CASR Part 39 - Part 47
CASR Part 39 - Part 47
REGULATIONS (CASR)
Part 39 – Part 47
PART 39 (Airworthiness Directive)
39.1 Purpose of this regulation
The regulations in this part provide a legal framework for DGCA system of Airworthiness
Directives.
Penjelasan :
o Pada poin satu ini berisi maksud dari CASR Part 39, yakni menjelaskan mengenai ruang
lingkup hukum dari Airworthiness Directive (AD) yang diterbitkan oleh DGCA
Penjelasan :
o Menjelaskan tentang produk-produk aviasi yang dikenai kewajiban untuk mengikuti
aturan tercantum dalam AD yang diterbitkan oleh DGCA. Selain itu juga menjelaskan
mengenai definisi dari kondisi unsafe yang menyebabkan diterbitkannya AD terhadap
produk-produk aviasi.
Penjelasan :
o Menjelaskan mengenai kapan DGCA akan menerbitkan AD dan bagaimana AD akan
diberlakukan untuk produk-produk aviasi yang berasal dari luar otoritas DGCA tetapi
berpopersi di wilayah Indonesia.
39.7 Compliance with airworthiness directives
No person may operate a product to which an airworthiness directive applies
Penjelasan :
o ?
39.9 Reserved
Penjelasan :
o Jika diterbitkan AD maka akan segera dilakukan 3 action untuk meninandaklanjuti AD
tersebut
39.13 Reserved
39.15 Does an airworthiness directive apply if the product has been change?
a. An Airworthiness directive applies to each product identified in the airworthiness directive,
even if an individual product has been changed by modifying, altering, or repairing it in
the area addressed by the airworthiness directive.
b. DGCA approval of an alternative method of compliance is required if a change of product
affect the ability to accomplish the actions required by airworthiness directive. Unless it
can be shown that the change has eliminated the unsafe condition, the request should
include the specific actions proposed to address the unsafe condition.
Penjelasan :
o AD tetap diaplikasikan untuk produk-rpoduk aviasi yang telah mengalami modifikasi,
pengubahan ataupun perbaikan
39.17 Reserved
39.19 Reserved
39.21 Reserved
Penjelasan :
o Mengenai special flight permit yang diberikan oleh DGCA untuk produk aviasi yang tidak
terdapat repair station.
Penjelasan :
o Untuk mendapatkan special flight permit maka merujuk pada CASR Part 21.197 dan 21.199
39.27 What do I do if the airworthiness directive conflicts with the services document?
In some cases an airworthiness directive incorporates by reference a manufacturer's service
document. In these cases, the service document becomes part of the airworthiness directive.
In some cases the directions in the service document may be modified by the airworthiness
directive. If there is a conflict between the service document and the airworthiness
directive, the requirements of the airworthiness directive shall be followed.
Penjelasan :
o Bahwa jika isi dari AD bertentangan dengan isi dari Manufacturers Service Document
(MSD) maka MSD akan mengikuti isi dari AD yang diterbitkan oleh DGCA
Penjelasan :
o Bahwa semua bentuk kesesuaian terhadap AD harus didokumentasikan dalam sebuah log
book untuk tiap produk-produk aviasi
(a) Except as provided in paragraph (b) of this section, this part prescribes rules governing the
maintenance, preventive maintenance, rebuilding, and alteration of any−
(2) Foreign−registered civil aircraft used under the provisions of part 121 or 135; and
(3) Airframe, aircraft engines, propellers, appliances, and component parts of such aircraft.
(b) This part does not apply to any aircraft for which an experimental airworthiness certificate
has been issued, unless a different kind of airworthiness certificate had previously been issued
for that aircraft.
Penjelasan:
Poin 43.1 menjelaskan bahwa CASR Part 43 berlaku untuk: semua pesawat yang mempunyai
sertifikat airworthiness dari authority Indonesia; semua pesawat luar negeri yang berada di
bawah part 121 dan part 135; serta airframe, aircraft engines, propellers, dan komponen-
komponen lainnya pada pesawat. CASR Part 43 tidak berlaku pada pesawat yang memiliki
sertifikasi experimental airworthiness, kecuali ada sertifikasi experimental airworthiness lainnya
yang sebelumnya telah ditentukan pada pesawat tersebut.
(a) No person may describe in any required maintenance entry or form an aircraft, airframe,
aircraft engine, propeller, appliance, or component part as being overhauled unless.
