Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2014
Pot à laver les plumes d'oie en verre sur une image de 1549.
2011
Cet article décrit l'offre de formation à l'internationale proposée au Centre Universitaire Condorcet du Creusot (Université de Bourgogne) dans le domaine de la vision par ordinateur et de la robotique. Il présente l'organisation particulière de ces formations et les actions de support mises en place pour en assurer la pérennité.
Prehistoire Art Et Societes Bulletin De La Societe Prehistorique De L Ariege, 2010
Face au nombre assez limité de gisements gravettiens connus en Italie, les statuettes féminines communément dénommées « vénus » gravettiennes ont été découvertes dans six grottes et sites de plein air (fig. 1). Ces vingt exemplaires représentent la plus forte concentration de toute l'Europe occidentale. Ils furent trouvés dans toute la péninsule italienne, mais ils sont absents des îles, où le Gravettien d'ailleurs manque. Les grottes des Balzi Rossi (Barma Grande et Grotte du Prince) contribuent à ce total pour plus de la moitié. C'est également dans cette localité, trop tôt fouillée au XIX e siècle, qu'ont été découverts les exemplaires les plus complexes du point de vue iconographique, dont des pièces comportant des figures doubles et des figures fantastiques (« monstres » ou chimères) opposées à des figures féminines. Ces figurines se prêtent à un rapprochement et à des comparaisons, parfois fort étroites, avec des représentations découvertes dans toute l'Eurasie, et jusqu'en Sibérie, en deçà et au-delà des limites géographiques du monde gravettien.
Francais Moderne, 2011
Pour une étymologie multidimensionnelle: l'exemple de fr. et wall. gosette Nous étudierons ici l'histoire du mot gosette [gòzèt] s.f. "pâtisserie de type chausson, garni de fruits", qui appartient à la fois au français de Belgique et aux dialectes wallons et qui nous permet de comprendre certains modes de relation entre ces deux variétés linguistiques de la Belgique romane. Le mot gosette est généralement considéré comme un wallonisme, sans que l'on sache si l'on entend ce terme au sens de "mot particulier au français de Wallonie" ou au sens de "mot emprunté aux dialectes wallons". Comme wallonisme, gosette a été vigoureusement banni («dites chausson!»), avant d'être accueilli par les dictionnaires du français général, puis répertorié dans les recueils décrivant les particularismes du français de Belgique (1). Cependant, gosette n'est certainement pas un wallonisme dans le premier sens, puisqu'il s'emploie en français non seulement en dehors de l'aire dialectalement wallonne de la Wallonie (Tournai), mais aussi à Bruxelles, et même à Gand. Gosette serait-il un wallonisme dans le second sens? C'est ce qui est affirmé de façon générale, même dans les travaux les plus récents, par les auteurs les plus autorisés (par exemple Klein / Lenoble-Pinson, in Blampain et al. 1997: 191; Francard, in Gleßgen / Thibault 2005: 52). Il nous apparaît que l'origine wallonne de gosette, qui est posée quoiqu'elle n'ait jamais été démontrée, constitue le point nodal de l'histoire et de l'étymologie du mot gosette et de l'ensemble de sa famille. Au plan méthodologique, notre démarche tiendra compte du renouvellement des études consacrées au traitement étymologique des régionalismes du français opéré sous l'égide du Dictionnaire des régionalismes de France (DRF, Rézeau dir. 2005) (2), ainsi que de la réflexion élaborée à propos de l'étymologie-histoire du mot dans le cadre du projet de révision des notices étymologiques du TLF (TLF-Étym, cf. Buchi 2005) (3). Il s'agira simplement ici de retracer le cheminement d'une unité linguistique en tenant compte de l'architecture de la langue et, dès lors, de veiller à cerner le mieux possible la position de cette unité dans la compétence linguistique des locuteurs à chaque étape de son cheminement, en recherchant et en interprétant tous les indices ou traces (cf. Chauveau 2005: 44) qui nous informent sur les positions successives et sur les transferts de cette unité (4). 1.-Nous partirons de l'article gosette du Trésor de la langue française (vol. 9, 1981: 343), que l'on doit considérer, en dépit de ses faiblesses, comme l'état de la recherche à propos du mot français. Cet article a utilisé les renseignements fournis par Maurice Piron, dont le TLF s'était assuré la collaboration, et il est probable que l'article soit de sa main (5): GOSETTE , subst. fém. Région. (Belgique). Pâtisserie du type chausson, mais dont la pâte n'est pas nécessairement feuilletée. Gosette aux pommes, aux abricots. De si friandes gosettes que nous dévorions chaudes (H. GROSJEAN,
2014
E. Festa, V. Jullien y M. Torrini (eds), Géométrie, atomisme et vide dans l'Ecole de Galilée, París: Ecole Normale Supérieure de Fontenay - Saint Cloud, 1999, pp. 283-297, 1999
