by
Dr. Clyde Winters
The Olmec language is an agglutinative language. Words are formed in Olmec by the addition of suffixes to Olmec morphemes.
Due to homophony of Olmec monosyllabic signs the same sign and its word form can have multiple meanings. To understand Olmec writing you must use the acrophonic principle to interpret the Olmec logosyllabic signs.
The unit of the Olmec logosyllabary is consonant ( C) and vowel (V) or CCV. Each symbol can have multiple meanings. The Olmec consonant system is as follows p b f w m t d s r n k g h y kp gb
The Olmec consonants have the following pronounciation B D Gy F G K L M N boy dog jump full gull canvas log man note In Olmec nasal consonants occur in initial position before another sonsonant. For example, n is pronounced m before p and kb; n is pronounced before k and g. Pronouns The are three pronouns in the Olmec inscriptions. They are : p r s t pure ran saw tip sing
n,
I, me you, your
i,
a,
it, he; she
. In Olmec the pronoun is usually suffixed to the morpheme, but it can also occur in the initial position. For example, a a literal translation (Lit.) It is a leading tomb. A Lit. He ku Govenor po pure bu-mbo gigantic gyu spirit of tranquility it ku leading yu tomb
He is a Governor of gigantic purity the source of spiritual tranquility. A Lit. He ku in possession ni principle of life
He is in possession of the principle of life. A Lit. it ku stem po pure
It is a pure stem. A Lit. it ta here ni soul ngba home i thou
It is here. (This) is the home of your soul. The most common pronoun in Olmec was the second person pronoun i .
The pronoun i, means thine, thou, you and your. For example, S Lit. successful i thou
Thou art successful. Po Lit. pure i your to/tu King
Your pure King. I Lit. thou la firmly situation gyo divinity
Thou (art) firmly situated with the divinity. I Lit. Thou I po pure gyo pa admiration
Lit. thou cult leader
Thou (art) a cult leader of admiration There is only one example of the first person pronoun n, in the Olmec inscriptions. This phrase is nde po tu ta , Lit. my union purity rule sacred. The translation is My union (with) purity and sacred rule or it could read My union (with) purity (and) rule of the mystic order. Nouns There are three types of nouns in Olmec. These nouns represent inanimate and animate objects and qualities held to be superior traits for mankind. Inanimate Nouns
Bi, custom (habit), times of narration Bolo, vestibule
Da
prize
fa, container, place spot, proximity fa, abundance, full, plenitude; love fo, salutations ga , hearth, home
gbe, cleasing, sanctified
II
gyo, amulet, talisman effective in providing one with virtue
Ka, family maison, family house k, to study, learn, read
ki, order, commandment, law, envoy on a mission, raising star
O
Ta ki Sacred raising star kyu, tomb
la, good situation, apogee, foundation, gone to bed
la
po
tu
The pure craftsman of the cult association.
m, understanding, judgment, comprehension; skill
(n)de, uncultivated land, uncultivated land near a river nga, glow ngba, home
sa, air, heaven, end
, ,
su, city, home, village, home, domicle, village ta, habitation, place
ta ku (This) place (is) tops.
to, place of rest
tu, refuge, abode yo / yu , large hemisphere tomb
yu large hemisphere tomb
to place of rest
ta here
se realize
Here to be realized the large hemisphere tomb as a place of rest. Animate nouns include the following terms.
Ba, powerful, spirit body Bo, great, moral gradeur, to merit
II
,
Gyo-se, descendant of the divinity, son of god
Ku, head, Govenor Kye, man
La, craftsman, artisan
Sa, excellency, lord
II
Se gyo, supporter of the divinity
Tu / to, King, head of government, law
Nouns of Quality The are a number of Olmec nouns that describe a human quality or state of existence. These nouns include the following:
Bu , state of retreat
Fe, desire, wish Fa, possession
Gina, to be endowed with mysterious faculties
Gyu, spiritual tranquility
Ngbe, white, favorable
ni, principal of life
po, purity, righteous se, clever, victorious, power
ta, sacred object, mystic order, propriety
yo, vital spirit, image of the race Below are a number of quality nouns used in Olmec sentences. 1. , fe po kye The pure wish for order
The Olmec Adjectives and Adverbs
There are a number of adjectives in the Olmec language. The most common Olmec adjectives include the following:
Ba, grand, great, strong, robust
Bo, to finish
Bu, ample, big, large; Bu-mbo, size, bulk, bigness, gigantic
Da, grand (used to describe dignitaries, and elites)
P, vast, huge, immense
Po, pure, purity
Su, vigorous
Ku, leading
In Olmec the adjective usually follows the noun or verb. Here we have ba, which is joined to nouns to denote the idea of greatness, physical or moral, e.g., a ky ba, This man is great. For example lets look at the adjectives: bu, and p:
1. Tyu a ki bu Lit. Tomb his laws ample Trans. His tomb (is) ample Law. 2. Tu pe I p Lit. King prodigious is superior. Trans. The prodigious king is superior. In many cases the pronoun usually follows the adjective in Olmec sentences. The most common pronoun in Olmec is a , he, she, it. For example,
ba 1. La ku ba
ku
la
Lit. dormitory Governor large i Trans. The Governors large dormitory .
