I dag bliver Den Danske Ordbog opdateret, og her kommer ord, vendinger og udtryk fra det engelske sprog til at være hovedtemaet.
'Blend', 'cloud', 'dramaqueen' og 'gameplay' er nogle af de ord, som fremover kommer til at stå i ordbogen. Det oplyser Det Danske Sprog- og Litteraturselskab (DSL), der udgiver ordbogen, i en pressemeddelelse.
- Det er jo ingen hemmelighed, at engelsk er storleverandør af gloser til det danske sprog. Så når vi tager nye ord med i ordbogen, så kommer der en del fra engelsk, siger Lars Trap-Jensen, der er seniorredaktør ved DSL.
Ordet "blend" kan på dansk oversættes til blanding. 'Cloud' er en samling servere, hvor store mængder data kan lagres og tilgås, mens en 'dramaqueen' dækker over en person, der ifølge ordbogen ofte "reagerer voldsomt og følelsesladet".
Med 'gameplay' menes der styring af et computerspil og måden, det opleves af spilleren på i forhold til tempo og variation.
Der er samlet set blevet lavet 450 ændringer i den opdaterede udgave af Den Danske Ordbog.