@nalyses. Revue des littératures franco-canadiennes et québécoise, 2012
Tout peut servir de base à une figure, tout peut envoûter. Que ce soit une femme aperçue à une fenêtre, un objet fétichisé, une partie de sa propre anatomie, son nez ou ses mains. Dès l’instant où un objet est doté de signification, cette transfiguration lui attribue une aura qui n’est autre que le signe de sa désirabilité. Il s’agira dans cet article de s’arrêter à un exemple d’envoûtement, celui mis en scène dans La Mort à Venise de Thomas Mann. Gustave Aschenbach, l’écrivain mis en scène, tombe sous le charme de Tadzio, un jeune homme qui l’envoûtera, sans jamais se douter du rôle qu’il joue dans ce drame. Cet envoûtement ne sera pas passager, mais mortifère, car l’obsession pour Tadzio ira jusqu’à entraîner Aschenbach dans un état de perdition total, l’écrivain se laissant mourir dans une Venise infestée par le choléra asiatique. Je me servirai de cet exemple pour illustrer les mécanismes par lesquels nous nous dotons de figures.Anything can serve as the basis for a figure, anyt...
2015
Le gouffre des Encanaux donne acces a une courte portion de riviere souterraine qui coule ete comme hiver. De plus, une large partie du reseau speleologique est protegee par une voute mouillante qui force a prendre un bain rafraichissant. Ces deux plans d’eau qui participent a la beaute et l’originalite de cette cavite sont aussi a l’origine de mises en charge legendaires. La commission scientifique du CDSC13 a decide d’instrumenter cette cavite par des capteurs de pression durant 7 mois. Les mises en charge ont pu ainsi etre capturees. Elles sont illustrees par des courbes, qui permettent egalement de montrer comment la voute mouillante peut se transformer en siphon pour de longues periodes. En plus de preoccupations scientifiques, cet article repond ainsi a des questions simples et primordiales pour prevoir un risque de blocage et mieux gerer un eventuel secours.
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - Diderot, 2017
Cet article montre comment une anecdote et quelques énoncés sapientiels traversent les cultures et le temps de l'Orient à l'Occident, s'adaptent, se transforment, fusionnent avec d'autres énoncés pour une création nouvelle et acceptable pour une culture donnée. Le travail que nous présentons ici est un exemple de ce qui pourra être obtenu du système informatique en cours d'élaboration : les similarités entre énoncés de sources différentes seront mises en évidence, ce qui rendra la recherche plus aisée et permettra d'aller plus loin dans l'établissement de liens textuels de l'arabe à l'hébreu et aux langues vernaculaires.
Analyse des Onze fioretti de François d'Assise de Rossellini
2012
« Autrefois, vivait un grand chef. Il avait deux fils. D'après la coutume, c'est le fils aîné qui doit devenir chef après la mort du père. Or ce chef voulait que ces deux fils deviennent chefs. Quand les deux fils devinrent adultes, le fils aîné quitta ses parents pour devenir le chef de la tribu de Mahawai. Le deuxième fils resta seulement avec son père qui, après la mort de celui-ci devint le chef de son village natal d' Amok. Comme son père lui a légué tous ces biens, Amok est plus connu que Mahawai. Les générations du chef d'Amok étaient trop nombreuses et le village trop petit. Le chef voulait prendre du terrain. Il a donc conclu un marché avec Kilet, le propriétaire du territoire d'Unmet. Le chef acheta alors le territoire d'Unmet jusqu'à Anuatak. Les villageois bougèrent alors d'Amok et descendirent vers Unmet qui était aussi près de la mer. De nos jours, plus personne ne vit à Amok. On y cultive la terre seulement. » 1 De tous les grands chefs historiques du Vanuatu, Virembat et le peuple d'Amok occupe une place paradoxale. Virembat « régnait » sur un peuple considéré comme particulièrement terrible aussi bien par les habitants de Mallicolo que par les européens, mais entretenait des rapports privilégiés aussi bien avec des journalistes qu'avec les Résidents britanniques ou français. Célèbres pour leur étui pénien de grande taille, les big nambas ont longtemps été considérés par la littérature coloniale comme l'un des peuples les plus sauvages-et, bien entendu les plus cannibales-de l'archipel. Cette réputation, les big nambas la doivent à la fois au facteur d'isolement géographique (le plateau du nord-ouest Mallicolo est difficile d'accès, la côte inhospitalière, les cocotiers n'y poussent pas et l'eau y est rare), et à leur longue résistance au christianisme et à l'administration. Pourtant, l'ensemble de la zone a longtemps servi de réservoirs de main d'oeuvre et les photographies tant des villages que des cérémonies ne manquent pas.