(1) Using methods, techniques, and practices acceptable to the DGCA, it has been
disassembled, cleaned, inspected, repaired as necessary, and reassembled; and
(2) It has been tested in accordance with approved standards and technical data, or in
accordance with current standards and technical data acceptable to the DGCA, which have
been developed and documented by the holder of the type certificate, supplemental type
certificate, or a material, part, process, or appliance approval under part 21 section 21.305.
(c) No person may describe in any required maintenance entry or form an aircraft, airframe,
aircraft engine, propeller, appliance, or component part as being rebuilt unless it has been
disassembled, cleaned, inspected, repaired as necessary, reassembled, and tested to the same
tolerances and limits as a new item, using either new part tolerances and limits or to approved
oversized or undersized dimensions.
Penjelasan:
Poin 43.2 menjelaskan bahwa tidak ada seorangpun yang berhak untuk menjelaskan apapun
tentang perawatan maupun pembuatan pesawat, airframe, aircraft engine, propeller, appliance,
dan komponen lainnya, kecuali: menggunakan metode, teknik, dan standra praktik yang
diterima oleh DGCA; sudah dites berdasarkan standar dan data teknis yang diizinkan oleh
DGCA yang telah tertera pada type certificate, supplemental type certificate, atau pada material,
part, atau proses yang telah diizinkan di bawah part 21 poin 21.305
(a) Except as provided in this section, no person or no organization may maintain, rebuild, alter,
or perform preventive maintenance on an aircraft, airframe, aircraft engine, propeller, appliance,
or component part to which this part applies. Those items, the performance of which is a major
alteration, a major repair or preventive maintenance are listed in Appendix A.
(b) The holder of an aircraft maintenance engineer license may perform maintenance,
preventive maintenance, and alterations as provide in part 65.
(c) A person working under the supervision of a holder of an aircraft maintenance engineer
license may perform the maintenance, preventive maintenance, and alterations that his
supervisor is authorized to perform, if the supervisor personally observes the work being done
to the extent necessary to ensure that it is being done properly and if the supervisor is readily
available, in person, for consultation. However, this paragraph does not authorize the
performance of any inspection required by part 91 or any inspection per-formed after a major
repair or alteration.
(d) The holder of an approved maintenance organization certificate may perform maintenance,
preventive maintenance, and alterations as provided in part 145.
(e) The holder of an air operator certificate issued under part 121 or 135, may perform
maintenance, preventive maintenance, and alterations as provided in part 121 or 135.
(1) Rebuild or alter any aircraft, aircraft engine, propeller, or appliance manufactured by him
under a type or production certificate;
(2) Rebuild or alter any appliance or part of aircraft, aircraft engines, propellers, or appliances
manufactured by him under a Technical Standard Order (TSO) authorization, a Parts
Manufacturer Approval (PMA), or product and process specification issued by the DGCA; and
(3) Perform any inspection required by part 91 on aircraft it manufactures while currently
operating under a production certificate or under a currently approved production inspection
system for such aircraft.
Penjelasan:
Part 43.3 menjelaskan bahwa tidak ada seorangpun maupun organisasi manapun yang berhak
untuk melakukan perawatan, pembuatan, maupun perubahan pada aircraft, airframe, aircraft
engine, propeller, dan komponen lainnya, kecuali:
No person may approve for return to service any aircraft, airframe, aircraft engine, propeller, or
appliance that has undergone maintenance, preventive maintenance, rebuilding, or alteration
unless−
(a) The maintenance record entry required by section 43.9 or section 43.11, as appropriate, has
been made;
(b) The repair or alteration form authorized by or furnished by the DGCA has been executed in a
manner prescribed by the DGCA; and
(c) If a repair or an alteration results in any change in the aircraft operating limitations or flight
data contained in the approved aircraft flight manual, those operating limitations or flight data
are appropriately revised, approved and set forth as prescribed in part 91 section 91.9.
Penjelasan:
Poin 43.5 menjelaskan bahwa tidak ada seorangpun yang berhak merilis aircraft, airframe,
aircraft engine, propeller, maupun komponen yang lainnya setelah dilakukan perawatan,
pembuatan kembali, atau pengubahan untuk return-to-service (RTS) kecuali: Maintenance
record sudah dibuat (sesuai section 43.9 atau 43.11), dilakukan sesuai dengan cara yang
diizinkan oleh DGCA. Jika perbaikan maupun perubahan pada pesawat menyebabkan
perubahan batasan operasi (operating limitation) maupun data penerbangan, batasan operasi
tersebut harus direvisi sesuai dengan part 91 section 91.9.
(b) The holder of an aircraft maintenance engineer license may approve an aircraft, airframe,
aircraft engine, propeller, appliance, or component part for return to service as provided in part
65.
