión de la bomba (anual-
mente o mejor aún cada seis meses, si el fun-
4 – Regulador de presión de la bomba PELIGRO
cionamiento del quemador es continuo).
5 – Conexión vacuómetro Si el valor es menor que 1 bar, comparado con
6 – Tornillos de fijación del registro del el de la configuración inicial, verificar la limpieza
aire de la bomba y de los filtros de las líneas.
7 – Hidráulico del aire En caso de que los valores de presión no sean
restablecidos, reemplazar la bomba para garan-
8 – Botón de rearme con señalización de tizar que la presión de la bomba durante el tiem-
bloqueo po de pre-descarga sea de al menos 3,7 bar.
9 – Brida con junta aislante
10 – Tornillo de regulación del cabezal

2404
1 E
MATERIAL SUMINISTRADO
Cantidad Descripción
2 Tubos flexibles con racords
1 Brida con junta aislante
4 Tornillos y tuercas para brida
1 Conjunto mantenimiento
1 Tornillo con dos tuercas para brida
1 Anillo pasacable

CAMPO DE TRABAJO
Presión en la cámara de
combustión - mbar

1,8

1,2

0,6

0
8 10 12 14 16 18 20 Caudal de gasóleo - kg/h

D5282 90 110 130 150 170 190 210 230 Potencia térmica - kW

DIMENSIONES
Brida Quemador
213 350 118 295
= =
45°

ø 125
99

298
99
45°

230

160
11

D5283
190 41

2404
2 E
INSTALACIÓN
FIJACIÓN A LA CALDERA
• Introduzca en la brida (1) el tornillo y las dos tuercas, (ver fig. 2).
• Ensanche, si es necesario, los agujeros de la protección aislante (5), (ver fig. 3).
• Fije a la portezuela de la caldera (4) la brida (1) mediante los tornillos (2) y (si es necesario) las tuercas
(3) interponiendo la protección aislante (5), (ver Fig. 4).

POSICIÓN DE MANTENIMIENTO
Accesibilidad al cabezal de combustión, al grupo disco estabilizador - electrodos y a la boquilla, (ver
Fig. 5).
• Retirar el quemador de la caldera luego de haber quitado la tuerca de fijación a la brida.
• Enganchar el quemador a la brida (1), sacar el cabezal de combustión (6) luego de haber aflojado los tornillos
(7).
• Extraer del portaboquilla (8) el grupo soporte del disco estabilizador (9) luego de haber aflojado el tornillo.
• Enroscar la boquilla (10).
5 4 3
Fig. 4
Fig. 2 Fig. 3
2

D5012 1
E9022 1 2

D8058

1 9
6 10
8

Fig. 5

7
D8056
D8057

Compruebe que una vez instalado el quemador quede ligera- Fig. 6


mente inclinado hacia abajo. (Ver fig. 6).

Es posible conectar los tubos de alimentación del gasóleo a


ambos lados del quemador.

D5572

2404
3 E
INSTALACIÓN HIDRÁULICA
Atención: antes de poner en funcionamiento el quemador hay que asegurarse de que el tubo de
retorno del combustible no esté obstruido. Una contrapresión excesiva causaría la rotura
del órgano de estanquidad de la bomba.

ATENCIÓN
La bomba está prevista para funcionar en bitubo.
Para el funcionamiento monotubo se debe quitar el tornillo de by-
pass (A), (ver la figura).

L metros
H
metros øi øi
8 mm 10 mm
máx. 4 m

0.5 10 20
1 20 40
mín. 0,1 m

D5219

1.5 40 80
H

2 60 100 A D5199

CEBADO DE LA BOMBA
Desenrosque el tapón de la conexión del vacu-
H = Diferencia del nivel. ómetro (5, fig. 1) y espere que salga combustible.
L = Longitud máx. del
tubo de aspiración.
ø i = Diámetro interior del L metros
tubo. H No hay que sobrepasar la depresión
metros øi øi máx. de 0,4 bar (30 cm Hg). Por encima
8 mm 10 mm
de este valor se produce la gasificación
0 35 100 del combustible.
H

0.5 30 100 Las tuberías deben ser perfectamente


1 25 100 estancas. En las instalaciones por
1.5 20 90
máx. 4 m

2 15 70
depresión, la tubería de retorno debe
3 8 30 llegar a la misma altura que la de as-
3.5 6 20 piración. En este caso nose necesita
D5220 válvula de pie.
En cambio, si la tubería de retorno llega
por encima del nivel del combustible, la
válvula de pie es indispensable. Esta se-
gunda solución es menos segura que la
precedente debido a la eventual falta de
estanquidad de esta válvula.