It is proposed an inventory, based on the available data, of Gravettian in Mediterranean France (Provence, Languedoc Roussillon and the Rhone valley). In spite of rather disparate data and of unequal value, the area is of unquestionable interest for the comprehension of the Gravettian culture. The Rhone valley undoubtedly plays a significant role at the same time of cultural border and transportation way. Early gravettian has rare remainder or is badly represented (gap of research?). It is about a Gravettian with Gravette points only (undifferentiated early Gravettian). Facies with Font-Robert and with darts (fléchettes) are not truly attested. The sequence continues with the Noaillian facies, which spreads from the French Provence îo Campania. This facies is unknown on the Langedocian and Spanish Mediterranean coast (Catalogne). It is on the other hand present in the average Rhone valley, mainly in the Ardeche canyon. The higher and final Gravettian shows a certain diversification according to areas. In Provence, the border remains fuzzy between final Gravettian and Epigravettian. In this area, as in Italy, Gravettian continues its evolution in Late Glacial in the form of Epigravettian. In the west of the Rhône, Languedoc knows an evolution more in connection with the western south of France (Aquitaine) with the appearance of Solutrean, then of Magdalenian. However one needs industries still badly characterized, sometimes identified as aurignacians, as in Salpétrière, which occupies the position of final Gravettien. Several authors see, in these facies of the end of Gravettien, the origin of solutrean and epigravettian industries which were to have a different evolution on the east side and the west side of the Rhône river. The question remains open in the state of research. It still misses in Mediterranean France a good series of absolute datings, a technolgical approach of the Gravettien and especially a revival of the ground archaeology (news excavations). Several recent discoveries, a better consideration of the open-air sites, however authorizes an optimistic vision for future researchs.
Topique, 2012
Distribution électronique Cairn.info pour L'Esprit du temps. © L'Esprit du temps. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
2018
Pourquoi, dans la Chapelle des Scrovegni, dans un cycle de peinture dédié au « sacré » par excellence (la Vie du Christ et le Jugement Universel), Giotto représente-t-il la Justice et l'Injustice en position centrale, également d'un point de vue physique, en les représentant avec des formes et des attributs parfaitement terrestres, laïques en somme? Voyons un peu. 2 Giotto personnifi e la Justice, et la personnifi cation de cette vertu suprême correspond à un emploi très antique et généralisé: dans la Grèce antique Némi, fi lle d'Uranus, personnifi ait la justice et dans la représentation courante elle présentait la corne d'abondance et la balance; auprès des Égyptiens il y avait Maat, fi lle du dieu Rê, qui portait aussi une balance. Giotto donne à sa Justice les formes d'une femme couronnée, bienveillante, séduisante même, qui agit comme étant elle-même une balance (qu'en fait elle ne possède pas, ainsi que l'épée). C'est ainsi que, dans chacune de ses mains, elle tient un plat. Dans l'un (le plat à gauche de l'observateur) il y a un jeune homme ailé qui couronne un bon, 3 dans l'autre (le plat à droite de l'observateur), il y a un vieux ailé qui décapite un méchant. En face de la Justice, Giotto représente son contraire, l'Injustice, en la personnifi ant dans un homme âgé mais vigoureux encore, vêtu d'une toge, en toute probabilité un juge, dans une attitude qui vise à en souligner la personnalité cruelle et perverse (à tel point qu'il se désintéresse des crimes qui sont commis juste au-dessous de son siège, dans une scène non encadrée qui constitue un continu avec la fi gure supérieure): en eff et, les nombreux arbres qui entourent ce sinistre personnage structurent le contexte favorable au guet-apens. Il s'agit ici d'une iconographie qui, de toute évidence, « lit » l'Éthique à Nicomaque d'Aristote.
Communication
Communication : « Le corps-objet dans les réécritures modernes des histoires antiques : le cas Galatée» , colloque Traduire-Réécrire les classiques grecs et latins au XIIe siècle, 19-20 octobre 2023.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.