Gaelic Language and Culture
1,071 Followers
Recent papers in Gaelic Language and Culture
In 1996, The Quiet Man topped an Irish Times poll for the best Irish film of all time. Almost ten years later, with many more Irish (and Irish-themed) films made, The Quiet Man still occupied number four in a poll of 10,000 people across... more
Music and song are both important influences on, and themes in, the poetry of Thomas Kinsella. His poetry also features several individuals associated with music, none more frequently than his close friend, the composer Seán Ó Riada, a... more
La notion de norme et de référence à la norme est absolument fondamentale pour qui s’intéresse aux langues humaines. Langues, dialectes, parlers et accents suivent tous des règles rigoureuses, que l’observation permet de déterminer. Il... more
The Chinese provinces are a crazy patchwork quilt of languages and dialects, where the histories of migrations and cultural enclaves, the tides of influence from empire and commerce, the sperm trails that follow rivers and railway lines... more
This article looks at how Scandinavians perceived place-names of non-Scandinavian origin by means of investigating Scottish place-names mentioned in the Sagas. The article pioneers a new methodological approach in place-name research by... more
This article analyses phonetic variation among young people who have learned a minority language in immersion schooling as part of revitalisation measures. Such speakers are increasingly referred to as ‘new speakers’ in an expanding body... more
Everyone knows to what extent language depends on norms agreed upon by men in a given linguistic community. It is also recognised that languages are highly influenced by exchange between different linguistic communities. But language also... more
A book section, first published in Marco Fazzini's Alba Literaria (Venice, 2005). It reviews the ways in which James 'Ossian' Macpherson creatively engaged with traditions of Scotland's legendary warrior bard.
The Principles and Duties of Christianity, being a Further Instruction for such as have learned the Church-Catechism, For the use of the Diocese of Man. In English and Manks. Together with Short and Plain Directions and Prayers for... more
This essay highlights the main characteristics of the architecture of the Welsh house and provides an analysis of the influences on its design over the centuries. The various terms involved in the field are clearly explained before the... more
Am Fear Aona-Ghnèithach air Iomall na Dearbh-Aithne Gàidhealaiche agus Dàintean Roghnaichte le Crìsdean MacIlle-Bhàin
The Homosexual Man on the Periphery of Gaelic Identity and Selected Poems by Christopher Whyte
The Homosexual Man on the Periphery of Gaelic Identity and Selected Poems by Christopher Whyte
Inclusion of my work from the Leabhar Mor na Gaelige publication/exhibition published in Archipelago: International Journal of Literature, the Arts, and Opinion - www.archipelago.org - Vol. 7, No. 3 Fall 2003
SCUOLA SUPERIORE PER MEDIATORI LINGUISTICI " CARLO BO " SEDE DI MILANO
Corso di Diploma triennale in Scienze della Mediazione Linguistica
Corso di Diploma triennale in Scienze della Mediazione Linguistica
Deeds, contracts and other legal instruments compiled in Irish survive from the late medieval period for Thomond. Their survival owes as much to the happy fact that a disproportionate number of Irish language deeds survive in the Thomond... more
In this 2019 revision of my edition of Cregeen's Manx-English Dictionary, further amendments to lemmatization and corrections are introduced.
