Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2014
Distribution électronique Cairn.info pour Collège européen de Gestalt-thérapie. Distribution électronique Cairn.info pour Collège européen de Gestalt-thérapie. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit. Article disponible en ligne à l'adresse Article disponible en ligne à l'adresse https://www.cairn.info/revue-cahiers-de-gestalt-therapie-2014-1-page-8.htm Découvrir le sommaire de ce numéro, suivre la revue par email, s'abonner... Flashez ce QR Code pour accéder à la page de ce numéro sur Cairn.info.
Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, 2015
Texte publié dans D'un seuil à l'autre (Éditions d'archives contemporaines) / Texto publicado en D'un seuil à l'autre
Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, 2015
Seuil, exil, 2021
Lasciate ogni speranza Voi che entrate (Dante, Inferno) On peut se demander si la célèbre inscription qui selon Dante garde le seuil de l'enfer ne serait pas à sa place, toutes choses égales par ailleurs, sur la porte du paradis. D'abord, parce qu'arrivé là, à quoi servirait l'espoir ? Ensuite, parce que toute entrée, en même temps qu'elle comble un espoir, apporte une déception qui pousse à rechercher, et à dépasser, un autre seuil. Une blague syrienne, colportée par des migrants, révèle non sans ironie une conscience aigüe de ce paradoxe : Un Kurde meurt et arrive au paradis, mais il ne s'y plaît pas. « Mais que peux-tu demander de mieux ? », s'exclame Dieu. « L'Allemagne », répond l'intéressé 1. C'est toujours l'espoir qui meut les hommes à se porter vers un ailleurs, à se lancer vers l'inconnu ou à poursuivre sur leur lancée pour passer des seuils, et cet espoir prend souvent la forme du paradis. Or il arrive que l'espoir meure sitôt le seuil franchi, et parfois même sitôt le seuil atteint. Dans le volume D'un seuil à l'autre. Approches plurielles, rencontres, témoignages (2017), une chronique intitulée « Au seuil de l'espoir 2 » évoque les
Migrations Sociétés , 2024
Cet article, qui introduit le dossier thématique consacré au lien entre migrations et frontières, propose une vue d'ensemble de cette relation. Pour ce faire, il insiste à la fois sur son caractère structurel (les migrations internationales impliquant par définition le franchissement de frontières, celles-ci sont au coeur même du phénomène migratoire et sont devenues le lieu par excellence de leur manifestation dans l'espace public) et sur sa nature construite (les frontières jouent un rôle structurant dans un grand nombre de domaines, mais leur fonction dans ces derniers est invisibilisée par l'hypervisibilité des migrants à la frontière). Cette introduction invite en outre à replacer cette relation dans une perspective historique afin de la contextualiser, et propose enfin un tour d'horizon des principaux articles réunis dans ce dossier.
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2016
Thresholds are a challenge for urban and architectural thinking and for uses of tomorrow. We explore ambient thresholds in terms of sensitive changing and detachment allowing uncertain perception and action shifting, taking an approach to details. The experimentation and creation of thresholds are discussed regarding the 'ambience of domination' that seems to characterise some contemporary architectures.
