Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2005
Face aux problèmes posés par la définition et la caractérisation du concept de saillance en linguistique, on peut tirer parti des travaux portant sur la saillance dans la perception visuelle et dans l'analyse d'image. Avec l'hypothèse que l'émergence d'une figure sur un fond est un mécanisme cognitif dépassant le langage oral, écrit ou visuel, il y a fort à parier que rapprocher et comparer les critères de saillance identifiés dans ces différents domaines permettra de mieux appréhender ce concept. De plus, considérer la saillance comme un mécanisme cognitif général – à l'instar de l'optimisation, la réification ou l'invariance qui sont mis en avant, entre autres, par la Théorie de la Gestalt – permet de mieux délimiter la portée de la notion, et par conséquent la nature des critères de saillance linguistique. Par ailleurs, toute modélisation de la saillance visuelle a un intérêt en linguistique, ne serait-ce que pour expliquer les cas de référence tel...
Canadian Journal of Behavioural Science / Revue canadienne des sciences du comportement, 2000
ne experience a etc concue afin d'evaluer la generalisation de 1'effet de correlation illusoire basee sur la saillance. Dans ce but, une variante du paradigme standard a ete utilisee. Des objets inanimes plutot que des descriptions de personnes ont etc presentes aux participants. L'effet de correlation illusoire basee sur la saillance a ete clairement reproduit sur les mesures typiques d'estimation de frequence et d'attribution des stimuli aux groupes. En revanche, les donnees des mesures de reconnaissance n'ont pas supporte I'hvpothese d'une disponibilite differentielle en memoire de la categorie saillante, i.e. les stimuli rares du groupe minoritaire. Ces resultats remettent en question 1'argument que 1'heuristique de disponibilite est impliquee dans le phenomene.
Salient words are remarkable by their frequency, but both qualitative and quantitative studies underlined other characteristics such as dialogism or collocations revealing ideology. In this study, we investigate three salient words in a press corpus about immigration. We combine an evolutive collocational analysis to a phraseology analysis ("segments répétés"). Our analysis reveal that as frequency rises, so does the number of collocates. On the one hand, they become more diverse, but on the other hand, they stabilize in ad hoc chunks. Discourse around the keyword is at the same time more diverse and more repetitive. Résumé Nous cherchons à décrire par des outils textométriques (avec Le Trameur) les manifestations discursives nées de la saillance lexicale, à savoir l'augmentation de la fréquence d'un mot suite à un évènement ou un fait social donné. A partir d'une analyse des cooccurrents de trois mots qui présentent des pics de fréquence dans un corpus chronol...
1.1. Les agents conversationnels expressifs Ces dernières années, on observe un intérêt croissant pour le développement d'agents conversationnels animés (ACA) exprimant des émotions. Les ACAs sont des agents virtuels capables de communiquer de façon autonome avec un usager, que ce soit à travers des modes verbaux ou non-verbaux. L'intérêt pour le développement d'une expressivité affective crédible chez les ACAs est motivé par la recherche de l'amé-lioration de l'interaction homme-machine (voir chapitre 8 [OCH 09] et chapitre 9 [CAN 09]). Pour être capable d'exprimer des émotions, l'agent doit avoir accès à un modèle déterminant une communication pouvant être comprise par les humains, ainsi qu'avoir des capacités techniques de communiquer non-verbalement. Les études montrent que les humains communiquent leurs émotions à travers di-verses modalités à la fois, bien que ce soit le visage que l'on considère comme le site propice pour l'expression d...
Linx, 2017
Et le linguiste est dans l'impossibilité d'étudier autre chose au début que la diversité des langues. […] Par l'étude, l'observation de ces langues, il pourra tirer des traits généraux, il retiendra tout ce qui lui paraît essentiel et universel, pour laisser de côté le particulier et l'accidentel. (E. Constantin, in Cahiers Ferdinand de Saussure
Ce travail est le fruit d'un long parcours et de multiples influences auxquelles je ne saurais rendre pleinement justice. Je voudrais évoquer d'abord avec reconnaissance la mémoire de Jean-Jacques Origas, dont l'influence fut décisive dans ma formation à l'Institut national des langues et civilisations orientales. Je voudrais exprimer ma reconnaissance aux nombreux acteurs qui ont bien voulu jouer le rôle d'informants, des auteurs d'articles aux utilisateurs de logiciels, ainsi qu'aux étudiants sagaces et aux collaborateurs qui m'ont posé des questions judicieuses. Les personnes qui ont échangé leurs connaissances au cours des années sont nombreuses et je voudrais leur témoigner ma gratitude ; pour leurs discussions fructueuses dans le domaine de la linguistique japonaise, en particulier Catherine Garnier à l'INALCO, puis à l'EHESS, Irène Tamba,
2005
Résumé. Notre approche « sémantique de l’utilisabilité », basée sur la catégorisation, correspond à un mode de représentation des connaissances, sous la forme d’un treillis de Galois qui permet de modéliser et simuler les procédures utilisateurs sur un dispositif technique. Cette approche, qui diffère de celles qu’on trouve avec SOAR ou ACT, associe les actions et les procédures aux catégories d’objets, comme propriétés de ces catégories (Poitrenaud, Richard & Tijus, sous presse). L’accès aux actions et procédures a lieu à partir des catégories d’objets. Dans le cadre de cette approche, les erreurs relèvent de méprises catégorielles et l’analogie relève des processus de reconnaissance qui ont lieu lors de la catégorisation. La modélisation et la simulation dans le cadre de cette approche se réalisent avec les formalismes développés par Poitrenaud (1995): ProcOpe et STONE.
