Academia.eduAcademia.edu
paper cover icon
A Parallel Corpus Mixtec-Spanish

A Parallel Corpus Mixtec-Spanish

2019
Gerardo Sierra
Abstract
This work is about the compilation process of parallel documents Spanish-Mixtec. There are not many Spanish-Mixec parallel texts and most of the sources are non-digital books. Due to this, we need to face the errors when digitizing the sources and difficulties in sentence alignment, as well as the fact that does not exist a standard orthography. Our parallel corpus consists of sixty texts coming from books and digital repositories. These documents belong to different domains: history, traditional stories, didactic material, recipes, ethnographical descriptions of each town and instruction manuals for disease prevention. We have classified this material in five major categories: didactic (6 texts), educative (6 texts), interpretative (7 texts), narrative (39 texts), and poetic (2 texts). The final total of tokens is 49,814 Spanish words and 47,774 Mixtec words. The texts belong to the states of Oaxaca (48 texts), Guerrero (9 texts) and Puebla (3 texts). According to this data, we see...

Gerardo Sierra hasn't uploaded this paper.

Create a free Academia account to let Gerardo know you want this paper to be uploaded.

Ask for this paper to be uploaded.