(c) The holder of an approved maintenance organization certificate may approve an aircraft,
airframe, aircraft engine, propeller, appliance, or component part for return to service as
provided in part 145.
(d) A manufacturer may approve for return to service any aircraft, airframe, aircraft engine,
propeller, appliance, or component part which that manufacturer has worked on under section
43.3 (f). However, except for minor alterations, the work must have been done in accordance
with technical data approved by the DGCA.
(e) The holder of an air operator certificate issued under part 121 or 135, may approve an
aircraft, air-frame, aircraft engine, propeller, appliance, or component part for return to service
as provided in part 121 or 135 as applicable.
Penjelasan:
Poin 43.7 menjelaskan bahwa tidak ada seorangpun yang berhak melakukan RTS pada
pesawat yang telah mengalami perawatan, rebuilding, dan alteration, kecuali:
- DGCA
- Pemegang AMEL (sesuai dengan part 65)
- Organisasi pemegang AMO (sesuai part 145)
- Manufacturer tempat pesawat tersebut dibuat. Untuk perubahan besar (major alteration)
harus mempunyai approval dari DGCA.
- Organisasi Air Operator Operator sesuai dengan part 121 atau 135.
(a) Maintenance record entries. Except as provided in paragraphs (b) and (c) of this section,
each person who maintains, performs preventive maintenance, rebuilds, or alters an aircraft,
airframe, aircraft engine, propeller, appliance, or component part shall enter the following into
the maintenance record of that equipment:
(1) A description (or reference to data acceptable to the DGCA) of work performed.
(3) The name of the person performing the work if other than the person specified in paragraph
(a)(4) of this section.
(4) If the work performed on the aircraft, airframe, aircraft engine, propeller, appliance, or
component part has been performed satisfactorily, the signature, license number, and category
of license held by the person approving the work. The signature constitutes the approval for
return to service only for the work performed. In addition to the entry required by this paragraph,
major repairs and major alterations shall be entered on a form, and the form disposed of, in the
manner prescribed in Appendix B, by the person performing the work.
(b) Each holder of an air operator certificate issued under part 121 or 135, that is required by its
approved operations specifications to provide for continuous airworthiness maintenance
program, shall make a record of the maintenance, preventive maintenance, rebuilding, and
alteration, on aircraft, airframes, air-craft engines, propellers, appliances, or component parts
which it operates in accordance with the applicable provisions of part 121 or 135, as
appropriate.
(c) This section does not apply to persons performing inspections in accordance with part 91 or
135 sections 135.367(b)(1).
Penjelasan:
Poin 43.9 menjelaskan bahwa maintenance record memuat: deskripsi pekerjaan, referensi,
tanggal pelaksanaan pekerjaan, nama personil yang melakukan pekerjaan. Jika pekerjaan yang
telah dilakukan telah berjalan memuaskan, maka tanda tangan, nomor lisence, dan jenis license
harus dicantumkan sebagai tanda approval untuk RTS.
Untuk air operator, maintenance record juga harus dibuat sesuai dengan yang diminta pada
part 121 atau part 135.
Bagian ini tidak berlaku untuk personil yang melakukan inspeksi yang mereferesi pada part 91
atau part 135 sections 135.367.
43.11 Content, form, and disposition of records for inspections conducted under parts 91
and 135 sections 135.367(b)(1).
(a) Maintenance record entries. The person approving or disapproving for return to service an
aircraft, airframe, aircraft engine, propeller, appliance, or component part after any inspection
performed in accordance with part 91 or 135 sections 135.367(b)(1) shall make an entry in the
maintenance record of that equipment containing the following information:
(1) The type of inspection and a brief description of the extent of the inspection.
(2) The date of the inspection and aircraft total time in service.
(3) The signature, the license number, and kind of license held by the person approving or
disapproving for return to service the aircraft, airframe, aircraft engine, propeller, appliance,
component part, or portions thereof.
(4) Except for progressive inspections, if the aircraft is found to be airworthy and approved for
return to service, the following or a similarly worded statement - “I certify that this aircraft has
been inspected in accordance with (insert type) inspection and was determined to be in
airworthy condition.”
(5) Except for progressive inspections, if the aircraft is not approved for return to service
because of needed maintenance, noncompliance with applicable specifications, airworthiness
directives, or other ap-proved data, the following or a similarly worded statement - “I certify that
this aircraft has been inspected in accordance with (insert type) inspection and a list of
discrepancies and unairworthy items dated (date) has been provided for the aircraft owner or
operator.”