Meta. Journal des traducteurs. Translators’ Journal, 2022
Sur le seuil du traduire, qui traduit ? Au sens de : qui en fait l'expérience ? Car la traduction est expérience avant d'être activité, ce à quoi la didactique en traduction est souvent sourde. Le terme de paratraduction fut créé pendant l’année scolaire 2004-2005 au sein du Groupe de recherche Traduction & Paratraduction (T&P) de l’Université de Vigo [I] et constitue le fondement théorique de toutes les activités académiques du susdit laboratoire de recherche galicien où est mis en œuvre son application pratique. Pour une archéologie et l’évolution du terme de paratraduction – ses fondements théoriques et ses applications pratiques – nous conseillons une consultation détaillée de l’article publié dans le carnet de recherche espagnol T&P intitulé Blog de Yuste. On y sème à tout vent disponible dans le site web du chercheur principal du Groupe T&P (Yuste Frías 2021). En effet, la lecture de l’article présentant la chronologie permet de tracer le fil du développement du terme paratraduction depuis ses origines jusqu’à nos jours, car il s’agit d’une compilation de 123 publications qui, depuis 2005, ont proposé des approches variées à la paratraduction. On y trouve les accès directs à différentes publications de José Yuste Frías : des chapitres de livre, des articles publiés dans des revues scientifiques, des publications audiovisuelles éditées dans les programmes Web TV du Groupe T&P (Pilules T&P et Exit) et des articles édités aussi bien sur son blog de recherche T&P espagnol que sur celui qu’il entretient en français dans la plateforme Hypothèses[II] sous le titre de Sur les seuils du traduire. Un carnet de recherche sur la traduction et la paratraduction. [I] Le terme de paratraduction fut défendu cum laude avec félicitations du jury et pour la première fois le 20 juillet 2004 lors de la soutenance de la thèse doctorale de Xoán Manuel Garrido Vilariño intitulée Traducir a literatura do Holocausto: traducción/ paratraducción de «Se questo è un uomo» de Primo Levi dirigée par José Yuste Frías et présentée à la Faculté de philologie et traduction de l’Université de Vigo. [II] Fondée en 2009, Hypothèses regroupe plusieurs milliers de blogs dans tous les domaines des sciences humaines et sociales. Les carnets sont édités par OpenEdition, le Centre pour l’édition électronique ouverte (Cléo), le CNRS, EHESS, l’Université d’Aix-Marseille, l’Université d’Avignon et le ministère de l’Enseignement supérieur, de la Recherche et de l’Innovation du gouvernement français dans son programme Investir l’avenir. Carnet de recherche francophone de José Yuste Frías : https://seuils.hypotheses.org/
Déviance et Société, 2009
Distribution électronique Cairn.info pour Médecine & Hygiène. © Médecine & Hygiène. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
2006
Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter en ligne.
Entrelacs, 2021
Je livre ici dix petits poèmes qui témoignent du mystère du seuil. De la frayeur dont nous portons l'empreinte, de la frayeur, au franchissement de sa limite. Le sol se retire-perte des notions communes-et la pierre du temple s'érige-feu, feu de la langue sacrée. Le terrain nu de la prose est bêché au plus près, vers le fond des eaux de la terre. La parole nue du désert est bêchée, parfois l'embellie du jaillissement. Du désert immobile, il me fallait toucher cette limite : là où les mots perdent connaissance. Or les mots, aujourd'hui, se connaissent bien, ils se connaissent dans la science de la langue. Dans la science, ils ont honte de désigner quelque chose. Ils sont, eux-aussi, tombés sous la loi, infinie, de l'échange. Le commerce du signe a augmenté leur performance. Mais ils en sont morts. Poétiquement morts.
Agora débats/jeunesses, 2008
Le but de cette manipulation est d'étudier le profil de la surface libre de l'eau en fonction de la vitesse de rotation et d'étudier les écoulements à tourbillon forcé, et de tracé un graphe de la surface libre du liquide sous forme de paraboloïde en mouvement et de déterminer l'écart entre les courbes tracé à partir des valeurs expérimentales et celles déduit à partir des valeurs théoriques. Rappel théorique : L'équation de Bernoulli montre que la charge totale H d'un écoulement qui représente l'énergie par l'unité de poids, et mesurée en unité de hauteur d'une colonne de liquide, est constante le long d'une ligne de courant pour le cas du fluide incompressible parfait en mouvement permanent «stationnaire ». La valeur de la charge totale H varie d'une ligne de courant à l'autre, et l'équation de Bernoulli ne donne aucun indication sur les variations des valeurs de H d'une ligne de courant à l'autre. Pour certains écoulements on peut considérer que H est constant aussi bien à travers des lignes de courant. Un exemple ou la charge totale «l'énergie par l'unité de poids » ne varie pas d'une ligne de courant à l'autre, est fournie par l'écoulement permanent d'un liquide parfait d'un large