Études finno-ougriennes, 2015
Ce document a été généré automatiquement le 19 avril 2019. Études finno-ougriennes est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution -Pas d'Utilisation Commerciale -Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Corela, 2004
Les phénomènes de saillance mettent en avant un élément d'un message linguistique ou visuel. En confrontant des travaux issus de disciplines variées, nous proposons une classification des facteurs qui déterminent la saillance d'une entité dans un énoncé linguistique ou dans une scène visuelle. Certains de ces facteurs ne dépendent que des caractéristiques physiques du message : on parlera alors de saillance physique (ou Psaillance). D'autres facteurs dépendent des processus cognitifs du sujet traitant le message : on parlera alors de saillance cognitive (ou C-saillance). A partir de cette classification, nous montrons que les notions de P-saillance et de C-saillance ne sont pas tributaires de la modalité (linguistique ou visuelle) à laquelle on les applique. Ceci nous permet d'aborder une caractérisation générique de la saillance physique et d'en tirer des conclusions sur la notion de structure informationnelle.
L'étude de la langue des signes nécessite la prise en considération des variantes de production et de perception d'un discours. La langue des signes conjuguant plusieurs sources gestuelles à la fois, le résultat d'intégration de gestes manuels et non manuels produit des structures linguistiques dont la modélisation est complexe. Dans cette étude, nous nous sommes focalisés sur la structure linguistique de référencement. Le référencement est le marquage d'une zone de l'espace rattachée au discours en mettant en jeu des gestes manuels et/ou non manuels. Nous avons analysé les formes de marquage spatial en vue de construire un modèle qui tienne compte de ses variantes gestuelles. Notre méthode se compose d'analyses temporelles et spatiales des formes de pointage interagissant avec le contenu de l'espace de signation.
2005
Le système visuel, intrinsèquement limité, utilise des mécanismes bien particuliers pour produire une représentation diteéconomique de notre environnement visuel. De type endogène ou exogène, l'attention visuelle fait partie des mécanismes actifs de sélection et de hiérarchisation de l'information. Dans cette contribution, nous proposons de détailler une modélisation de l'attention visuelle exogène. L'objectif est donc de déterminer les zones d'une image ou d'une séquence d'images qui attirent le regard. Ces zones sont communément qualifiées d'intérêt. L'évaluation de cette modélisation est effectuéè a partir d'une référence acquise via des expérimentations oculomètriques. Deux comparaisons sont réalisées. La première concerne l'évaluation des performances du modèle dans la dimension spatiale. Les résultats obtenus sont bien meilleurs que ceux obtenus par un autre modèle, considéré aujourd'hui comme une référence. La seconde concerne l'évaluation du modèle dans la dimension spatiotemporelle. A partir d'une classification supervisée, on montre qu'en moyenne 77% des pixels sont correctement classés. Mots clefs attention visuelle exogène, système visuel, expérimentations oculométriques.
Les phénomènes de saillance mettent en avant un élément d'un message linguistique ou visuel. En confrontant des travaux issus de disciplines variées, nous proposons une classification des facteurs qui déterminent la saillance d'une entité dans un énoncé linguistique ou dans une scène visuelle. Certains de ces facteurs ne dépendent que des caractéristiques physiques du message : on parlera alors de saillance physique (ou Psaillance). D'autres facteurs dépendent des processus cognitifs du sujet traitant le message : on parlera alors de saillance cognitive (ou C-saillance). A partir de cette classification, nous montrons que les notions de P-saillance et de C-saillance ne sont pas tributaires de la modalité (linguistique ou visuelle) à laquelle on les applique. Ceci nous permet d'aborder une caractérisation générique de la saillance physique et d'en tirer des conclusions sur la notion de structure informationnelle.