(6) For progressive inspections, the following or a similarly worded statement − “I certify that in
accordance with a progressive inspection program, a routine inspection of (identify whether
aircraft or components) and a detailed inspection of (identify components) were performed and
the (aircraft or components) are (approved or disapproved for return to service. “If disapproved,
the entry will further state “and a list of discrepancies and unairworthy items dated (date) has
been provided to the aircraft owner or operator.”
(7) If an inspection is conducted under an inspection program provided for in part 91 or135
section 135.367(b)(1), the entry must identify the inspection program, that part of the inspection
program accomplished and contain a statement that the inspection was performed in
accordance with the inspections and procedures for that particular program.
(b) Listing of discrepancies and placards. If the person performing any inspection required by
part 91 or 135 section 135.367(b)(1) finds that the aircraft is unairworthy or does not meet the
applicable type certificate data, airworthiness directives, or other approved data upon which its
airworthiness depends, that persons must give the owner or lessee a signed and dated list of
those discrepancies. For those items permitted to be inoperative under part 91 section
91.213(d)(2), that person shall place a placard, that meets the aircraft’s airworthiness
certification regulations, on each inoperative instrument and the cockpit control of each item of
inoperative equipment, marking it “Inoperative,” and shall add the items to the signed and dated
list of discrepancies given to the owner or lessee.
Penjelasan:
Poin 43.11 menjelaskan tentang maintenance record pada part 91 dan part 135. Maintenance
record harus memuat: tipe inspeksi, tanggal inspeksi, tanda tangan serta nomor lisensi, dan
pernyataan yang menyatakan tentang inspeksi tersebut oleh pemegang AMEL yang memberi
RTS pada pesawat tersebut. Jika pesawat tersebut unairworthy (tidak sesuai dengan type
certificate data, airworthiness directives, serta data yang berkaitan dengan airworthiness
lainnya) maka harus diberi data discrepancies serta dipasang placards.
(1) Any fraudulent or intentionally false entry in any record or report that is required to be made,
kept, or used to show compliance with any requirement under this part;
(2) Any reproduction, for fraudulent purpose, of any record or report under this part; or
(3) Any alteration, for fraudulent purpose, of any record or report under this part.
(b) The commission by any person of an act prohibited under paragraph (a) of this section is a
basis for suspending or revoking the applicable license, operator, or production certificate,
Technical Standard Order Authorization, part Manufacturer Approval, or Product and Process
Specification issued by the DGCA and held by that person.
(c) The maintenance records shall be retained for a minimum period of 90 days after the unit to
which they refer has been permanently withdrawn from service.
Penjelasan:
Section 43.12 menjelaskan bahwa tidak ada seorangpun yang berhak untuk mengubah,
memalsukan, memproduksi kembali, serta menyimpan maintenance records untuk keperluan
pemalsuan maupun penyalahgunaan. Barangsiapa yang melakukan hal tersebut, AMELnya
akan dicabut oleh DGCA.
Maintenance records masih harus disimpan hingga 90 hari setelah pesawat yang bersangkutan
berhenti beroperasi.
(b) Each person maintaining, altering or performing preventive maintenance shall do that work
in such a manner and use materials of such a quality, that the condition of the aircraft, airframe,
aircraft engine, propeller, or appliance worked on will be at least equal to its original or properly
altered condition (with regard to aerodynamic function, structural strength, resistance to
vibration and deterioration, and other qualities affecting airworthiness).
(c) Special provisions for holders of air operator certificates issued under the provisions of part
121 or 135 and part 129 operators holding operations specifications. Unless otherwise notified
by the DGCA, the methods, techniques, and practices contained in the maintenance manual or
the maintenance part of the manual of the holder of an air operator certificate under part 121 or
135 and part 129 operators holding operations specifications (that is required by its operating
specifications to provide a continuous airworthiness maintenance and inspection program)
constitute acceptable means of compliance with this section.
Penjelasan:
Poin 43.13 menjelaskan bahwa setiap orang yang melakukan perawatan pesawat harus
mengikuti maintenance manual yang diterbitkan oleh pabrik maupun authority. Alat-alat yang
digunakan juga harus sesuai dengan maintenance manual. Dalam melakukan perawatan
pesawat, hal yang dituju adalah bahwa setelah pesawat dilakukan perawatan, pesawat kembali
dalam keadaan seperti semula.
