Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
The multiplication of inaugural gestures in William Vollmann’s The Rifles is, paradoxically, paired to a stubborn refusal to offer the reader a frame of reference within which it might be read. «Text», «book» or «dream» are as indefinite a characterization as could be wished for and, all we discover on the title page, is an enigmatic list of events standing in both for a generic tag and for a statement of the text’s argument. Such a strategy seems geared at dramatizing the crossing of this textual threshold while referring us back to the unadulterated, inductive activity of reading which alone is capable of reconstructing a narrative sequence from this allusive and disjunctive list. Yet, a certain degree of indeterminacy remains. In so far as it is generated by a writerly activity that is only hinted at by the phrasal verb “disassembled from”, this list cannot not merely be considered as a metonymy of the text to come. Must we not recognize that, depending on how we identify what has been disassembled, we find ourselves confronted to an array of possible readings each with its own methodology and objectives? Recognizing the impossibility of an a priori characterization of the text, we consequently turn to its composition as a guide for our reading. The importance of source material (whether archival or contemporary), the span it covers from quasi-documentary sociological sequence to personal testimony and its inclusion of graphic documents all suggest The Rifles’ proximity with the methodology of historical enquiry, distancing it from the literary. This epistemological preoccupation with facts and systems (as opposed to narratives), materialized by the title of this text understood as a programmatic, analytic concept, would announce the disassembly of the form of the novel as well as of the heroic and picturesque narratives of Franklin that could have supported it. This hypothesis would help to explain the strategic importance of paratext in the novel, as an ideal place from which this challenge to the literary might be made. In so far as it blurs the distinction between the referential and the diegetic, the paratext indicates metonymically that this text does not function as an organic whole but gestures towards a topical context, a pragmatic objective, a rational paradigm. It therefore comes as no surprise if Vollmann should choose this vantage to state what appears to be the purpose of the text, writing to the Makivik Corporation: "Tell me if there is anything that can be done, anything that you are doing, that has hope of addressing these long term problems, and if there is anything that my readers (by and large, US and British people of average decency, without much real knowledge of the Inuit) can learn from you, do with you or help you with." (401) As is suggested here, the author literally intends to put the text to work, informing the reader of a repressed historical truth and hence hoping to convert the latter from a passive aesthetic bystander to a social activist. Yet, this optimistic call to action based on the reinstatement of fact seems to be undermined, if only by the very limited scope of the readership considered and the apparent indifference of the Makivik Corporation to Vollmann’s proposal. The idealism of this posture of setting the records straight is far more ambiguous than might have been thought at first. As we read, we come to realize that the possibility of historical discourse, and the action which is predicated on it, are challenged by an arctic space not merely hostile but utterly foreign to it. Not only is narrativity disassembled but also the possibility of fact, universal reason, causality, objects and documents. This chapter argues that the notion of “dream”, evoked in the title of the series, comes to signify not so much the vague ambition to re-enchant the bleak reality of the arctic world but to qualify this constant shuttling back and forth between systematic enquiry and narrative quest which exposes the common dream of agency and liberation at the root of the expeditions of both the 19th and 20th centuries: that western history might be capable of fashioning and redeeming itself.
