Academia.eduAcademia.edu

1 Textual traditions

2020, Handbook of Stemmatology

Introductory remarks by the chapter editor, Elisabet Göransson Textual criticism and the study of the transmission of texts is by and large dependent on writing and written sources. The development of literacy, from the oral transmission of texts to the development of written records, was a long process indeed, and it took place in various parts of the world. The earliest stages of writing were pictograms, used by the Sumerians, Egyptians, and Chinese, from which ideographic or logographic writing, which expressed abstractions, was developed. Phonetic writing, in which symbols, phonograms, represent sounds rather than concepts, was then developed into syllabic and later into alphabetic writing. Early Sumerian literature and Egyptian literature, both extant from the late fourth millennium BC onwards, constitute the oldest literatures we know of. A wide range of literary textsletters, hymns, and poems, but also autobiographical texts-were written in Egyptian hieroglyphs. A narrative Egyptian literature became common from the twentyfirst century BC onwards (during the Middle Kingdom). The cursive shorthand known as the hieratic script gradually became more widely used, both for recordkeeping and for correspondence. Later on, the demotic script was developed from the late Egyptian hieratic script for the same day-today uses, and finally the Egyptians settled on a revised form of the Greek alphabet, the Coptic alphabet, which simplified writing most decidedly. Similarly, cuneiform literature from the ancient Near East, preserved on mostly fragmentary clay tablets, consists of a large corpus of narrative and laudatory poetry, hymns, laments and prayers, fables, didactic and debate poems, proverbs, and songs (T. L. Holm 2005). Even though writing and literature thus existed for a long time before classical Antiquity, for the study of textual criticism and stemmatology-i.e. the relations between the textual witnesses of a textual tradition-approaches to studying the transmission of Greek and Latin texts have been the main points of departure. The basic concepts, methodology, and terminology used by scholars within the field of stemmatology draw exclusively on the literary development and the copying of texts in ancient Greek and Latin. Hence, the perspective in this book and in this introductory chapter is based on the background of the ancient Graeco-Roman world. An overview of other types of literary cultures, specific textual traditions, and editorial approaches used for manuscript traditions in other parts of the world can be found in chapter 7 of the present book (on early Ethiopian, Hebrew, and Chinese literary cultures). For more case studies of oriental manuscript traditions, the reader is referred to the Comparative Oriental Manuscript Studies handbook (Bausi et al. 2015, 363-462). The textual traditions and transmission of the literary texts we study and analyse depend on many different circumstances. The nature of the preserved manuscripts, their material transmission, authorship, genre, the complexity of the textual tradition, and so on constitute specific challenges for the editor when deciding upon Open Access.