43.15 Additional performance rules for inspections.
(a) General. Each person performing an inspection required by part 91 or 135 of the CASRs
shall−
(1) Perform the inspection so as to determine whether the aircraft, or portion(s) thereof under
inspection, meets all applicable airworthiness requirements; and,
(2) If the inspection is one provided for in part 135 or 91 section 91.409(e), perform the
inspection in accordance with the instructions and procedures set forth in the inspection
program for the aircraft being inspected.
(b) Rotorcraft. Each person performing an inspection required by part 91 on a rotorcraft shall
inspect the following systems in accordance with the maintenance manual or Instructions for
Continued Airworthiness of the manufacturer concerned:
(1) The drive shafts or similar systems.
(2) The main rotor transmission gear box for obvious defects.
(3) The main rotor and center section (or the equivalent area).
(4) The auxiliary rotor on helicopters.
(c) Annual and 100 hour inspections.
(1) Each person performing an annual or 100 hour inspection shall use a checklist while
performing the inspection. The checklist may be of the person’s own design, one provided by
the manufacturer of the equipment being inspected or one obtained from another source. This
checklist must include the scope and detail of the items contained in Appendix D to this part and
paragraph (b) of this section.
(2) Each person approving a reciprocating engine powered aircraft for return to service after an
annual or 100 hour inspection shall, before that approval, run the aircraft engine or engines to
determine satisfactory performance in accordance with the manufacturer’s recommendations
of−
(i) power output (static and idle rpm);
(ii) magnetos;
(iii) fuel and oil pressure; and
(iv) cylinder and oil temperature.
(3) Each person approving a turbine engine powered aircraft for return to service after an
annual, 100 hour, or progressive inspection shall, before that approval, run the aircraft engine or
engines to determine satisfactory performance in accordance with the manufacturer’s
recommendations.
(1) Each person performing a progressive inspection shall, at the start of a progressive
inspection system, inspect the aircraft completely. After this initial inspection, routine and
detailed inspections must be conducted as prescribed in the progressive inspection schedule.
Routine inspections consist of visual examination or check of the appliances, the aircraft, and its
components and systems, insofar as practicable without disassembly. Detailed inspections
consist of a thorough examination of the appliances, the aircraft, and its components and
systems, with such disassembly as is necessary. For the purpose of this subparagraph, the
overhaul of a component or system is considered to be a detailed inspection.
(2) If the aircraft is away from the station where inspections are normally conducted, an
appropriately rated aircraft maintenance engineer, an Approved maintenance organization, or
the manufacturer of the aircraft may perform inspections in accordance with the procedures and
using the forms of the person who would otherwise perform the inspection.
Penjelasan:
Poin 43.15 menjelaskan bahwa setiap orang yang melakukan inspeksi pesawat sesuai part 91
dan 135 harus memenuhi syarat dari airworthiness. Untuk pesawat dengan rotorcraft, hal-hal
yang harus dicek terlebih dahulu adalah: drive shafts, main rotor transmission gear box, main
rotor and center section, dan auxilliary rotor (helicopters).
Untuk perawatan tahunan ataupun 100-jam, inspeksi harus dilakukan dengan checklist. Untuk
perawatan recripocating engine, yang harus diinspeksi adalah power output, magnetos, fuel and
oil pressure, dan cylinder and oil temperature.
Setiap orang yang memberi izin RTS untuk pesawat dengan turbine engine harus melakukan
engine run sesuai rekomendasi dari pabrik sebelum izin RTS diterbitkan.
Penjelasan: Setiap orang yang melakukan inspeksi ataupun perawatan pesawat harus
mengikuti Airworthiness Limitations yang diterbitkan oleh pabrik, maupun oleh DGCA pada part
121, 135,atau 91.
a. Identification of aircraft, and identification of aircraft engines and propellers that are
manufactured under the terms of a type or production certificate;
b. Identification of parts that are manufactured under the terms of a type or production
certificate;
c. Identification of certain replacement and modified parts produced for installation on type
certificated products; and
d. Nationality and Registration marking of Indonesian registered aircraft.
Penjelasan :
Part ini menjelaskan tentang bagaimana mengidentifikasi mulai dari pesawat, engine
dan/atau propeller pesawat sampai pergantian atau modifikasi part tertentu yang termasuk
dalam product certificate. Part ini juga menjelaskan bagaimana penandaan registrasi dan
kenegaraan pesawat.
