Skip to main content
A study of the limits of multilingual literary expression in print culture. Beginning with the insight that multilingual literature defies simple translation, Brian Lennon examines the resistance multilingual literature offers to book... more
    • by 
    •   96  
      Critical TheoryLanguagesModern LanguagesHistory Of Computing
Beim 40. Ingeborg-Bachmann-Preis 2016 hat der israelische Autor Tomer Gardi mit einem Ausschnitt aus seinem Roman broken german für Verwirrung und Diskussionen, u.a. über die Frage, ob die Bedingung für die Teilnahme an einem... more
    • by 
    •   6  
      Affect/EmotionMultilingual WritersExperimental WritingLiterary Multilingualism
FR : Énormément d’idées reçues existent encore au sujet des auteurs plurilingues, dont certains sont considérés comme des écrivains nationaux de premier plan. L’apport de plusieurs autres langues et d’autres cultures à leur processus... more
    • by  and +1
    •   17  
      MultilingualismMultilingual WritersPlurilingualismCognition and Multilingualism
After September 2001, among other effects that may or may not have been foreseen, the new direction of US national political imperatives revived support for foreign language learning as a component of human or cultural intelligence.... more
    • by 
    •   3  
      Book PublishingMultilingual WritersLiterary Multilingualism
in Actualizaciones en Comunicación Social : Actas de XIII Simposio internacional de comunicación social, Centro de Lingüística Aplicada, Santiago de Cuba, 2013, t. 1, pp. 261-264 (en espagnol)
ISBN: 978-959-7174-22-6
    • by 
    •   15  
      MultilingualismMultilingual WritersPlurilingualismBilingualism and Multilingualism
    • by 
    •   8  
      Multilingual WritersLiterary MultilingualismMultilingualism and LiteratureMultilingualism in literary texts
EA 1569 -TransCrit Université Paris 8 Vincennes Saint-Denis [email protected] « C'est-à-dire que c'est un peu simple de croire que l'on vient de Venise seulement, on peut venir d'autres endroits qu'on a traversés en cours... more
    • by 
    •   19  
      World LiteraturesMultilingualismMigrant LiteratureWorld Literature
« Le multilinguisme et le processus de création : avant-propos »,
in O. Anokhina (dir.), Multilinguisme et créativité littéraire, Louvain-la-Neuve, Academia Bruylant/Harmattan, 2012, pp. 7-13
    • by 
    •   12  
      Multilingual WritersTranslingualismBilingual writersLiterary Multilingualism
Je suis un Russe tricolore, un Américain qui fut élevé en Angleterre, un Saint-Pétersbourgeois qui a un grasseyement parisien en russe, mais n'en a pas en français, où je roule plutôt mes r à la façon russe.
    • by 
    •   8  
      Multilingual WritersPlurilinguismeLiterary MultilingualismMultilingualism in literary texts
The Hybrid edition of the Innovation in Language Learning International Conference will take place on 11-12 November 2021. The objective of the Conference is to promote transnational cooperation and share good practice in the field of... more
    • by 
    •   86  
      LanguagesLanguage EducationEnglish for Specific PurposesEnglish for Academic Purposes
in "La main de Thôt : Théories, enjeux et pratiques de la traduction", 2014, n°2, numéro spécial « Traduction, plurilinguisme et langues en contact » (VERSION RÉACTUALISÉE AVEC BIBLIOGRAPHIE)... more
    • by 
    •   7  
      Multilingual WritersTranslingualismTranslingual LiteratureMutlilingualism
Abstracts are an essential part of research articles (RAs) because they are the readers' first encounter in their search for relevant literature. Writing an effective abstract in English which can "sell" the article to a wider circle of... more
    • by 
    •   4  
      Multilingual WritersGenre AnalysisResearch Article AbstractsEnglish abstracts
The nearly universal requirement of English study in colleges has afforded the language an unprecedented institutional status and given rise to an increasingly large English-literate public in the Expanding Circle countries. Adopting the... more
    • by 
    •   8  
      Teaching English as a Second LanguageMultilingualismSociolinguisticsSecond Language Writing
http://www.archivescontemporaines.com/books/9782813003089 Résumé : Cette contribution se propose d’examiner les cas borderline, c’est-à-dire les phénomènes qui s’apparentent à l’autotraduction sans en constituer des cas typiques.... more
    • by 
    •   20  
      Translation StudiesMultilingualismMultilingual WritersPlurilingualism
Résumé: Cet article présente les relations qui existent entre le multilinguisme et la création littéraire, citant l'exemple de divers écrivains possédant plus d'une langue d'expression. Ce plurilinguisme se fait présent au moment de la... more
    • by 
    •   15  
      MulticulturalismMultilingualismMultilingual WritersPlurilingualism
    • by 
    •   14  
      Multilingual WritersBilinguism and MultilinguismLiterary MultilingualismCrítica Genética
in GLOTTOPOL, Revue de sociolinguistique en ligne, numéro spécial « L’autotraduction : une perspective sociolinguistique », février 2015, n° 25, pp. 198-210
http://glottopol.univ-rouen.fr/numero_25.html
    • by 
    •   12  
      Self-translationMultilingual WritersTranslingualismLiterary Multilingualism
The best part of a writer's biography is not the record of his adventures but the story of his style.