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - Université Paris Descartes, 2014
L'étude présentée ici concerne la saillance sonore d'annonces vocales, c'est-à-dire leur capacitéà attirer l'attention. Cetteétude s'inscrit dans le projet I'City For All du programme européen Ambient Assisted Living qui viseà améliorer les annonces vocales diffusées dans les gares et aéroports pour guider les voyageurs. Nous envisageons la saillance sonore comme un moyen d'améliorer l'intelligibilité des annonces quiémergent alors mieux du bruit de fond environnant. Nous proposons ici une nouvelle méthode expérimentale pourévaluer subjectivement la saillance sonore. Cette méthode repose sur un paradigme de double tâche où les participants doivent effectuer deux tâches en parallèle. La première tâche est une tâche d'attention soutenue appelée Paced Auditory Serial Addition Test (PASAT) dans laquelle les participants doivent additionner les deux derniers chiffres d'une séquence numérique. La seconde tâche est une tâche d'identification de parties d'annonces vocales. La saillance des annonces est alorsévaluée en comparant les performances de chacune des tâches effectuées seules ou en parallèle. Sachant qu'un son est plus saillant si son niveau sonore est plusélevé, une expérience perceptive incluant 8 participants a permis d'étudier la validité du protocole expérimental, en comparant des annonces vocales de différents niveaux.
2011
Cette etude presente une analyse contrastive des periphrases gerondives de l’italien et de l’espagnol dans une perspective semantico-pragmatique. A l'interieur de ces periphrases, la saillance est associee aux valeurs aspectuelles du constituant mis en relief. Nous distinguons deux types de saillance selon le stade de grammaticalisation du verbe principal. Dans les periphrases progressives de l’italien et de l’espagnol, le constituant saillant est le verbe au gerondif puisque le semi-auxiliaire stare/estar est desemantise et occupe une position d’arriere-plan sur le plan discursif. Par ailleurs, dans certaines periphrases gerondives de l’espagnol dont le verbe principal conserve une grande partie de son sens plein (comme empezar ou acabar + ger.), le constituant percu comme element saillant est le verbe principal. Nous postulons que le choix d'une forme periphrastique correspond a un procede de mise en saillance en raison de sa portee focalisante. L’analyse des exemples tire...
Captures
Les dictionnaires visuels de Google et la «pertinence» des résultats Christelle Proulx Résumé : Cet article se penche sur deux dictionnaires compilant des résultats de requêtes fournis par l'outil de recherche d'images de Google : un ouvrage imprimé produit par Felix Heyes et Benjamin West en 2013 et un site web publié par Bertrand Gervais depuis 2014. L'étude allie l'examen de la définition de la pertinence qui modèle les résultats à une réflexion sur les images dans la recherche web, afin d'entrevoir comment l'autorité, le langage et les probabilités façonnent la visibilité des contenus en ligne. Le 15 juin 2006, le verbe to google fait son entrée dans le Oxford English Dictionary (Heyes et West, 2013; Oxford University Press, 2006). Cet événement de légitimation linguistique est à l'origine du projet artistique Google, Volume 1 (2013) des artistes anglais Félix Heyes et Benjamin West. Cette publication papier contient plus de 20 000 images qui remplacent chacun des mots du Oxford English Pocket Dictionary par le premier résultat d'une recherche d'images réalisée sur le moteur de recherche de Google. En n'utilisant que le premier résultat de recherche, ce projet montre l'image considérée la plus pertinente pour chaque mot. Il est présenté comme « la première réponse en image à tous les mots du dictionnaire » (Heyes et West). En 2014, on pouvait aussi lire sur la page de présentation de la recherche d'images de Google qu'il s'agit d'effectuer une recherche d'images afin d'« obten[ir] la représentation visuelle de [n]os termes de recherche ». Un projet similaire à celui de Heyes et West a été mis en ligne en 2014 sur Tumblr par Bertrand Gervais, professeur d'études littéraires à l'UQAM (Université du Québec à Montréal). Ce Dictionnaire visuel de Google (ou DVG) consiste en une série de captures d'écran des images formant les résultats de recherches Google effectuées avec différents termes. Le dictionnaire de Gervais apparaît plutôt comme un laboratoire sur la recherche d'images de Google, parce qu'il ne s'organise pas du tout à la façon d'un ouvrage de référence, même s'il est possible d'y effectuer également une recherche. Plusieurs séries de termes sont cherchés les uns à la suite des autres : des titres d'oeuvres canoniques de l'histoire de l'art côtoient ceux du cinéma, des noms de couleurs, de figures de style, des noms de grands photographes ou de personnages de la mythologie grecque et plus récemment des requêtes ayant pour thème des évènements de l'actualité, comme les élections présidentielles américaines. Ces différentes séries se concluent parfois avec un court billet de l'auteur qui analyse les représentations que renvoient les termes. Les images de Gervais captent en moyenne quarante à cinquante résultats de recherche d'images et la publication indique les termes de la recherche. Cet éventail de résultats donne à voir une plus grande sélection de ce qui est considéré comme visuellement pertinent, en plus de faire apparaître la hiérarchisation des 1