CEBADO DE LA BOMBA
Encienda el quemador y espere el ce-
H

bado. Si el bloqueo del quemador se


produce antes de la llegada del com-
bustible, esperar como mínimo 20 se-
gundos e iniciar de nuevo esta
operación.

Es necesario instalar un filtro en la línea de alimentación del combustible.

2404
4 E
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
220V ~ 60Hz ATENCIÓN
N L NO INTERCAMBIE EL NEUTRO CON LA FASE

Interruptor general

6A máx.
Neutro

T Termóstato de regulación

T Termóstato de seguridad

Señalización de bloqueo
N L a distancia (220V - 0,5A máx.)

Regleta de conexión
1 2 3 4 5 6 7 8 9 caja de control 530SE*
EJECUTADO EN FÁBRICA

Blanco (50V)
Azul

Marrón
Azul
Válvula

M
Negro
~
Marrón

Condensador Motor

Negro
D5228

NOTAS:
– Sección de los conductores: 1 mm2 mín.
(Salvo indicaciones diferentes de normas y
leyes locales).
– Las conexiones eléctricas efectuadas por el
instalador deben cumplir la normativa vigente
en el país.
– Para quitar la caja de control del quema- S7029

dor, afloje el tornillo (A) (ver figura) y tire


RECORRIDO DEL CABLE ELÉCTRICO
en la dirección de la flecha.
– La fotorresistencia está montada directa- 1 - Anillo pasacable N - Neutro
mente en la caja de control (abajo del trans- 2 - Sujetador del cable L - Fase
formador de encendido) en un soporte de 3 - Regleta de conexión - Tierra quemador
conexión rápida. ATENCIÓN
No conecte el hilo de tierra del quemador al
ENSAYO borne de señalización de bloqueo . Podría
Comprobar el paro del quemador abriendo los averiar la caja de control.
termóstatos.

2404
5 E
REGULACIÓN DE LA COMBUSTIÓN
Conforme a la Directiva de rendimiento 92/42/CEE, la aplicación del quemador en la caldera, la regu-
lación y el ensayo tienen que ser efectuados como indicado en el manual de instrucciones de la misma
caldera, incluido el control de la concentración de CO y CO2 en los humos, su temperatura y la tem-
peratura media del agua de la caldera.
Según el caudal requerido por la caldera, se debe determinar la boquilla, la presión de la bomba, la
regulación del cabezal de combustión y la regulación del registro, ver la tabla que siguen.
Los valores indicados en la tabla se obtienen en una caldera CEN (según EN 267).
Se refieren al 12,50% de CO2, al nivel del mar y con temperatura ambiente y del gasóleo a 20°C.

Boquilla Presión Caudal Regulación Regulación reg-


bomba quemador cabezal combustión istro del aire
1 2 3 4
GPH Ángulo bar kg/h ± 4% Marca Marca
2,00 60° 12 8,0 1 2,2
2,25 60° 12 9,0 1,5 2,6
2,50 60° 12 10,0 2 2,8
3,00 60° 12 12,0 2,5 3,5
3,50 60° 12 14,0 3,5 4,0
4,00 60° / 45° 12 16,1 5 5,5
4,50 60° / 45° 12 18,0 6 6,5

1 BOQUILLAS ACONSEJADAS : Monarch tipo R - PLP ; Delavan tipo B - W


Steinen tipo S - SS ; Danfoss tipo S - B
Ángulo: 60° : en la mayoría de los casos. Especialmente adecuado para
evitar el desprendimiento de la llama en el encendido.
45° : para cámaras de combustión estrechas y largas.
2 PRESIÓN BOMBA: 12 bar - la bomba sale de fábrica ajustada en dicho valor.
14 bar - mejora el anclaje de la llama en la hélice. por consiguiente,
es indicada para los encendidos a bajas temperaturas.
3 REGULACIÓN CABEZAL :se realiza en el momento del montaje de la boquilla, con la
tobera desmontada. Depende del caudal del quemador y
se ejecuta girando la varilla de regulación hasta que el
plano terminal de la tobera coincide con la marca indi-
cada en la tabla.
Plano terminal tubo llama

En el dibujo de al lado el cabezal está regu-


lado para un caudal de 3,50 GPH a 12 bar.
2 La marca 3,5 del parcializador coincide con
el plano exterior de la tobera, como indica-
do en la tabla.
5 3 1

Varilla de regulación

D5284

Tubo llama Parcializador

2404
6 E
Las regulaciones del cabezal indicadas en la tabla son adecuadas para la mayoría de los casos.
Generalmente, la adaptación del caudal del ventilador a la instalación se debe efectuar sólo con
el registro de aire.
Si desea modificar también la regulación del cabezal, con el quemador en funcionamiento, regule
la varilla (1) con una llave 6 mm (2) de la siguiente manera:

GIRE HACIA LA DERECHA: (signo +)


Para aumentar la cantidad de aire introducido en la cámara de combustión y disminuir su presión.
El CO2 disminuye y el anclaje de la llama en el disco de turbulencia mejora
(Regulación indicada para encendidos a bajas temperaturas).