Cultural Critique 109, 2020
Can you Hear Me? Preserving the Position for Place in the Western Literary Canon for Colonial Appropriations and Apparitions Robert Todd Wise, Ph.D., Balamand University Testimonio literature is an established anti-generic genre that brings persons marginalized or decentered by writing back into the literary center (Wise, 2000). The goal of this literature is not to integrate Third World literary works into the academic canon, but to identify with the “wretched of the earth,” to become informed, and to discover our limitations through a “real” voice (Gugelberger, 1999). The “canonical strangeness” (Bloom, 1994) of testimonio literature makes it especially important for Western literature since it’s “unhoused” quality signatures it as especially alive (Beverly, 1993). This paper includes descriptions of multi-generational trauma as an important testimonio witness for Western literary conceptions. Indigenous communities around the world have been subjected to complex, continuous, cumulative and compounding trauma (Danieli, 1998), a fact beyond any literary conceptions. Like testimonio literature, the “colonial trauma” (Evans-Campbell, 2008) and/or “historical trauma” literature carries a witness that is “nomadic” and inorganic (Deluze, 1993) to literary culture. Borrowing from American Indian writing, the paper embraces the idiomatic and ephemeral passing of the rhizome as a suitable metaphor for studying emancipation movements as they relate to indigenous cultures (i.e. “anti-genealogy” Deluze, 1993). The “primacy of space over place” (Casey, 1996), the emphasis on temporal orientation (Deloria, 1992), and the violence of outsider textual conceptions are typical ways that have contributed to a silencing of indigenous voices within literary culture. The paper will show that a common perspective exists, within testimonio and historical trauma literature, by signaling a priority of “place” for grasping indigenous models of suffering and liberation. The embodiment of land through the bildung of a people carries its own orientiation beyond the hybridizations of culture and the “neoconsciousness” of technological media (Viser, 2000). Because of the primacy and power of place in indigenous culture, both metaphorical and literal in orientation, historical diffusionist hypotheses drawn from non-native socio-political conceptions of enslavement are a problematic, such as the ancient Hebrew’s bondage in Egypt. The paper will conclude with observations for maintaining a literary space for indigenous persons found at the periphery of historiography, literature, and the “known universe.” (Wolf 1982: 385). Pouvez-vous m'entendre? Préserver la position de place dans le canon occidental littéraire pour Colonial Crédits et Apparitions Robert Todd Wise, Ph.D., Balamand University Testimonio la littérature est un anti-génériques genre qui apporte des personnes marginalisées ou décentrée par écrit de nouveau dans le centre littéraire (Wise, 2000). Le but de cette littérature n'est pas d'intégrer fonctionne Tiers Monde dans le canon littéraire académique, mais d'identifier avec les «damnés de la terre», de s'informer et de découvrir nos limites grâce à une «vraie» voix (Gugelberger, 1999) . Le «étrangeté canonique" (Bloom, 1994) de la littérature Testimonio rend particulièrement important pour la littérature occidentale puisque c'est "unhoused« signatures de qualité comme en particulier en vie (Beverly, 1993). Ce document comprend des descriptions de multi-générationnelle traumatisme comme un témoin important de l'Ouest Testimonio conceptions littéraires. Communautés autochtones du monde entier ont été soumis aux plus complexes, des traumatismes en continu, cumulatif et composé (Danieli, 1998), un fait sans aucun conceptions littéraires. Comme la littérature Testimonio, le «traumatisme colonial» (Evans-Campbell, 2008) et / ou «historique traumatismes" littérature porte un témoin qui est "nomade" et inorganiques (Deluze, 1993) à la culture littéraire. Emprunter de l'écriture amérindienne, le document comprend le passage éphémère de idiomatiques et le rhizome comme une métaphore appropriée pour l'étude des mouvements d'émancipation qui se rapportent aux cultures autochtones (ie «anti-généalogie» Deluze, 1993). La «primauté de l'espace sur place» (Casey, 1996), l'accent sur l'orientation temporelle (Deloria, 1992), et la violence des conceptions de l'extérieur textuelles sont des moyens typiques qui ont contribué à un musellement des voix autochtones au sein de la culture littéraire. Le document montre que dans une perspective commune, à l'intérieur et de la littérature Testimonio traumatisme historique, en signalant une priorité de la «place» pour saisir des modèles indigènes de souffrance et de libération. Le mode de réalisation de la terre à travers la Bildung d'un peuple porte son orientiation propres au-delà des hybridations de la culture et le «neoconsciousness" des médias technologiques (Viser, 2000). En raison de la primauté et la puissance de place dans la culture indigène, les deux métaphorique et littéral dans l'orientation, des hypothèses diffusionnistes historiques tirées de non-indigènes socio-politique des conceptions de l'esclavage sont une problématique, telles que la servitude de l'ancien hébreu en Egypte. Le document se termine par des observations pour le maintien d'un espace littéraire pour les personnes indigènes trouvent à la périphérie de l'historiographie, la littérature et l' (Wolf 1982: 385)
2003