This is a study of settlement and society in the parish of Torosay on the Inner Hebridean island of Mull, through the earliest known settlement-names of two of its medieval districts: Forsa and Moloros. The earliest settlement-names, 35... more
The galloglass of medieval Ireland was the premier military kindred that supplied élite fighting men for Gaelic and Anglo-Norman lordships from the thirteenth to seventeenth centuries. Like other sections of Gaelic society the galloglass... more
This is a small explanation of how Scottish Gaelic dialects can differ from the standard spelled form, using mainly the Arran dialect from the Argyle Dialect group as an example. I also gone on to discuss the Galloway Gaelic dialect and... more
Archibald Cregeen’s "Dictionary of the Manks Language" is a major work of lexicography that has been used by generations of Manx learners since its publication in 1835. The distinctive way in which the information is presented has meant,... more
Clann Chruitín were among the most notable learned kindreds in Co. Clare in the late medieval period. They featured among the aos dána, the Gaelic learned class who specialised in, as the annals assert, ‘senchas agus le seinm’. Holding... more
In this article, I intend to concentrate on one type of process by which Scots has found new legitimation as a language, and how discourses surrounding the issue of Scots might seek to contribute to the creation of a new Scottish society.... more
Final (post-viva) research masters dissertation, Aberystwyth University, 2016. A published version with significant revisions and additions is envisaged. The present thesis provides a linguistic overview of the revived variety of Manx... more
The forthcoming date of 9 June is the annual Feast Day of St. Columba. A pre-Schism, and pre-Reformation saint, he is revered and this date commemorated in most Christian traditions, including Catholic, Orthodox, Anglican, Lutheran, and... more
This article provides an overview of 2000 years of Irish literature, in both the Irish language (Gaelic) and English. Writers considered include Thomas Moore, Oscar Wilde, W.B. Yeats, James Joyce, Máirtín Ó Direáin, Máirtín Ó Cadhain,... more
Amongst the collection of bardic poetry from the medieval period there are several compositions dedicated to the Meic Conmara lords of Clann Chuiléin, who were the leading dynastic lineage in east Co. Clare and whose territory encompassed... more
This paper presents a list of freeholders of Kilfenora Diocese in County Clare from 1601. The fortuitous survival of this list shows a snap-shot of Gaelic social hierarchies and landholding in an area almost wholly unaffected by... more
This article looks at the writings of the County Clare Franciscan, Antonius Bruodin (c.1618-80), and his contention with fellow cleric, Thomas Carve (alias Carew). The writings of these two men, both clerics and living exiled on the... more
The Book of Psalms has been translated into Manx Gaelic twice. The first version was made by John Phillips, Bishop of Sodor and Man, in 1610, as part of his translation of the Church of England’s Book of Common Prayer, a new edition of... more
(from a work published in 1981) This table shows an unusual spectrum of cognates: Indo-European - Sanskrit, Avestan, Persian, Belarusian, Croatian, Polish, Romanian, Greek, Armenian, Albanian, Latin, Irish, Scots-Gaelic, Welsh, Italian,... more
A work in progress, covering Etruscan Phrases Indo-European Table 1, Parts 1-6. I suppose it would be obvious that the migration of the Indo-Europeans into Europe from what was believed to be the Russian steppes or northern Anatolia and... more
Scottish Gaelic, among the nearly 7,000 languages spoken in the world today, is endangered. In the 1980s the Gaelic Medium Education (GME) movement emerged with an emphasis on teaching students all subjects via this ancient tongue with... more
updated to include Akkadian Concordance; see link for most current update.
Principally in response to the public debt crisis, the process of European political integration appears about to make further advances. This, in turn, brings a need to reflect on the emergence of a new legal culture shared by many legal... more
Three words in Scottish Gaelic which appear to be loans from Pictish (preas, bad & dail) attest short vowels. In Brittonic (c.500-550) such vowels became lengthened due to the operation of the New Quantity System giving 'prys', 'bod' &... more
Cuntas croineolaíoch ar fhilí Gaeilge d'Oirdheisceart Uladh ón 17ú haois go tús an 20ú haois
Chronological account of the South-East Ulster Gaelic Poets between the 17th century and the 20th century
Chronological account of the South-East Ulster Gaelic Poets between the 17th century and the 20th century
This is Part 10 of a 11 Part table of Indo-European words, as they relate to the Etruscan/Latin languages as well as each other. We have added non-Indo-European languages to the table because of a continuing pattern of liaisons. These... more
The late eighteenth- and early decades of the nineteenth century witnessed a flourishing of the Gaelic scribal tradition in the west of Ireland, notably in the counties of Cork and Clare. This flourishing benefited from the popularity of... more
John Phillips’ translation of the Book of Common Prayer, with Psalter, is the earliest datable text in Manx Gaelic. It was made in 1610; the only manuscript copy of it now in existence, (Manx Museum MS 00003), can be judged to have been... more
A table in 11 parts that shows interesting relationships between these languages: Sanskrit, Persian, Georgian, Akkadian, Hurrian, Urartian, Belarusian, Croatian, Polish, Latvian, Romanian, Finnish, Greek, Armenian, Albanian, Latin,... more