Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2015, Роди дієслівної дії в зіставному аспекті (на матеріалі української і сербської мов)
…
12 pages
1 file
У статті аналізується семантична категорія родів дієслівної дії в українській і сербській мовах. У плані змісту даної категорії виділено чотири комплекси значень: фазове, детермінативне, кратне та градуальне. У плані вираження виділяються і зіставляються синтетичні засоби — розряди характеризованих дієслів й аналітичні засоби — акціональні конструкції.
ПЕРшИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ПОСІБНИК Із ГРАМАТИКИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ДЛЯ СЕРБСЬКИХ СТУДЕНТІВ-ФІЛОЛОГІВ, 2018
У статті представлено перший навчальний посібник із граматики української мови, який вийшов друком 2017 року і є взагалі першим навчальним посібником з української мови в Сербії. Описано й проаналізовано функції та зміст підручника, принципи укладання, принципи опису граматики української мови, види завдань і вправ тощо.
ФУНКЦИОНАЛНИ ПРИСТУП КАТЕГОРИЈИ АКЦИОНАЛНОСТИ (НА МАТЕРИЈАЛУ СРПСКОГ ЈЕЗИКА), 2015
У раду је представљен приступ акционалности базиран на функционалној граматици А. В. Бондарка, где су у опис средстава изражавања ове семантичке категорије поред лексичко-творбених средстава укључена и аналитичка средства. На плану садржаја ове категорије издвајамо четири комплекса значења: фазност (централни), детерминативност (полуцентрални), плуралност (полупериферни) и градуелност (периферни). На плану израза као централна средства издвајамо акционалне класе глагола и акцоналне конструкције, а одредбена и друга средства као периферна. У закључку указујемо на неопходност разликовања појмова акционалност и акционалне класе глагола, као и на однос семантичке структуре категорије акционалности и употребе централних и периферних средстава њеног изражавања. В статье представлен новый подход к акциональности, базирующийся на идеях функциональной грамматики А.В. Бондарка, в рамках которого в описание средств выражения этой семантической категории, кроме лексико-словотворных средств, включены и аналитические, лексико-синтаксические средства. В плане содержания категории акциональности выделены четыре комплекса значений: фазовость (центральный), детерминативность (полуцентральный), множественность (полупериферийный) и градуальност (периферийный). Данные комплексы, в рамках которых можно выделить более узкие значения, формируют систему, основанную на ряде бинарных оппозиций. В плане выражения выделяются синтетические средства – акциональные классы глаголов (способы глагольного действия), и аналитические средства – акциональные конструкции (конструкции с неполнозначными глаголами – носителями акционального признака, и полнозначными глаголами или именами существительными – носителями лексического значения) как центральные, а также аналитические средства, в которых носителями акционального признака являются разного рода обстоятельства, как периферийные. В заключительной части статьи автор указывает на необходимость отличать понятия акциональности и акциональных классов глаголов, особенно в сопоставительных и типологических исследованиях, а также на соотношение семантической структуры категории акциональности и употребления центральных и периферийных средств ее выражения.
KONGRUENCIJSKE KLASE IMENICA U RUSKOM I SRPSKOM JEZIKU, 2007
U radu se razmatraju osobenosti osnovnih kongruencijskih klasa u srpskom i ruskom jeziku, ponaosob i kontrastivno, sa posebnim osvrtom na potparadigme osnovnih klasa, heteroklitične i dubletne paradigme.
УКРАЈИНСКЕ РЕЧЦЕ БУВАЄ, БУВАЛО И БУЛО И ЊИХОВИ СРПСКИ ЕКВИВАЛЕНТИ У ФУНКЦИЈИ ИЗРАЖАВАЊА ИТЕРАТИВНОСТИ, 2016
Анализом украјинских конструкција са речцама буває, бувало и було утврђено је да се овим конструкцијама изражава епизодично дезактуализовано понављање прошле радње, са изузетком конструкција са речцом буває и пунозначним глаголом НСВ у садашњем времену које изражавају тзв. квалитативну или генеричку итеративност без елемента дезактуелизованости. Када као допуна ових речци иступа пунозначни глагол СВ ове конструкције могу имати и тзв. егземпларно значење. Као еквиваленти ових украјинских конструкција у српском језику издвајају се облици потенцијала и перфективног презента, конструкције са догађајним глаголима, као и конструкције са појединим модалним глаголима. Анализ украинских конструкций с частицами буває, бувало и було показал, что этими конструкциями выражается эпизодическое (раритативное) дезактуализированное повторение действий в прошлом, за исключением конструкций с частицей буває и полнозначным глаголом НСВ в форме настоящего времени, которыми выражается так називаемая квалитативная или генерическая итеративность (хабитуальность), без элемента дезактуализированности. Если дополнением в этих конструкциях в качестве полнозначного слова выступает глагол СВ, реализуется так называемое наглядно-примерное значение. Эквивалентами конструкций с данными украинскими частицами в сербском языке выступают формы сослагательного наклонения и перфективного презента, конструкции с глаголами бивати, догађати се, дешавати се, а также конструкции с модальними глаголами умети, знати, моћи и хтети.
