Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $9.99/month after trial. Cancel anytime.

Dante's Inferno: The Divine Comedy, Book One
Dante's Inferno: The Divine Comedy, Book One
Dante's Inferno: The Divine Comedy, Book One
Ebook54 pages2 hours

Dante's Inferno: The Divine Comedy, Book One

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview

About this ebook

In his introduction, the translator says: "I suppose that a very great majority of English-speaking people, if they were asked to name the greatest epic poet of the Christian era in Western Europe, would answer Dante." THE DIVINE COMEDY continues to be widely read today, whether for its religious inspiration or for the sheer power of its verse. The first part of the epic, THE INFERNO, tells how the narrator "loses his way," and finds himself in a strange landscape he's never seen before. There he encounters the shade of the ancient Roman poet, Virgil, who offers to lead him through the nine circles of Hell. The damned of Dante's imagination, it's quite clear, have condemned themselves through their actions or inactions to become permanent prisoners of the nether regions. Down, down, down, go Dante and his guide, meeting friend and foe alike, with horror piled upon horror. Finally, they must climb Satan's body to find the only possible exit from this terrible place--where once more the poet will "see again the stars." A first-rate modern rendering of a literary classic!
LanguageEnglish
Release dateMay 21, 2013
ISBN9781434446268
Dante's Inferno: The Divine Comedy, Book One
Author

Dante Alighieri

Dante Alighieri, born in Florence in 1265, became one of the leading lyric poets in Italy as a young man. He was exiled for political reasons, and in the last fifteen years of his life composed The Divine Comedy, of which the Inferno is the most-read part today.

Read more from Dante Alighieri

Related authors

Related to Dante's Inferno

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related categories

Reviews for Dante's Inferno

Rating: 4.098332086553163 out of 5 stars
4/5

2,878 ratings69 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Apr 1, 2019

    I read the Longfellow translation and despite a huge lack of historical knowledge about Dante's contemporary Florence I really enjoyed Inferno.

    The imaginative punishments are gruesome enough to capture your attention and the whole poem is successful in painting quite a visual image of Dante's incarnation of hell.

  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Apr 1, 2019

    Not entirely sure what translation this was, as it was a free ebook. In any case, it was a little difficult to read at times, but it seemed okay as a translation. The text itself is beautiful: I wish I could read it in the original.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Apr 1, 2019

    I had a collected copy of The Divine Comedy which I gave up for these three volumes. Inferno was excellent. I felt that it lived up to the translation that I read, and surpassed it in some ways. With the addition of contemporary pop-culture references throughout, we have a Hell in a very faithful to the original work. I definitely recommend these books to anyone who’s interested in The Divine Comedy.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Apr 1, 2019

    I'm not a religious man in the least, but - like the great works of Classical composers, or the Sistine Chapel - that's hardly a consideration when reading a soaring work of near-ancient literature. Esolen's translation is marvellous, attempting to keep rhyme, meter and meaning in check, without ever sacrificing beauty. What results is a work of epic poetry which, while adhering to rules, is more than happy to flaunt them when necessary. Dante's vision is quite clever, and - although you will need copious notes at times to understand the medieval Italian history references - a sublimely beautiful piece.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Apr 1, 2019

    Dante's journey through Hell ranks in my top 5 favorite books. I especially like this translation, as it keeps the language modern enough to be readable, but is still beautiful. Also, there are plenty of foot and end notes to explain middle age-phrases and historical references many people may not be familiar with.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Apr 1, 2019

    I hate Shakespeare so I didn't think I'd like this, but I did. Really cool, every scene became real in my head, the black and white, cartoon version at least. The craziest part -- hell is real, to Dante and all the Catholics who read it when it was first published. How horrifying for them. Next time my grandmother wants me to go to mass with her, I'll go. He's a beautiful writer, and so modern but I don't know if thats just the English translation. Interesting perspectives on sin. It's like he knows to sin is a natural part of being human, which I keep forgetting. I hate to read those little summaries they give you because I want to read it the same way people have been for hundreds of years. He sort of invented hell, or he really saw it. The world was much more spiritual back then so to be honest I wouldn't rule it out. Maybe he saw all this in a dream. I don't know if I completely got this book but I'm just gonna keep reading it until I do. It's better if you don't read others' explanations of books like these, I think, because it is better to read it how people have always read it, and you can preserve your original reactions, based on your personal background in religion, nationality, language, faith, and sin. Maybe you think you belong in hell, maybe you think you belong in heaven, or maybe you don't believe in either or God or maybe you have your own definition of purgatory, and this will change the way we all feel about what Dante describes.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Apr 1, 2019

    It's interesting but I'm not sure what all the fuss is about. The morality seems rather heavy-handed, maybe I'm not digging deep enough into it.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Apr 1, 2019