makes of its 'other'-the Indian, the past, the people, the mad, the child, the Third World" (Writing 3; my emphasis). Likewise, Foucault's philosophical affiliation with the "others" of the world makes him similarly critical and at times antagonistic to the traditional (or "classical") "history" that de Certeau describes. As Foucault asserts in a rare moment of direct confrontation: "The traditional devices for constructing a comprehensive view of history and for retracing the past as a patient and continuous development must be systematically dismantled" ("Nietzsche, Genealogy, History" 88). Foucault argues that such a "comprehensive view" erases the past rather than preserves it, and acts as a means of domination in the present, as this history serves the purposes of contemporary hegemony. Like de Certeau and Foucault, Maurice Halbwachs concurs that the "model" history has always been one of retrospective unification, the narrativizing and reconciling of diverse elements into a comprehensive and comprehensible "story" (see Halbwachs 101-105). As de Certeau and Foucault also suggest, Halbwachs argues that history always asserts its referentiality, insisting on the existence of certain events while actually shaping them into an intelligible story that separates the present from the past. Certainly, we might see an extreme and twisted form of this version of history in the treatment of Clementis in Communist Bohemia. When Clementis and his hat are This basic distinction between memory, collective memory, and history has caused some commentators to stress the distinctions between them and to bemoan the loss of memory with the advent of modernity. Memory and history, far from being synonymous, appear now to be in fundamental opposition. Memory is life, borne by living societies founded in its name. It remains in permanent evolution, open to the dialectic of remembering and forgetting, unconscious of its successive deformations, vulnerable to manipulation and appropriation, susceptible to being long dormant and periodically revived. History, on the other hand, is the reconstruction, always problematic and incomplete, of what is no longer. Memory is a perpetually actual phenomenon, a bond tying us to the eternal present; history is a representation of the past. (Nora 8) This dichotomy is similar to the one initially suggested by both Maus and The Book of Laughter and Forgetting as detailed above. Memory, in these texts, seems to be a tie to a community and an identity that is in danger of eradication by the forces of history. Artie and Mirek at first seem to seek to retain the "continuous present" of their memory in resistance to the defacing and erasing power of a retrospective renarrativization by a dominant power (as in the totalitarian Czech regime) or the obliteration from within (as in the case of Vladek's destruction of the diaries). While Nora does not deny the inherent deformations, manipulations, and appropriations that memory is subject to, he notes that these are different from history because they are "unconscious" and thus not open to intentional hegemonic political abuse. As we shall see, however, this distinction that Nora insists upon is fragile at best.
Studies in Travel Writing, 2016
This article argues that any attempt to conceive of a new narrative of the Postcolonial Arctic will fail, if it does not also entail a new narrative of European history. It starts out by asserting the strong afterlife of colonial narratives of the Arctic, through the example of the author's own difficulty of writing an authentic and ethically acceptable reportage about East Greenland. By drawing on further examples and by introducing narratological theory, the article moves on to consider the colonial narrative of the arctic. It is asserted that the prototypical colonial narrative of the Arctic may be modelled on Moby Dick: a hunting and whaling story, in which the setting is made up landscape, wildlife, and indigenous populations. The colonial narrative is gradually transformed as the indigenous peoples of the Arctic leaves the setting and becomes agents in the narrative. Indeed, it is only when the indigenous attains the place of the subject telling the story that we can seriously claim to have a postcolonial narrative of the Arctic. The article then briefly analyses two instances of such transformations of the colonial narrative: the works of Danish-Greenlandic visual artist and artistic researcher Pia Arke, and of the Sami visual artist Katarina Pirka Sikku. Both question the narrating subject in travel literature and scientific discourse about the Arctic. They reclaim that position for themselves, which results in narrative and visual performances of a immense interest.
Studies in Travel Writing, 2016
Listen to the AI-generated podcast based on Ewa's reflection of the shared perspectives between Hayden White and Vine Deloria Jr: https://drive.google.com/file/d/1xF-R0FURkV_vcfP_ZLzRu9fnt7Xo7n3C/view?usp=drive_link This article is a collaborative commentary on the first volume of a two-part anthology of works by Hayden White, The Ethics of Narrative, edited by Robert Doran. Informed by the collection and inspired by the co-authors, in this paper we discuss White's writing. Herman Paul compares White's constructivism with that of Berger and Luckmann, and discusses the extent to which the tools of historical narrative criticism developed by White are expeditious in analyzing stories about the climate crisis. Kalle Pihlainen captures White's writing in a three-stage process of emancipatory politics of history, to further reconfigure it using the concept of fidelity. Jakub Muchowski writes about the relationship between the titular ethics and politics, asking to what extent White regarded them as separate spheres of practice, and whether in choosing the former White was apolitical. Ewa Domańska considers how White's critical approach to history might help to explore possibilities of bridging Indigenous and Western approaches to the past as well as reflects on White's attitude toward metaphysics. Finally, Miguel Valderrama considers the ways in which White uses the concept of event. The exchange closes with Robert Doran's response to all the commentaries.