    • by 
    •   8  
      MultilingualismMultilingual WritersLiterary MultilingualismMultilingualism in literary texts
Cette contribution cherchera à comprendre l'impact qu'exerce le plurilinguisme d'un écrivain sur sa production littéraire. Pour étudier ce phénomène, les manuscrits des écrivains constituent une voie privilégiée car ils gardent les traces... more
    • by 
    •   7  
      Multilingual WritersBilinguism and MultilinguismTranslingualismTranslingual Literature
in O. Anokhina (dir.), "Plurilinguisme", numéro spécial de
Bulletin ADEAF, mars 2015.
    • by 
    •   6  
      Multilingual WritersTranslingual LiteratureMultilingual/ Translingual PracticesMultilingual Writing)
In the 19 th century, the French language acquired a role of primary importance among European and international elites. In Russia, the majority of elites was at least bilingual (Russian/French). The so-called 'mother tongue', i.e., the... more
    • by 
    •   16  
      MultilingualismBilingualism & the brainMultilingual WritersPlurilingualism
Innsikt i tidligere lese-og skriveerfaringer og fritidsskriving gjør det mulig å forstå og verdsette flere trekk i skrivingen til ungdommer som er kommet sent inn i norsk skole.
    • by 
    •   9  
      WritingMultilingual WritersYoung PeopleMultilingual Writing)
Le multilinguisme qui, jusqu’à présent a fait l’objet de peu d’études génétiques, est un phénomène essentiel pour comprendre l’histoire de la culture occidentale et pour montrer l’importance des phénomènes multilingues dans l’étude de la... more
    • by 
    •   15  
      MulticulturalismMultilingualismMultilingual WritersPlurilingualism
    • by 
    •   7  
      Multilingual WritersBilingual writersLiterary MultilingualismMultilingualism and Literature
O. Anokhina, F. Davaille, H. Sanson (dir.), Bien écrire / mal écrire: écrire en “périphérie” de la norme (écrivains plurilingues, écrivains "francophones"), in Continents manuscrits.org, n°2, 2014.
    • by 
    •   7  
      MultilingualismFrancophonieMultilingual WritersTranslingualism
This study investigates the added burden Mexican and Taiwanese non-native English speaker (NNES) researchers perceive when writing research articles in English as a second language (L2) compared with their experience of first language... more
    • by 
    •   3  
      Multilingual WritersScholarly PublishingLinguistic Injustice
O. Anokhina (dir.), Multilinguisme et créativité littéraire, Louvain-la-Neuve, Academia Bruylant/Harmattan, 2012 L’écriture des écrivains multilingues constitue depuis longtemps le mystère pour le public et pour les critiques. Les livres... more
    • by 
    •   8  
      Multilingual WritersBilinguism and MultilinguismLiterary MultilingualismMultilingualism in literary texts
Building on the suggestion by the editors of the Routledge Companion to World Literature (2011) to re-frame the fi eld of literary studies from a global and transnational perspective, this article suggests a new approach to the concept of... more
    • by 
    •   194  
      American LiteratureReligionCultural StudiesBlack Studies Or African American Studies
    • by 
    •   3  
      English LiteratureMultilingualismMultilingual Writers
The purpose of this chapter reveals the healing power of writing at times of stress, turmoil, and crisis from multilingual perspectives. Writing relieves emotional chaos, stress, and even physical pain as evidenced by research.... more
    • by 
    •   6  
      Multilingual WritersDigital writingteaching academic writing to ESL or L2 studentsExpressive Writing
Cette contribution cherchera à comprendre l'impact qu'exerce le plurilinguisme d'un écrivain sur sa production littéraire. Pour étudier ce phénomène, les manuscrits des écrivains constituent une voie privilégiée car ils gardent les traces... more
    • by 
    •   37  
      MulticulturalismMultilingualismMultilingual typographyMultilingual Writers
    • by 
    •   12  
      German LiteratureTranslation StudiesMultilingualismTrauma Studies
Les recherches que nous avons menées sur les écrivains plurilingues, nous ont permis d’identifier les différentes stratégies créatives qu’ils utilisent lors de l’écriture. L’autotraduction est l’une des stratégies très largement employée... more
    • by 
    •   19  
      MulticulturalismTranslation StudiesMultilingualismMultilingual Writers
Nous nous proposons d'éclairer quelques seuils (nom, titre, préface, etc.) dans les manuscrits de Vladimir Nabokov 1 .
