Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2021, HAU: Journal of Ethnographic Theory
…
13 pages
1 file
The rise of psychological counseling, 心理咨询, as part of China's unfolding psy-boom has brought with it a new discourse of distress. In particular, this article will look at the concept of 心理困扰/困惑, which I translate as "psychological troubles." By identifying psychological troubles the psy-boom is providing a discursive space for people in China to discuss issues that distress them which sits in between the medicalized realm of DSM-category illnesses like depression and the language of activism and social justice. This ethnography shows how psychological troubles are understood by some therapists as "blockages" to freely flowing emotions. Drawing on the scholarship of affective contagion, a link is drawn between the unsticking of emotions within persons and the inability of freely flowing emotions to "stick" to wider social issues due to the constraints placed on civil society and free speech by the Chinese Communist Party. The apolitical and nonmedicalized language of the psy-boom is, therefore, a reflection of the social function of this particular form of therapeutic care.
Creative Arts in Education and Therapy, 2023
Since the beginning of the 21st century, there is a boom of popular participation in psychotherapy and training in urban China, which has attracted the attention of anthropologists who called this phenomenon a "psycho-boom" or "psy fever." This article is a review of anthropological studies on this issue and discusses how psychotherapeutic knowledge and practice with western origin has been indigenized by Chinese psychotherapists as well as the emergence of a new form of self in this psycho-boom. Critical anthropologists tend to emphasize the connection between this psy fever and governmentality. This article shows the insights and blind spots of this perspective, calling for attention to the heterogeneity and agency of participants in this psy fever as well as the potentiality of psychotherapy as both expression and intervention for sufferings in the context of drastic social transformation.
Mental Health in China and the Chinese Diaspora: Historical and Cultural Perspectives, 2021
This chapter examines the notion of therapy and its growing significance in the social, political, and affective life in China during the last four decades. Specifically, it explores the ways in which the languages, ideas, and practices of psychology have been applied to various domains for different purposes and imperatives including addressing the current mental health epidemic. This therapeutic ethos acts as both a mode of thinking and imagination. Since therapy suggests an illness or disease and it encompasses a dual process that both diagnoses (identifies an issue) and prescribes (offers solutions), this understanding can thus be easily appended to governance, problematizing (pathologizing, thus individualizing) social issues, and then proposing solutions. This mode of therapeutic governing involves a unique mode of psychologization in China, in which psychological expertise can be dispensed by non-experts with real consequences. It centers on the management of subjectivity. This mode of therapeutic governing accesses people's subjectivity through "care" and "permissive empathy" that renews the government's role as the "guardian of the people". This chapter contends that the ways this therapeutic ethos involved in Chinese society manifest the implicit complicity among therapy, the state, and market.
Ethos, 2013
In China, an emerging psycho-politics seeks to extract value from and to govern the potential of individual citizens. The party state attempts to preempt social unrest by encouraging the poor and the unemployed to engage in psychological self-help to unlock their positive potential. Television counseling programs promoting the cultivation of happiness are part of these attempts. These programs showcase marginalized people who appear happy despite their limited life circumstances. Expert counselors glorify individuals who have actualized their potential through happiness to become entrepreneurs and role models. However, critics argue that these programs promote "fake happiness" and divert people's attention from structural forces that negatively affect their lives. This article advances these critiques by illustrating how happiness promotion in China taps into the resources of the victims of socioeconomic dislocation to effect economic advancement and political equilibrium. This article contributes to the growing anthropological literature on happiness by engaging happiness as a governing technology based on psychologization and as a force for both the government and underprivileged people to rally resources for their respective causes. [China, happiness, counseling, potentiality, psychologization,
Medical Anthropology Quarterly, 2020
Ms. Zhou, Ms. Liu, and Ms. Wen represent three generations of psychological counselors in China. They all work in Chengdu, the provincial capital of Sichuan province. China is in the midst of what scholars call the "psy-boom." This is generally defined as the rapid rise in psychological services in the country. Rather than understanding this rise as a linear phenomenon or one in which the understanding of psychology and its uses are universally shared by all practitioners, these three therapists show how haphazard and staggered the uptake in psychological services has been. They also show how the different historical contexts and shifting qualification standards that defined their generation of the psy-boom in turn shaped their therapeutic practice. The study uses Bourdieu's concept of the habitus to show how the embodied history of China's psy-boom impacts the practice of counselling and understanding of psychology. [psychology, habitus, China, practice] Ms. Liu is a psychological counselor in the provincial capital of Sichuan province, Chengdu, in southwest China. Every Tuesday evening, Ms. Liu hosts a reading group in her office. Fourteen people are gathered around her in a circle, all with a translated copy of Judith Beck's (2011) Cognitive Therapy: Basics and Beyond open in their laps. With the exception of the foreign anthropologist, they are all women. The youngest are a pair of college students who have come together; they are 19 and 20 respectively. The rest are in their 30s or older. Three are professional counselors, like Ms. Liu, and have come to brush up their skills. The others are hobbyists, those who have an interest in psychological concepts and who might be flirting with the idea of a career change but have not made substantive moves in that direction. Ms. Liu mediates the conversation, directs who should read what passage, and then draws from case histories to illuminate her examples. She sits in an armchair below a poster that says Without wind and rain the earth wouldn't have spring. Among the professional counselors is Ms. Wen, who is in her early 30s. At various moments in the evening, she subtly shakes her head at something that Ms. Liu says 286
The breathless pace of market reform in China has brought about profound ruptures in socioeconomic structures and increased mental distress in the population. In this context, more middle-class urbanites are turning to nascent psychological counseling to grapple with their problems. This article examines how Chinese psychotherapists attempt to ''culture'' or indigenize (bentuhua) three imported psychotherapy models in order to fit their clients' expectations, desires, and sensibilities: the Satir family therapy, cognitive behavioral therapy, and sandplay therapy. It addresses three interrelated questions: What is the role of culture in adopting, translating, and recasting psychotherapy in contemporary China? How is cultural difference understood and mobilized by therapists in the therapeutic encounter? What kind of distinct therapeutic relationship is emerging in postsocialist China? Data presented here are drawn from my semistructured interviews and extensive participant observation at various counseling offices and psychotherapy workshops in the city of Kunming. My ethnographic account suggests that it is through constant dialog, translation, and re-articulation between multiple regimes of knowledge, cultural values, and social practices that a new form of talk therapy with ''Chinese characteristics'' is emerging. Finally, I reflect upon what this dialogic process of transformation means for psychotherapy as a form of globally circulating knowledge/practice.