In my Masters thesis of 2011 I compare two works of captivity literature that emerged from the detention of Lincolnshire ship's blacksmith John R. Jewitt by the Nuu-Chah-Nulth First Nation of Vancouver Island for two years in the early 19th Century, after a standard fur trading visit devolved into diplomatic disaster and the slaughter of nearly all hands. The first text is the 1807 'Diary,' a brief work consisting of short, dated entries. The second is the 1815 'Narrative,' a more elaborate and largely falsified reworking by Connecticut ghostwriter Richard Alsop. In chapters 1 and 2 I consider each text in its generic context, arguing that Jewitt, in his diary, drew on the triumphalist imperialism of eighteenth-century literature of exploration to rewrite his calamity as enduring achievement; while Alsop, an American by birth and familiar with the long tradition of 'Indian captivity narratives' for which the American public showed a voracious interest, reworked the story to conform to the expectations of 'captivity narrative' readers. Chapter three focuses in on a series of moments of heightened sentiment in Alsop’s Narrative which place the text’s representational apparatus under strain, thus opening up for critique aspects of the text’s usually naturalised, and thus occluded, discursive work. The incidents under examination are compared against their representation in Jewitt’s Journal, revealing in that text also troubling incommensurabilities in the construction of the European protagonist and the foreign Others among whom he is forced to make his home. In chapter four I consider the ways in which the conflicting desires and motivations of Jewitt and his captor-hosts register as a struggle for status, both in the historical context of Jewitt’s actual captivity, and in the literary representations this historical event engendered. I submitted this thesis in partial fulfilment of the requirements of an M.A. Research in the Department of English, University of Sydney, 2011.
Renaissance Quarterly, 2020
Rethinking History, 2016
The relationship between history and fiction has long been recognised as close but problematic and there are few places in which the problematics of this relationship manifest more clearly than in the case of the historical novel. Concerned with the borderland space in which history meets fiction, this reading of the historical novel is accompanied by the reading of another borderline case, that of popular narrative history, in the expectation that the proximity of these two modes of writing will allow insight into the workings of both. Drawing on Gérard Genette’s Paratexts (1997), my interpretation of the relation between history and historical fiction turns on notions of hospitality, connecting Genette’s work with that of Jacques Derrida in order to outline a model of generic intersection in which historical fiction appears as the malign guest of historiography, for whom the hospitality of historical writing necessarily entails hostility at the threshold. More precisely, I will argue that it is this hostility (hostipitality) that guarantees the integrity of the threshold dividing history and fiction while at the same time calling into question the assumptions underlying the status of fiction as guest and history as host.
1996
The use of imaginative literature as a source of philosophical inquiry into the nature of social order, oppression or conflict, as weIl as the role of violence and nonviolence in personal and political action, has been largely neglected by the field of peace studies. Similarly, literary criticism has failed to confront the se issues. While war literature has been used, primarily , as a source of insight into the war experience, peace-studies literary critics, such as Michael True, Gregory Mason and John Getz have sought to identify a literary canon which embodies and inspires the values of peace or the principles of nonviolence. In an attempt to open new critical territory for both the field of peace studies and literary criticism, this thesis investigates the relationship between twentieth-century violence/nonviolence and fiction/literary theory. Based upon a historical and theoretical framework concerned with events such as the Holocaust and the American civil rights movement, as weIl as the philosophical and social issues which arose from these events, Martin Amis ' s Time's Arrow (1991), Timothy Findley's Not Wanted on the Voyage (1984) and Alice Walker's Meridian (1976) are analysed from a "postwar" perspective. The "postwar", as 1 conceive of it, refers not to a historical period but to the act, in practical and symbolic terms, of undermining oppressive and violent relations of power. It does not connote an ideal, just and violence-free society, but the process of moving away from warfare and violence to an undetermined end. In each novel , the authors draw upon established, cuiturally significant stories to "twist around" history to confront the reader, in the present, with the "meaning" of the se (hi)stories. These three novels receive critical attention which confronts such issues as violence, nonviolence, resistance to oppression, and the relationship between means and ends. iii 1 would also like to express my appreciation to Graeme MacQueen, Michael True, John Getz and Lorraine York for their time and encouragement. Thanks also to Erin and Becky for their constructive criticism. ÎV