    • by 
    •   14  
      MultilingualismMultilingual WritersBilingualism and MultilingualismTranslingualism
Language teachers argue that conscious and unconscious metaphor production is a sign of language proficiency, and that learners benefit from direct teaching. L1 writing teachers argue that writers need to be aware of the belief systems... more
    • by 
    •   6  
      Composition and RhetoricHybridityConceptual MetaphorMetaphor
By employing Chen and Kuo's (2012) framework, this study comparatively investigated the rhetorical differences/similarities existing in the Literature Review chapters of Master of Arts (MA) theses authored by international and Iraqi MA... more
    • by 
    •   5  
      Gender StudiesMultilingual WritersThesis WritingGenre Analysis
In : H.W. Giessen, C. Rink (Hg.), Migration, Diversität und kulutrelle Identitäten. Sozial-und kulturwissenschaftliche Perspektiven, Berlin, J.B. Metzler, 2020, p. 165-175.
    • by 
    •   5  
      Multilingual WritersNancy HustonMigrations et plurilinguismeLangue Maternelle&Etrangère
    • by 
    •   15  
      German StudiesGerman LiteratureHumanitiesArt
ORGANISATION : Charlotte MOREL
Contact : [email protected]

LIEU :
29 rue d’Ulm, 75005 Paris- Salle 236
    • by 
    •   11  
      MultilingualismAfrican LiteratureMultilingual WritersBilingualism and Multilingualism
1er Congrès Mondial de Traductologie 1st World Congress on Translation Studies 10-14 avril 2017, Université Paris Ouest-Nanterre-La Défense April 10-14th 2017, Paris West University, Nanterre-La Défense PROGRAMME ATELIER/WORKSHOP... more
    • by 
    •   15  
      Translation StudiesMultilingual WritersBilingualism and MultilingualismTraductologie
Cette journée d'étude va explorer le sujet, de plus en plus actuel et interdisciplinaire, de l'écriture multilingue et de l'autotraduction. Bien que l'autotraduction ait toujours existé dans l'histoire de la littérature, son étude n'a... more
    • by  and +1
    •   12  
      Multilingual WritersBilingualism and MultilingualismPlurilinguismePlurilinguismo
Note.- this book was priced at $5.99 to be affordable for scholars in developing countries. You may download kindle apps for free on various devices if you do not have a kindle. This book is designed to help English as Second Language... more
    • by 
    •   263  
      Creative WritingCritical TheoryBusinessInformation Systems
Literacy scholars and second language researchers have identified ELL writers' border crossing experiences as prime sites of critical literacy, observing multilingual speakers' increased ability to manipulate and inflect language with... more
    • by 
    •   8  
      Composition and RhetoricHybridityConceptual MetaphorMetaphor
    • by 
    •   3  
      Multilingual WritersCultural TranslationTranslator Studies
JOURNÉE D’ÉTUDE du 18 octobre 2017 ouverte à tous - Plurilinguisme et arts du langage - Pratiques et enjeux en didactique des langues et des cultures Maison de la Recherche (salle Claude Simon) 4, rue des Irlandais- 75005 Paris... more
    • by 
    •   13  
      Multilingual WritersBilingualism and MultilingualismDidactique du plurilinguismeBilinguism and Multilinguism
    • by 
    •   58  
      MulticulturalismMultilingualismMulti- & Bilingualism & BiliteracyBilingualism & the brain
Cet article tente d'explorer les conséquences de la coprésence de langues différentes à travers l'étude d'un cas d'autotraduction de l'arabe vers le français: la pièce théâtrale Junun de la Tunisienne Jalila Baccar. La façon dont l'arabe... more
    • by 
    •   7  
      Translation StudiesArabic Language and LinguisticsFrench languageSelf-translation
This book undertakes an investigation of European literary multilingualism in the 19th century, particularly the period from 1800 to 1880. It covers writers and works from a broad range of linguistic and geographic contexts, going from... more
    • by  and +1
    •   17  
      MulticulturalismMultilingualismMultilingual WritersPlurilingualism
Énormément d’idées reçues existent encore au sujet des auteurs plurilingues, dont certains sont considérés comme des écrivains nationaux de premier plan. L’apport de plusieurs autres langues et d’autres cultures à leur processus créatif a... more
    • by 
    •   17  
      Multilingual WritersBilingual Poetry Writing WorkshopTranslingualismBilingual writers