BBC News, دری - صفحه اول

مهمترین خبرها

  • محمد باقر قالیباف، رئیس مجلس ایران

    رئیس مجلس ایران: در صورت حمله نظامی، اسرائیل و پایگاه‌های امریکا را هدف می‌‌گیریم

    در پی هشدارهای رئیس جمهور امریکا درباره سرکوب خشونت‌آمیز معترضان در ایران، رئیس مجلس این‌کشور گفت: «اگر ایالات متحده حمله نظامی انجام دهد، هم سرزمین‌های اشغالی [اسرائیل] و هم مراکز نظامی و کشتیرانی ایالات متحده اهداف قانونی برای ما خواهند بود.» با ادامه اعتراضات در ایران، سازمان حقوق بشر این‌کشور که در ناوری مستقر است امروز اعلام کرد که طی دو هفته اعتراض دست‌کم ۱۹۲ نفر کشته شده‌اند.

  • زنی با جمپر تیره و عینک آفتابی پلاکاردی در دست دارد که روی آن نوشته شده «آیس را نمی‌خواهیم». پشت سر او افراد دیگری ایستاده‌اند.

    راهپیمایی ده‌ها هزار نفری علیه اداره مهاجرت و گمرک امریکا در مینیاپولیس؛ ده‌ها نفر دستگیر شدند

    چند روز پس از کشته شدن رنه گود به ضرب گلوله یک مأمور اداره مهاجرت و گمرک امریکا در شهر مینیاپولیس، اعتراضات در این شهر و سراسر امریکا ایالات متحده ادامه داد. مقام‌های ایالت مینه‌سوتا روز جمعه اعلام کردند که از تحقیقات فدرال کنار گذاشته شده‌اند و خودشان تحقیقاتی را در این مورد آغاز خواهند کرد.

  • وزیر تحصیلات عالی حکومت طالبان با لنگی و واسکت سیاه و پیراهن سفید پشت مایک در حال صحبت کردن است.

    وزیر تحصیلات عالی حکومت طالبان برای گسترش «همکاری‌های علمی» به عمان رفت

    وزیرتحصیلات عالی حکومت طالبان، برای دیداری رسمی عازم عمان شده است. این وزارت در خبرنامه‌ای هدف این سفر را «گسترش و تحکیم همکاری‌های علمی» خوانده‌ است. تماس‌های دیپلوماتیک میان کابل و مسقط و همینگونه سفر مقام‌های حکومت طالبان به عمان اخیرا افزایش یافته است.

  • یک نقشه ماهواره‌ای سیاه و سفید که هدف گرفتن منطقه‌ای در «سوریه» را نشان می‌دهد

    مقامات امریکایی از حملات به مواضع داعش در سوریه خبر داده‌اند

    ستاد فرماندهی مرکزی ایالات متحده (سنتکام) اعلام کرد که نیروهای ارتش امریکا و متحدانش حملات گسترده‌ای را علیه مواضع گروه موسوم به دولت اسلامی (داعش) در سوریه انجام داده‌اند. سنتکام در شبکه اجتماعی ایکس نوشت که دونالد ترامپ، رئیس‌جمهور امریکا، روز شنبه دستور این حملات را صادر کرده است.

  • لوحه کابل

    نصب لوحه‌های جدید در کابل؛ جدال بر سر ترجمه نام‌ها

    نصب تابلوهای جدید و خوشرنگ در سطح پایتخت افغانستان، هرچند باعث خوشحالی شماری از مردم شده ولی نگرانی‌ و واکنش‌های گسترده‌ای را هم برانگیخته است. آنچه مشخصا مورد انتقاد قرار گرفته است، ترجمهٔ شماری از نام‌های خاصِ فارسی‌دری به پشتو در این تابلوهاست. برخی کاربران شبکه‌های اجتماعی نوشته‌اند که این اقدام شهرداری کابلِ تحت اداره حکومت طالبان «بیشتر از آن‌که بوی همزیستی بدهد، رنگ و بوی تحمیل و جا زدن اجباری را گرفته.»