"As то GHOSTS OR SPIRITS," wrote Mrs. Traill in The Backwoods of Canada, "they appear totally banished from Canada. This is too matterof-fact country for such supernaturals to visit. Here there are no historical associations, no legendary tales of those that came before us. Fancy would starve for lack of marvellous food to keep her alive in the backwoods." From our own vantage point in time, such a dearth no longer confronts us. The work of anthropological investigators like Marius Barbeau has familiarized us with the stories and traditions of our native peoples ; and folklorists like Helen Creighton, Edith Fowke and Germain Lemieux have recorded an impressive variety of songs, tales and superstitions handed down by generations of French and English Canadians. We have our heroes and villains, our myths and monsters ; and every region of Canada can boast its legendary, literary or historical associations. Sadly, to most of us the cultural and political history of our country still remains a blur, and we are more familiar with the legendary exploits of other nations' heroes than with those of our own. This is less true, perhaps, in Quebec, where the homogeneity of a society long closed in on itself has facilitated the survival and encouragement of cultural traditions. English Canada, by contrast, too often seems impervious to its past, eager to establish an unmistakably modern identity. So books like Pierre Berton's The Wild Frontier ( McClelland & Stewart ), unsatisfactory as they must seem to a professional historian, have a value beyond their obvious popular appeal : they put us in touch with our past, and bring before us the men and women who, through their ambition, or greed, or love of adventure, opened up this country and laid the foundation of our society. Berton focusses on individuals whose lives were filled with action : men like Wilfred Grenfell, "the perfect schoolboy hero"; Sam Steele, the Mountie who commanded the force's H.J.R. available at the bookstore UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA 2075 WESBROOK PLACE VANCOUVER, B.C. V6T 1W5 / 228-4741 David Jackel G IEORGE MONRO GRANT'S Ocean to Ocean has often been described as a classic Canadian travel book, and rightly so. Few other works of its kind retain their appeal three generations after publication, when the novelty of the experiences described has long dissipated and the writer himself has long ceased to be a figure in the popular mind. Grant still speaks to us, more than a hundred years after his journey, and his book would, I think, stand comparison with such non-Canadian classics of the genre as Defoe's Tour through the Whole Island of Great Britain and Boswell's Journal of a Tour to the Hebrides. Such a comparison is not, however, my purpose here. Although Grant's Ocean to Ocean is, indeed, a masterful travel narrative, it is also much more than that, and just how much more does not seem to have been recognized. In the revised Literary History of Canada R. G. Moyles does make brief reference to Grant's "narrative stances" and proposes that we view the book as a "combination of adventurestory and mythic chronicle." 1 These comments are suggestive, but they do not go nearly far enough to explain either the significance of Grant's ideas or his artistry in expressing them. The word artistry I choose deliberately, because a literary analysis of Ocean to Ocean reveals that Grant has, notwithstanding his disclaimers, done more than simply forward to the printer the notes hastily taken during his transcontinental journey. A close reading of the book, with particular attention to its narrative method, its structure, and its recurring themes, shows that its author was no mere diarist but rather a prose writer of some considerable talent who has produced an important document in Canadian cultural history. Ocean to Ocean gives us a vision of social and political relationships akin to that afforded by the major Victorian novelists, an expression of the aspirations and ideals of an influential segment of nineteenth-century Canada. What we see in Grant's work is not so much a vision of the west as it was in 1872 but of the west as Canada of the post-Confederation period wanted it to be. It is the intensity of this vision, and the moral basis on which it rested, which give Ocean to Ocean a significance not
2016
This article suggests that narrative studies would benefit from (hermeneutically informed) philosophical reflection on the basic assumptions underlying different conceptions of narrative, a sense of history in conceptualizing narrative and experience, and nuanced reflection on the significance of narrative for agency and our sense of the possible. It argues for conceptualizing narrative as an interpretative, dialogical, and performative activity of cultural sense-making that is integral to how we understand our past, present, and future possibilities. It proposes three ways in which acknowledging the historicity of experience allows us to explore how narratives shape historical imagination. Arguing for approaching literary narratives as explorations of human possibilities, the article ends by showing, through an analysis of Michel Houellebecq’s Submission (2015), how narrative fiction can contribute to our sense of the possible and to our understanding of narrative agency.