    On my trip to Italy I was able to re-read Dante's Inferno. I was struck by how he cleverly inserts his enemies and contemporary villains into the epic. Also, I cannot help but wonder if the ingenious torments he comes up for each sin are original with Dante. Of course, I love it that Dante doesn't hesitate to place Popes in various circles of Hell. The way he and Virgil have to dodge demons makes the trip an exciting adventure. I must admit I fully enjoyed this version by Charles Eliot Norton with the explanatory notes. I did want to add ...Fierce rivalries often split the dominant faction. So in 1302 the “Black” Guelfs, in alliance with Pope Boniface VIII, succeeded in expelling the “Whites.” Among the White Guelfs at this time was Dante (1265–1321), who had held public office. Doomed to spend the rest of his life in exile, he wrote the Divine Comedy while in exile. So, Dante puts Popes Nicholas, Boniface and Clement in the 8th and 9th circles of hell for fraud. Boniface is Dante's number one foe.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Apr 1, 2019

    I'd never read this, though references to it abound in countless books, movies, etc. I found the translation (having not even the slightest knowledge of Italian) very readable/accessible/beautiful in parts. Recommendation: if you want to find out the source of most of what we think about hell, go to hell...with Dante.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Apr 1, 2019

    This was the most difficult book to understand i have ever read do to so many old local events and characters in it. It was hell but I am glad i got through it. it felt like an acomplishment
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Apr 1, 2019

    Poetry like this touches your soul Dante was a lot like Mozart a daring rebel and a genius
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Apr 1, 2019

    I first tried reading this about ten years ago when I was studying medieval history, and didn't get very far. In fact, I can tell you that I got to the end of Canto 5, because that's where the margin notes in my copy finish. Reading it now, I can't imagine why I didn't get further. This was a translation by Dorothy L. Sayers (first published 1949), and I found it very accessible and easy to read. In her introduction, Sayers explains that she has stuck to the terza rima in which the original was written, sacrificing (she says) a little verbal accuracy in favour of retaining the speed and rhythm. She also explains at some length her approach to the rhyme-scheme and metre, her use of a wide range of English vocabulary including some colloquial phrases, and the ways in which she has tried to preserve the humour and tone of the original. I think that Sayers achieved great success in this: the vocabulary is gloriously rich, ranging from phrases which are positively Shakespearean all the way to the contemporary vernacular, and just about everything in between. The poetry is evocative and flows well, and the various tones and changes of mood are superbly conveyed.The book has extensive notes on the significant people encountered by the character of Dante in his journey through hell, and on the symbolism and imagery used by Dante the writer, which are not only engaging and well-written but also exceedingly useful. The introduction sets out the historical context in some detail, which is also very helpful: I could have given a detailed history of the Guelfs and Ghibellines ten years ago, but this time I was more than a little reliant on this introductory information to refresh my memory. The diagrams and maps of Dante's hell are also beneficial, as is the glossary of all the characters encountered. Together, the poetry and notes make this a very accessible translation for those who are unused to poetry, unfamiliar with the historical figures, or both. I found the story (if I can call it that) to be more easily understood than I had expected it to be, and also more entertaining than I had anticipated. I did, however, find that the various circles of hell began to merge together in my mind as in some cases there was either little detail given about them or they were very similar to other circles. I expected most of the symbolism in the book to pass me by - most symbolism generally does - but between Dante's own explanations and that in the notes I was able to appreciate far more than I expected to, and to overlook much less than I feared. The commentary on the political situation at the time, as well as that on the Church, is very definitely partisan - but is nonetheless insightful. I have the remainder of the Divine Comedy in the Sayers translation awaiting me on the shelf, and am now very definitely looking forward to reading it.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Nov 16, 2024

    Maybe This Can Help You
    Download Full Ebook Very Detail Here :
    https://amzn.to/3XOf46C
    - You Can See Full Book/ebook Offline Any Time
    - You Can Read All Important Knowledge Here
    - You Can Become A Master In Your Business
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5

    May 21, 2020

    As much as I enjoyed reading about the tortures he designed for his Florentine political opponents, I spent entirely too much time reading about all these characters in the footnotes. He designed an interesting underworld that was essentially Christian but integrated diverse figures from the Bible, contemporary Italy, classical Greece and Rome, and Classical mythology.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Sep 24, 2013

    Basically, Dante made a list of people he didn't like and put them all in Hell. Disturbing imagery abounds and there are loads of interesting references to mythology. But it's not exactly summer reading. Glad I read it from an academic perspective, but to be honest it was a little bit of a slog. Perhaps if I knew more about Italian history I would have appreciated it a little more.

    1 person found this helpful

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Jul 11, 2019

    A handsome book, but a clunky and awkward translation.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    May 20, 2018

    This is my first exposure to Dante's writing. I was looking for poetry by a different author when I came across this translation. When I saw the narrator, I decided it was time to read/hear some Dante :)

    Dante sure thought a lot of himself! Good grief, even when he's singing the praises of some denizen of limbo, he's doing so in the context of being the vehicle of their remembrance among the living. You've probably heard the idiom, "damning with faint praise." Over and over, Dante praises himself with faint condemnation. No, Dante, it's not actually all that terrible that you trembled with fear while faced with the horrors of the pit.