GIRE HACIA LA IZQUIERDA: (signo –)


para disminuir la cantidad de aire introducido en la cámara de combustión y aumentar su presión.
El CO2 mejora y el anclaje de la llama disminuye
(Regulación desaconsejada para encendidos a bajas temperaturas).
De todas maneras, no desplace la regulación del cabezal más allá de la marca del valor indicado
en la tabla. Una marca corresponde a tres vueltas de la varilla.
Un orificio (3) en su extremo facilita contar las vueltas.

A B
2 3

1
6
C

D
D8068
D
D5775

4 REGULACIÓN REGISTRO DEL AIRE:


El registro móvil (A), accionado por el hidráulico del aire (B), asegura la apertura completa de la boca
de aspiración. El caudal de aire se regula con el registro fijo (C) tras haber aflojado los tornillos (D).
Una vez obtenida la regulación ideal, enrosque completamente los tornillos (D) para asegurar el
movimiento libre del registro móvil (A).
La regulación indicada en la tabla se refiere al quemador con el envolvente montado y la cámara
de combustión sin vacío.
Dicha regulación es sólo indicativa. Cada instalación funciona en condiciones diferentes, no pre-
visibles: caudal efectivo de la boquilla, presión o vacío en la cámara de combustión, exceso de
aire necesario, etc.
Todas estas condiciones pueden requerir una regulación diferente del registro.

2404
7 E
Es importante tener en cuenta que el caudal de
aire del ventilador es diferente según si el quema-
dor tiene montado o no el envolvente. PANEL
Por lo tanto, es oportuno proceder de la siguiente
manera:
– regule el registro como indicado en la tabla (4, pág. 6)
– monte el envolvente enroscando sólo el tornillo supe-
rior;
– controle el bacharach;
– si fuera necesario, modifique el caudal de aire,
afloje el tornillo del envolvente, quítelo, regule el
registro, reinstale el envolvente y luego controle
nuevamente el bacharach.
NOTA
cuando el quemador funciona con un caudal superior D5682

a 17 kg/h quite el panel montado en el interior del


envolvente. (ver la figura de al lado).

POSICIONAMIENTO DE LOS ELECTRODOS

Atención: RETROCEDER EL
PORTAELECTRODOS
Antes de desmontar o montar la
4 ± 0,3 mm HASTA EL TOPE
boquilla, afloje el tornillo (A) y desplace
hacia adelante los electrodos.

D6313
A 6,5 ± 0,5 mm

PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA

Normal Con bloqueo por falta de encendido


Termóstato
Motor
Transf. de encendido
Electroválvula
Llama
Indicador de bloqueo
~12s ~12s ~5s D5229

2404
8 E
REGULACIÓN PARA EVITAR EL DESPRENDIMIENTO DE LA LLAMA DURANTE
EL ENCENDIDO DEL QUEMADOR

1) POSICIÓN CORRECTA DE LOS ELECTRODOS

RETROCEDER EL
PORTAELECTRODOS
4 ± 0,3 mm HASTA EL TOPE

D6313
A 6,5 ± 0,5 mm

2) BOQUILLA: ÁNGULO DE PULVERIZACIÓN


Es preferible el ángulo 60°.

3) REGULACIÓN DE LA BOMBA
La bomba se regula en fábrica a una presión de 12 bar.
Cuando la temperatura del gasóleo desciende por debajo de +5°C, aumente la presión a 14 bar.

4) REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN


Regule el cabezal una marca más abierta que aquella prevista en las instrucciones.
Ejemplo: en las instrucciones está previsto regular el cabezal en la marca 3,5.
En cambio, la regulación se debe realizar en la marca 4,5.

5) REGULACIÓN DEL REGISTRO DEL VENTILADOR


Regule el registro reduciendo el exceso de aire de manera que el número de Bacharach no se
aproxime a 1.
(Es decir una combustión con el mínimo exceso de aire).

2404
9 E
RIELLO S.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
Tel.: +39.0442.630111
http:// [Link]
http:// [Link]

Subject to modifications - Con la posibilidad de modificación

You might also like