This study focuses on ‘manufactured mentally ill’ (bei jingshenbing, 被精神病) individuals in post-socialist China. In Chinese society, bei jingshenbing is a neologistic catchphrase that refers to someone who has been misidentified as exhibiting symptoms of mental illness and has been admitted to a mental hospital. Specifically, it refers to those individuals who were subjected to unnecessary psychiatric treatment during the first decade of the twenty-first century. Based on archival analysis and ethnographic fieldwork, this study addresses the ways in which the voices of bei jingshenbing victims and those who support them reveal China’s experiences with psychiatric modernity. It also discusses the active role of these individuals in knowledge production, medical policymaking, and the implications for reforming the psychiatric and mental health systems in post-socialist China.
Facing intensified market competition and rapid social change, many Chinese are experiencing increased mental distress. In this article, I examine how psychological training and interventions play a vital part in cultivating a new self among urban middle-classes. I ask how the Chinese notion, ziwo (self), is turned into an object of intense inquiry and how therapeutic techniques are deployed for self-development. The new forms of the self, however, continue to intersect with and complicate the existing social nexus, cultural sensibilities, and notions of personhood. My ethnography explores how this therapeutic work contributes to intricate forms of subject-making that challenge such conceptual binaries as the private versus social self, the inner versus outer life, and psychological versus social problems. Thus, what is emerging is not a usual "neoliberalism" story of self-advancement, but a more complicated picture based on assemblages.
Open Journal of Psychiatry, 2012
The purpose of this study is to reach a better understanding of how minor psychological problems (MPP) are perceived in China by well-educated Chinese. An exploratory qualitative design is used. The results are based on interviews with professionals and students practicing Chinese medicine (TCM) and lay people from three urban sites. Minor psychological problems have traditionally not been labelled as disorders or illnesses but challenges in daily living or as "heart problems" and seemed to have less serious consequences than we are accustomed to think from a modern western outlook. "Problems of life" rather than sickness was the category that best summarized perceptions of such problems among the Chinese. It points to a salutogenetic perspective reflecting perception of mental health and MPP as processes of adaption and interpretation of meaning rather than medical conditions or sickness. Due to the influence from the West these problems are, however, more often comprehended as a health problems or even sickness, and not solely natural problems of life.
This article focuses on the psychotherapy debate in China that was triggered by the country’s mental health legislation. Seeing the release of the draft Mental Health Law in 2011 as a “diagnostic event” (Moore in Am Ethnol 14(4):727–736, 1987), I examine the debate in order to unravel the underlying logic and ongoing dynamics of the psycho-boom that has become a conspicuous trend in urban China since the early 2000s. Drawing on my fieldwork in Beijing and Shanghai, I use the two keywords of the debate—“jianghu” (literally “rivers and lakes”), an indigenous term that evokes an untamed realm, and “profession,” a foreign concept whose translation requires re-translation—to organize my delineation of its contours. I describe how anticipation of state regulation prompted fears and discontents as well as critical reflections and actions that aimed to transform the field into a profession. The efforts to mark out a professional core against the backdrop of unruly jianghu further faced the challenge of an alternative vision that saw popularization as an equally noble cause. The Mental Health Law came into effect in 2013; ultimately, however, it did not introduce substantive regulation. Finally, I discuss the implications of this debate and the prospects of the psycho-boom.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
East Asian Science, Technology and Society: An International Journal , 2022
Anthropology of Consciousness, 2016
Journal of the American Psychoanalytic Association, 2017
Medicine Anthropology Theory, 2020
Psychoanalytic Inquiry, 2020
Journal of Nonverbal Behavior, 1993
2007
University of Warwick, 2019
HAU: Journal of Ethnographic Theory, 2021
The American Journal of Psychoanalysis
HAU: Journal of Ethnographic Theory, 2021
Culture, Medicine, and Psychiatry, 2013
Frontiers in Psychology, 2016