    I want to read an annotated translation of The Inferno. I could be wrong, but I'm pretty sure he was mocking and calling out some of his contemporaries, as well as commenting on figures from the past.

    Most of the work came from describing and talking to the denizens of the various neighborhood of perdition, but he didn't stint on describing the environs. He readily sketched the horrific backdrops to his interactions, giving just enough detail to be clear, but leaving space for the imagination to fill in the unmentioned horrors. This is not at all bedtime listening.

    I seemed to sense some negative commentary on Church doctrine, but I'm not sure if that was in the text, or if that came from my 20th/21st century perspective. For instance, he lamented the number of people, even great and good people, condemned to Limbo simply because they lived before the establishment of Christianity. To my ear, that's a reason to question the church - but to Dante it may have been just another thing that was and didn't need to be questioned.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Jan 21, 2018

    I liked this classic poem more than I expected. I may have lucked out with the translation, but I found the Inferno much easier to read than the excerpts I remember from my high school textbook. I also had the added context of having taken several classes on Florentine history in college, and I could spot a few of the cultural references Dante makes. Overall, this made for much richer reading than I expected and I'm tempted to picked up the next two books in the Divine Comedy.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Dec 8, 2017

    The primary virtue of the Oxford / Sinclair edition is the parallel text, which means that you can both appreciate the beauty of Dante's original, and make sure that you miss none of the finer points by following the English translation. Each canto has its own introduction and endnotes, which means that important contextual information is always at hand. Inferno is for me by far the most engaging cantica, as Dante creates ever more imaginative tortures for the souls condemned to each circle of Hell. An absolute classic.
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5

    Nov 28, 2017

    I have finally read the Inferno and if I am going to be honest, I'm not sure what all the fuss is about. Not being a student of Italian literature and having read Clive James' English translation there was probably a lot I was missing, in the original, but I found that it was really just a horror story with the added s pice of the author being able to denigrate persons he didn't like. All this would have been extremely entertaining at the time when the names were topical, but I do not understand why it is considered such a classic. It was just a litany of various types of physical torture with no overarching point that I could see, except to list all that horror.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Nov 4, 2017

    It was kind of hard to understand but once I got it, it turned out to be super interesting.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Oct 3, 2017

    Amazing and bizarre. To have lived in a time awhen the fires and ice of hell were as real as the sun rising each day. The horrors of The Inferno were certainly cautionary, but not exactly in keeping with what modernity would deem the correct weight of sins. On to Purgatorio.
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5

    Nov 14, 2016

    Stick with the original, this is "clever" yet not "readable."
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Jan 21, 2016

    Dieser Klassiker birgt so einige schöne, vielfältige und wundervolle Zitate, doch es ist kein einfaches Lesen. Oft fehlt dem modernen Leser das Wissen, um alle genannten Personen einordnen zu können. Dieser Mangel ist vermutlich dafür verantwortlich dafür, dass das Buch zwischen den Zitaten eher als Probe dient, wie gewillt man ist, sich durch seitenweise Verse durchzukämpfen. Leider geht darin die Schönheit und die Metaphorik des Textes für mich verloren. Vermutlich müsste man sich jeden Vers einzeln vornehmen, um das Werk wirklich zu verstehen.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Nov 19, 2015

    Gets 5 star for the translation as much as the masterpiece itself - Pinsky really puts the fun back in the Inferno! ; )
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Nov 15, 2015

    .The Divine Comedy of Dante Alighieri: the Inferno. A verse translation by Allen Mandelbaum. 1982. I had big plans to spend the summer studying The Inferno. I didn’t and ended up skimming part of it to be ready for the book club. I will go back and read it more carefully and study the maps and the notes that are included as read Purgatorio before our next meeting. This masterpiece deserves much more than I have given it.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Jan 10, 2015

    Works like this have always intimidated me. I think pretty linearly and will usually take what I read literally before thinking about it much, or having it explained to me. Also, I’m not a believer so it was guaranteed I would miss many of the allusions in this. However I am happy to say while I did not really catch on to all of it, I was able to grasp the meaning of most of it…and I have to say I kind of enjoyed it. It helped a lot having the translators summary and notes to guide me along. So while I am not going to become an avid reader of poetry for now at least, I am not quite as intimidated as I was!
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Feb 12, 2014

    If you haven't walked through Hell with Dante, I highly recommend you do so immediately. It's quite nice.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Feb 7, 2014

    Mildly amusing, though this ostensibly pure Christian author clearly has a perverse streak running through him. (As does the Christian God, so not surprising.)
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Feb 6, 2014

    I read the Ciardi translation in college, and this had a similar feel. It read a little more like prose than poetry--it's unrhymed, though it still has a nice rhythm. Really drags when you get closer to the end, though.

Book preview

Dante's Inferno - Dante Alighieri

Enjoying the preview?
Page 1 of 1