réservoir à travers un orifice, puisque chaque ligne de courant est issue des même conditions hydrostatiques, la charge totale H à la même valeur le long de chaque ligne de courant est constante à travers des lignes de courant. Par contre, pour les écoulements la manière développée dans un tuyau, la charge totale doit varier d'une ligne de courant à l'autre. Quoique la pression piézométrique à travers une section donnée soit constante, la vitesse varie de zéro à la paroi solide du tuyau, à un maximum au centre de la section. La variation H à travers des lignes de courant est étroitement liée à la rotation de l'écoulement. Quand H est uniforme à travers des lignes de courant il n'ya aucun mouvement de rotation dans l'écoulement, un tel écoulement est irrotationnel. Cependant si H varie d'une ligne de courant à l'autre, le mouvement de rotation est présent et le mouvement est rotationnel. A cause de l'importance de ces concepts dans plusieurs applications techniques des fluides incompressibles en mouvement rotationnel, il est nécessaire de considérer un écoulement autour d'un centre, souvent appelé l'écoulement tourbillonnaire. Cette expérience permet en utilisant l'appareil de VORTEX d'étudier deux cas particuliers du mouvement tourbillonnaire qui se distinguent par la cause de tourbillon. Tourbillon de force : Ce type d'écoulement est engendré par la rotation du cylindre rempli d'eau et soumis à un couple de forces extérieures. Si le cylindre tourne uniformément avec la vitesse angulaire autour de son axe vertical, au bout de certain temps l'eau sera elle aussi entraînée en mouvement circulaire avec la même vitesse angulaire de sorte que la répartition de vitesse sera (1) Si (r) est la distance du point considéré de l'axe du cylindre. La vitesse (v) est dirigée toujours dans le cas permanent la manière perpendiculairement à la droite qui lie ce point fluide avec l'axe du cylindre, c'est à-dire que (v) est la composante linéaire de la vitesse telque : (2) Si l'on est dans le repère tournant avec le cylindre, le liquide est alors immobile et on a affaire à un problème hydrostatique. La distribution de pression est alors donnée par la relation : (3) , Etant la force active par l'unité de masse.
D’un seuil à l’autre. Approches plurielles, rencontres, témoignages, 2017
Tous droits de traduction, de reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays. Toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle, par quelque procédé que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, quelque système de stockage et de récupération d'information) des pages publiées dans le présent ouvrage faite sans autorisation écrite de l'éditeur, est interdite. Éditions des archives contemporaines 41, rue Barrault 75013 Paris (France) www.archivescontemporaines.com ISBN 9782813002358
La notion de réduction apparaît très tôt dans l'histoire de la philosophie, si ce n'est même à son commencement. Quand bien même nous nous cantonnons à l'appréhender généralement dans le cadre de la pensée moderne, avec Descartes, puis dans une réappropriation de celle-ci avec la phénoménologie husserlienne, il serait bien partial de ne pas en faire état chez les grecs. La réduction s'enracine déjà dans l'idéalisme platonicien et la critique de la sophistique. Elle y prend alors la forme d'un bilan des connaissances passées et d'une récusation de leur validité et permet d'aboutir à une sage ignorance que l'on doit traduire, selon les termes de Socrate, comme le savoir d'un non-savoir. Sur le plan épistémologique, elle est donc productrice d'au moins un fondement pour la connaissance dans le sens où cette remise à zéro permet à la réflexion d'extraire d'elle même une vérité première qui vaudrait comme principe apodictique, hermétique au doute : l'absence de savoirs fondés.
Une expérience fondamentale, 2006
Le vrai n'est pas un droit exclusif dont jouiraient les institutions où sont reçus – selon un protocole – les discours savants destinés à marteler des preuves ; ce n'est pas par des raisonnements et des démonstrations qu'est le mieux dépeint le jaillissement de la vérité, mais plutôt par une méditation sans cesse recommencée. Les algèbres contournées des philosophes ne rendent pas justice à la secrète réserve de la vérité. Discrète, furtive, la vérité entre en scène à la faveur de menus événements de la vie quotidienne. Il y a des choses qui d'un coup perdent leur insignifiance habituelle, cessent d'arriver sans raison. La pointe du regard touche alors à son autre, et l'existence, par des efforts de compréhension, se transforme en une destinée, dévide pour soi son fuseau. Expérience de la manifestation des choses ouverture à ce qui apparaît épreuve de ce qui vaut comme réel. Il faut suivre le fil rouge de la passion des apparitions, ce fil nous amène à reconnaître les figures de l’altérité, nous conduit droit au nœud de la question : la vérité prenant la forme d'une interprétation par le pour-soi de sa propre destinée et de l’histoire.