45.11 General
d. On aircraft manufactured before December 27, 1993, the identification plate required by
paragraph a. of this section may be secured at an accessible exterior or interior location near
an entrance, if the model designation and builder’s serial number are also displayed on the
aircraft fuselage exterior. The model designation and builder’s serial number must be legible
to a person on the ground and must be located either adjacent to and aft of the rearmost
entrance door or on the fuselage near the tail surfaces. The model designation and builder’s
serial number must be displayed in such a manner that they are not likely to be defaced or
removed during normal service.
e. In addition to requirements of Section 45.14, each person who manufactures parts under the
terms of a type or production certificate shall identify his parts by means of a plate, stamping,
engraving, etching, or other acceptable method that is placed on it on a non critical surface
and will not be likely to be defaced or removed during storage or until it was installed in next
higher assembly. The identification required by this section shall include Part Number, Serial
Number (if any) and stamp or signature or other acceptable evidence that the parts has
passed the manufacturer’s quality inspection.
f. For powered parachutes and weight-shift-control aircraft, the identification plate prescribed
in paragraph (a) of this section must be secured to the aircraft fuselage exterior so that it is
legible to a person on the ground.
Penjelasan :
Sub part ini menjelaskan bagaimana penempatan/peletakan tanda registrasi dan
kenegaraan suatu pesawat baik engine, propeller, ataupun jenis pesawat itu sendiri/tertentu
termasuk part dari pesawat. Penandaan harus ditempatkan ditempat yang mudah
dibaca/dilihat dari daratan. Penandaan juga harus terlindungi dan tidak mudah hilang saat
kondisi normal maupun saat terjadi kecelakaan. Untuk pesawat yang dibuat sebelum tanggal
27 Desember 1993,penandaan diletakan dan terlindungi pada eksterior dan interior dekat
dengan pintu pesawat. Perusahaan yang membuat suku cadang pesawat harus melakukan
penandaan pada suku cadang tersebut berupa serial number dan part number.
b. Except as provided in paragraph d.1) of this section, no person may remove, change, or place
identification information required by paragraph a. of this section, on any aircraft, aircraft
engine, propeller, propeller blade, or propeller hub, without the approval of the DGCA.
c. Except as provided in paragraph d.2) of this section, no person may remove or install any
identification plate required by Section 45.11 of this Part, without the approval of the DGCA.
d. Persons performing work under the provisions of Part 43 of the CASRs may, in
accordance with methods, techniques, and practices acceptable to the DGCA.
1) Remove, change, or place the identification information required by paragraph a. of this
section on any aircraft, aircraft engine, propeller, propeller blade, or propeller hub; or
2) Remove an identification plate required by Section 45.11 when necessary during
maintenance operations.
e. No person may install an identification plate removed in accordance with paragraph d.2) of
this section on any aircraft, aircraft engine, propeller, propeller blade, or propeller hub other
than the one from which it was removed.
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan dokumen dan pendandaan apa saja yang harus
berada ataupun terpasang pada pesawat. Siapapun dilarang merubah ataupun mengganti
identifikasi pesawat tanpa persetujuan dari DGCA.
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan tentang penandaan untuk komponen-komponen yang
memiliki masa penggantian,pemeriksaan teratur dan tertuang dalam airworthiness limitations
section.
b. If the DGCA finds that a part is too small or that it is otherwise impractical to mark a part with
any of the information required by paragraph a. of this section, a tag attached to the part or
its container must include the information that could not be marked on the part. If the marking
required by paragraph a.4) of this section is so extensive that to mark it on a tag is impractical,
the tag attached to the part or the container may refer to a specific readily available manual
or catalog for part eligibility information.
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan siapa saja yang melakukan penggantian/modifikasi
part yang terdaftar pada section 21.303 harus memiliki penandaan sesuai poin-poin diatas.
Jika part terlalu kecil dan tidak dimungkinkan untuk dilakukan penandaan maka harus
terpasang tag.
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan apabila seseorang memenuhi persyaratan sesuai
CASR section 43.10 maka pemegang type certificate atau design approval harus
menyediakn marking instructions untuk part yang memiliki batas waktu penggunaan atau
dalam keadaan part tersebut tidak bisa di tandai tanpa mengubah fungsinya.marking
instructions harus sudah tersedia dalam bentuk dokumen.
45.20 General
a. Except as provided in Section 45.22, no person may operate an Indonesian - registered
aircraft unless that aircraft displays identification marks in accordance with the
requirements of this section and sections 45.21 through 45.33.
b. Unless otherwise authorized by the DGCA, no person may place on any aircraft a design,
mark, or symbol that modifies or confuses the nationality and Registration Marks.
c. The name of an aircraft and the name and emblems of the owner of an aircraft may be
displayed on the aircraft if the location, size, shape and color of the lettering and signs does
not interfere with the easy recognition of and is not causing confusion with the identification
marks of the aircraft.
e. The aircraft nationality and Registration Marks may be affixed to an aircraft with readily
removable material if :
1) It is intended for immediate delivery to a foreign purchaser;
2) It is bearing a temporary registration number; or
3) It is marked temporarily to meet the requirements of Section 45.22 c.1. of this part.