تحلیل و گزارش

  • آیت الله خمینی سمت راست با عمامه سیاه و ببرک کارمل سمت چپ با دریشی

    ببرک کارمل پس از گرفتن قدرت در نامه‌اش به آیت‌الله خمینی چه گفت؟

    ببرک کارمل، سومین رئیس جمهور دولت به رهبری حزب دموکراتیک خلق افغانستان، دو هفته پس از به قدرت رسیدن ۱۹ جدی سال ۱۳۵۸ خورشیدی در یکی از اولین مکاتبات خارجی خود، نامه‌ای به آیت‌الله خمینی، رهبر وقت جمهوری اسلامی ایران نوشت و گفت که حضور نیروهای شوروی در افغانستان موقتی است.

  • دلسی رودریگز زنی با موهای سیاه و عینک به روی شانه فردی که پشتش به سمت دوربین است به نشانه سلام دست گذاشته. رودریگیز لبخند بر لب دارد. در عقب او یک فرد نظامی و یک نفر دیگر با دریشی رسمی ایستاده اند.

    ترامپ چرا معاون مادورو را به برنده جایزه صلح نوبل ترجیح داد؟

    دلسی رودریگز دختر یک چریک مارکسیست پیشین و معاون دیکتاتور برکنار شده، نیکولاس مادورو چرا توجه حکومت ترامپ را جلب کرده‌است؟ و واشنگتن چرا تصمیم گرفته به جای حمایت از رهبر مخالف ماریا کورینا ماچادو که به طور گسترده برنده انتخابات ریاست‌جمهوری ۲۰۲۴ شد، یک انقلابی« چاویستی» را در قدرت نگه دارد؟

  • مردی در حالی قدم می‌زند که پرچم دانمارک در کنار مجسمه هانس اگه‌ده در نوک به اهتزاز درآمده است.

    ترامپ می‌گوید امریکا باید «مالک» گرینلند شود تا از تصرف آن توسط روسیه و چین جلوگیری کند

    رئیس‌جمهور امریکا می‌گوید ایالات متحده برای جلوگیری از تصرف گرینلند توسط روسیه و چین باید «مالک» آن شود. دونالد ترامپ روز جمعه در پاسخ به پرسش خبرنگار بی‌بی‌سی گفت: «کشورها باید مالکیت داشته باشند و شما از مالکیت دفاع می‌کنید، نه از اجاره. و ما مجبور خواهیم بود از گرینلند دفاع کنیم.» او افزود این کار «به روش آسان» یا «روش سخت» انجام خواهد شد.

  • تصویری از سربجیت کور و ناصر

    ماجرای عاشقی زن هندی در پاکستان؛ از آشنایی در تیک‌تاک تا جنجال منع خروج

    یک زن هندی، پس از آن که در پاکستان مسلمان شد و «به رضایت» خود با یک شهروند این‌کشور ازدواج کرد، اکنون بازگشت او به کشورش، به‌علت «نقص در مدارک سفر» با مشکل و تأخیر روبه‌رو است. وزیر امور اقلیت‌های ایالت پنجاب پاکستان، به بی‌بی‌سی گفت که سربجیت کور روز دوشنبه (پنجم جنوری) برای بازگشت به هند به مرز واگه منتقل شد، اما مدارک سفر او مشکل داشت.

  • درس

    مجموعه برنامه‌های آموزشی درس بی‌بی‌سی

    در درس این هفته با دانش‌آموز نخبه‌ای در هند آشنا می‌شوید که به رغم نظریات ناپسند مردم در مورد ظاهر و موهای صورتش روی رویاهای خود تمرکز می‌کند. در دو بخش آموزش زبان انگلیسی٬ مکالمه در مورد ماه‌های سال و در بخش ریاضی این هفته جمع و تفریق کسرها را می‌آموزید. تماشای دریچه این هفته که سراسر خبرهای جالب و دیدنی دارد را نیز از دست ندهید.

پخش زنده تلویزیون ماهواره‌ای بی‌بی‌سی برای افغانستان

برنامه‌های تلویزیون ماهواره‌ای بی‌بی‌سی‌ برای افغانستان، هر روز به طور مستقیم و زنده از طربق ماه‌واره و این وبسایت به زبان‌های فارسی‌دری و پشتو پخش می‌شوند.

رادیو بی‌بی‌سی افغانستان

بی‌بی‌سی برای افغانستان تازه‌ترین و دقیق‌ترین خبرهای افغانستان ، منطقه و جهان را با تحلیل های همه جانبه ارایه می‌کند.

مطالب پرخواننده

اخبار به زبان‌های دیگر