Public History Review, 2022
Joanna Grochowicz ( JG): As a writer of narrative non-fiction, my desire is to employ the narrative form to portray historical figures and events. I draw heavily on archival material -diaries, letters, drawings and photos, official journals, first-hand accounts, and speeches, as well as secondary sources such as published histories, the work of polar scholars and researchers. Dates, events, 'characters', and locations, the immutable facts as recorded in official narratives can 'take care of themselves'; where my work departs markedly from non-fiction (and perhaps this is where I am likely to attract the greatest scrutiny) is in my reimagining of dialogue. This is where writers and historians often part ways because a certain amount of invention must take place. However, given the sources I draw on, I feel confident that my version of particular episodes and historical characters is as close to the 'truth' as is possible. I'm not so much a filler-in of blanks as an arranger of known facts. If there is no evidence to support a detail, I will not include that detail in my work. By and large private diaries provide a level of candour and honesty. Thoughts are expressed in a more direct, uncensored fashion than they would be in an official expedition narrative or correspondence, and reflections contained within their pages can offer a solid basis for an imagined inner monologue. Sometimes it is possible to find two people writing about the same episode from different points of view. When materials allow me to 'triangulate' -that is, pinpoint a discussion more accurately from multiple known points -then I feel as if I've hit the jackpot. For me, this is as close to achieving verisimilitude as I can come as an author. This makes for a very labour-intensive research phase. I feel the need for my work to carry historical validity, partly to adhere to my own code of conduct, partly to ensure my readers' historical understanding is not contaminated, and partly because I feel a responsibility towards the individuals depicted in my work (and their descendants) to avoid misrepresentations. Cristina Sanders (CS): In his 1982 review in the New York Times, Paul Zweig comments that Thomas Keneally's brilliant Schindler's List 'reads like a novel… its scenes are so vivid they appear to result from a kind of ventriloquism'. 2 This is a lovely description of hitting the right balance between fact and fiction. Keneally himself, in an interview with reviewer Sue Lawson, admits that in his 2020 novel The Dicken's Boy he messes about with the details of his real characters, adding scenes to fit the plot. When challenged by a critic that he stretched facts, he replied, 'Well that is the truth… where the facts are missing, I wasn't slow to supply them '. 3
Miscelánea: A Journal of English and American Studies, 2021
This article explores the implications of Lauren Berlant's essay "Trauma and Ineloquence" (2001) regarding the therapeutic effects of narrative, also addressing the critical work of other theorists that have tackled the question of the artificiality of personal and historical narratives. By connecting Berlant's insights into the notion of intelligibility with those of Roland Barthes, of testimony theorists and of other critics on ineloquence, my analysis aims to throw light on two historical novels that are articulated through intimate events that prevent certain speakers (Berlant's negated subjects) from producing testimony and, therefore, participating in mainstream narratives and accessing justice. The novels River Thieves (2001) by Michael Crummey and The Big Why (2004) by Michael Winter hold the past as a scandal where carnal entanglements degrade the epic sweep of the events and show the disruptive effects of non-normative knowledges. Intimacy, thus defined as a lawless and shameful element in society, intersects with the economic and sexual pressures imported into the colonies by the empire (Povinelli 2006; Stoler 2006a). In this context, Newfoundland, in Canada, represents a colony where the ethics of European and American civilization are called into question.
2017
23 Christina Adcock points to other explorers' doubts about Stefansson's explorative method in Adcock 2010: 86. 24 Amundsen's criticism was first published in English as an article titled "Arctic Follies and how Careful Planning Eliminates Them" in The World's Work 54 (Sept. 1927). 39 Blanton's examples include works by the travel writers Graham Greene, V.S. Naipaul and Bruce Chatwin (Blanton 2002: Chapters 4, 6 and 7). 40 As indirectly suggested in the previous chapter, such models are often based on the works of discourse analysists and postcolonial theorists. For a general overview of travel writing theory, see e.g. Campbell 2002. The Formal Method in Literary Scholarship [1928]), which were published under the names of V. N. Voloshinov and P. N. Medvedev. I do not go into this query here, however. 50 This essay was written in 1937-38; however, it was not published until 1974 in the literary journal Voprosy Literatury (Problems of Literature). The previous year Bakhtin had added the "Concluding Remarks" to his essay, and here his theory of the chronotope had been further developed.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.