a La ku ba-a
ba
ku
la
Lit dormitory Governor large it Trans. The Governors dormitory (family burial site) it is large. In some cases the adjective is placed before the noun. This is especially true in relation to the adjective p , extensive, vast, and important. For example, 1. P kyu Lit. Prodigious Tomb.
2. P gyo a kye ba Lit. important effective wonder making power he man/personage considerable Trans. He is indeed an important personage (with) considerable wonder making powers. 3. P gyo po ni Lit. vast talisman pure soul Trans. A vast talisman is the pure soul 4. Po ka I se Lit. pure family mansion your realized Trans. Your pure family mansion is realized (here).
Adverbs
In Olmec there are five adverbs. Like the adjectives in Olmec the adverb can be placed either at the beginning of a sentence or after a noun or verb. For example, a, indeed 1. a I p gyu Lit. indeed thou assumed source of spiritual tranquility Trans. Thou indeed (have) assumed the (posture) (of a) source (of) spiritual tranquility.
The term 2. la pe ta p
p , indeed is also an adverb. For example,
Lit. craftsman prodigious superior indeed Trans. The prodigious craftsman indeed, is superior. b , representing the verb to be, it can also represent
In addition to
the adverb here and very much. For example, 3. B ni gyo Lit. Here/ very much propriety talisman Trans. This talisman has very much propriety.
Olmec adverbs
da now, at this moment and
bi, ,
present, moment, and coincidence are frequently used . For example, 4. yu po gbe bi
Lit. big hemisphere tomb sanctified at present Trans. The big hemisphere tomb at this moment is sanctified. 5. da bu po I ki Lit. at this moment in state of retreat purity thou an envoy on a mission Trans. At this moment (you are) in a state of retreat, thou purity (is like) an envoy on a mission (to spread good). 6. ta la da bo Lit. sacred object craftsman grand moral grandeur Trans. Sacred object (of) the grand Craftsman of moral grandeur. Other Olmec adverbs include li indeed, ta here, and ku cleansing. For example, 7. li gyo Lit. Indeed a specialist of the cult/religious order. 8. lit u Lit. Indeed, the Ruler. 9. ni lu nga ta Lit. propriety much glow here Trans. Much propriety glows here. 10. po mi ta Lit. pure imbibitions here Trans. Here are pure imbibitions. 11. su po ku i nu Lit. offer libations pure cleansing thou habitation
Trans. Offer pure cleansing libations in though habitation.
Olmec Articles
The article the, this, etc., are usually not written in the Olmec inscriptions. But
there are to frequently used articles in Olmec
i the, this, and
tu this. These articles are usually suffixed to adjectives especially po pure, purity. For example, 1. gyo po Lit. talisman effective in providing one with virtue pure Trans. pure talisman effective in providing one with virtue Gyo po-i Lit. talisman effective in providing one with virtue pure this Trans. This pure talisman effective in providing one with virtue. 2. fa po tu Lit. container pure Law Trans. Container of the pure Law I fa po tu Lit. this container pure law Trans. This container (of) the pure Law.
Olmec Sentence
The Olmec inscriptions provide us with several sentence patterns, depending on the type of inscriptions. The terseness of the Olmec inscriptions allowed considerable grammatical license in the inscriptions. The favorite sentence pattern of a language includes a subject (S), verb (V) and object (O). The order of Olmec sentences vary, but the usual sentence pattern is SVO. For example,
ni 1. ta Lit. habitation b very much ni propriety
ta
Trans. This habitation has very much propriety.
su 2. tu
ta fa
fa ta
tu su
Lit. abode possession partisan of the mystic order offer up libations Trans. This abode is in the possession of the partisan of the mystic order, (here) offer up libations.
3. su
su
Lit. domicile
is
honored as a libation
Trans. This domicile is honored as a libation. 4. tu yu ta i is ngbe unblemished
Lit. king tomb sacred object
Trans. The kings tomb is a sacre unblemished object. 5. ki Lit. the order ku to touch from a distance lu hold it upright
Trans. (He) touches from a distance the order (of the cult), to hold it upright. There are also some VSO sentences in Olmec. The VSO sentences are usually short statements. For example, 1. tu gbe
Lit. cause to grow righteousness 2. da bo
Lit. arrange moral gradeur. 3. ta Lit. welcome me understanding