D'un seuil à l'autre. Approches plurielles, rencontres, témoignages, 2017
During different interviews led by Marc Cheymol, René Schérer explores the complex notion of Threshold in the light of the reflections he has elaborated in his work on neighboring notions such as boundary, limit, transition, door, entrance or exit, reception, everything that is movement, flow and progress. The notion of threshold is defined in these conversations by several aspects based on a number of philosophical, scientific, artistic or literary references (Georges Lapassade, Michel Foucault, Deleuze and Guattari, Rilke, Descartes, Kant, Leibniz, Husserl, Heidegger, Walter Benjamin), which do neither exclude one another, nor are successive, but are rather concomitant and even interdependent. Presented or thought both as a passage and an opening, and thus as an entrance, whether in terms of space (e.g. in cities) or time (in history, in social life), or in more abstract fields, such as the "entry to life", education, cultural cohabitation, or philosophy, threshold is first the mark of continuity (threshold and gender, in Fourier, Nietzsche, Marx; threshold between the soul and the body, from Spinoza and Bergson to the atomic soul of Guy Hocquenghem). But threshold also shows a differential, whether between the words or meanings of a language, the ego and the others, or between the irreducible character of thought and matter: between the two concepts, there is always a sort of oscillation, a threshold, which does not allow any self-confinement within an exclusive “substantialism” or exclusivity. This differential gives shape to the concept. Threshold, in the artistic field, from plastic arts to music, is where the form is extracted from continuity without interrupting the search for continuity, also known as the line, which always passes through identities and connects them. Although it makes it possible to define differences, the presence of a threshold should not however call for immobilization or exclusion.The reflection starting from the thresholds is a reflection that leads to the search for passages, transitions and forms in motion. (Text in French) --- René Schérer explore la notion complexe de seuil, au cours d’entretiens conduits par Marc Cheymol, à la lumière des réflexions qu’il a élaborées dans son œuvre autour de notions voisines : frontière, limite, transition, porte, entrée ou sortie, accueil, tout ce qui est mouvement, flux, avancée. À partir de nombreuses références philosophiques, scientifiques, artistiques ou littéraires (Lapassade, Foucault, Deleuze et Guattari, Rilke, Descartes, Kant, Leibniz, Husserl, Heidegger, Walter Benjamin), le seuil est défini, dans cette conversation, par plusieurs aspects qui ne sont ni exclusifs les uns des autres, ni successifs, mais au contraire concomitants et même interdépendants. Présenté ou pensé comme passage et comme ouverture, donc comme entrée, que ce soit dans le domaine de l’espace (par exemple dans les villes) ou du temps (dans l’histoire, dans la vie sociale), ou dans des domaines plus abstraits, comme « l’entrée dans la vie », l’éducation, la cohabitation culturelle, ou la philosophie, le seuil est d’abord la marque d’une continuité (seuil et « genre », chez Fourier, Nietzsche, Marx ; seuil entre l’âme et le corps, de Spinoza et Bergson jusqu’à « l’âme atomique » de Guy Hocquenghem). Mais le seuil manifeste aussi un différentiel, que ce soit entre les mots ou les sens d’une langue, entre le moi et les autres, entre le caractère irréductible de la pensée et la matière : il se crée toujours, entre les deux, une oscillation, un seuil qui ne permet pas de s’enfermer à l’intérieur d’un substantialisme exclusif, ou de l’exclusivité. Dans le domaine artistique, des arts plastiques au domaine musical, le seuil est le lieu où la forme s’extrait de la continuité sans interrompre la recherche de la continuité, ce qu’on peut appeler aussi la ligne, qui toujours traverse les identités et les relie. Si elle permet de définir des différences, la présence d’un seuil ne saurait cependant inviter à l’immobilisation ou à l’exclusion. La réflexion à partir des seuils est une réflexion qui porte vers la recherche des passages, des transitions, des formes en mouvement.
Article, 2019
A l'instar des développements techniques et conceptuels, l'art contemporain incite une révolution des perceptions et des rapports au « sens » de l'art ; ce dernier encore relégué à l'artefact visible. Seulement, l'art ne consiste pas à reproduire ou à créer des formes, mais à « capturer des forces » ; ce principe étant commun à tous les arts. L'art est un vide, à la fois plein et vide. Étendu, invisible, capté, perceptible, par qui le veut bien.
Cinémas, 2001
RÉSUMÉ Dans une tradition qui va de Rossellini à Antonioni et Pasolini, le cinéma d'Amelio bouleverse l'espace-temps moderne pour réécrire l'histoire en tant qu'histoire des gens ordinaires. Les distinctions entre subjectif et objectif, entre Histoire et histoires, entre ...
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.