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - SHS, 2002
Omniprésente et indéfinissable sinon par son opposition avec l'identité, la notion d'altérité semble partout également pertinente. Il convient donc de délimiter le champ d'application dans lequel nous proposons d'en considérer les valeurs-ici il s'agira de la perception et de l'esthétique-et d'examiner le mode de traitement que recommandent les approches théoriques et méthodologiques qui la prennent en chargesoit ici la sémiotique. Dans le cadre disciplinaire choisi, s'agit-il de la réduire par la recherche de cohérence, de la maîtriser par l'analyse ou d'en Pierre Soulages et sur lesquelles insistent les critiques et commentateurs de ces oeuvres ? 1. L'altérité en sémiotique Qu'en est-il de l'altérité en sémiotique greimassienne ? Dans le premier tome du Dictionnaire d'A.J. Greimas et J. Courtés paru en 1979, l'article consacré à l'altérité est relativement réduit, mais les renvois aux notions d'identité et de différence permettent de mesurer son importance dans le système sémiotique. L'altérité est d'abord présentée comme un concept non définissable qui s'opposerait à un autre du même genre : l'identité. Le couple identité et altérité serait interdéfini par une relation de présupposition réciproque. Quant aux opérations impliquées, il s'agit de l'identification censée statuer sur l'identité de plusieurs objets et de la distinction par laquelle on reconnaît leur altérité (1979 : 13). Dans l'article Identité (1979 : 178-79), l'importance sémiotique du couple identité-altérité est plus explicite : il serait indispensable pour fonder la structure élémentaire de la signification. De même, dans l'article sur la différence (1979 : 100), on peut lire que la saisie intuitive de la différence, d'un écart entre grandeurs serait, depuis Saussure, la première condition à l'apparition du sens. Outre le passage des opérations d'identification-distinction à la saisie intuitive de la différence
Revue d'Histoire littéraire de la France, 2016
Revue d'histoire littéraire en France n° 3-2016 -Collectif -Revue d'histoire littéraire en France -page 625 / 770 RÊVE D'UNE ÉPIPHANIE DU STYLE 625 dans son comptage systématique 24 . Dans le cas de la stylistique dite « outillée », le problème de l'identification et l'articulation des différents paliers d'analyse est explicite et immédiat, mais elle nous semble l'être tout aussi bien en stylistique « à l'oeil et à la main 25 ».
2007
si possible de maniere interpretable, de cette masse d'informations. Dans ce cas-la, ce sont les donnees observees qui sont considerees comme des donnees d'entree, primordiales et incontestables. Les parametres du modele sont alors ajustes pour rendre compte au mieux de ces donnees, quitte a perdre une partie de la capacite d'interpretation du modele. Les modeles les mieux aboutis sont ceux qui melent les deux approches : une bonne modelisation predictive suppose au moins la prediction de situations observees, c'est-a-dire une bonne description. Inversement, une bonne desLa modelisation acoustique du conduit vocal La modelisation acoustique de la parole consiste a produire une sequence de sons en fonction de parametres acoustiques tels que l'amplitude de voisement, l'amplitude de friction, les valeurs des formants... Le synthetiseur de Klatt (1980) reste le systeme le plus representatif et comporte une quarantaine de parametres de controle dont les valeurs do...
2015
Nous traitons ici de la notion de saillance dans les clivees en wh- (CWh : what we want is peace) et les clivees renversees en that / this (CThat : that's what we want) en anglais contemporain en parole spontanee ou semi-spontanee. Notre question principale est de savoir quelles sont les interrelations entre syntaxe et prosodie dans l'expression de la saillance. Nous montrons que, si la syntaxe est focalisante dans les CWh, la prosodie peut parfois aller dans le sens de la syntaxe pour augmenter la focalisation (sur l'element clive ou sur la proposition en wh-), et parfois rester neutre. Quant aux CThat, nous montrons que, comme l'indique en partie la prosodie, ce ne sont pas reellement des clivees renversees, et que "that" n'est pas focalise, mais uniquement thematise. Mais la prosodie peut egalement agir a un niveau different pour marquer un autre type de saillance : l'emphase ou le contraste sur l'element clive et/ou la proposition en wh-.
Tropelías: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada
Gracias a nociones como la de variante libre, el estilo puede recibir una definición semiótica: consiste en un efecto de individuación de lo enunciado, producido a lo largo del proceso de enunciación o de recepción y que tiene funciones hermenéuticas importantes. Este artículo aplica el concepto de estilo a los iconos visuales. Está pues estructural mente asociado al proceso de transformación (nombre de la relación que une el referente y el significante icónico). El enunciado icónico lleva la huella no solamente del referente sino también de los vínculos del código y de las estructuras de las instancias emisoras y receptoras.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.