AFRICAN SPIRIT
LYRICS / TRANSLATIONS
Jesu Ungowethu (Zulu traditional)
Ujesu ungowethu
Siya vuma
Ungo wethu ngempela
Siya vuma
Sithi amen, amen, siya vuma
Wasi fela e Golgotha, siya vuma
Nge nxa ye zono, siya vuma
Laphalala igazi, siya vuma
Sithi amen, amen, siya vuma
English - He is our Jesus
He is our Jesus and we all know that
He is honestly ours
He died for our sins at Golgotha
Because of our sins
He lost his blood for us all
Seteng Sediba (Sotho traditional)
Seteng sediba sa madi
Aletareng ya tofelo
Diba se leng sewaro
Matla sona ke bophelo
Baetsadibe ba batsho
Ba se kenang ka tumelo
Ba tloha teng ka basweu
Bare amen Halleluyah
Y ho boraro bo teroneng
Ntate le mora le moya
Ba binwe ka ho sa feleng
English - There is a well of blood that saves your soul
There is a pool of blood
Next to the altar
It’s got the healing power of life
They say Amen Halleluja
The trinity in the altar, the father, son and the holy spirit
The sinners whose lives are doomed
Their sins are washed away by the blood
And they live with happiness and forgiveness
Izwi Lahlab’Inhliziyo Yami
Zulu Traditional
Izwi lay’hlabintliziyo yam
Langibonisa ukwethuka kwam
Ngaze ngazi vuma izono zam
Egolgotha
Yeku musa ongaka nothando
Noku thethelelwa kwezono
Noku khululwa ko mphefumlo
Egolgotha
Kade ngangise zonweni zam
Ngingasebenzela inkozi yami
Ngaze ngazi vumi …zono zam
Egolgotha
Engish - The Word of God touched my Heart
The word of God touched my heart
And showed me the wrong I had done
I accepted my sins in Golgotha
Oh how sweet that grace and love
In Golgotha
My sins were forgiven
Ke Na Le Modisa
Sotho Traditional. Arr: David Muluvhedzi
Ke na le modisa – ke tla be ke hlokang?
Ke ya ipitsang Jehova – molimo o phelang
O nkisa botaleng, lijong tse mphelisang
O nkalosa dinokaneng – metsing a nkholisang
Lira li ka ntlhoya – ke sa ja monono
Mohope oa khaphatseha – ke dutse ka thabo
English – Sotho Interpretation of Psalm 23
Sotho interpretation of Psalm 23
The Lord is my Shepherd
I shall not want
His name is Jehova, the living God
He leads me to cool waters
Ziyamazumekisi – Zulu Traditional
Ziyamazi umelusi
Ziyamazi ubaba wazo
Ziyamazi umelusi
Ziyamazi ubaba wazo
Huye ozi holayo
Huye ozi holayo
English - The sheep know their Shepherd
They know their shepherd .......CHORUS
They know their Father ........CHORUS
HUMMING
Avulelekile Amasango/One Love
Avulekile amasang ezulu
Yebo kunjalo kunjalo kunhalo x 3
Iyoho amen
Thina siphuma ‘emcamlezweni
Hai hai hai, hai hai hai
Iyoho, Amen
Iyoho yoho
Iyoho yoho
Hai, hai, hai, hai hai hai
Repeat
One love
One heart
Let’s get together and feel alright
What about love
(One love)
What about heart
(One heart)
Let’s get together and feel alright
Avulekile amasang ezulu
Yebo kunjalo, kunjalo, kunjalo
X3
Iyoho Amen
English – The Doors of Heaven are Wide Open
The doors of heaven are open
So be it! So be it!
Amen
Ahuna Ya Tswanang Le Jesu (Sotho traditional)
Ahuna ya tswanang le jesu
Ahuna ya tswanang le jesu
Ahuna ya tswanang le jesu
Ahuna ya tswanang naye
Kamatla matla
Hohle hohle
Kadikulaha
Hohle hohle
Kamu fumana yeso waka
Ahuna ya tswanang naye
Kamatla, kamatla
Dilika uzo bona
Abanye bathi Nkosi yeso
Hallelluyah
English - There’s nobody like Jesus)
There’s nobody like Jesus
There’s nobody like Him
I looked around, everywhere and turned around, everywhere
I eventually found my Jesus
There’s nobody like him
Jerusalem
Zulu Traditional
Jerusalem ikhaya lam
Engi lithandayo
Jerusalem ikhaya lam
Engi lithandayo
Wovezwa nini umzamo
Sengi khumble kuwe
Wobanani?
Wobanani amehlo am
Lamasango mahle
Nizi trata zegolide
Zomzi wo sindiso
English - Jerusalem
Jerusalem is my home
That I love so much
My wishes and hopes are for you
My eyes will see beautiful gates
And the street of gold
Of the City of Salvation MALAIKA (My Beautiful Angel)
I love you my angel
I want to marry you to be my wife
But I don’t have any money to pay for lobola (dowry)
You’re the only angel I think of
You bring happiness to my heart
If I marry you, I’ll be the happiest man
Hakeleje
Sotho traditional
Ha ke le tjee ke le mobe
Kele ya kgesehang
Na hara baetsadibe
Na ke bonde joang
Jo ke mohlolo-hlolo
Ha ke ratoa le’nna
Ka rato le lekalo
Le ke morena
Oa maatla, oa mpatlisisa
Ka dilemo lemo
Oa mzumana, oa mphedisa
Oona Modimo
Jo ke mohlolo-hlolo
Ke phela ka boiketlo
Atleng tsa morena
Ke ka thaka ya leihlo
Le’nna ho eena
Jo ke mohlolo-hlolo
English - When I’m Like This
When I'm bad and awful among all sinners
How did he notice me
This is a miracle that i'm also loved by the Lord
You have searched for me for years
and you have found me
You have saved my life my Lord
This is a miracle that i'm also loved by such great love
from my Lord
Woza Meli Wami (Zulu traditional)
Woza meli wami
Woza baba
Woza meli wami
Woza
Uya sinda umthwalo wam
Hi tshe
Hi tshe baba
Hi tshe umthwalo wam
Uyasinda umthwalo wam
English - Come My Saviour
Come to me my Saviour
My burden is heavy
It’s a rock
Tshepa Thapelo
Sotho traditional
Hoseng ha o tsoha
Bosiu ha o robala
Tshepa Thapelo
Leha o le tsietsing
O tsamaya lefifing
Tshepa thapelo
Leha o thabile
Rapela
Leha o lemonateng
U rapele
Oh oh oh
Kae kappa kae
Neng kappa neng
English - Trust in Prayer
When you wake up in the morning
When you sleep at night
Put your trust in prayer
Even if you’re in trouble, walking in darkness
Put your trust in prayer
Even if you are happy – pray
Even if you are joyful – pray
Wherever you are, at any time
Trust in prayer
Trust in prayer of the Lord
Bayete
Zulu Traditional
Bayete – Bayete
U hi ngwenyama ya Kwa-Juda
U hi ntloko ye bandla
Ungu alia no omega
Isiqalo nesi phetho
Kulo thixo omkhulu
Ose lulwini
Yena ulikhakha
Khakha le nyaniso
English – Oh Hail
Oh hail, Oh hail
Lion of Judah
You are the Head of the Church
Alpha and Omega
The beginning and the end.
Oh Great and Mighty God
Seated on the Heavenly throne
You are the shield of truth holy city/bayete
Jerusalem, Jerusalem
Lift up your voice and sing
Hosanna in the highest
Hosanna to the King
We salute you my Lord
We salute the heavens
We salute you my Lord