Sri Sri Corastakam
(1)
vrajeprasiddhaṁnavanīta-cauraṁ
gopāńganānāṁ ca dukūla-cauram
aneka-janmārjita-pāpa-cauraṁ
caurāgragaṇyaṁpuruṣaṁnamāmi
(2)
śrīrādhikāyāhṛdayasyacauraṁ
navāmbuda-śyāmala-kānti-cauram
padāśritānāṁ ca samasta-cauraṁ
caurāgragaṇyaṁpuruṣaṁnamāmi
(3)
akiñcanī-kṛtyapadāśritaṁyaḥ
karotibhikṣuṁpathigeha-hīnam
kenāpyahobhīṣaṇa-cauraīdṛg
dṛṣṭaḥ-śrutovānajagat-traye ’pi
(4)
yadīyanāmāpiharatyaśeṣaṁ
giri-prasārānapipāpa-rāśīn
āścarya-rūponanucauraīdṛg
dṛṣṭaḥśrutovānamayākadāpi
(5)
dhanaṁ ca mānaṁ ca tathendriyāṇi
prāṇāṁś ca hṛtvā mama sarvameva
palāyasekutradhṛto ’dyacaura
tvaṁ bhakti-dāmnāsimayāniruddhaḥ
(6)
chinatsighoraṁyama-pāśa-bandhaṁ
bhinatsibhīmaṁbhava-pāśa-bandham
chinatsisarvasyasamasta-bandhaṁ
naivātmanobhakta-kṛtaṁtubandham
(7)
man-mānasetāmasa-rāśi-ghore
kārāgṛheduḥkha-mayenibaddhaḥ
labhasva he caura! hare! cirāya
sva-caurya-doṣocitamevadaṇḍam
(8)
kārāgṛhe vasa sadāhṛdayemadīye
mad-bhakti-pāśa-dṛḍha-bandhana-niścalaḥ san
tvāṁkṛṣṇa he! pralaya-koṭi-śatāntare ’pi
sarvasva-caura! hṛdayānna hi mocayāmi
Translation:
(1) I offer pranama to that foremost of thieves – who is famous in Vraja as the
butter-thief and He who steals the gopis’ clothes, and who, for those who take
shelter of Him, steals the sins which have accrued over many lifetimes.
(2) I offer pranama to the foremost of thieves – who steals Srimati Radhika’s heart,
who steals the dark luster of a fresh raincloud, and who steals all the sins and
sufferings of those who take shelter of His feet.
(3) He turns His surrendered devotees into paupers and wandering, homeless
beggars – aho! such a fearsome thief has never been seen or heard of in all the
three worlds.
(4) Mere utterance of His name purges one of a mountain of sins – such an
astonishingly wonderful thief I have never seen or heard of anywhere!
(5) O Thief! Having stolen my wealth, my honour, my senses, my life and my
everything, where can You run to? I have caught You with the rope of my devotion.
(6) You cut the terrible noose of Yamaraja, You sever the dreadful noose of material
existence, and You slash everyone’s material bondage, but You are unable to cut the
knot fastened by Your own loving devotees.
(7) O stealer of my everything! O Thief! Today I have imprisoned You in the
miserable prison-house of my heart which is very fearful due to the terrible darkness
of my ignorance, and there for a very long time You will remain, receiving
appropriate punishment for Your crimes of thievery!
(8) O Krsna, thief of my everything! The noose of my devotion remaining forever
tight, You will continue to reside in the prison-house of my heart because I will not
release You for millions of aeons.