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan bagaimana penandaan kenegaraan dan registrasi
yang harus terpasang pada pesawat. Penandaan harus menggunakan warna yang mudah
terlihat.
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan bagaimana penulisan tanda dan jenis huruf yang
mudah dimengerti serta tidak menggunakan atau sama dengan kode internasional.
d. If, due to the configuration of an aircraft, it is impossible for a person to mark it in accordance
with Section 45.20, 45.21 and 45.23 through 45.33, he may apply to the DGCA for a different
marking procedure.
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan jenis atau kondisi pesawat yang diperbolehkan untuk
tidak menampilkan registrasi pesawat dengan persyaratan yang harus terpenuhi.
b. When marks that include only the Roman capital letters “ PK” and the registration letters are
displayed on limited, restricted or light-sport category aircraft or experimental or provisionally
certificated aircraft, the operator shall also display on that aircraft near each entrance to the
cabin or cockpit, in letters not less than 5 centimeters (2 inches) nor more than 15 centimeters
(6 inches) in height, the words “limited”, “restricted”, “light-sport”, “experimental”, or”
provisional airworthiness, “ as the case may be.
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan jenis huruf yang harus digunakan untuk tanda
registrasi dan ukuran huruf jika tempat terbatas.
b. The nationality flag shall appear on any surface of fuselage exterior or vertical stabilizer that
is eligible to a person on the ground.
c. The height of nationality flag shall be at least 30 centimeter (12 inches) and the width shall
be 3/2 of the height.
Penjelasan : Sub Part ini menjelaskan bahwa setiap pesawat yang mempunyai registrasi
harus memasang bendera nasional Indonesia dengan posisi dan ukuran yang sudah
ditentukan.
b. The marks shall appear once on the upper surface of the wing structure and once on the
lower surface of the wing structure. They shall be located on the right half of the upper surface
and on the left half of the lower surface of the wing structure unless they extend across the
whole of both the upper and the lower surfaces of the wing structure. So far as possible the
marks shall be located equidistant from the leading and trailing edges of the wings. The tops
of the marks shall be toward the leading edge of the wing.
c. The marks shall appear on each side of the fuselage (or equivalent structure) between the
wings and the tail surface. Or on the upper halves of the vertical tail surfaces. When located
on single vertical tail surface they shall appear on both sides. When located on multi-vertical
tail surfaces they shall appear on the outboard sides of the outer surfaces.
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan penempatan posisi tanda registrasi pesawat yang
terpasang pada sayap maupun badan pesawat.
b. Airships:
1) The marks on airships shall be displayed as prescribed in b.2) and 3) of this section
either on the hull or on the stabilizer surfaces.
2) Where the marks appear on the hull they shall be located lengthwise on each side of the
hull and also on its upper surface on the line of symmetry.
3) Where the marks appear on the stabilizer surface they shall appear on both the horizontal
and the vertical stabilizers. The marks on the horizontal stabilizer shall be located on the
right half of the upper surface and on the left half of the lower surface with the tops of the
marks toward the leading edge. The marks on the vertical stabilizer shall be located on
each side of the bottom half stabilizer and placed horizontally.
c. Spherical Balloons:
The marks on a spherical balloon shall be displayed on the surface of the balloon in two
places diametrically opposite. They shall be located near the maximum horizontal
circumference of the balloon.
d. Non-Spherical Balloons:
The marks on a non - spherical balloon shall be displayed on each side surface of the balloon.
They shall be located near the maximum cross section of the balloon immediately above
either the rigging band or the points of attachment of the basket suspension cables
.
e. Powered parachutes and weight-shift-control aircraft.
Each operator of a powered parachute or a weight-shift-control aircraft must display the
marks required by Section 45.23 and 45.29(b)(2) of this part. The marks must be displayed
in two diametrically opposite positions on the fuselage, a structural member, or a component
of the aircraft and must be visible from the side of the aircraft.
f. Non-Conventional Aircraft:
If the design of an aircraft is such that none of the requirements of Sections 45.25 and 45.27
is fully applicable, the marks of such aircraft shall be displayed on the aircraft in a manner as
determined by the DGCA.
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan penentuan lokasi penandaan registrasi pesawat pada
jenis pesawat tertentu.
c. Rotorcraft:
1) The identification marks on the fuselage (or equivalent structure) of a rotorcraft shall be
as large as possible, but shall not interfere with the visible outlines of the fuselage (or
equivalent structure).
