Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2022, La crítica y el poeta. Siglos XVI-XVII
…
53 pages
1 file
Este trabajo es una propuesta de reflexión en torno al canon literario a partir de las propuestas de la Biblioteca del bicentenario de Bolivia y concentrándonos en la figura de Diego Mexía de Fernangil, autor de la Primera, Segunda y Tercera partes del Parnaso Antártico.
Exemplaria Revista De Literatura Comparada, 2000
This article studies how Ernesto Cardenal's translation of Catullus and Martial prepared the way for the creation of his Epigramas and how some of these imitated the citated classical poets, incorporating as intertexts the versions that their author had made of them. Together with Catullus, the presence of themes from Propertius, recreated with originality in the concise setting of the genre, is also important in his love epigrams. Martial's contribution, however, is more programmatic and technical than thematic. Este artículo estudia cómo la traducción de Catulo y Marcial hecha por Ernesto Cardenal preparó el terreno para la creación de sus .Epigramas y cómo algunos de estos imitan a los citados poetas clásicos incorporando como intertextos las versiones que su autor había hecho de ellos. Junto a Catulo, también es importante en los epigramas amorosos la presencia de temas de Propercio, recreados con originalidad en el conciso marco del género. La contribución de Marcial, en cambio, es más programática y técnica que temática. Los Epigramas de Ernesto Cardenal, la obra con la que sigue abriendo sus Antologías (Cardenal, 1996), fueron escritos en Managua entre 1952 y 1956; pero hasta 1961 no fueron publicados en México formando colección con sus traducciones de Catulo (34 poemas) y Marcial (39 epigramas) (Magunagoicoechea, 1980: 123; y Borgeson, 1984: 41). Tardaron tanto tiempo en salir por problemas de censura, ya que la colección incluye epigramas políticos contra la dictadura somocista'. Estas especiales condiciones de 'Este artículo ha sido elaborado en el marco del proyecto de investigación PB 97-1344 financiado por la DGICYT. 'Dice en sus Memorias: "Cuando [...J quise publicar los epigramas no pude por la censura somocista. Los epigramas políticos los estuve enviando entonces a algunos lugares de América latina firmados como `Anónimo nicaragüense' y llegaron a manos de Pablo Neruda quien los publicó así firmados en una revista que entonces dirigía titulada Gaceta de chile" (Cardenal, 1999: 313-314).
1999
El primer propósito de este trabajo es poner de relieve una serie de datos que nacen de la diferente actitud que, poco a poco, se va instalando en la mente del narrador argentino a partir de los años cuarenta, época de textos fundamentales como La invención de Morel (1940), Ficciones (1944) y El aleph (1949( ), El túnel (1948, Addn Buenosayres (1948) o Bestiario (1951). La importancia de los textos mencionados, para la narrativa argentina e hispano~ americana en su conjunto, es tal que, si los sumásemos a otros nombres fun-Qué se puede decir de una literatura que me tiene a mi como un escritor vertido a numerosos idiomas ... Eso es vergoolOso ¿no? Ni hablar de la historia de la literatura argentina qu<! consumó Ricardo Rojas, que es más larga que la literatura argentina (Braceli, 72).
Revista de Estudios Clásicos, 2018
Estudio sobre la historia del epigrama latino que Marcial construye de acuerdo con sus propios intereses, para incluirse el en ella como punto culminante en el desarrollo historico del genero. Debido a esto y a que abre la tradicion romana del epigrama con Catulo, nunca se proclama explicitamente el primus, el primero en cultivarlo, pero al mismo tiempo juega con el valor no cronologico sino cualitativo del termino e insinua que es primus porque como mejor epigramista que sus predecesores ha llevado el genero al "telos". La historia del epigrama de Marcial, una historia inmanente y subjetiva tiene muchos puntos de contacto con la que Horacio traza para la satira. Aunque aparentemente Horacio satirico no esta presente en los Epigramas, Marcial lo tiene muy presente tanto en su poetica como en la construccion de su historia. Palabras clave : historia literaria inmanente; epigrama latino; satira.