Srpske studije 15, 2024
KOSOVO TRADITION IN BUDVA ANNALS OF DON KRSTO IVANOVIĆ The form that the Kosovo story took in various centuries and how it transitioned into tradition while moving away from history is evident in Chapter XVI of the First Book of Budva Annals by the young Don Krsto Ivanović. This nobleman, who held the position of canon and town teacher, wrote Budva Annals in the mid-17th century. The work consists of three volumes in Italian. Ivanović based his writings on documentation preserved in the archives of the Budva municipality and the Apostolic Vicariate, the City Statute, and oral reports. His earliest sources were the Dubrovnik Benedictine Mavro Orbin and his Kingdom of the Slavs. Nevertheless, Ivanović’s record of the Kosovo tradition includes characters, motifs, and plots not found in Orbin’s work. The synopsis by Constantine the Philosopher in the Life of Despot Stefan Lazarević, around 1431, is the foundation and core of the entire Kosovo epic. In the 16th century, the Kosovo epic incorporates the motif of Vuk Branković’s betrayal, who is depicted as a traitor by Ivanović. The last addition to the Kosovo epic will be the one about the cause of the rivalry between the two brothers-in-law and the dispute between the two daughters of Lazar, Vuk’s wife and Miloš’s wife, Vidosava and Mara, according to Ivanović. By the end of the 16th century, the main elements of the Kosovo epic had developed slowly but steadily. Afterwards, through the 17th and 18th centuries, this poetic-historical cycle of Kosovo epic poems was preserved, further versified, retold, and somewhat altered and fragmented. Most likely in the 15th century, or perhaps earlier, folk epic poems emerged into those that ‟sang of Miloš’s wondrous deeds.” The Bugarshtitsa poems known to Don Krsto Ivanović relate to the connection between ethnicity, epic, and ethos and were considered whenever there was a need to unite the nation and address it in the form of a myth. The earliest records of folk poems date from the late 17th century, which means they were recorded about 50 years after Budva Annals. Ivanović was among the first, if not the first, to introduce Toplica, Kosavčić, and the (J)ugović brothers, placing the surname Obilić ahead of the mocking Kobilić. The murder of Amurath, according to Ivanović, is the reason for the start of the Battle of Kosovo. The significance of the record of the Kosovo tradition from Chapter XVI of the First Book of Budva Annals, conceived as a narrative about the rule of the Balšić family, is primarily historical. However, its importance in shedding light on the development and elaboration of the motifs and plot of the Kosovo tradition indeed prevails.
ФОРМА ПРЯМОГО ДОДАТКА В ЗАПЕРЕЧНИХ КОНСТРУКЦІЯХ В УКРАЇНСЬКІЙ І СЕРБСЬКІЙ МОВАХ, 2004
У дослідженні виділено чинники, які найбільшою мірою впливають на вибір форми додатка в заперечних конструкціях. Зроблено статистичний аналіз матеріалу, який охоплює понад 5 000 сторінок української і сербської художньої літератури другої половини ХХ ст. Ключові слова: прямий додаток, ступінь сили заперечення, заперечна конструкція сталий вислів.
УДК 091=163.41"16" ХОД БОГОРОДИЦЕ ПО МУКАМА У СРПСКОМ ПРЕПИСУ СРЕДИНЕ XVI ВЕКА Међу апокрифним путовањима у загробни живот посебно место заузимају Откровење апостола Павла и Ход Богородице по мукама. Оба апокрифа сродна су по обиљу изразито фантастичних и гротескних 1 сцена у којима преовлађују мотиви мучења грешних у паклу. У Библији се врло оскудно и у неразвијеним сликама спомиње пакао, где се тек у наговештајима дочаравају обриси овог простора у који одлазе душе грешних, или се јавља као алузија и опомена на очекивање вечне казне. Мотиви који су у вези са паклом расути су по старозаветним и новозаветним књигама: бацање пакла у огњено језеро (Откр.
Међу новозаветним апокрифима Посланица цара Авгара Исусу Христу заузима посебно место. Његова легендарна заснованост на излечењу едеског цара Авгара од тешке болести помоћу нерукотвореног Христовог лика, отиснутог на убрусу, и речи које му је упутио као одговор у својој посланници, разастрла је ово дело по широким просторима Блиског истока, као и скоро међу свим хришћанским и нехришћанским народима. Сматра се да је најстарија верзија овог састава била сиријска. 1 Она се раширила у коптској 2 и етиопској средини, 3 као и по арапском свету. 4 Проучавања овог апокрифа јављају се у научном свету већ од средине XIX века и трају све до данас.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
НУЛЬОВА РЕАЛІЗАЦІЯ ДОДАТКА ПРИ ПЕРЕХІДНИХ ДІЄСЛОВАХ В УКРАЇНСЬКІЙ ТА СЕРБСЬКІЙ МОВАХ, 2007
Философические письма. Русско-европейский диалог, 2020
Vol. 13 No. 13 (2021): PHILOLOGIA MEDIANA 13(2021), 2021
BILOGORSKI PREZIMENIK, 2017