2) On the bottom surface of the fuselage (or equivalent structure) the height shall not be
less than 50 centimeters (20 inches), and on the side surfaces of the fuselage (or
equivalent structure) the height shall not be less than 15 centimeters (6 inches).
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan tipe, ukuran dan caraa penandaan huruf atau angka
yang terpasang sebagai registrasi pesawat.
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan bagaimana penandaan registrasi pesawat harus selalu
terdaftar baik di otoritas nasional maupun internasional. Penandaan juga harus terlindungi
dan mudah dilihat.
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan bagaimana penandaan registrasi bagi pesawat yang
akan di ekspor.
b. When the aircraft is to be based and primarily used in Indonesia , a corporation lawfully
organized and doing business under the laws of Indonesia.
Penjelasan : Sub part ini menjelaskan bagaimana registrasi pesawat apabila pesawat
tersebut dijual atau berganti kepemilikan.
Part 47 – Aircraft Registration
SUBPART A.GENERAL
This part prescribes the requirements for registering aircraft under Article 25 of the Aviation Act
No. 1 year 2009.
The register of civil aircraft shall be established and maintained by the Director General and shall
record in the register the following informations in respect of each civil aircraft registered in
Indonesia the number of the certificate, the nationality and registration mark, the manufacture’s
design, the serial number of the aircraft, the name and address of the registered owner and
operator, the date on which the entry was made in the register and the type of operation of the
aircraft.
An aircraft shall be eligible for registration in Indonesia only when the aircraft is
47.7 Applicant
Applicant who wishes to register an aircraft in Indonesia must be an Indonesian Citizen or Legal
Body under the Law of the Republic of Indonesia.
Each person who submits an application for aircraft registration shall also submit the required
evidence of ownership in the form of Bill of Sale or Grant Certificate/Document or other form as
acceptable by Director General.
If an aircraft is owned by more than one person, it must be appointed one to act on their behalf in
order to register the aircraft.
a. Temporary certificate of registration is issued by the Director General and shall be displayed
on aircraft during flight for the purpose of Production test flight of new aircraft produced by
Indonesian manufacturer and delivery of aircraft to the Republic of Indonesia.
b. A temporary certificate of registration shall remain valid for the period specified in the certificate
and shall not exceed three months,
c. A temporary certificate of registration is not valid for revenue flight.
Application for registration of an aircraft in Indonesia shall be made in a form as prescribed by the
Director General and Submits an evidence of ownership.
a. An aircraft may be registered only by and in the legal name of its owner.
b. Certificate of registration is not evidence of ownership of aircraft in any proceeding in which
ownership by a particular person is in issue. The Director General does not issue any certificate
of ownership. The Director General issues a Certificate of Registration to the person who
appears to be the owner on the basis of the evidence of ownership
c. In this part, “owner” includes a buyer in possession or person in accordance with paragraph
47.11.
A Certificate of Registration shall remain valid for the period of validity specified in the certificate
and such period shall not exceed three years. Each Certificate of Registration issued under this
subpart will be effective until such period stated on certificate, unless:
a. The registration is canceled upon written request from the holder of certificate, or authorized
person,
b. Breech of contract (non-performance) by lessee of aircraft without any court’s decision,
c. Certificate of Airworthiness can not be maintained continuously for more than three years.
Where there is a change in the ownership of a registered aircraft, the Certificate of Registration
shall there upon be deemed to be canceled and certificate holder or authorized person shall
forward the followings to the Director General. The previous Certificate of Registration shall be
returned to Director General.
The holder of a Certificate of Registration who wishes to cancel the certificate for the purpose of
export must submit to the Director General a written request. Director General will notify the
cancellation to the country to which the aircraft is to be exported.
This part is the requirements of Irrevocable Deregistration and Export Request Authority (IDERA)
for aircraft subject to Cape Town Treaty.
Irrevocable Deregistration and Export Request Authorization (IDERA) shall be acknowledged and
recorded by the Director General when applicant has completed the Form of IDERA in correct
manner. IDERA can only be revoked upon request from Authorized Party or debtor with the written
consent from Authorized Party, and record of IDERA will be deleted accordingly.
47.42 Cancellation of aircraft registration pursuant to IDERA
Pursuant to the Aviation Act No. 1 year 2009 Article 75 (2), aircraft deregistration subject to
IDERA will be processed within five working days from the date of application received by
Director General. Authorized party or its certified designee may request the deregistration of
aircraft to Director General.