Lectora: revista de dones i textualitat
Las novelas cortas Zulai y Yontá de la escritora costarricense María Fernández Le Capellain publicadas a principios del siglo xx forman parte de una tendencia estética, ideológica y espiritual que tuvo una influencia considerable en las élites de la época (teosofía, masonería, etc.). Sin embargo, estas pueden ser estudiadas también dentro de los procesos de construcción del canon literario costarricense como un ejemplo de exclusión o invisibilización desde diferentes niveles. El presente artículo tiene como objetivo analizar una serie de discursos producidos por la crítica literaria costarricense que condujo a considerar la obra de la autora, en el mejor de los casos, como un fenómeno menor dentro del desarrollo y evolución de las letras nacionales, excluida del proyecto de identidad nacional.
Bulletin Hispanique, 114. 2, 2012
The analysis of the Classical Tradition in the Chronicle of don Alvaro de Luna recovers and supports the thesis of a double authorship.
Πολυπραγμοσύνη. Homenaje al Profesor Alfonso Martínez Díez, edd. J.A. López Férez et al., Madrid 2016, 609-619.. ISBN 84-7882-814-1.
ABSTRACT: The poem entitled Dezir de Juan Alfonso de Baena furnishes an interesting canon of Classical authors –besides other remarkable elements regarding the Classical tradition-, whose apparent heterogeneity in genres and authors reflects the mainlines of a contemporary illustrated library. The reception itself of this poem suggests that there was a literary polemic on the concept and the extent of the Classical tradition.
Esta publicación forma parte de los resultados del proyecto Universos discursivos e identidad femenina: élites y cultura popular (1600-1850) [HAR2017-84615-P] financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación del Gobierno de España. Impresión: Ulzama Digital. © De los autores Ilustración de cubierta: Estudios de cabezas femeninas, de Antonio del Castillo (1659) [Biblioteca Nacional de España, DIB/13/2/54]
2020
Se ha dicho que la búsqueda de la emancipación e identidad cultural y literaria en México supuso la ruptura con la tradición española y la adopción de otros modelos literarios europeos sancionados como civilizatorios, predominantemente el francés. Sin embargo, revistas culturales y literarias mexicanas del periodo comprendido entre 1823-1845 (Variedades o el Mensajero de Londres, El Iris, El Recreo de las Familias, España Pintoresca, Artística, Monumental, Literaria y de Costumbres) revelan que la literatura española siguió siendo asumida no sólo como un modelo más, sino como el punto de inflexión a partir del cual podría alcanzarse más genuinamente la identidad cultural y literaria. The search for cultural and literary emancipation and identity in Mexico is said to have led to a break with the Spanish tradition and the adoption of other European literary models sanctioned as civilizing, predominantly French. However, Mexican cultural and literary magazines from the period between 1...
Hipogrifo. Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro, 2024
Las noticias biográficas sobre el poeta y mercader Diego Mexía de Fernangil con las que contábamos hasta la fecha fueron: el resultado de la investigación de Guillermo Lohmann Villena, la que llevó a cabo Juan Gil, y los aportes que Trinidad Barrera proporcionaba con la edición facsímil de la Primera parte del Parnaso Antártico de obras amatorias. Más adelante, se sumaron los hallazgos de Pablo Quisbert en Potosí. El presente trabajo parte de todos estos pasos deci- sivos, toma en cuenta los nuevos estudios sobre la circulación del libro y presenta una nueva documentación de archivo (sevillano, chuquisaqueño, potosino, limeño y cusqueño), y revela aspectos del mercader y del poeta, pero también del esposo, del hermano, del padre y del abuelo que fue Mexía de Fernangil a lo largo de una vida que se enriquece no solo con las lecturas sino con las vivencias, una vida entre dos orillas y atravesando los Andes.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
«Sapere aude». Actas del III Congreso Internacional Jóvenes Investigadores Siglo de Oro (JISO 2013), Pamplona, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2014. Colección BIADIG (Biblioteca Áurea Digital), 24 / Publicaciones Digitales del GRISO, pp. 213-223.
Actas del II Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Segovia, 1987), Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá de Henares, 1992, vol. 2, pp. 691-707, 1992
Fortunatae, 4, 1992
Literatura Mexicana, 2015
Caligrafías, 2021
Philologia Hispalensis, 2024
Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro, 2021
eHumanista, 2013
Euphrosyne, 2017
El Cotidiano, 2007
Cuadernos de Estudios del Siglo XVIII, 2018
Humanismo y pervivencia del mundo clásico, 2024
Destiempos, 2014
e-Spania. Revue interdisciplinaire d'études hispaniques médiévales et modernes, 2022